BS10EK BS18E BS20EK BS25EK BS40EK BS40EKN BS45EK
Dansk 1 Deutsch 7 English 14 Español 21 Français 28 Italiano 34 Nederlands 41 Norsk 47 Português 53 Suomi 60 Svenska 66 EÏÏËÓÈη 72 R Copyright Elu
5 4 6 3 1 2 A
5 9 4 7 8 11 B 5 C 4 10
4 5 D 3 E F
DANSK SKRUETRÆKKER/GIPSSKRUETRÆKKER BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK Tillykke! Indholdsfortegnelse Du har valgt et Elu Elværktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør Elu til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere.
DANSK EU-Overensstemmelseserklæring BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/ BS40EKN/BS45EK Elu erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU-direktiverne: 89/392/EØF, 89/336/EØF, 73/23/EØF, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. For yderligere information bedes De venligst kontakte Elu på nedenstående adresse eller se bagsiden af brugervejledningen.
DANSK 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Brug ikke værktøj til formål, det ikke er beregnet til, brug f.eks. ikke en håndrundsav til at save kviste eller brænde. Klæd dig rigtigt på Bær ikke løst hængende tøj eller smykker. De kan sidde fast i bevægelige dele. Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde. Brug hårnet, hvis du har langt hår. Brug beskyttelsesbriller Brug beskyttelsesbriller for at forhindre, at du får støv i øjnene, hvilket kan forårsage skade.
DANSK Beskrivelse (fig. A) Din BS20EK/BS25EK skruetrækker er konstrueret til professionel brug af skruetrækkere og til brug som møtrikspænder. Din BS40EK/BS40EKN gipsskruetrækker er specielt konstrueret til skruning af skruer gennem plader i træ- eller metalrammer. Din BS10EK/BS18E/BS45EK universal-skruetrækker er konstrueret til professionel brug af skruetrækkere.
DANSK BS20EK/BS25EK Når der bruges en møtrikspænder • Ved skruer med tætningsskiver drejes justeringsringen, indtil enden af møtrikspænderen flugter med enden af dybdemåleren. • Hvis det er nødvendigt, drejes ringen indtil møtrikspænderen er drejet ca. 2 mm ind i dybdemåleren. • Se også specifikationerne fra skrueproducenten vedrørende de korrekte indstillinger af tætningsskiver ved forskellige anvendelser. • Skru en skrue ind i et stykke affaldsmateriale og kontrollér afstanden mellem skiven og materialet.
DANSK Vedligeholdelse Dit elværktøj er fremstillet til at fungere i meget lang tid med mindst muligvedligeholdelse. For at værktøjet skal kunne fungere tilfredsstillende hele tiden, er det dog vigtigt, at værktøjet behandles korrekt og rengøres jævnligt. Smøring Dit elværktøj kræver ingen ekstra smøring. Rengøring Hold ventilationshullerne åbne og rengør maskinhuset jævnligt med en blød klud. BS40EK/BS40EKN • Med regelmæssige mellemrum skal tørmurstøvet fjernes fra koblingshuset ved hjælp af trykluft.
DEUTSCH SCHRAUBER/GIPSKARTONSCHRAUBER BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/ BS45EK Herzlichen Glückwunsch! Inhaltsverzeichnis Sie haben sich für ein Elektrowerkzeug von Elu entschieden, das die lange Elu-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen Elu zu Recht zu einem verläßlichen Partner aller professionellen Anwender.
DEUTSCH EG-Konformitätserklärung Sicherheitshinweise BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/ BS40EKN/BS45EK Elu erklärt hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge entsprechend den Richtlinien und Normen 89/392/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 und EN 61000-3-3 konzipiert wurden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Adresse weiter unten oder an eine der auf der Rückseite dieser Anleitung genannten Niederlassungen.
DEUTSCH 8 Benutzen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie eine Atemmaske bei staubund spanerzeugenden Arbeiten. 9 Beachten Sie den Höchstschalldruck Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB(A) einen geeigneten Gehörschutz. 10 Sichern Sie das Werkstück Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten und ermöglicht die Bedienung des Elektrowerkzeuges mit beiden Händen.
DEUTSCH • Vergewissern Sie sich, daß das Elektrowerkzeug sowie die Zubehörteile beim Transport nicht beschädigt wurden. • Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung gründlich durch. CH Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) - Geräte Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden. Gerätebeschreibung (Abb. A) Ihr Schrauber BS20EK/BS25EK wurde für professionelle Schraubarbeiten in Holz und Metall entwickelt.
DEUTSCH • Montieren Sie den Einstellring (4) wieder, indem Sie die Rippen (9) innen am Einstellring mit den Nuten (10) im Kupplungsgehäuse ausrichten und den Einstellring andrücken, bis er einrastet. BS10EK/BS45EK (Abb. A) • Ziehen Sie die Kugelaufnahme (5) nach vorne und halten Sie sie fest. • Setzen Sie das Werkzeug ein. • Lassen Sie die Kugelaufnahme los. Auswechseln der Werkzeugeinsätze (Abb. A & B) • Ziehen Sie einfach den Werkzeugeinsatz (11) aus dem Werkzeughalter heraus.
DEUTSCH Gebrauchsanweisung Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und die gültigen Vorschriften. Schrauben und Anziehen von Muttern (Abb. A) • Wählen Sie ein geeignetes Einsatzwerkzeug für die zu verarbeitende Schraube oder Mutter. • Wählen Sie Rechts- oder Linkslauf wie oben beschrieben. • Verwenden Sie zum Anziehen von Muttern (BS20EK/BS25EK) immer die richtige Tiefenanschlaghülse (5). • Betätigen Sie zum Starten des Elektrowerkzeuges den Drehzahl-Regelschalter (1).
DEUTSCH Voraussetzung für den Erfolg ist das Engagement von Anwendern, Handel und Markenherstellern. Elu-Kundendienst Alle Elu-Elektrowerkzeuge werden werkseitig gründlich getestet. Sollte eine Reparatur dennoch erforderlich sein, so wenden Sie sich bitte an eine EluKundendienstwerkstatt. Erfragen Sie die Ihnen am nächsten gelegene Elu-Kundendienstwerkstatt bei Ihrem Elu-Fachhändler oder bei der Elu-Hauptniederlassung Ihres Landes (siehe Rückseite dieser Bedienungsanleitung).
ENGLISH (DRYWALL) SCREWDRIVER BS10EK/BS18E/ BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK Congratulations! Table of contents You have chosen an Elu Power Tool. Years of experience, thorough product development and innovation make Elu one of the most reliable partners for professional Power Tool users. Technical data EC-Declaration of conformity Safety instructions Package contents Description Electrical safety Mains plug replacement (U.K.
ENGLISH EC-Declaration of conformity Safety instructions BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/ BS40EKN/BS45EK Elu declares that these Power Tools have been designed in compliance with: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. For more information, please contact Elu at the address below, or refer to the back of the manual.
ENGLISH 10 Secure workpiece Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is safer and it frees both hands to operate the tool. 11 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times. 12 Avoid unintentional starting Do not carry the plugged-in tool with a finger on the switch. Be sure that the switch is released when plugging in. 13 Stay alert Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the tool when you are tired.
ENGLISH 5 Ball retainer (BS10EK/BS45EK) 6 Belt clip Dead spindle drive clutch This screwdriver is equipped with a dead spindle feature; the spindle does not turn until the fastener is pressed into the workpiece. This enables fasteners to be placed onto the drive accessory of a running screwdriver. Electrical safety The electric motor has been designed for one voltage only. Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate.
ENGLISH BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN (fig. B) • Remove the collar (4) by pulling it forward. • Select the required accessory (all models) and matching depth locator (5) when using a nutsetter (BS20EK/BS25EK). • To insert the accessory (e.g. a bit holder or nutsetter) (7) push it into the holder (8) until it snaps in place. Tap it lightly if required. • To remove the accessory pull it out of the holder using a pair of pliers.
ENGLISH Screwdriving or nutsetting (fig. A) • Select the appropriate bit for the screw (or nut) to be driven. • Select forward or reverse rotation as described above. • For nutsetting (BS20EK/BS25EK) always use the correct depth locator (5). • To run the tool, press the variable speed switch (1). The pressure exerted on the variable speed switch determines the tool speed. • If necessary, press the lock-on button (2) for continuous operation and release the variable speed switch.
ENGLISH GUARANTEE • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the performance of your Elu tool, simply return it within 30 days, complete as purchased, to your Elu dealer for a full refund or exchange. Proof of purchase must be provided.
ESPAÑOL ATORNILLADOR (DE PROFUNDIDAD) BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK ¡Enhorabuena! Contenido Usted ha optado por una Herramienta Eléctrica de Elu. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido a Elu en un socio muy fiable para el usuario profesional.
ESPAÑOL Declaración CE de conformidad Instrucciones de seguridad BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/ BS40EKN/BS45EK Elu certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Para información más detallada, contacte a Elu, véase abajo o consulte el dorso de este manual.
ESPAÑOL 8 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes. 9 Respete el nivel máximo de la presión acústica Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A). 10 Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos para manejar la herramienta.
ESPAÑOL • Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Descripción (fig. A) Su atornillador BS20EK/BS25EK ha sido diseñado para operaciones profesionales de atornillado y desatornillado, así como para utilizarse como aprietatuercas. Su atornillador BS40EK/BS40EKN ha sido específicamente diseñado para apretar pernos de muro en seco a través de tablas de muro en seco en remaches de refuerzo para metal o para madera.
ESPAÑOL Sustitución de la punta (fig. A & B) • Simplemente, saque la punta (11). Quizá necesite unos alicates. BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN Ajuste de la profundidad de avance (fig. C) La función de sensor de profundidad ofrece las siguientes ventajas: - es posible repetir la profundidad de avance seleccionada para lograr una integridad estructural, - los pernos con arandelas de cierre se aprietan correctamente para que no se produzca ninguna fuga.
ESPAÑOL • Para el apriete de tuercas (BS20EK/BS25EK), use siempre el indicador de profundidad correcto (5). • Para encender, pulse el conmutador de velocidad variable (1). La presión determina la velocidad. • Si es necesario, pulse el botón de funcionamiento continuo (2) y suelte el conmutador de velocidad variable. El botón de funcionamiento continuo sólo funciona con la rotación de avance y retroceso a plena velocidad. • Para parar la herramienta, suelte el conmutador.
ESPAÑOL GARANTÍA • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta Elu, contacte con su Centro de Servicio Elu. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura decompra y le sera presentada la mejor solución.
FRANÇAIS VISSEUSE (POUR PLAQUES DE PLATRE) BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK Félicitations! Table des matières Vous avez choisi un outil électrique Elu. Depuis de nombreuses années, Elu produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels.
FRANÇAIS Déclaration CE de conformité Instructions de sécurité BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/ BS40EKN/BS45EK Elu déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Pour de plus amples informations, contacter Elu à l’adresse ci-dessous ou se reporter au dos de ce manuel.
FRANÇAIS 9 Attention au niveau de pression acoustique Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A). 10 Bien fixer la pièce à travailler Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l’outil. 11 Adopter une position confortable Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre.
FRANÇAIS 1 2 3 4 4 5 5 6 Interrupteur à variateur de vitesse Bouton de verrouillage Sélecteur de rotation gauche/droite Collier de réglage de la butée de profondeur (BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN) Sélecteur de couple de serrage (BS10EK/BS45EK) Butée de profondeur (BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN) Cage à billes (BS10EK/BS45EK) Attache Système d’embrayage en fonction de la pression Cette visseuse pour plaques de plâtre est équipée d’un arbre qui tourne uniquement quand une pression est exercée sur le nez, perme
FRANÇAIS La profondeur de vissage est déterminée par la butée de profondeur (5) par rapport à l’embout, la douille ou le serre-écrous. Les symboles figurant sur le collier indiquent les réglages de la profondeur de vissage. • Tourner le collier dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la profondeur de vissage. • Tourner le collier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la profondeur de vissage.
FRANÇAIS Toujours mettre l’outil à l’ARRET après le travail et avant de débrancher l’outil. Tenir l’outil (fig. F) • Pour obtenir les meilleurs résultats, tenir la visseuse à la main dans l’axe de la vis et appuyer sur l’interrupteur à variateur avec un ou deux doigts. Ainsi, l’on réduit le risque de voir la vis glisser de l’embout lorsqu’on exerce de la pression.
ITALIANO AVVITATORE (CARTONGESSO) BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK Congratulazioni! Indice del contenuto Siete entrati in possesso di un Elettroutensile Elu. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti Elu uno degli strumenti più affidabili per l’utilizzatore professionale.
ITALIANO Dichiarazione CE di conformità Norme generali di sicurezza BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/ BS40EKN/BS45EK Elu dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Per ulteriori informazioni, contattare Elu nel indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale.
ITALIANO 9 Rumorosità eccessiva Prendere appropriate misure a protezione dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A). 10 Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare, ciò aumenta la sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per operare meglio. 11 Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.
ITALIANO Descrizione (fig. A) Il vostro avvitatore BS20EK/BS25EK è stato studiato per utilizzi professionali di viti e bulloni. Il vostro avvitatore cartongesso BS40EK/BS40EKN è stato specificamente progettato per l’avvitatura di viti per cartongesso nel legno o in strutture metalliche. Il vostro avvitatore universale BS10EK/BS18E/BS45EK è stato studiato per utilizzi professionali di viti.
ITALIANO Sostituzione della punta (fig. A & B) • Estrarre la punta (11). Questa operazione può richiedere l’impiego di un paio di pinze. BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN Impostazione profondità di avvitatura (fig.
ITALIANO • Se necessario ottenere un azionamento continuo, premere il pulsante di bloccaggio interruttore (2) e rilasciare l’interruttore a velocità variabile. Il pulsante di bloccaggio funziona unicamente a piena velocità, rotazione avanti e indietro. • Per fermare l’utensile, rilasciare l’interruttore. • Per fermare l’utensile, disattivando la funzione di bloccaggio, premere brevemente e rilasciare l’interruttore. A lavoro ultimato e prima di disinserirela spina posizionare sempre l’interruttore in OFF.
ITALIANO GARANZIA • GARANZIA TOTALE DI UN ANNO • Se il vostro prodotto Elu non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla data di acquisto, provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio, allasostituzione gratuita dimostrato che: • Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza Elu, con la prova della data di acquisto.
NEDERLANDS SCHROEVEDRAAIER (VOOR GIPSKARTONPLATEN) BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK Gefeliciteerd! Inhoudsopgave U heeft gekozen voor een elektrische machine van Elu. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken Elu tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker.
NEDERLANDS EG-Verklaring van overeenstemming BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/ BS40EKN/BS45EK Elu verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 89/392/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel.
NEDERLANDS 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt. 10 Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend. 11 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
NEDERLANDS Uw BS40EK/BS40EKN schroevedraaier voor gipskartonplaten is ontworpen voor het schroeven van spaanplaatschroeven in gipskartonplaten op een regelwerk van timmerhout of metaal. Uw BS10EK/BS18E/BS45EK schroevedraaier is ontworpen voor professioneel gebruik.
NEDERLANDS - schroeven met afdichtingsringen worden op correcte wijze aangebracht waardoor lekkages worden voorkomen De schroefdiepte wordt bepaald door de stand van het opzetstuk (5) ten opzichte van de schroevedraaierstift, de adaptor of de moerenaanzetter. Zie de symbolen op de kraag voor instelling van de schroefdiepte. • Draai de kraag rechtsom om de schroef dieper in het materiaal te draaien. • Draai de kraag linksom om de schroef minder diep in het materiaal te draaien.
NEDERLANDS Vasthouden van de machine (fig. F) • Houd de schroevedraaier vast met uw hand in lijn ten opzichte van de schroef en druk vervolgens met de pink en/of ringvinger op de schakelaar voor elektronisch regelbaar toerental. Dit geeft de beste resultaten en garandeert optimale grip van de stift op de schroef. • Plaats de schroef op de stift, op de adaptor of in de houder, druk op de schakelaar en draai de schroef zachtjes en met gelijkmatige druk in het werkstuk.
NORSK SKRUTREKKER/GIPSSKRUTREKKER BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK Gratulerer! Innholdsfortegnelse Du har valgt et Elu elektroverktøy. Årelang erfaring, konstant produktutvikling og fornyelse gjør Elu til en av de mest pålitelige partnere for profesjonelle brukere.
NORSK CE-Sikkerhetserklæring Sikkerhetsforskrifter BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/ BS40EKN/BS45EK Elu erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Ta deg tid til å lese nøye gjennom bruksanvisningen før du begynner å bruke maskinen. Oppbevar bruksanvisningen på et lett tilgjengelig sted slik at alle som skal bruke maskinen lett kan finne den.
NORSK 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Bruk ikke elektroverktøy til formål det ikke er ment for, som for eksempel å fjerne kvister eller kappe ved med en håndsirkelsag. Kle deg riktig Ha ikke på deg løstsittende klær eller smykker. De kan sette seg fast i de bevegelige delene. Vi anbefaler gummihansker og sko som ikke glir når du arbeider utendørs. Bruk hårnett hvis du har langt hår. Bruk vernebriller Bruk vernebriller for å unngå at det blåser støv inn i øynene og skader deg.
NORSK Din Elu BS40EK/BS40EKN gipsskrutrekker er spesialkonstruert for skruing av gipsskruer gjennom gips inn i en ramme av tre eller metall. Din Elu BS10EK/BS18E/BS45EK universalskrutrekker er spesialkonstruert for profesjonelle skruarbeider.
NORSK • Ta hensyn til skrufabrikantens spesifikasjoner for korrekte innstillinger av tetningsskiver for ulik bruk. • Skru en skrue inn i et stykke avfallsmateriale og sjekk avstanden mellom skiven og materialet. • Vri kragen (4) mot eller med uret for å redusere eller øke til ønsket skrudybde. • Skru inn en annen skrue og etterjustér kragen (4) inntil ønsket skrudybde er oppnådd. BS20EK/BS25EK - Bytte ut dybdeanlegget (fig.
NORSK GARANTI Rengjøring Hold ventilasjonsspaltene åpne og rengjør elverktøyet regelmessig med en myk klut. BS40EK/BS40EKN • Gipsstøv bør regelmessig fjernes fra koplingshuset med trykkluft. Når dette gjøres må dybdeanlegget og justeringskragen fjernes. Utslitt verktøy og miljøet Vern naturen. Kast ikke produktet sammen med annet avfall når det er utslitt. Lever det til kildesortering eller til et Elu-serviceverksted.
PORTUGUÊS APARAFUSADORA (PLACAS DE REBOCO SECO) BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK Parabéns! Conteúdo Escolheu uma Ferramenta Eléctrica Elu. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da Elu um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores profissionais.
PORTUGUÊS Declaração CE de conformidade Instruções de segurança BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/ BS40EKN/BS45EK A Elu declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. Para mais informações, quieira consultar a Elu no endereço abaixo ou a parte de trás do presente manual.
PORTUGUÊS 8 Utilize óculos de protecção Utilize também uma máscara no caso de os trabalhos produzirem pó. 9 Tenha cuidado com o ruído Tome medidas de protecção apropriadas se o nível do ruído exceder 85 dB(A). 10 Segure firmemente as peças a trabalhar Utilize grampos ou um torno para segurar as peças de trabalho. É mais seguro e permite manter as duas mãos livres para trabalhar. 11 Verifique a sua posição Mantenha sempre o equilíbrio.
PORTUGUÊS Descrição (fig. A) Extensões A sua aparafusadora BS20EK/BS25EK foi concebida para aplicações profissionais de aparafusamento e para ser utilizada como chave de porcas. A sua aparafusadora placas de reboco seco BS40EK/BS40EKN foi concebida para colocar fixadores de placas de reboco seco através destas em estruturas de madeira ou de metal. A sua aparafusadora BS10EK/BS18E/BS45EK foi concebida para aplicações profissionais de aparafusamento.
PORTUGUÊS BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN Colocação da guia de profundidade (fig.
PORTUGUÊS • Se necessário, carregue no botão de bloqueio (2) para funcionamento contínuo e liberte o interruptor de velocidade variável. O botão de bloqueio trabalha apenas a velocidade máxima, em rotação para a frente ou para trás. • Para parar a ferramenta, liberte o interruptor “ON/OFF”. • Para parar a ferramenta quando esta se encontrar em operação contínua, prima brevemente o interruptor “ON/OFF” e volte a soltá-lo. Desligue sempre a ferramenta quando acabar de trabalhar e antes de desligar da rede.
PORTUGUÊS GARANTIA • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA • Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta Elu, contacte um Centro de Assistência Técnica Elu. Apresente a sua reclamação, juntamente com a máquina completa, bem como a factura de compra e serlhe á apresentada a melhor solução.
SUOMI RUUVINVÄÄNNIN/KIPSIRUUVINVÄÄNNIN BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK Onneksi olkoon! Sisällysluettelo Olet valinnut Elu-sähkötyökalun. Monivuotisen kokemuksen, ahkeran tuotekehittelyn ja uudistusten ansiosta Elu on yksi ammattikäyttäjien luotettavimmista yhteistyökumppaneista.
SUOMI CE-Vaatimustenmukaisuustodistus BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/ BS40EKN/BS45EK Elu vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 ja EN 61000-3-3 mukaisesti. Lisätietoja saat Elulta allaolevasta osoitteesta tai käsikirjan takakannesta.
SUOMI 9 Pukeudu asianmukaisesti Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja. Ne voivat tarttua liikkuviin osiin. Käytä ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita ja liukumattomia kenkiä. Jos sinulla on pitkät hiukset, käytä hiusverkkoa. 10 Käytä suojalaseja Käytä suojalaseja, etteivät lastut työstettäessä pääse vahingoittamaan silmiä. Mikäli työstettäessä syntyy paljon pölyä, käytä kasvosuojaa.
SUOMI Ruuvinväännin BS10EK/BS18E/BS45EK on suunniteltu ammattimaisen ruuvinvääntöön. 1 Virrankatkaisija portaattomalla nopeudensäädöllä 2 Lukitusnuppi 3 Suunnanvaihtokytkin 4 Syvyyden säätökaulus (BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN) 4 Vääntömomentin säätö (BS10EK/BS45EK) 5 Syvyydentunnistin (BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN) 5 Kuulanpidin (BS10EK/BS45EK) 6 Hihnan pidike Karan liukukytkin Ruuvinväännin on varustettu karan liukukytkimellä; kara ei pyöri ennenkuin ruuvi on painettu työkappaleeseen. Sen vuoksi ruuvit ym.
SUOMI BS20EK/BS25EK - Mutteriruuvaimen käyttö • Käytettäessä tiivistysrenkaallisia ruuveja käännä säätökaulusta kunnes mutteriruuvaimen pää on samassa tasossa syvyydentunnistimen kanssa. • Käännä tarvittaessa kaulusta, kunnes mutteriruuvain on laskenut noin 2 mm syvyydentunnistimeen. • Katso myös ruuvin valmistajan antamista teknisistä tiedoista tiivistysrenkaan oikeat säädöt eri käytöissä. • Väännä ruuvi hukkapalaan ja tarkista tiivistysrenkaan ja materiaalin välin suuruus.
SUOMI TAKUU Voitelu Sähkötyökalusi ei tarvitse lisävoitelua. Puhdistus Pidä tuuletusaukot puhtaina ja puhdista runko säännöllisesti pehmeällä rievulla. • 30 PÄIVÄN TYYTYVÄISYYSTAKUU • Jos et ole täysin tyytyväinen Elu-työkaluusi, palauta se myyjälle tai valtuutettuun Eluhuoltopisteeseen 30 päivän sisällä ostopäivästä, niin saat rahasi takaisin tai vaihtokoneen. Tuote on palautettava täydellisenä ja ostokuitti on esitettävä.
SVENSKA SKRUVDRAGARE/GIPSSKRUVDRAGARE BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK Vi gratulerar! Innehållsförteckning Du har valt ett Elu elverktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig produktutveckling och förnyelse gör Elu till ett av de mest pålitliga namnen för professionella användare.
SVENSKA CE-Försäkran om överensstämmelse BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/ BS45EK Elu förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer: 89/392/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. För mer information ombeds ni kontakta Elu på nedanstående adress eller se baksidan av manualen.
SVENSKA använd t.ex. inte handcirkelsåg för att såga av kvistar eller vedträ. 9 Klä Dig rätt Bär inte löst hängande kläder eller smycken. De kan fastna i rörliga delar. Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbeten. Använd hårnät om Du har långt hår. 10 Använd skyddsglasögon Använd skyddsglasögon för att förhindra att damm blåser in i Dina ögon vilket kan förorsaka skada. Om mycket damm uppstår använd även ansiktsmask.
SVENSKA Beskrivning (fig. A) Din Elu BS20EK/BS25EK skruvdragare är avsedd för professionnella skruvarbeten och för bruk som mutterdragare för typ självborrande plåtskruv. Din Elu BS40EK/BS40EKN gipsskruvdragare är specialkonstruerad för skruvning av gipsskruvar genom gips i en ram av trä eller metall. Din Elu BS10EK/BS18E/BS45EK universalskruvdragare är avsedd för professionnella skruvarbeten.
SVENSKA BS20EK/BS25EK - Vid bruk av mutterdragare • För skruvar med tätningsbrickor, vrid inställningskragen tills mutterdragarens ända ligger plant med djupkännarens ända. • Vrid om så behövs kragen tills mutterdragaren är sänkt ca. 2 mm inuti djupkännaren. • Se även skruvfabrikantens specifikationer för rätt inställning av tätningsbrickan för olika tillämpningar. • Drag in en skruv i en bit restmaterial och kontrollera avståndet mellan brickan och materialet.
SVENSKA Skötsel Ditt Elu elverktyg har tillverkats för att, med så lite underhåll som möjligt, kunna användas länge. Varaktig och tillfredsställande användning erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring. Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen smörjning. Rengöring Håll ventilationsöppningen ren och rengör regelbundet elverktyget med en mjuk trasa. BS40EK/BS40EKN • Avlägsna regelbundet gipsdamm från växelhuset med tryckluft. Avlägsna först djupkännaren och inställningskragen.
∂§§∏¡π∫∞ ∫∞∆™∞µπ/π∫∞∆™∞µπ¢π (°Àæ√™∞¡π¢ø¡) BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/BS40EKN/BS45EK £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ Elu. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ Elu, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ηÈÓÔÙÔÌÈÒÓ ÙËÓ Î·ıÈÛÙÔ‡Ó ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ Èfi ·ÍÈfiÈÛÙÔ˘˜ Û˘ÓÂÚÁ¿Ù˜ ÙˆÓ Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÒÓ.
∂§§∏¡π∫∞ ¢‹ÏˆÛË Û˘ÌÌfiÚʈÛ˘ E∫ √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ BS10EK/BS18E/BS20EK/BS25EK/BS40EK/ BS40EKN/BS45EK ∏ Elu ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· ۯ‰ȿÛÙËÎ·Ó Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ √‰ËÁ›Â˜: 89/392/EOK, 89/336/EOK, 73/23/EOK, EN 50144, EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ·Ú·Î·ÏÒ ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ Elu ÛÙËÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ‰È‡ı˘ÓÛË ‹ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
∂§§∏¡π∫∞ ÂÚÁ·Û›Â˜ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È Ï·ÛÙȯ¤ÓÈ· Á¿ÓÙÈ· Î·È ˘Ô‰‹Ì·Ù· Ô˘ ‰Â ÁÏÈÛÙÚÔ‡Ó. E¿Ó ¤¯ÂÙ ̷ÎÚÈ¿ Ì·ÏÏÈ¿ ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ‰È¯Ù¿ÎÈ. 8 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛٷ٢ÙÈο Á˘·ÏÈ¿ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ, ›Û˘, ·Ó·Ó¢ÛÙÈΤ˜ Ì¿ÛΘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ô˘ ÚÔÍÂÓÔ‡Ó ÛÎfiÓË ‹ ·ÈˆÚÔ‡ÌÂÓ· ۈ̷ٛ‰È·. 9 §·Ì‚¿ÓÂÙ ˘‘ fi„Ë Ù· ·ÓÒٷٷ fiÚÈ· ıÔÚ‡‚Ô˘ §¿‚ÂÙ ηٿÏÏËÏ· ̤ÙÚ· ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· Ù˘ ·ÎÔ‹˜ Û·˜ Â¿Ó Ô ÚÔηÏÔ‡ÌÂÓÔ˜ ıfiÚ˘‚Ô˜ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 85 dB(A).
∂§§∏¡π∫∞ EÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ ™ÙË Û˘Û΢·Û›· ˘¿Ú¯Ô˘Ó: 1 ∫·ÙÛ·‚›‰È BS20EK/BS25EK ‹ 1 ∫·ÙÛ·‚›‰È Á˘„ÔÛ·Ó›‰ˆÓ BS40EK/BS40EKN ‹ 1 ∫·ÙÛ·‚›‰È BS10EK/BS18E/BS45EK 1 ∫È‚ÒÙÈÔ (Ù‡· K ÌfiÓ·) 1 º˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ 1 ∞Ó·Ï˘ÙÈÎfi Û¯¤‰ÈÔ • EϤÁÍÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, Ù· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÈ· ‚Ï¿‚˜ Ô˘ ›Ûˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÚÔÎÏËı› ηٿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿. • ∞ÊÈÂÚÒÛÙ ϛÁÔ ¯ÚfiÓÔ ÁÈ· Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙÂ Î·È Ó· ηٷÓÔ‹ÛÂÙ fiÏÔ ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÚÈÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.
∂§§∏¡π∫∞ • °È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· (.¯. ¤Ó· ÂÍ¿ÚÙËÌ· ηÙÛ·‚ȉÈÔ‡ ‹ ¤Ó· ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÂÚÈÎÔ¯Ï›Ô˘) (7) ȤÛÙ ÙÔ Ì¤Û· ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ (8) ̤¯ÚÈ Ó· ÎÔ˘ÌÒÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. ∫Ù˘‹ÛÙ ÙÔ ÂÏ·ÊÚ¿ ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ›. • °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ¤Íˆ ·fi ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÌÈ· Ï·‚›‰·. • •·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÎÔÏ¿ÚÔ (4) ¢ı˘ÁÚ·ÌÌ›˙ÔÓÙ·˜ ÙȘ Ï¢ÚÈΤ˜ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ (9) ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ÎÔÏ¿ÚÔ˘ (4) Ì ÙȘ ÂÁÎÔ¤˜ (10) ÛÙÔ Î¤Ï˘ÊÔ˜ ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË Î·È ÂÊ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ÎÔÏ¿ÚÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. BS10EK/BS45EK (ÂÈÎ.
∂§§∏¡π∫∞ ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÊÔÚ¿˜ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ (ÂÈÎ. E) • °È· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË ÊÔÚ¿ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Û¯ÂÙÈÎfi ‰È·ÎfiÙË (3). ¶ÚÈÓ ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ÊÔÚ¿ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¿ÓÙÔÙ ӷ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ Ë Î›ÓËÛË ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú. √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ∆ËÚ›Ù ¿ÓÙÔÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. ¶ˆ˜ Ó· ‚ȉÒÛÂÙ ‚›‰Â˜ ‹ ÂÚÈÎfi¯ÏÈ· (ÂÈÎ. A) • EÈϤÍÙ ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË Ì‡ÙË ÁÈ· ÙË ‚›‰· (‹ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È) Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ‚ȉÒÛÂÙÂ.
∂§§∏¡π∫∞ E°°À∏™∏ ¢È¿ıÂÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ Û ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ÛÙ·ıÌfi Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘. √È Ù¯ÓÈÎÔ› ÙÔ˘ ı· ÌÂÚÈÌÓ‹ÛÔ˘Ó ÁÈ· ÙËÓ ‰È¿ıÂÛ‹ ÙÔ˘ ηٿ ÙÚfiÔ Ô˘ ‰ÂÓ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. E͢ËÚ¤ÙËÛË Elu √Ï· Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Ù˘ Elu ¤¯Ô˘Ó ÂÏÂÁ¯ı› ÚÔÛÂÎÙÈο ÚÈÓ ÂÁηٷÏ›„Ô˘Ó ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘, ·Ú‘ fiÏ· ·˘Ù¿, ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÂÈÛ΢‹, ·Ú·Î·Ï›Ûı ӷ ÙËÏÂʈӋÛÂÙ ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Û˘ÓÂÚÁÂ›Ô Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜ Ì·˜ (‚Ϥ ·Ú·Î¿Ùˆ).
R Belgique et Luxembourg Elu Tel: België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 1930 Zaventem-Zuid Service fax: Danmark Elu Tlf: Hejrevang 26 B Fax: 3450 Allerød Deutschland Elu International Tel: Richard-Klinger-Straße Fax: 65510 Idstein Fax: EÏÏ¿˜ Elu TËÏ: §¤ˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 176 71 K·ÏÏÈı¤· Service: Aı‹Ó· España Elu Tel: Ctra de Acceso Fax: a Roda de Barà, km 0,7 Fax: 43883 Roda de Barà, Tarragona France Elu Tel: Le Paisy Tlx: BP 21 Fax: 69571 Dardilly Cedex Helvetia Elu/Rofo AG Tel: Schweiz Warpel Fax