Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Electric Coffee Grinder Molino Eléctrico para Café Moulin à Café Eléctrique Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residents only Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plug or any non-removable parts in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
How to Use Product may vary slightly from what is illustrated. † 1. Cover (Part # CBM200-01) 2. Lock and release knob (not shown) 3. Grinding bowl 4. Ground coffee chute † 5. Ground coffee container (Part # CBM200-02) with lid (Part # CBM200-03) 6. Base 7. Cord and storage † 8. Cleaning brush (Part # CBM200-04) 9. ON/OFF pulse control button 10. Adjustable grind selection dial 11.
6. When grinding is done, remove the ground coffee container from the grinder by pulling it away from the unit, lift lid up and off. Scoop directly from the ground coffee container into a permanent or paper filter in the brew basket. Coffee Bean Care Whole coffee beans should be stored in an airtight container at room temperature for up to 1 month or in the freezer for up to 3 months, for the freshest flavor. When ready to use, beans can be ground while still frozen.
F 8. To replace grinding assembly, set inside grinding bowl and twist slightly to the left until it falls into place. Grasp lock and release knob and turn counterclockwise to lock assembly (F). You will hear a series of clicks as the selection dial rotates, and then a distinct pop once the assembly is locked in place. Important: Do not immerse grinding bowl, base or plug in liquid or under running water. 9. Never use harsh detergents or abrasive cleansers or scouring pads to clean any part. 10.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte removible de la unidad en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Se requiere supervisión cuando cualquier unidad se use cerca de los niños o por ellos mismos.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. † 1. Tapa (Pieza Nº CBM200-01) 2. Perilla de traba (no se muestra) 3. Recipiente de moler 4. Conducto de café molido † 5. Recipiente de café molido (Pieza Nº CBM200-02) con tapa (Pieza Nº CBM200-03) 6. Base 7. Cable y compartimiento de almacenaje † 8. Cepillo de limpieza (Pieza Nº CBM200-04) 9. Botón de encendido y apagado de fácil pulsación al tacto 10. Selector ajustable para el molido de café 11.
GUÍA para moler • 57 g (¼ taza) de café granulado de 30 a 35 segundos • 113 g (½ taza) de café granulado de 50 a 55 segundos • 170 g (¾ taza) de café granulado de 60 a 65 segundos • 227 g (1 taza) de café granulado aproximadamente 1½ minutos 6. Al terminar de moler, hale el recipiente del café molido para retirarlo del aparato; eleve y quite la tapa. Vierta el café molido directamente del recipiente a un filtro permanente o a uno desechable en la cafetera.
8. Para volver a instalar las cuchillas, colóquelas dentro del recipiente de moler y gírelas ligeramente a la izquierda hasta que encajen en su sitio. Para trabarlas, gire la perilla hacia la izquierda (F). Se escuchará una serie de clics a medida que gira el selector de molido, y a continuación otro ruido distinto al trabarse las cuchillas. Importante: No sumerja el recipiente de moler, la base F ni el enchufe en agua del grifo o cualquier otro líquido. 9.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre composante inamovible. ❑ Toujours exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou que ce dernier s’en sert.
Utilisation Le produit peut différer légèrement de celui illustré. † 1. Couvercle (n° de pièce CBM200-01) 2. Verrou et bouton de dégagement (non illustré) 3. Bol à mouture 4. Entonnoir à mouture † 5. Contenant à mouture (n° de pièce CBM200-02) et couvercle (n° de pièce CBM200-03) 6. Base 7. Cordon et range-cordon † 8. Brosse de nettoyage (n° de pièce CBM200-04) 9. Bouton à impulsion marche/arrêt (ON/OFF) 10. Sélecteur de mouture réglable 11.
6. À la fin du meulage, retirer le récipient de l’appareil en le tirant hors de l’appareil. Soulever le couvercle et l’enlever. Se servir directement de la mouture pour la verser dans le filtre permanent ou jetable de la cafetière. Grains de café Les grains de café entiers devraient être rangés dans un contenant hermétique à la température ambiante pendant un mois ou au congélateur pendant trois mois afin d’en conserver la fraîcheur optimale.
8. Pour remettre l’ensemble de mouture en place, placer le bol à mouture à l’intérieur et le tourner légèrement vers la gauche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Saisir le verrou et le bouton de dégagement et les faire tourner vers la gauche pour verrouiller l’ensemble (F). Vous entendrez une série de « clics » en tournant le sélecteur de mouture, puis un bruit sec distinct lorsque l’ensemble se verrouillera.
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 80 W 120 V 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Copyright © 2007 - 2008 Applica Consumer Products, Inc. R22007/9-12-37E/S/F Printed on recycled paper. Impreso en papel reciclado. Imprimé sur du papier recyclé.