Please Read and Save this Use & Care Book Por favor ba este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation BLE AiR CON F
Record Your M_e! and Serlal Number. Attach the sales receipt to this guide and keep for future reference. Model and serial number can be obtained from the serial label, which is on your air conditioner. For al! your service calls during the warran_ period, the bllowing information will be needed: Model Number: ............................................................................................................... Serial Number: .......................................................................
WARN|NG: _lk 1) Read all of the instructionsbefore using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safe_ precautions, including the following: Air conditioner must be connected to proper electrical outlet with the correct electrical supply, Proper grounding must be ensured to reduce the risk of shock and fire. DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING PRONG. If you do not have a thre_prong electric receptacle outlet in the wall, have a certified electrician install the proper receptacle.
@ • Please keep this manual in a safe place. e Do not use liquid or a spray to clean this product. Use a damp cloth. • Do not place the product in an insecure or ebvated place as it may fall and cause damage or iniury. • Never spill Jiquid on the control panel; it may cause electrical shock to the ebctronic parts inside and disable them or cause them to function improperly.
@ @ ....... ii, Accessories Include 1. 2. 3. 4. 5. 6. Plastic panel - from 20" up to 46" ... 3 Pieces Window panel adaptor .................. 2 piece Screws ............................................ 4 pieces Exhaust hose connector .................. 4 pieces Exhaust hose .................................. 2 piece Cover ........................................... 2 piece ® 1. Adjust the plastic panel to the width or height of your window and tighten the 2 screws that are attached to the panel. 2.
1_Air Outlet 2. Contrd Panel Q 3. Magnetic Remote Control Storage 4. Casters 5. Air FiLter 6. Handle 7. Water Drain 8, Power Cord POWERCORD _$?: When his button ispressed or when there is a current bak, the unit wiff not operate_ HSET: After resolving the problem, press the reset button to resume operation.
@ NOTE: Wait 24 hours before turning on the air conditioner if the unit has been tilted for any reason. This allows the oils and the coolants to settle and bvel off. BFFORE USE 1. Use an 115V, 15Amp outlet for the air conditioner. Do not use any other electrical appliances on this line or you may trip the fuse. Use a dedicated line for this air conditioner. 2. Do not place the air conditioner in direct sunlight or close to any heating appliances (ie., baseboard heaters, stoves, etc.) 3.
@ @ Power On / Off Mode: Press this button to change the operation Cool: BLue LED lights when in cooling mode. Dehumidification:Yellow LED lights when in dehumidification mode. Fan: Green LED lights when mode. @--- @ @ in fan mode. @ ® Fan Speeds: There are 3 speeds in the coot and fan modes: Low, Medium, High. In the dehumidification mode, the fan will only operate at low speed. ®® _----t_ ® On / _ Timer: The timer can be used to automatically turn on or off the air conditioner.
Power On / Mode ®® _ C_|: Blue LED lights when in cooling mode. Dehumldlflcatlon:Yellow LED lights when in dehumidification mode. Fan: Green LED lights when in fan mode. Fan $pe_s There are 3 adiustabb speeds in the cool and fan mode: Low, Medium and High. In dehumidification mode, and room temperature is greater than 77°F, fan speed can be adiusted; otherwise fan speed isfixed to "low." On / _: Timer To set the Timer for a | _ 24-hour delay until the air conditioner turns off: 1.
_WARN|NG: Batteries can explode, or leak, and can cause iniury or re. To reduce the risk: Carefully follow all instructionsand warnings on the battery label and packaging. Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -)marked on the battery and the equipment. Do not short battery terminals_ Do not charge batteries. Do not mix old and new batteries_ Replace all of them at the same time with new batteries of the same brand and type.
To store your air conditioner when not being used for a long period of time, drain condensed water using the drain pipe. Remove exhaust hose, dean the filters, cover with plastic bag and store away. @ |f o • • o • o air conditioner does not operal_e: Check if unit is plugged in. The plug may have come loose. Press"Reset" button on the pnug to resume operation. Check if the ebctrical wall receptacle is the proper vo_tage_ Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced.
@ _of @ is cove_ and for how long? This warranty covers aft defects in workmanship or materials for a period of: I year parts (carry in only) | year labor (¢o_ in only) 5 years sealed system (car_ in only) The -warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service center before warranty repairs are rendered.
@ Regls_z ie model et numero de serle. Pour tous vos appels de service pendant la periode de votre garantie, bs informations suivantes vous seront necessaries. A_achez b recu de ventes a ce guide et garder pour la reference d'avenir. Cette information peut etre obtenue de la plaque en serie, qui est sur votre dimatiseur. Numero du model: ........................................................................................................... Numero de serie: ..........................................
AVERT|$$EMENT: Veuilbz suivre ces precautions de base Iorsque vous utilisez I'appareil afin de r_duire tout risque d'incendie, d ebctrocuhon, de blessure, voire de mort. Le dimatiseur dolt 6tre branch_ au niveau d'une prise _lectrique d'une tension adequate. (volt tableau) L'appareit doit _tre mis 6 la terre {masse)afin de r_duire tout risque d'_lectrocution et d'incendie. NE PAS COUPER NI RETIRERLA BROCHE DE MASSE.
÷ • Veuillez conserver ce manuel ÷ en Jieu sot. • N'ufilisez pas de liquide ou de spray pour nettoyer ce produit. UtiLisez un chiffon humide. • Ne placez pas ce produit dans un lieu peu sOrou _rev_ car il peut tomber et causer des dommages ou des bbssures. o Ne renversez pas du liquide sur ia t616commande, cela peut causer un choc _bctdque aux pi_ces _bctroniques _ I'int_rieur et bs rendre inacfives ou bs faire fonctionner de fad:on incorrecte. o N'essayez jamais de d_sassembbr le produit vousom_me.
@ Les accessoires indus 1. Panneau en plastique -De 20" (50 cm) jusqu'_ 46" 1116 cm) ................... 3 pi_ces 2. Adaptateur du vitrage .................... 2 piece 3. Vis ............................................... 4 pi_ces 4. Connecteur du tuyau d%vacuation ... 4 pi_ces 5. Tuyau d'_vacuation ........................ 2 piece 6. Couvercle ..................................... 2 piece /f ® 1.
@ ÷ 1. Bouche d'a_ration 2. Tableau de commande Q 3. Support de nat_l_commande 4. Roulelies 5. Fiffre 6 air 6. Poign_e 7. TuTau d'_coulement de Veau 8. Cordon d'alimentation COR N D'AUMENTATION TEST:LORSQUECE BOUTON EST APPUYI_OU QUAND ILY A UNE FUITEDECOU_NT, L'APPARE_L NE FONCTIONNERA F_AS. R_INWTIAUSATION: APRESAVOIR R_GL_LE PROBL_ME,APPUYEZSUR LE BOUTON DER_iNITIAUSATIONPOUR REPRENDRE LEFONCTIONNEMENT.
@ NOTE: Attendez 24 heures pour mettre le climatiseur en marche si I'appareil a _t_ pench_ pour quelque raison que ce soit. C'est n_cessaire pour que les huiles et les liquides de refroidissement se meffre en place et se stabiliser. 1. Apr_s avoir _teint I'appareil normalement, attendez 3 minutes avant de le remettre en marche afin de terminer le cycle du compresseur. 2. Utilisez une prise de courant de 115,,/15amp pour le climatiseur.
@ @ Marche/Ar_ --O @@Mode- Appuyez sur le bouton mode pour le r6glage d6sir6. Refro_dmssemenh Bleu LED s'allume quand en mode de refroidissement. D_shumldiflcah'on: Jaune LEDs'allume Iorsqu'il est en mode d_shumidification. Venti|a_ur: Vert LED s;allume Iorsqu'il est en mode ventilateur. ®® ...... O O ® ® ® ® Vi_sses de venti|al_on Ely a 3 vitesses aiustables dans le mode refroidissement et ventilation: Low, Medium et High {Bas, Moyen et Fort).
Marche/Arr_f Mode: Appuyez sur le bouton mode pour le r_g_aged_sir& R_roldis.seme_t: BJeuLED s'allume quand en mode de refroidissement. DHshurn_d_ficahon: Jaune LEDs allume Iorsqu il est en mode deshumidificafion. Vent|aleut: Vert LEDs_allume iorsqu'il est en mode ventilateur_ ®® Vi_sses de ventilation Ii y a 3 vitesses aiustabbs dans le mode refroidissement et ventilation: Low, Medium et High (Bas, Moyen et Fort).
@ o Debranchez touiours votre dimotiseur avant de le nelfoyer. o Los filtres doivent etre neffoyes au mains une lois par semaine pour que vofre produit opera a l'efficacite optimum. Le filtre peut etre lave ou aspire.Enlevez i'exces d'eau du filtre, secouez doucement. Ceci enlevero la poussiere et los particules pris au piege dons le filtre. Apres avoir neltoye, reinstollez le filtre.
@ Que _ouvre temps ? |a ga_ntie @ et pour comblen de Cette garantie recouvre tous bs d_fauts de fabrication ou de mat_riaux pour une p_riode de • sys_me frigorifique {au service La garantie prend effet _ compter de Ladate d'achat de I'articb et J'original de la facture doit _tre pr_sent_ au centre de services agr_ avant d'effectuer route r_paration. EXCE_|ONS: commerciale _J_RICAIN {_TATS-UN|S PORTO _lCO.
l Guarde el n_me_ de mode|o y de serie. Para todos los Hamados que usted realice al C:entro de servicios dentro del perbdo de garanffa ser6 necesaria la siguiente informaci6n. Adiunte la factura de compra a esta gufa y guarde para fiJtura referencia. Esta informaci6n se encuentra en la placa de su Acondicionador. N_mero de modeb: .......................................................................................................... NOmero de serie: ...................................................
CU|DADOSO: _, 1) Siga todas las instrucciones antes de utilizar el Acondicionador de aire para reducir el riesgo de un shock el_ctrico, da_os o bsiones. Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo alas instrucciones de este manual. [Ver tabla) Debe asegurarse una adecuada conexi6n a fierra para reducir el desgo de shock. NO CORTE O RETIREEL CABLE DE CONEX_6N A TIERRA.
÷ IOn $ • Mantenga este manual en un Lugar seguro. • No use I_quidos o vaporizadores para limpiar este producto. Utilice un patio hgmedo. • No ubique el producto en un lugar inseguro o elevado, ya que puede caerse y provocar datos o lesiones. • No derrame nunca I;quidos sobre el panel de control; pueden producirse descargas el_ctricas en las piezas ebctr6nicas del interior, 1oque puede provocar que se desactiven o que no funcionen correctamente, • No intente nunca desarmar el producto usted mismo.
0 ® ® Accesorios que se induyen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Panel de pl6stico. Desde 20" hasta 46" ..................... 3 piezas Adaptador del panel para la ventana ........................ 2 pieza Tornillos ..................................................................... 4 piezas Conector de la manguera de salida de emanaciones ..4 piezas Manguera de salida de emanaciones ........................ 2 pieza Tapa ........................................................................ 2 pieza 1.
÷ 1o SaWa de aire Q 2. Panel de control 3. Soporte para el control remoto 4. Ruedecirlas 5, Filtro de aire 6. Manija 7. DesagOe 8. Cable de la salida de agua de alimentaci6n CAB_ DE _IMENTACI6N TESTCPRUEBA): CUANDO SE PRESIONAESTEBOT6N 0 CUANDO HAY UNA PERDIDA DECORRIENTE,LA UNiDAD NO FUNCIONA. RESET(REINICIAR):DESPU_SDE RESOLVER ELPROBLEMA,PRESIONE ELBOTON RESET(REINiCIAR)PARA REANUDARELFUNCIONAM_ENTO.
÷ uncJon l NOTA: @ Espere 24 horas para encender et acondicionador de aire si la unidad se ha indinado pot cualquier motivo. Esto se recomienda para que los aceites y refrigerantes se asienten y se nivebn. 1. Despu_s de que se apague la unidad normalmente, espere 3 minutos antes de reiniciarla asl se completa el cido del compresor. 2. Utilice un tomacorriente de ] 15 voltios/15 amperes para el acondicionador de aire.
÷ @ un¢ lOn Encendldo Modo: Frio: / Apagado Presione el bot6n Mode (Modo) para Iograr la configuraci6n deseada. LED azul se enciende en modo de refrigeraci6n. Deshgmidificaci6n: ___ Venti|ador: __ Ve|ocldades LED amarillo se enciende en el modo de deshumidificaci6n. LED verde se enciende en modo de abanico. _ de| venti|ador Hay 3 vebcidades ÷ E © -- aiustables en el modo enfriamiento y ventilador: Baia, Media y AIta.
@ @ n¢iIona l Encendldo / _agado M_O: Presione el bot6n Mode {Modo) para Iograr la configuraci6n deseada. Fno, LED azul se enciende en modo de refrigeraci6n. Deshumidificaci6n: LED amarillo se enciende en el modo de deshumidificaci6n. Venfi|odor: LED verde se enciende en modo de abanico. e ®® Ve|ocidades de| venti|ador Hay 3 vebcidades aiustables en el modo enfriamiento y venfilador: Baja, Media y Alta.
@ O @ o Siempre desenchufe la unidad antes de limpiaro + EJfiltro de aire del Acondicionador necesita ser limpiado por Io menos una vez por semana para que la unidad pueda fundonar al m6ximo de eficiencia. El fiffro puede retirarse de la parte trasera deslizando hacia adeEante+El filtro puede set lavado o aspirado+ Retire el exceso de agua del filtro sacudiendolo+ De esta manera desaparecer6n las part_culas de tierra y polvillo atrapados. Cdoque nuevamente el filtro luego de la limpieza.
$i el acondiclonador de aim no _nclona: * Controle que la unidad est_ enchufada. El enchufe puede haberse afloiado. * Si le dimatiseur ne bnctionne pas, appuyez sur b bouton "Reset" pour le remettre en marche. o Controb que la toma de corriente sea deJ voltaie adecuado. * Controb si se quem6 aKg6n fusible. Reemplaze el mismo. * Verifique que la unidad est6 en modo ON * La luz indicadora de tanque lleno est6 encendida. Llame a un t_cnico.
Qu_ cub_ y pot cu_n_ tiempo? Esta garanfia cubre todos los defectos en los materiabs o los causados por el trasJado durante un perbdo de: I a_os (gnlcamen_ en _|ler) | a_os {_nlcamente en _|ler) 5 a_oS el sls_ma se|lado {bnicamen_ en ta|ler) La garantfa comienza et dia en que el producto rise comprado. La factura original de compra debe set presentada antes de hacer uso del servicio. EXCEPCIONES: 90 dlas |abor GaranHa 90 dlas pa_s No apHca nlnguna de uso €ornelia| ot_:! ga_nfia que cub_: 1.
Block & Decker and the BFock& Decker I_o are trademarks of The B_ock& Decker Corporation and ore used under license. All rights reserved_ La mention Block & Decker et _ebgo Block & Decker sont des marques de commerce d_s_es Block & Decker Corporation et sont utilis_s en vertu d'une licence. Tous droits r_serv_s. de B_ock& Decker y el logotipo de B_ock& Decker son morcos comerciabs de The Block & Decker Corporation y se usan con licencio. Todos los derechos reservados.