Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Toast-R-Oven™ Broiler Asador Rôtissoire Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residents only Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000! Solamente para residentes de EE.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this oven in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
How to Use Product may vary slightly from what is illustrated. This product is for household use only. $ "65 *0 / 11 10 1 9 THIS OVEN GETS HOT WHEN THIS OVEN GETS HOT. WHEN IN USE. ALWAYS USE OVEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING WHEN TOUCHING ANY ANY OUTER OUTER OR INNER SURFACE OF OR INNER SURFACE OF THE THEOVEN OVEN. 2 3 4 5 6 8 1. Toast and Bake/Broil Temperature control 2. 60-minute bake timer 3. On indicator light 4. Side handle 5.
. When finished cooking, turn the Temperature Control to Off. 5. If using the 60-Minute Bake Timer, you will hear a bell sound once it reaches the set time. If not, when cooking is done, turn the Timer to 0 (off). The On Indicator Light goes out. 6. Using an oven mitt or pot holder, open the door and slide out the Slide Rack to remove the Bake Pan. Caution: The oven is hot. Do not let your skin touch any surface. Broiling Note: When broiling, preheat oven for 5 minutes. 1.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato. ❑ Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad.
Como usar El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Este producto es solamente para uso doméstico. PRECAUCIÓN $ "65 *0 / 11 THIS OVEN GETS HOT. WHEN 10 1 9 ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO INEN USE, ALWAYS ESTÁ USO. SIEMPRE USE USE OVEN AGARRADERAS GUANTES DE COCINA MITTS ORO POT HOLDERS CUANDO TOQUE TODAANY SUPERFICIE WHEN TOUCHING OUTER INTERNA O EXTERNA DEL HORNO. OR INNER SURFACE OF THE OVEN 2 3 4 5 6 8 7 1. Control de temperatura de hornear-asar y tostar 2.
3. Los elementos calefactores (superiores e inferiores) funcionan de manera intermitente a fin de mantener la temperatura adecuada. Para detener la cocción, abra la puerta del horno. Para reiniciar el ciclo de cocción, cierre la puerta. Supervise los alimentos cuando se cumpla el tiempo mínimo de cocción recomendado. 4. Cuando termine de hornear, coloque el control de temperatura en la posición de apagado (OFF). 5.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato despide olor a Hay residuos de comida en comida quemada o humea la bandeja de recolección o cuando está en funcionamiento. en las paredes del horno. Consulte las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. Asegúrese de que todas las partes del horno, bandeja de hornear y parrilla estén limpias. Los elementos calefactores parecen no estar encendidos. Asegúrese que el aparato esté ajustado a la función correcta.
❑ Bien surveiller lorsqu'on utilise des plats qui ne sont pas en métal ni en verre. ❑ Ne rien ranger d'autre que les accessoires recommandés par le fabricant dans ce dernier lorsqu'il ne sert pas. ❑ Ne pas placer l’un des matériaux suivants dans le four : du papier, du carton, de la pellicule plastique et d’autres matériaux du genre. ❑ Éviter de recouvrir le plateau à miettes ou toute autre pièce de l'appareil de papier métallique car cela présente des risques de surchauffe.
Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation doméstique seulement. ATTENTION $ "65 *0 / THIS OVEN GETS HOT. WHEN LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL INEN USE, ALWAYS USE OVEN EST MARCHE. TOUJOURS UTILISER DESMITTS MITAINES DE CUISINE OU OR POT HOLDERS DES POIGNÉES POUR TOUCHER WHEN TOUCHING ANY OUTER LES SURFACES EXTÉRIEURES OU OR INNERDU SURFACE OF THE INTÉRIEURES FOUR. OVEN Démarrage 1. Laver toutes les pièces comme indiqué à la section entretien et nettoyage. 2.
Recipients pour la cuisson On peut utiliser du verre refractaire sans couvercle ou des ustensiles en ceramique dans ce four Suivre les instructions du fabricant. S’assurer que le bord superieur du conteneur est a au moins 3,81 cm (1½ pulg) de l’element chauffant superieur. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne chauffe pas ou cesse de chauffer. La prise de courant est défectueuse ou le four n’est pas branché. S’assurer que la prise de courant fonctionne bien.
¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Sello del Distribuidor: Comercializado por: Applica Manufacturing S. de R.L de C.V Presidente Mazaryk No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Delegacion Miguel Hidalgo CP 11570 Mexico Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg.