Use and Care Guide
RANGER LES OUTILS NON UTILISÉS
NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE
BIEN ENTRETENIR L’OUTIL.
NE PAS
NE PAS
ÉVITER LES CONDITIONS
AMBIANTES DANGEREUSES.
DEMEURER VIGILANT.
UTILISER L’OUTIL APPROPRIÉ.
FAIRE TRÈS ATTENTION
IL NE S’AGIT PAS
NE PAS
UTILISER SEULEMENT L’OUTIL
NE RIEN
ÉLOIGNER
ÊTRE TRÈS PRUDENT
NE PAS
NE PAS CHARGER
NE PAS
NE PAS
S’ASSURER QUE LES ENFANTS, LES
OBSERVATEURS ET LES ANIMAUX
SE TROUVENT ÀUNE DISTANCE
EXAMINER LA ZONE
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :RISQUE DE
COUPURE.
CONSERVER CES MESURES.
Entretien des outils a double
isolation
M
Mesures de sécurité : cordons
de rallonge
Underwriters Laboratories
Mesures de sécurité : fiche
polarisée
SYMBOLES
L’étiquette apposée sur votre outil pourrait
comprendre les symboles suivants. Les
symboles et leurs définitions sont indiqués
ci-après :
V ................volts
A. ................ ampères
Hz ............... hertz
W ................ watts
min .............. minutes
............... courant alternatif
............ courant continue
non.............. régime à vide
................ Construction classe II
.............. borne de terre
................symbole d’alerte à la
sécurité
.../min or rpm .......révolutions ou alternance
par minute
...............Lire le mode d’emploi avant
l’utilisation
.................Utiliser une protection
respiratoire adéquate.
.................Utiliser une protection oculaire
adéquate.
.................Utiliser une protection auditive
adéquate.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
ASSEMBLAGE POUR LE MODE
SOUFFLEUR
AVERTISSEMENT : avant de procéder
à l’assemblage décrit ci-dessous,
ASSEMBLAGE DES TUBES DU
SOUFFLEUR (FIGURES A-D)
figure A
REMARQUE :
figure A
DIRECTIVES ET
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTS
AVERTISSEMENT : POUR
RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES
• Avant tout usage, s’assurer que tout
utilisateur de cet appareil lise et comprenne
les directives de sécurité ainsi que
l’information comprise dans le présent
manuel.
• Conserver ces directives et les examiner
fréquemment avant d’utiliser l’appareil ou
de donner des directives aux autres.
• Ne pas diriger la zone d’évacuation de
l’appareil vers soi ou des personnes à
proximité.
• Éloigner les cheveux longs et les
vêtements amples des ouvertures et des
pièces mobiles.
AVERTISSEMENT : Afin de
réduire les risques d’incendie, de
secousses électriques ou de blessures
lorsqu’on utilise des outils électriques, il
faut toujours respecter les mesures de
sécurité suivantes.
AVERTISSEMENT : Le produit
génère de la poussière qui peut renfermer
des produits chimiques. Selon l’état de la
Californie, ces produits chimiques peuvent
causer le cancer ainsi que des
malformations congénitales, et ils
présentent d’autres dangers au système
reproductif humain. Voici des exemples de
tels produits chimiques :
BIEN LIRE ET COMPRENDRE
TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D’UTILISER L’OUTIL.
AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES
DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR
TOUS LES OUTILS
AVERTISSEMENT :
TOUJOURS PORTER DES
PROTECTEURS OCULAIRES.
NE PAS
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Possible Solution
www.blackanddecker.com
1-800-544-6986.
See ‘Tools-Electric’
– Yellow Pages –
for Service & Sales
Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT:
Pour l´achat d´un filtre de rechange composer le 1-888-678-7278
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
MANUEL D’ INSTRUCTIONS
N° DE CATALOGUE BDCF12 (12V MAX*)
N° DE CATALOGUE BDCF20 (20V MAX**)
lamPe De PocHe a Del De 12 V maX.*, 20 V maX.**
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
DANGER :
AVERTISSEMENT :
MISE EN GARDE :
AVIS :
Calibre minimum pour les jeux de cordon
Tension Longueur totale du cordon en pieds
Intensité (A)