www.blackanddecker.
ENGLISH 1 2 3 4 5 6 Parts Identification 1. Filler cap 2. Lid 3. Blending jar 4. Valve 5. Shield 6. Base 7. Rotary control knob 8. Dispenser 9.
ENGLISH Intended use Your Black & Decker smoothie maker has been designed for blending fruits and vegetables and making smoothies. This product is intended for household use only. Read this entire manual carefully before using the appliance. Safety instructions • Warning! When using mains-powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. • The intended use is described in this manual.
ENGLISH Inspection and repairs • Before use, check the appliance for damaged or defective parts. Check for breakage of parts, damage to switches and any other conditions that may affect its operation. • Do not use the appliance if any part is damaged or defective. • Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent. • Before use, check the power supply cord for signs of damage, ageing and wear.
ENGLISH Assembly • This appliance requires parts to be cleaned before use. See “Maintenance and Cleaning” for details. Installing the jug • Place the jug onto the motor unit, positioning the line moulded into the base of the handle with the unlocked padlock symbol on the motor base. • Turn the jug clockwise until the line is positioned opposite the locked padlock symbol. Ensure that the motor unit and the jug are correctly assembled and securely locked in position.
ENGLISH Note: Always keep the filler cap secured in position, unless ingredients are being added to the Blender. Warning! Wait until all moving parts have stopped before removing the lid or jug. • To serve a smoothie, simply press your glass against the dispensing lever on the motor base. • When the glass is full, release the lever. Note: To help dispense the last amount of a thick smoothie drink, add a few tablespoons of liquid to increase the flow. Note: Always wash immediately after use.
ENGLISH • Remove skin from thick skinned fruits, such as melon and pineapple. • Pull out as shown. Do not force the valve. • Remove stones from cherries, peaches, nectarines etc. • Remove the core from apples and pears. Maintenance & cleaning • The appliance is easier to clean if you do so immediately after use. • Do not use abrasive cleaning agents, scourers, acetone, alcohol etc. to clean the appliance. • Clean the motor unit with a damp cloth.
ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste. Make this product available for separate collection. • Black & Decker provides a facility for recycling Black & Decker products once they have reached the end of their working life. This service is provided free of charge.
ARABIC 1 2 3 4 5 AGõLC’G ∞jô©J 6 7 8 9 áÄÑ©àdG áëàa AÉ£Z .1 AÉ£¨dG .2 •ÓÿG ≥jôHEG .3 Ωɪ°üdG .4 AÉ£Z .5 IóYÉ≤dG .6 QGhO ºµ– ¢†Ñ≤e .7 ´Rƒe .8 Ò£≤àdG á«æ«°U .
ARABIC ,ΩGóîà°S’G AÉæKCG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ∞∏J ádÉM ‘ • .»FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY áæ«cÉŸG QƒØdG ≈∏Y π°üaG ¬∏°üa πÑb »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ¢ùŸ ÖæŒ »¨Ñæjh .»FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY ΩóY ádÉM ‘ »FÉHô¡µdG QÉ«àdG øY áæ«cÉŸG π°üØH ºb • É¡æY É¡àdGREG hCG É¡H AGõLCG …CG Ö«côJ πÑbh É¡eGóîà°SG .∞«¶æàdG πÑbh .É¡∏«¨°ûJ AÉæKCG áÑbGôe ¿hO áæ«cÉŸG ∑ÎJ ’ • ∂HÉ©°UCG ᣰSGƒH ájò¨àdG ܃ÑfCG ¤EG ∫ƒ°UƒdG ∫hÉ– ’ • .áæ«cÉŸG 𫨰ûJ AÉæKCG IOÉe ájCG hCG IOÉ◊G ™£≤dG äGôØ°T ™e πeÉ©àdG óæY Qò◊G »NƒJ • .
ARABIC ÜGÎb’G hCG äÉ≤ë∏ŸG Ò«¨J πÑb áæ«cÉŸG ≥∏¨H ºb" • ".𫨰ûàdG AÉæKCG ∑ôëàJ »àdG AGõLC’G øe á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG òNCÉŸG á«£dƒa ≥aGƒJ øe áæ«cÉŸG ΩGóîà°SG πÑb ≥≤– .∞«æ°üàdG áMƒd ≈∏Y IOóëŸG á«£dƒØdG ™e »°ù«FôdG OGƒª∏d »ŸÉ©dG QÉ«©ŸG ™e áæ«cÉŸG √òg ≥aGƒàJ øe É¡fCG ɪc ,60335-2-14 ºbQ á«Hô¡µdG ¢†jQCÉJ Ωõ∏j ’ ,ºK øeh ;êhOõŸG ∫õ©dG ´ƒf .áæ«cÉŸG √òg ‘ ∑ôëŸG IóMh hCG ¢ùHÉ≤dG hCG ∂∏°ùdG ôª¨H Ωƒ≤J ’ • áHÉ°UE’G ôWÉîŸ Éjk OÉØJ ôNCG πFÉ°S …CG hCG √É«ŸG .
ARABIC ΩGóîà°S’G ;≥jôHE’G πNGO äÉfƒµŸG ™°Vhh ≥jôHE’G AÉ£Z ádGREÉH ºb • äÉfƒµŸG ™«£≤J èFÉàædG π°†aCG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d »¨Ñæjh ™£b ¤EG áaÉ÷G äÉfƒµŸG ™«£≤àH ºb .IÒ¨°U ™£b ¤EG .áæ«cÉŸG ‘ É¡Lõe πÑb IÒ¨°U áëàa AÉ£Z Ö«côJ ¿Éª°†d ≥jôHE’G AÉ£Z IOÉYEÉH ºb • .áÄÑ©àdG øe ócCÉJh ;∑ôëŸG IóYÉb ≈∏Y ≥jôHE’G Ö«cÎH ºb • ø∏a ’EGh ,í«ë°üdG πµ°ûdÉH AÉ£¨dGh ≥jôHE’G Ö«côJ .»Kƒª°ùdG ÜGöT OGóYEG áæ«cÉe πª©J ¢UÉÿG QGhódG ¢Uô≤dG §Ñ°V øe ócCÉJ !ôjò– ºbôdG óæY ¥ÓZE’G ™°Vh óæY áYöùdG ‘ ºµëàdÉH ÜGöT OGóYEG áæ«cÉe ¢ùHÉb π«°UƒJ πÑb "0" .
ARABIC ;¢ù∏°S πFÉ°S ≈∏Y ∫ƒ°ü◊G ≈àM äÉfƒµŸG êõà ºb • ¢Uô≤dG §Ñ°V ,á÷É©ŸG á«∏ªY ∫ɪàcG óæY Öéjh ¥ÓZE’G ™°Vh óæY áYöùdG ‘ ºµëàdÉH ¢UÉÿG QGhódG QGôªà°S’G ᣰSGƒH IÒ°üb äGQhO ‘ §«∏ÿG êõà ºb • øe ¢ùHÉ≤dG ádGREGh •ÓÿG ≥∏¨H ºb ºK ;"0" ºbôdG óæY ™°Vh óæY áYöùdG ‘ ºµëàdG ìÉàØe ≈∏Y §¨°†dG ‘ .»°ù«FôdG QÉ«àdG Qó°üe .§¨°†dG øY ∞bƒàdGh ¢†ÑædG áëàa AÉ£Z ≥∏Z ΩɵMEG ≈∏Y Ék ªFGO ßaÉM :áXƒë∏e »¨Ñæj ’ ¬fEÉa ,è∏ãdG äÉÑ©µe ¢TôL ‘ áÑZôdG óæY • .
ARABIC ,IQƒ°üdG ‘ √ÉfOCG í°Vƒe ƒg ɪc Ωɪ°üdG ÜòéH ºb • ≈∏Y Ióªà©ŸG ájƒ°†©dG äGhö†ÿG AGƒàMG ΩóY øª°†jo • ” ób å«M É¡∏°ù¨H ≈°Uƒj ¬fCG ’EG ,á«Fɪ«c äÉØ∏fl …CG .Iƒ≤H Ωɪ°üdG ™aóH º≤J ’h .É¡©«H πÑb ó«dÉH É¡à÷É©e πãe Iöû≤dG ᵫª°S ¬cGƒØdG øe Qƒ°û≤dG ádGREÉH ºb • .¢SÉfÉfC’Gh Ωɪ°ûdG .
ARABIC ¿Éª°†dG É¡fEÉa ,É¡JÉéàæe IOƒéH ôµjO ófBG ∑ÓH RGõàYG øe ÉkbÓ£fG .õ«‡ ¿Éª°V ¢Vô©J ’h á«fƒfÉ≤dG ºµbƒ≤M ¤EG áaÉ°VEG Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H ó©j .∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH É¡H πîj OÉ–’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«∏bEG πNGO ¿Éª°†dG Gòg iöùj .
FRENCH 1 2 3 4 5 6 Identification des pièces 7 1. Bouchon de remplissage 2. Couvercle 3. Bol mélangeur 4. Valve 5. Protection 6. Socle 7. Bouton de commande rotatif 8. Distributeur 9.
FRENCH Utilisation prévue Votre machine à smoothie Black & Decker a été conçue pour mélanger des fruits et des légumes et faire des smoothies. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Consignes de sécurité • Si le cordon d’alimentation est endommagé pendant le fonctionnement de l’appareil, débranchez l’appareil immédiatement. Ne touchez pas le cordon d’alimentation avant de l’avoir débranché de la prise électrique.
FRENCH Inspection et réparations • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’aucune pièce ne soit endommagée ou défectueuse. Vérifiez la présence de pièces cassées, d’interrupteurs endommagés ou toute autre condition qui pourraient affecter son fonctionnement. • Il faut être prudent lors de la manipulation des lames coupantes, en particulier lorsque vous retirez les lames du bol, videz le bol et pendant le nettoyage.
FRENCH Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité. Installation du bac de récupération Tout fusible remplacé doit être du même calibre que le fusible d’origine fourni avec l’appareil. • Faites glisser le bac de récupération dans les Assemblage Utilisation • Les pièces de l’appareil doivent être • Retirez le couvercle du bol et placez les nettoyées avant son utilisation. Voir “Entretien et nettoyage” pour plus d’informations.
FRENCH Le bouchon de remplissage peut être enlevé avec précaution pour ajouter des ingrédients dans le bol pendant le mixage. Avertissement! Ne mettez pas vos doigts dans le bol lorsque vous ajoutez les ingrédients. • Laissez les ingrédients se mélanger jusqu’à obtenir une consistance homogène. Une fois le mixage terminé, réglez la molette de contrôle de vitesse sur la position off ‘0’. Eteignez et débranchez le blender de l’alimentation secteur.
FRENCH • N’essayez jamais de forcer des gros morceaux de fruits ou de légumes par le trou du couvercle, coupez-les en petits morceaux dès le départ. • En règle générale, vous n’avez pas besoin de peler les fruits ou les légumes dont vous consommer la peau normalement. Cependant nous vous conseillons de laver tous les produits avant de les mélanger.
FRENCH Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée. • Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie.
FRENCH Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses appareils et accorde une garantie exceptionnelle. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Names & Addresses for Black & Decker Service Concessionaries ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt - NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. Tel: +994 12 4082050, Fax: +994 12 4117090. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P.O. Box 26562, Tubli, Manama, Tel: +973-17783562/ 17879987, Fax: +973-17783479. Kewalram & Sons Co. WLL P.O.
WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME/ rßù« YOUR ADDRESS Ê«uMF∞« POSTCODE Íb¥d∂∞« e±d∞« DATE OF PURCHASE ¡«dA∞« a¥¸U¢ DEALER'S NAME & ADDRESS/ lzU∂∞« Ê«uM´ Ë rß≈ PRODUCT MODEL NO.