40v Max* Lithium Cordless Mower INSTRUCTION MANUAL Catalog Number CM1640 key information you should know: • • • • Do not operate mower unless handle is locked into position. For best cutting results, keep blade sharpened and balanced. Inspect and thoroughly clean your mower after each use (a deck with caked grass will degrade performance). Make sure mowing area is clear of other persons or pets prior to starting and during operation. Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
• Store Idle Lawn Mower Indoors – When not in use, lawn mower should be stored in an indoor dry and locked-up place – out of reach of children. • Maintain Lawn Mower With Care – Keep cutting edges sharp and clean for best and safest performance. • Keep guards in place and in working order. • Keep blades sharp. • Keep hands and feet away from cutting area. • Objects struck by the lawn mower blade can cause severe injuries to persons.
when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. NOTE: Batteries should not be put in checked baggage. WARNING: • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together.
ATTACHING UPPER HANDLE (FIGURE H) • Remove the handle attachment levers (6), nuts (19), and washers (20) from the handle. • Line up the holes on the bottom of the upper hand (4) with the holes on the top of the lower handle (5). NOTE: Make sure the cord is located on the front of both handles. If it is not it may result in the cord tangling and the inability to easily store the mower. • Slide the lever through the holes.
ADJUSTING HANDLE HEIGHT (FIGURE L) tor will raise as shown in Figure P. • Open both handle height adjust levers (7). • When the bag is full, air flow will be resticted and the indicator will • Adjust the handle so one of the three notches (18) on the handle line up close as shown in Figure Q. to the notch (24) on the base of the mower. Ensure the handle is set to the same notch on both sides of the mower. • Close both levers and ensure the handle is firmly latched.
may tend to clog up at the discharge opening. Release bail handle to turn mower off and remove the safety key. Remove the catcher and shake the grass down to the back end of the bag. Also clean out any grass or debris which may be packed around the discharge opening. Replace the grass catcher. 5. If mower should start to vibrate abnormally, release bail handle to turn mower off and remove safety key. Check immediately for cause. Vibration is a warning of trouble.
Limited Two-Year Home Use Warranty Accessories Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer).
Tondeuse sans fil avec bloc-piles au lithium-ion de 40 V max.* GUIDE D’UTILISATION Modèle CM1640 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/ NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, consulter le site Web http://www.blackanddecker.
lignes directrices en matière de sécurité - définitionsIl est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
RÉVISION GÉNÉRALE 1. Ne jamais utiliser la tondeuse dans un endroit clos. 2. Maintenir tous les écrous et les boulons serrés pour s’assurer que le matériel est en bon état de fonctionnement. 3. Ne jamais altérer le dispositif de sécurité. S’assurer régulièrement de son fonctionnement adéquat. 4. Éviter l’accumulation d’herbe, de feuilles et d’autres débris sur la tondeuse. Laisser la tondeuse refroidir avant de la stocker. 5.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur toute surface. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table ou d’établi). • Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement. • Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé par terre ou qui est endommagé de quelque manière que ce soit.
de l’outil. Son propre fonctionnement pourra aussi varier en fonction des composants produit, de la température et de l’application d’utilisation. Vérification de l’état de charge durant l’utilisation : • Enfoncer le bouton de l’indicateur d’état de charge (B1). • Les quatre voyants DEL (B2) s’allumeront pour indiquer le pourcentage de charge du bloc-piles. Consulter le tableau à la figure B. • Si le voyant à DEL ne s’allume pas, charger le bloc-piles. 2.
F 18 5 FONCTIONNEMENT G 24 LIRE LE MODE D’EMPLOI ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA TONDEUSE. Consulter la « Description fonctionnelle » pour se familiariser avec l’emplacement des divers réglages et commandes. Conserver ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. AVERTISSEMENT : Forte lame mobile. Ne pas utiliser la tondeuse si la porte arrière n’est pas fermé sous tension de ressort que résulter des blessures graves.
OU LORS DE LA CHARGE, DU NETTOYAGE, DES RÉPARATIONS, DU TRANSPORT, DU SOULÈVEMENT OU DU RANGEMENT. • Transporter la tondeuse par la poignée de transport (12) commode comme le montre la figure U. l’interrupteur comme le montre la figure N. La tondeuse est maintenant fonctionnelle. • La tondeuse est dotée d’un boîtier d’interrupteur de marche-arrêt spécial. Pour actionner la tondeuse, appuyer sur le bouton (25) du boîtier d’interrupteur, puis tirer l’anse (3) vers le guidon comme le montre la figure O.
RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME DANGER : Risque de blessures. Lors du réassem- blage du système de lame, veiller à ce que chaque pièce soit réinstallée correctement, selon les indications ci-dessous. Le mauvais assemblage de la lame ou d’autres parties du système de lame peut provoquer de graves blessures corporelles. 1. AVERTISSEMENT : RELÂCHER L’ANSE POUR ÉTEINDRE LA TONDEUSE, ATTENDRE QUE LA LAME S’IMMOBILISE ET RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ ET LE BLOC-PILES. 2.
Le sceau SRPRCMC Le sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par Black & Decker. La SRPRCMC, en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis des programmes facilitant le ramassage des piles au LI-ION épuisées.
Cortadora de césped inalámbrica con batería de iones de litio de 40 V Max* MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° CM1640 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
lapodadora y la actividad de cortar el césped. Nunca dé por sentado que los niños permanecerán donde los vio por última vez. 1. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo el cuidado atento de un adulto responsable que no sea el operador. 2. Esté atento y apague la podadora si un niño entra al área. 3. Nunca permita que los niños operen la podadora. 4. Tenga especial cuidado al acercarse a esquinas ciegas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su vista de un niño.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1. Caja del interruptor 2. Llave de seguridad 3. Mango de suspensión 4. Mango superior 5. Mango inferior 6. Palancas de fijación del mango superior 7. Palancas de fijación del mango inferior 8. Palanca de ajuste de altura de corte 9. Bolsa de recolección de césped 10. Aleta posterior 11. Puerto de la batería 12. Mango de transporte 13.
similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito.
PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERÍAS: • Abra la cubierta del puerto de la batería (15) como se describió antes. • Oprima el botón de liberación de la batería (17) del paquete de baterías y tire de este para extraerlo de la herramienta como se muestra en la Figura E. E • Deslice el gancho largo de la bolsa (37) sobre la parte superior de la varilla (36) y ajústelo en su lugar alrededor de esta. • Instale los dos ganchos cortos de la bolsa (38) sobre la parte exterior de la varilla.
LLAVE DE SEGURIDAD PELIGRO: HOJA MÓVIL FILOSA. Con el fin de evitar un arranque accidental o un uso no autorizado de la cortadora de césped inalámbrica, se ha incorporado una llave de seguridad desmontable (2) en el diseño de esta. La cortadora de césped quedará completamente desactivada cuando se haya quitado la llave de seguridad de esta. NOTA: LA LLAVE DE SEGURIDAD TIENE UN ORIFICIO EN EL CENTRO PARA COLGARLA DE UN CLAVO, LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NINOS. NO AMARRE LA LLAVE DE SEGURIDAD A LA PODADORA.
AFILADO DE LA HOJA CUANDO LA DEJE SIN SUPERVISIÓN AUNQUE SEA DURANTE UN PERÍODO BREVE. MANTENGA LA HOJA AFILADA PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE LA PODADORA. UNA HOJA DESAFILADA NO PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL CÉSPED NI CORTES ADECUADOS PARA MANTILLO. UTILICE PROTECCIÓN ADECUADA PARA LOS OJOS MIENTRAS RETIRA, AFILA E INSTALA LA HOJA. VERIFIQUE QUE SE HAYA RETIRADO LA LLAVE DE SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERÍAS.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD CPSC Información de mantenimiento Black and Decker Cortadoras se ajustan a las normas de seguridad del American National Standards Institute, y de la Comisión de Seguridad de Productos del Consumidor EE.UU.. La cuchilla gira cuando el motor está en marcha.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN 1. La podadora no funciona al activar la palanca de seguridad. A. Verifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del interruptor esté completamente oprimido. B. Suelte la palanca del interruptor para apagar la podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de baterías, voltee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente. C.
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. León Tel. 01 81 83 54 60 06 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Htas. Portátiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Col. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No.