Use and Care Manual

PRECAUCION:



LIMPIARLA.
No guarde la herramienta sobre

junto a ellos. Dicho almacenaje puede
ocasionarle una rápida corrosión a las




nunca sumerja ninguna parte de la

IMPORTANT: Para garantizar la
SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD
del producto; las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes (diferente de
los mencionados en este manual) deberán
ser efectuados por centros de servicio
autorizado u otras organizaciones de

refacciones idénticas.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA:

uso de accesorios no recomendados para
utilizar con esta herramienta puede resultar
peligroso.

la herramienta están disponibles en su
distribuidor local o en el centro de servicio
autorizado. Si necesita ayuda con respecto
a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986.
INFORMACI
Ó
N DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de Black &
Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los
clientes un servicio eficiente y confiable en
la reparación de herramientas eléctricas.
Si necesita consejo técnico, reparaciones
o piezas de repuesto originales de fábrica,
póngase en contacto con el centro de
servicio de Black & Decker más cercano
a su domicilio. Para ubicar su centro
de servicio local, consulte la sección

de las páginas amarillas, llame al
1-800-544-6986 o visite nuestro sitio
www.blackanddecker.com.
GARANT
Í
A LIMITADO DE DOS A
Ñ
OS
PARA USO EN EL HOGAR




defectuoso se reparará o reemplazará sin
costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es
devolver el producto al comercio donde se

comercio participante). Las devoluciones

devolución del comercio (generalmente,

Le pueden solicitar comprobante de
compra. Consulte en el comercio acerca

una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el
producto (con flete pago) a un Centro de
servicio propio o autorizado de Black &
Decker para su reparación o reemplazo

el comprobante de compra. Los Centros
de servicio autorizados y de propiedad de
Black & Decker se detallan en la sección








gerente del Centro de servicio de Black &


REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA

ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175

AMÉRICA LATINA:
       

venden en América Latina, debe consultar



obtener esa información.
FUNCIONAMIENTO
PARA UTILIZAR COMO SOPLADORA:
UTILICE SIEMPRE ANTEOJOS DE
SEGURIDAD. UTILICE UNA MÁSCARA
CON FILTRO SI LA OPERACIÓN PRODUCE
POLVILLO. SE RECOMIENDA UTILIZAR
GUANTES DE GOMA Y CALZADO
CERRADO DE MATERIAL RESISTENTE AL
TRABAJAR AL AIRE LIBRE. PARA USO
DOMÉSTICO SOLAMENTE.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE CORTE. Al apagar la
herramienta para instalar los tubos o por


de desarmarla.

los tubos de aspirado y la bolsa de
recolección no están en su lugar.



aspiradora.



supervisión.


la aspiradora/sopladora.


INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/
APAGADO (FIGURA L)
BV6600

con un interruptor de velocidad variable
ubicado en la parte superior del cabezal
de impulsión, debajo del mango.

perilla en sentido de las agujas del reloj.
Cuanto más gire la perilla, mayor será la
velocidad del aire.

perilla en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta la posición de apagado (0).
BV5600 & BV6000

con un interruptor de dos velocidades
ubicado en la parte superior del cabezal de
impulsión, debajo del mango.

perilla en sentido de las agujas del reloj
hasta la posición I. Para utilizarla en
velocidad alta, gire la perilla en sentido de
las agujas del reloj hasta la posición II.

perilla en sentido contrario a las agujas
del reloj hasta la posición de apagado (0).
DISPOSITIVO DE RETENCIÓN DEL
CABLE (FIGURA M)

impulsión tiene un dispositivo incorporado
de retención del cable. Puede utilizarse
de dos maneras diferentes:

del cable como se muestra en la figura
M1, enganche el cable prolongador
debajo del dispositivo de retención.
Luego conecte el cable del cabezal de
impulsión al cable prolongador.

del cable como se muestra en la figura
M2, conecte el extremo del cable
prolongador con el extremo del cable del
cabezal de impulsión. Luego enganche el
cable prolongador debajo del dispositivo
de retención.
MODO SOPLADORA (FIGURA N)
ADVERTENCIA:



se muestra en la figura A.

al cabezal de impulsión, como se
muestra en la figura B.

(figura M).

aproximadamente 178 mm (7 pulgadas)
del piso, encienda la aspiradora/
sopladora y avance lentamente, con un
movimiento de barrido de lado a lado,
y mantenga los residuos y las hojas
acumuladas delante suyo (figura N).

y las hojas hasta formar una pila, podrá
pasar a modo aspiradora para recoger
los residuos.




a desplazar el aire hacia adelante y

rebeldes de las áreas con césped.
PARA UTILIZAR COMO
ASPIRADORA:
MODELOS CON MODO ASPIRADORA
(FIGURA O)
ADVERTENCIA:


Para anexar la bolsa de recolección al
producto:


desechable en la unidad motriz, consulte


la parte inferior del cabezal de impulsión,
presione el botón de liberación con
resorte (ubicado en la parte posterior
del cabezal de impulsión) y tire de la
cubierta para extraerla (figura I).

de aspirado al cabezal de impulsión
(figura J)
indica la flecha y luego gire sobre este

liberación encaje perfectamente.

(figura M).


aspiradora/sopladora, luego con un
movimiento de barrido, el tubo aspirará
los residuos y las hojas, los triturará y
los depositará en la bolsa de recolección
(figura O).

potencia de succión disminuirá; apague la


VACIADO DE LA BOLSA
REUTILIZABLE (FIGURAS Q Y R)
PRECAUCIÓN:
NUNCA EXTRAIGA LA BOLSA DE
RECOLECCIÓN SIN APAGAR Y
DESENCHUFAR LA ASPIRADORA
PREVIAMENTE.
BV6600

deslice la barra de retención de la parte
inferior de la bolsa, como se muestra en
la figura Q.
NOTA: Si la succión disminuye y la bolsa

de aspirado esté obstruido con residuos.
Apague y desenchufe la aspiradora
sopladora y limpie el tubo antes de continuar.

retención, cierre la parte inferior de la
bolsa plegando la parte plana plegable,
como se muestra en la
figura R. Deslice la barra de retención
sobre la bolsa cerrada.
BV5600 & BV6000

succión disminuye. Apague el producto y

Antes de proseguir con el uso, abra el
cierre de la bolsa para vaciarla o tire a la
basura la bolsa desechable e instale otra.
ELIMINACIÓN DE LAS BOLSAS -
BV6000 & BV6600 (FIGURA T)
ADVERTENCIA:
No

NOTA: 
de desechar la bolsa.

la correa del difusor y deslice la bolsa
separándola del difusor.


de la bolsa. Amarre la cuerda bien apretado

antes de desecharla (Figura T).

difusor antes de volver a utilizar el soplador/
aspiradora.
NOTAS:

Desechar de acuerdo con las normativas
locales.

Almacenar en un lugar fresco y seco,
y no exponer a la lluvia o a ambientes


Después de su uso, desechar en un
plazo de 6 meses.
Componentes desechables Bolsa:
NOTA: Bolso disponible es compostable.






RASTRILLO (FIGURA P)

un rastrillo para formar pilas de residuos/

utilizar el modo de aspirado.

tubo inferior de la aspiradora como se
muestra en la figura P.

realice un movimiento simple de rastrillado
para formar pilas de residuos/hojas.

residuos/hojas.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Y GUARDADO
¡APAGUE Y DESCONECTE LA
HERRAMIENTA (desconecte el cable de
extensión de la toma de corriente).


Limpie todos los desechos y recortes

Vac. Cuando la unidad se utiliza
apropiadamente con hojas secas, la
cámara del ventilador debe permanecer
limpia. Si se trabaja con tierra y desechos

pueden acumular en el interior de la
cámara del ventilador.
Si esto ocurre, el rendimiento de la unidad

vara de madera, como se muestra en la
figura S, luego de desconectar la unidad
de la fuente de alimentación. Su soplador
aspiradora Blower/Vac debe guardarse en
un lugar seco.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Solución posible
  
o el tubo de aspirado no para el modo sopladora o el
está instalado. tubo de aspirado para el
modo aspiradora.
 

 



utilizarlo inmediatamente y

mantenimiento en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de servicio
autorizado.)
 
está activado. (Si repetidamente el producto



realicen mantenimiento en un
centro de mantenimiento Black
& Decker o en un centro de
servicio autorizado.)
 
interruptor en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de mantenimiento
autorizado.
  
  
salida o el ventilador. de aspirado. Consulte la
“Sección de limpieza y
almacenamiento: Mantenimiento”.
Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir
ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com o llame a la
55-5326-7100