TM COFFEE GRINDER BURR MILL GRINDER MOLINO DE FRESAS PARA CAFÉ MOULIN À CAFÉ À MEULES CBM310BD
Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503 (México). No devuela a la tienda.
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • The use of accessory attachments that have not been recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons. • Do not use outdoors. • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
WE LCO M E! Congratulations on your purchase of the Black + Decker Burr Mill grinder! We have developed this guide to ensure optimal product performance for your complete satisfaction. Save this use and care manual and be sure to register your appliance online at www.prodprotect.com/applica. CO NTE NTS Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GETTING TO KNOW YOUR BURR MILL GRINDER* 1 2 3 5 6 7 4 8 9 *Product image may vary slightly from actual product appearance. 1. Grinding chamber lid (Part # CBM310-01) 2. Grinding wheel (Part # CBM310-02) 3. Grinding chamber 4. Grind selection dial 6. Power indicator light 7. Power button 8. Grinding chamber lid (Part # CBM310-03) 9. Grounds container (Part # CBM310-01) 5.
BE FO R E G R I ND IN G A 1. Register your product at www.prodprotect.com/applica 2. Carefully unpack your Burr Mill grinder. Remove all packaging materials, labels, stickers and the plastic band around the power plug. 3. Thoroughly clean all removable parts of your grinder. Rinse and dry these parts prior to placing them back into your grinder. See the Care and Cleaning section of this manual for assistance. B 4.
G RIND I N G G U IDE LIN E S Selecting Grind Setting: The proper grind is important for the best coffee flavor. The quicker the brewing process, the finer the grind used. Coffee that is ground too fine for a particular brewing process will result in bitter tasting coffee. Coffee that is ground too coarse will result in weak, watery coffee.
T RO U B L ES HO OTIN G PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Grinder will not start. The grinder is not plugged in or outlet is not working. Plug grinder into a working outlet. The grinding chamber lid is not secured firmly over the grinding chamber. Align grinding chamber lid over grinding chamber and press down firmly. The grounds container is not securely placed into the unit. Remove and replace the grounds container securely into the grinder.
WA RR AN T Y AN D C USTO M E R SE RVI C E I NFO R MATIO N For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar. • A fin de protegerse contra un incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
¡BIE N V EN I D O! ¡Felicitaciones por su compra del Molino de Fresas para Café de Black & Decker! Hemos diseñado esta guía para asegurar un rendimiento óptimo del producto y garantizar su satisfacción completa. Conserve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su producto en línea, visitando www.prodprotect.com/applica. TA BL A D E CON TE N IDO Instrucciones Importantes De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Tabla de Contenido . . . . . . . . . . . . .
CONOZCA SU MOLINO DE FRESAS PARA CAFÉ* 1 2 3 5 6 7 4 8 9 *El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1. Tapa del compartimiento para granos de café (pieza no. CBM310-01) 2. Rueda de moler (pieza no. CBM310-02) 3. Compartimiento para granos de café 4. Selector del grosor de molido fino/grueso 5. Selector para el número de tazas 6. Luz indicadora de funcionamiento 7. Botón de funcionamiento 8. Tapa del recipiente para café molido (pieza no. CBM310-03) 9.
ANT E S D E M O LE R A 1. Por favor registre su producto visitando www.prodprotect.com/applica 2. Desempaque cuidadosamente su Molino de Fresas para Café. Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe. 3. Lave bien todas las piezas removibles. Enjuague y séquelas antes de colocarlas de nuevo en su molino. Consulte la sección de Cuidado y Limpieza de este manual. B 4.
G UÍA PAR A L A MO L IE N DA Selección de ajuste de molido: El molido apropiado es importante para obtener el mejor sabor de café. Mientras más rápido sea el proceso de colado, más fino será el café molido utilizado. El café que ha sido molido demasiado fino para un proceso de colado específico, resultará en un café con sabor amargo. El café que ha sido molido demasiado grueso resultará en un café claro y aguado.
RE SOLUC I Ó N DE P R O B LE MAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El molino no funciona. El molino no está enchufado o el tomacorriente no funciona. Enchufe el molino a un tomacorriente que funcione. La tapa del compartimiento para granos de café no está asegurada firmemente sobre el compartimiento. Alinee la tapa del compartimiento para granos de café sobre el compartimiento y presiónela firmemente. El recipiente para café molido no está colocado de forma segura en la unidad.
IN FOR M AC I ÓN D E G A R A N TÍA Y SE RVI C I O AL C L IE N TE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Garantía limitada de dos años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : • Lire toutes les instructions avant la première utilisation. • Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons de l’appareil.
BIE N V E NUE ! Félicitations pour votre achat de moulin à café à meules Black & Decker! Nous avons élaboré ce guide pour assurer le rendement optimal du produit, et votre entière satisfaction. Conserver ce guide d’utilisation et d’entretien, et assurezvous d’inscrire votre appareil en ligne au www.prodprotect.com/applica. M AT I ÈR E S Mises en Garde Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Table des Matiéres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FAMILIARISATION AVEC LE MOULIN À CAFÉ À MEULES* 1 2 3 5 6 7 4 8 9 * L’apparence réelle du produit peut varier légèrement de l’image. 1. Couvercle du contenant à mouture (No de pièce CBM310-01) 2. Meules (No de pièce CBM310-02) 3. Contenant à grains de café 4. Cadran de sélection de la mouture 5. Sélecteur du nombre de tasses 6. Témoin de fonctionnement 7. Interrupteur marche/arrêt 8. Couvercle du contenant à mouture (No de pièce CBM310-03) 9.
AVANT D’UTILISER LE MOULIN À CAFÉ 1. Aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre produit. A 2. Déballer délicatement le moulin à café à meules. Retirer tous les matériaux d’emballage, les étiquettes, les autocollants de l’appareil, ainsi que la bande de plastique entourant la fiche. 3. Nettoyer toutes les pièces amovibles de votre moulin à café. Rincer et assécher ces pièces avant de les remettre dans le moulin.
LIGNES DIRECTRICES POUR EFFECTUER LA MOUTURE Sélection de la mouture : Pour obtenir le meilleur café qui soit, il est important d’utiliser la mouture appropriée. Plus le procédé d’infusion est rapide, plus la mouture à utiliser doit être fine. Un café dont la mouture est trop fine pour un procédé d’infusion particulier aura un goût âcre. En revanche, une mouture trop grossière donnera au café un goût léger et fade.
D É PA N N AG E PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moulin ne démarre pas. Le moulin à café n’est pas branché ou la prise de courant est défectueuse. Brancher le moulin dans une prise de courant fonctionnelle. Le couvercle n’est pas bien fixé au contenant à grains de café. Aligner le couvercle sur le contenant à grains de café et appuyer fermement. Le contenant à mouture n’est pas fixé solidement à l’appareil. Retirer et bien remettre en place le contenant à mouture dans le moulin.
RE NS EI G NE M E N TS DE GA R A N TIE ET SE RVI C E À L A C L IE N TÈ L E Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
PÓ L IZ A D E G AR A N TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. • Requisitos para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 servicios@rayovac.com.ar México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur.
Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: CBM310BD - 140W 120 V ~ 60 Hz Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Importado por / Imported by: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso# 3 (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T No. 30-70706168-1 Importado por / Imported by: Rayovac de México S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico.
www.BlackAndDeckerAppliances.com © 2014 The Black + Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562 Made in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of The Black + Decker Corporation and are used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER y el logo tipo BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black + Decker Corporation y son utilizados bajo licencia.