www.blackanddecker.
ENGLISH A 2 B
ENGLISH C D E 3
ENGLISH Intended use Your Black & Decker angle grinder has been designed for grinding and cutting metal and masonry using the appropriate type of cutting or grinding disc. When fitted with the appropriate guard, this tool is intended for consumer use only. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
ENGLISH f. Dress properly. Do not wear loose clothing or 5. Service jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair a. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This can be caught in moving parts. will ensure that the safety of the power tool is maintained. g.
ENGLISH • Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtering particles generated by your operation.
ENGLISH Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting-off operations • Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was • not designed cannot be adequately guarded and are unsafe. • The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator.
ENGLISH Safety of others Labels on tool • The following pictograms are shown on the tool: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or Warning! To reduce the risk of injury, the user must mental capabilities, or lack of experience and read the instruction manual.
ENGLISH Assembly Fitting and removing grinding or cutting discs (fig. B - D) Warning! Before assembly, make sure that the tool is switched off and unplugged. Always use the correct type of disc for your application. Always use discs with the correct diameter and bore size (see technical data). Fitting and removing the guard (fig. A) The tool is supplied with a guard intended for grinding purposes only.
ENGLISH • Place the backing pad (16) onto the spindle. • Place the sanding disc (17) onto the backing pad. minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. • Place the outer flange (14) onto the spindle with the raised centre facing away from the disc. Warning! Before performing any maintenance on corded/ cordless power tools: • • Keep the spindle lock (3) depressed and tighten the outer flange using the two-pin spanner (15) (fig. D).
ENGLISH Protecting the environment Technical data BPGL2207 BPGL2209 Input voltage Vac 220-240 220-240 Power input W 2200 2200 No-load speed /min 8400 6500 Disc diameter mm 180 230 Disc thickness mm 6.0 6.0 Cutting discs mm 3.5 3.5 M14 M14 5.1 5.4 Spindle size Weight kg Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste.
ENGLISH Guarantee Black & Decker is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
FRANÇAIS C D E 13
FRANÇAIS Utilisation Votre meuleuse d'angle Black & Decker a été conçue pour meuler et découper le métal et le béton avec des disques de tronçonnage ou de meulage spécifiques. Équipé du carter de protection approprié, cet outil est réservé à un usage domestique. Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs Attention ! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions.
FRANÇAIS f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. N’approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement. g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels appareils permet de réduire les dangers liés aux poussières.
FRANÇAIS • Portez un équipement de protection. En fonction de l’application, utilisez une protection faciale, des lunettes de protection ou de sécurité. Portez un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un tablier d’atelier ayant la capacité d’intercepter les petits fragments abrasifs ou de la pièce. Les protections oculaires doivent pouvoir stopper les projections produites par diverses opérations.
FRANÇAIS Avertissements de sécurité spécifiques pour les opérations de meulage et de tronçonnage • • Utilisez uniquement les disques recommandés pour votre outil électrique et le carter de protection spécifiquement conçu pour le disque choisi. Les disques pour lesquels l'outil électrique n'a pas été conçu ne peuvent être protégés correctement et constituent donc une source de risque.
FRANÇAIS Sécurité pour autrui Étiquettes de l’outil • Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l’appareil : Cet outil ne peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales, Attention ! Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions. sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser cet outil.
FRANÇAIS Assemblage Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est éteint et débranché. Installation et retrait de la protection (figure A) Une protection ayant pour seule fonction de meuler, se trouve sur l'outil. Si l'outil doit effectuer des coupes, une protection spécifique doit être installée. Une protection adaptée à la coupe, réf. 1004484-02, est disponible dans les centres de réparation agrée Black & Decker.
FRANÇAIS • Placez le plateau de ponçage (16) sur l’axe. • Placez la feuille de ponçage (17) sur le patin. • Installez le flasque extérieur (14) sur l’axe avec le centre surélevé vers l’extérieur du disque. • Maintenez le verrou de l’axe (3) enfoncé et serrez le flasque extérieur à l’aide de la clé (15) (figure D). Assurez-vous que le flasque extérieur est correctement installé et que le disque est fermement serré. minimum d'entretien.
FRANÇAIS Caractéristiques techniques BPGL2207 BPGL2209 Tension d’entrée Vac 220-240 230 Puissance W 2200 2200 Vitesse à vide /min 8400 6500 Diamètre de l’axe mm 180 230 Épaisseur disque mm 6.0 6.0 Disques de coupe mm 3.5 3.5 M14 M14 5.1 5.
FRANÇAIS Protection de l'environnement Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-les. La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux.
FRANÇAIS Garantie Black & Decker vous assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
ARABIC ¿Éª° dG ¿É«H ¿ƒµjh .kGõ«‡ Ék fɪ°V Ω~≤Jh É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ~fBG ∑ÓH ≥ãJ ¥ƒ≤◊ÉH ∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH πîj ’h áaɰVE’ÉH Gòg ¿Éª° dG OÉ–E’G ‘ Aɰ YC’G ∫h~dG º«∏bEG πNGO ¿Éª° dG Gòg …öùjh .á«fƒfÉ≤dG .á«HhQhC’G Iô◊G IQÉéàdG á≤£æeh »HhQhC’G áYÉæ°üdGh OGƒŸG ܃«Y ÖѰùH Ék Ñ«©e ôµjO ~fBG ∑ÓH èàæe íѰUCG GPEG ïjQÉJ øe kGô¡°T 12 ¿ƒ° Z ‘ ôµjO ~fBG ∑ÓH øª° J ,á≤HÉ£ŸG Ω~Yh »∏ÑdG IÉYGôe ™e äÉéàæŸG ìÓ°UEGh áÑ«©ŸG AGõLC’G ∫G~Ñà°SG AGöûdG AÓª©dG ɰVQ øe ~cCÉà∏d äÉéàæŸG √òg ∫G~Ñà°SG hCG …OÉ©dG ΩG~îà°S’ÉH :⁄ Ée .
ARABIC á«æØdG äÉfÉ«ÑdG BPGL2209 BPGL2207 240-220 240-220 öTÉÑe QÉ«J ó¡L ó¡÷G 2200 2200 äGh 6500 8400 á≤«bódG ‘ IQhO 230 180 º∏e ¢Uô≤dG ô£b 6 6 º∏e ï«∏éàdG ¢UGôbCG º∏e 3.5 3.5 M14 M14 5.4 5.
ARABIC áfÉ«°üdG äÉeƒ∏©e ácƒ∏ªŸG I~ªà©ŸG áfÉ«°üdG õcGôe øe á∏eÉc áµÑ°T ôµjO ~fBG ∑ÓH Q±ƒJ ∑ÓÑd á©HÉàdG áe~ÿG õcGôe ™«ªL ‘ πª©jh .É«°SBG AÉLQCG ™«ªL ‘ ácöû∏d ™«ª÷ á≤ãdÉH Iôj~Lh ádÉ©a áfÉ«°U Ë~≤J ≈∏Y ¿ƒ∏gDƒe OGôaCG ôµjO ~fBG ≈∏Y ∫ƒ°ü◊G ‘ ÖZôJ âæc Ée GPEÉa .AÓª©dG ɰVQ ≥≤ëj Éà Iõ¡LC’G ∂«∏Y Ée ,á«∏°UCG QÉ«Z ™£b ≈∏Y ∫ƒ°ü◊G hCG Iõ¡LC’G ìÓ°UEG hCG á«æa IQƒ°ûe .
ARABIC áfÉ«°üdG .¿GQhódG Qƒfi ‘ (16) ºYódG IOɰSh ™°V • áLÉ◊G øe Qób πbCÉH á∏jƒW IÎØd Ωhó«d ºª°üe ôµjO ófBG ∑ÓH RÉ¡L ≈∏Y »°VôŸG ƒëædG ≈∏Y ¬∏ªY AGOCG ‘ RÉ¡÷G QGôªà°SG óªà©j å«M .áfÉ«°ü∏d .º¶àæŸG ∞«¶æàdGh áѰSÉæŸG ájÉæ©dG .ºYódG IOɰSh ‘ (17) á«∏eôdG IôØæ°ùdG ¢Uôb ™°V • :᫵∏°ùdG ÒZh ᫵∏°ùdG á«FÉHô¡µdG Iõ¡LCÓd áfÉ«°U ájCG AGôLEG πÑb !ôjò– »FÉHô¡µdG QÉ«àdG øY ¬∏°üah IGOC’G/RÉ¡÷G 𫨰ûJ ±É≤jEÉH ºb • ¿Éc ¿EG IGOC’G/RÉ¡÷G øe ájQÉ£ÑdG ´õfGh 𫨰ûàdG ±É≤jEÉH ºb hCG • .
ARABIC ("O" ¤EG "Ü" ∫ɵ°TC’G) ™£≤dG hCG ï«∏éàdG ¢UGôbCG ∂ah Ö«côJ ™«ªéàdG Ék ªFGO Ωóîà°SGh .áHƒ∏£ŸG á«∏ª©∏d Ö°SÉæŸG ¢Uô≤dG ´ƒf Ék ªFGO Ωóîà°SG »JCÉj .(á«æØdG äÉfÉ«ÑdG ô¶fG) Ö°SÉæŸG ∞jƒéàdGh ô£≤dG äGP ¢UGôbC’G .RÉ¡÷G IƒÑY ‘ ¢Uô≤dG QÉ«àdÉH π°üàe ÒZ ¬fCGh RÉ¡÷G 𫨰ûJ ΩóY øe ™«ªéàdG πÑb ócCÉJ !ôjò– .»FÉHô¡µdG Ö«cÎdG .√ÓYCG í°Vƒe ƒg ɪc »bGƒdG Ö«cÎH ºb • ‘ í°Vƒe ƒg ɪc (6) ¿GQhódG Qƒfi ‘ (11) á«∏NGódG áØ°ûdG ™°V • ÖfGƒ÷G ≈∏Y í«ë°U mπµ°ûH áØ°ûdG ™°Vh øe ócCÉJ .(Ü πµ°ûdG) .
ARABIC RÉ¡÷G ≈∏Y IOƒLƒŸG RƒeôdG øjôNB’G áeÓ°S :RÉ¡÷G ≈∏Y á«dÉàdG á«ë«°VƒàdG Qƒ°üdG OôJ äGQó≤dG ÜÉë°UCG ¢UÉî°TC’G É¡eóîà°ù«d ᪪°üe ÒZ ádB’G √òg • ¢†Øÿ äɪ«∏©àdG π«dO á©LGôe Ωóîà°ùŸG ≈∏Y Öéj !ôjò– øÃ) á∏«∏≤dG áaô©ŸGh IÈÿG hCG IOhóëŸG á«∏≤©dG hCG á«°ù◊G ájó°ù÷G áHɰUEÓd ¢Vô©àdG IQƒ£N äɪ«∏©àdG º¡FÉ£YEG hCG º¡«∏Y ±GöTE’G πX ‘ ’EG ,(∫ÉØWC’G º¡«a IGOC’G ΩGóîà°SG óæY ájÉbƒdG äGQɶf óJQG IGOC’G ΩGóîà°SG óæY ÚfPC’G á«bGh óJQG á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG ∂∏°S ¤EG áLÉM ’ ‹ÉàdÉHh ;ÉLhOõe ’k õY ∫hõ©e RÉ¡÷G Gòg k ™e »F
ARABIC ™£≤dGh ï«∏éàdG äÉ«∏ª©H á°UÉÿG áeÓ°ùdG äGOɰTQEG ô¶àfGh É¡©£b ºàj »àdG πª©dG á©£b ‘ ™£≤dG á«∏ªY 𫨰ûJ ór p©oJ ’ • §°ûµdÉH .QòëH ™£≤dG ‘ É¡dÉNOEG óYCGh á∏eɵdG áYöùdÉH á∏é©dG ¿GQhO ≈àM ºàj »àdG πª©dG á©£b πNGO á«FÉHô¡µdG IGOC’G 𫨰ûJ IOÉYEG …ODƒjh »bGƒdGh »FÉHô¡µdG ∑RÉ¡÷ É¡H ≈°UƒŸG äÓé©dG ´GƒfCG ’EG Ωóîà°ùJ ’ • .ÉgOGóJQG hCG ≈∏YCÓd É¡YÉØJQG hCG á∏é©dG ácôM á∏bôY ¤EG É¡©£b ájɪM ºàj ’ ¬fCÉH º∏©dG ≈Lôjh .
ARABIC Ék °ü«°üN ᪪°üŸG Iõ¡LC’G ≈∏Y ≥HɰùdG ôjòëàdG …öùj ’ :áXƒë∏e .á∏FɰùdG ᪶fC’G ™e ΩGóîà°SÓd ábÓ©dG äGP äGôjòëàdGh OGóJQ’G hCG ï«∏éàdG ¢Uôb hCG ¿GQhódG á∏éY ¥õ“ hCG §¨°†d π©a OQ ƒg OGóJQ’G ∞bƒàdG ¤EG ¥õªàdG hCG §¨°†dG …ODƒjh .iôNCG äÉ≤ë∏e ájCG hCG IɰTôØdG √ÉŒ’G ¤EG RÉ¡÷G ´ÉaófG ¤EG √QhóH …ODƒj ɇ IôFGódG äÉ≤ë∏ª∏d ÅLÉØŸG .
ARABIC »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ìÓ°UEG 5 ΩGóîà°SÉH πgDƒŸG áfÉ«°üdG π«ch iód ’EG »FÉHô¡µdG ∑RÉ¡L í∏°üJ ’ RÉ¡÷G áeÓ°S ≈∏Y ®ÉØ◊G øª°†j Éà á≤HÉ£ŸG ∫GóÑà°S’G ™£b .»FÉHô¡µdG CG ≈∏Y ßaÉM .»∏◊G hCG á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdG óJôJ ’h ,áѰSÉæe Ék HÉ«K óJQG PEG ,ácôëàŸG AGõLC’G øY äGRÉØ≤dGh á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdGh ô©°ûdG OÉ©HEG AGõLC’ÉH πjƒ£dG ô©°ûdG hCG »∏◊G hCG á°VÉØ°†ØdG ÜÉ«ãdG ∂HɰûàJ ób .
ARABIC RÉ¡÷G πª◊ kGóHCG ¬eóîà°ùJ Óa ,∂∏°ùdG ΩGóîà°SG IAɰSEÉH º≤J ’ O ∂∏°ùdÉH ߨàMGh .¢ùÑ≤ŸG øY ¢ùHÉ≤dG π°üØd hCG ¬Hò÷ hCG »FÉHô¡µdG É¡©£bh ¿OÉ©ŸG ï«∏Œ ¢VGôZC’ ôµjO ófBG ∑ÓH øe ájhGõdG áNÓL ⪪°Uo ΩGóîà°SÓd ºª°üe RÉ¡÷G Gògh .Ö°SÉæŸG ï«∏éàdG hCG ™£≤dG ¢Uôb ΩGóîà°SÉH .Ö°SÉæŸG ájɪ◊G ´QO Ö«côJ óæY §≤a »cÓ¡à°S’G AGõLC’G hCG IOÉ◊G ±GôWC’G hCG âjõdG hCG IQGô◊G QOɰüe øY kGó«©H ¢Vô©àdG IQƒ£N øe É¡Ø∏J hCG ∑Ó°SC’G ∂HɰûJ ójõjh .ácôëàŸG .
ARABIC C E 34 D
ARABIC A B 35
WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME/ rßù« YOUR ADDRESS Ê«uMF∞« POSTCODE Íb¥d∂∞« e±d∞« DATE OF PURCHASE ¡«dA∞« a¥¸U¢ DEALER'S NAME & ADDRESS/ lzU∂∞« Ê«uM´ Ë rß≈ PRODUCT MODEL NO.
Names & Addresses for Black & Decker Service Concessionaries ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. Tel: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. ANGOLA: Angoferraria, Lda., Rua Robert Shields, No. 61, Luanda, Angola, Tel: 00244-222-395837 / 222-395034, Fax: 00244-222-394790. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41 Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. Tel: (994-12) 4935544, Fax: (994-12) 5980378. BAHRAIN: Kavalani & Sons W.L.L., P.O.