9 inch (483mm) Cordless Mulching Rear Bag Mower INSTRUCTI UAL Catalog C Date Thank you for choosing Go to www.BiackandDecker.com/NewOwner Number 1 Code: Black & Decker! to register your new product. PLEASEREADBEFORERETURNINGTHiS PRODUCTFORANYREASON: Ifyouhavea questionorexperience a problem withyourBlack& Deckerpurchase, goto HTTP:/MWW.BLACKANDDECKER.CO_']NSTANTANSWERS for instantanswers24hoursa day. If youcan'tfindtheansweror do nothaveaccessto theinternet,call1-800-544-6986 from 8 a.m.to 5 p,m.
SAFETY GUiDELiNES - DEFiNiTiONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. Z_DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. z-_WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
15.Disengage thedrivesystem, ifsoequipped, before starting themotor. 16.Ifthemowershould starttovibrate abnormally, release thebaithandle, waitforthebladetostopandremove thesafetykeyandbatterypack, thencheckforthecauseimmediately. Vibration isgenerally awarning oftrouble• 17.Always wearproper eyeandrespiratory protection whenoperating themower. 18.Theuseofanyaccessory orattachment notrecommended forusewiththismower couldbehazardous. Onlyuseaccessories approved by Black& Decker. 19.
• USE OF EXTENSION CORDS Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size extension cords with the tool - that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy enough to carry the current the tool will draw. Use of an undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. For proper size cords see chart below.
FUNCTIONALDESCRiPTiON 1.) Safety key/charging port 2.) Bail Handle (Switch lever) 3.) Handle adjustment bolts 4.) Handle storage knobs 5.) Grass bag 6.) Cut height adjustment release 7.) Cut height indicator 8.) Removable battery 9.
PREPARATION PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT A=I REFERS TO ITEM 1 IN FIGURE A. UNPACKING = (FIGURES MANUAL. A, A1, A2) STEP 1: Raise the handle section A=I into place and secure by tightening the two lower knobs A-2. Be careful not to pinch power cord. /_ CAUTION: Pinch point. To avoid being pinched, keep fingers away from area between handles when raising.
ASSEMBLING 1. 2. 3. 4. THE GRASS CATCHER (FIGURES 01. C2. C3_ C4) Before starting to assemble the grass bag to the frame, check that the grass bag and frame are similar to figure C1. Slide the grass bag onto the frame as shown in figure C2. Assemble the top clips to the frame as shown in figure C3, then assemble the two side clips and the bottom clip last. Completely assembled grass catcher is shown in figure C4.
BATTERY z_ CAUTION: USE ONLY BLACK & DECKER APPROVED REPLACEMENT BATTERIES = CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER OR 1=800-544-6986. The battery is a 36-volt sealed lead acid system. There is no liquid contained within the battery and the mower/battery can therefore be stored in any position without fear of leakage. IT IS RECOMMENDED THAT THE BATTERY BE RECHARGED AFTER USE TO PROLONG THE BATTERY LIFE.
3. Insert the120volt plug 1-1of the charger I-2 into the walt receptacle. 4. The red light I-3 on the charger should come on indicating you have power and the battery is being charged. Check the charger for the red light, if it is not on check the charger connector for proper alignment (step 2). The red light should extinguish and the green light will come on when charging is complete (takes approximately 12 hours to charge a fully discharged mower). 5.
SAFETY SHIELD AND REAR DOOR = FIGURE K The safety shield K=I is designed to minimize the throwing of stones or other objects by the mower blade backward from under the mower deck. The shield, along with the rear door K=2, minimizes the possibility of accidental foot contact with the blade. DO NOT operate mower without the safety shield and rear door in place. DANGER: Sharp moving blade.
/_ DANGER: Sharp moving blade. Never operate the mower unless the hanger hooks on the grass catcher are seated properly on the mower and the rear discharge door rests firmly against the top of the grass catcher as serious injury could result. MOWING TIPS NOTE: ALWAYS INSPECT AREA WHERE MOWER IS TO BE USED AND REMOVE ALL STONES, STICKS, WIRE, BONES AND OTHER DEBRIS WHICH MIGHT BE THROWN BY THE ROTATING BLADE. 1. Mow across the face of slopes, never up-and-down. steep slopes. Always maintain good footing.
REMOVING AND iNSTALLiNG BLADE - FIGURE N 1. RELEASE BAIL HANDLE TO TURN MOWER OFF, WAIT FOR THE BLADE TO STOP, AND REMOVE SAFETY KEY AND BATTERY PACK. 2. Cut a piece of 2×4 wood N-1 (about 2 feet long) (610 mm) to keep blade from turning while removing flange nut. 3. Turn the mower on its side. Wear gloves and proper eye protection. Be careful of sharp edges of blade. Position wood N-1 and remove flange nut N-3 with 3/4 in. (19ram) wrench N=2 as shown in figure N. 4.
BLADE BALANCING Check balance of blade by placing center hole in blade R=I over a nail or round shank screwdriver R-2, clamped horizontally in a vise R=3. If either end of the blade rotates downward, file that end. Blade is properly balanced when neither end drops. LUBRICATION No lubrication is necessary. Do not oil the wheels. They have plastic bearing surfaces which require no lubrication.
Accessories Recommended accessories for use withyour mower are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986 WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
TROUBLESHOOTINGGUIDE PROBLEM SOLUTION Mower doesn't run when bail handle A. Check to make sure safety key has been installed and is fully seated and that button on switch housing ts being completely depressed. is activated. B. Release bail handle to turn mower off. Remove safety key and battery pack, turn mower over and check that blade is free to turn. C. Check that the battery cavity is free of debris and is connected properly. D.
Tondeuse d_chiqueteuse avec sac arri_re sans fil de 483 mm (19 po) GUi 'UTILI ModUle 1 Merci d'avoir choisi Black www.BiackandDecker.com/NewOwner & DeckerZ Consulter pour enregistrer Je site Web votre nouveau produit. A LIREAVANTDERETOURNERCEPRODUITPOUR QUELQUERAISON QUECE SOIT: Si desquestionsoudesproblemes surgissent apresI'achatd'un produitBlack& Decker, consulterlesiteWeb HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS pourobtenirdesr@onsesinstantanement 24heuresparjour.
LIGNES DIRECTRICES EN MATllL==REDE SECURITIE - DEFINITIONS It est important de lire et de comprendre ce mode d'emploi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE S¢:CURIT¢: et visent a. €:VITER TOUT PROBLEME. Les symboles ci-dessous servent a. aider a_reconnaftre cette information. Z_ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elte n'est pas evit6e, causera la mort ou des graves btessures.
13. Ne pas utiliser la tondeuse sous l'emprise de I'alcool ou de drogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilant, surveitler le travail effectue, et faire preuve de jugement. 14. I_viter les conditions environnementales dangereuses. Ne jamais utiliser la tondeuse dans des endroits humides ou mouilles et ne jamais I'utitiser sous la ptuie. Toujours s'assurer d'avoir le pied sOr; marcher; ne jamais courir. 15. Desengager le systeme d'entratnement, le cas ech6ant, avant de demarrer le moteur. 16.
• NE PAS UTILISER LE CORDON D'ALIMENTATION DE FA_ON ABUSIVE. Ne jamais transporter la tondeuse par son cordon ou tirer sur ce dernier pour le debrancher du receptacle. Tenir le cordon etoign6 de ta chaleur, de l'huite et des bords tranchants. • PRENDRE SOIN DE LA TONDEUSE, Maintenir les ar6tes de coupe tranchantes et propres afin d'assurer la meitleure performance et pour reduire le risque de blessures. Suivre les consignes de graissage et de changement d'accessoires.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1.) Cte de sOrete/port de charge 2.) Anse (manette du manocontacteur) 3.) Boulons de reglage de la poignee 4.) Boutons de rangement de la poignee 5.) Coltecteur d'herbe 6.) Dispositif de degagement du reglage de la hauteur de coupe 7.) Indicateur de la hauteur de coupe 8.) Pile amovible 9.
PRi PARATION SE REPORTER AUX SCHC_MAS (A, B, C...) ET AUX NUMI'=ROS D'ARTICLE PAR EXEMPLE, A-1 IDENTIFIE L'ARTICLE 1 DE L'ILLUSTRATION A. DI_BALLAGE (iLLUSTRATiONS (1, 2, 3...) TELS QU'INDIQU¢:S A, A1, A2) _:TAPE 1 : Relever ta section A-1 de la poign_e, puis ta fixer en serrant tes deux boutons inf_rieurs A-2. Prendre soin de ne pas pincer le cordon d'alimentation. % /_ MISE EN GARDE : point de pincement. Pour eviler de se pincer en levant les poignees, garder les doigts hors de la zone entre etles.
MONTAGE 1. 2. 3. 4. DU COLLECTEUR D'HERBE (iLLUSTRATiONS Cl, C2, C3 ET C4) Avant d'assembler le collecteur d'herbe au cadre, verifier que le cotlecteur d'herbe et le cadre sont semblables a. ceux de J'JHustration Cl. Enfiler le collecteur d'herbe sur le cadre comme indique b. I'JlJustration C2. Inserer les pinces superieures sur le cadre comme indique a. I'illustration C3, puis les deux pinces laterales et terminer avec la pince inferieure. Le collecteur d'herbe entierement assemble est iltustre a.
PILE z_ MISE EN GARDE : UTILISER UNIQUEMENT DES PILES DE RECHANGE APPROUVleES PAR BLACK & DECKER. COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE RC_PARATION DE VOTRE REGION OU COMPOSER LE 1=800=544-6986. La pile est une pile au plomb etanche de 36 volts. II n'y a pas de liquide a. I'interieur de la pile. I1est ainsi possible de ranger la tondeuse/la pile dans n'importe quelle position sans risque de fuites. NOUS RECOMMANDONS DE RECHARGER LA PILE APRILS USAGE POUR EN PROLONGER LA DURC:E DE ViE.
2. Aligner la fiche du chargeur G-2 avec la fl_che G=4 sur te haut et inserer la fiche du chargeur darts la prise G=3 de la tondeuse (borne verte pour verdir la borne, borne blanche b. la borne blanche) ou retirer la pile et inserer la fiche du chargeur H-1 (avec la fleche sur le haut) dans la prise H-2 de la pile. Le connecteur du chargeur ne s'insere que d'une fa_:on darts la prise de la tondeuse ou ta pile. 3. Inserer la fiche I-1 de 120 volts du chargeur 1=2darts la prise murate. 4.
I_CRAN PROTECTEUR iLLUSTRATiON K ET PANNEAU ARRll_RE - L'_cran protecteur K=I est congu pour minimiser la projection arriere par la lame de la tondeuse, de pierres ou autres objets provenant de sous le ch&ssis. L'ecran protecteur de m6me que le panneau arri_re K=2 reduisent la possibilite d'un contact accidentel d'un pied avec ta lame. NE PAS utiliser la tondeuse sans I'ecran protecteur et le panneau arriere en position. Z_ DANGER : lame tranchante en mouvement.
z_ DANGER : lame tranchante en mouvement. Ne jamais utiliser la tondeuse & moins que les crochets de suspension du collecteur d'herbe ne soient sotidement fixes & la tondeuse et que le panneau arriere de la decharge ne repose fermement contre la partie superieure du collecteur d'herbe pour eviter toute btessure grave. CONSEILS POUR TONDRE LA PELOUSE REMARQUE : TOUJOURS INSPECTER LA SURFACE A TONDRE ET RETIRER TOUTE PIERRE, BATON, FIL, OS ET AUTRES QUI POURRAIENT f=TRE PROJET¢:S PAR LA LAME EN ROTATION.
RETRAIT ET iNSTALLATiON DE LA LAME - iLLUSTRATiON N 1. RELACHER L'ANSE POUR €:TEINDRE LA TONDEUSE, ATTENDRE QUE LA LAME S'IMMOBILISE ET RETIRER LA CLI_ DE SORET¢: ET LE BLOC-PILES. 2. Utitiser un morceau de boJs de 2×4 N=I (environ 2 pieds de Iongueur) (610 mm) pour emp_cher la tame de tourner Iors du retrait de I'ecrou a embase. 3. Placer la tondeuse sur son c6te. Porter des gants et des lunettes de protection appropriees. Faire attention aux ar6tes tranchantes de la lame.
_UILIBRAGE DE LA LAME Verifier I'equitibre de ta lame en enfitant te trou central de la lame R=I sur un clou ou un tournevis b. tige ronde R-2, fixe horizontalement dans un _tau R=3. Si t'une des extremit6s de la lame pivote vers le bas, la limer. La lame est correctement en equitibre quand aucune extremit6 ne penche vers le bas. LUBRICATION Aucun graissage n'est necessaire. Ne pas huller les roues. Elles comportent des surfaces d'appui en plastique qui n'exige aucun graissage. NETTOYAGE Relb.
Accessoires Les accessoires recommandes pouvant 6tre utilises avec la tondeuse sont disponibles aupres de votre distributeur ou centre de reparation local autorise. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le " 1 800 544=6986 Z_ AVERTISSEMENT : I'utilisation de tout accessoire non recommande avec cet outil pourrait s'averer dangereuse.
GUIDE DE DEPANNAGE PROBLEME 1. La tondeuse ne fonctionne est activee, SOLUTION pas quand I'anse A. Verifier que la cte de sOrete est correctement inser6e et enfoncee completement et que le bouton sur le contact est bien enfonce. B. Rel&cher I'anse pour eteindre ta tondeuse. Retirer la cte de sOrete et le bloc-piles, retourner la tondeuse et verifier que la lame tourne librement. C. Verifier que le Iogement de la pile est exempt de debris et connecte correctement. D. Est-ce que la pile est a.
Podadora desbrozadora inalbmbrica de 483 mm (19 pulg.) con bolsa colectora trasera MANUALDEINSTRUCCI Cat, logo C Gracias pot elegir Black & DeckerZ Visite www.BiackandDecker.com/NewOwner para registrar LEA EL MANUAL 0 I su nuevo producto. ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Sitieneunaconsultao algOninconveniente consu productoBlack& Decker, visite HTTP:/!WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS paraobtenerrespuestasinstanta.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informacion que contiene se relaciona con la proteccion de SU SEGURIDAD PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informacion. Z_ pII=UGRO: indica una situacion de peligro inminente que, si no se evita, provocara, la muerte o lesiones graves. ik ADVERTENClA: indica una situacion de peligro potenciat que, si no se evita, provocara, la muerte o lesiones graves.
14.Evitelosentornos peligrosos. Nuncaoperelapodadora sobrecesped hOmedo o mojado; nuncauselapodadora bajolaIluvia. Siempre asegQrese detenerlospiesbienapoyados; camine, nuncacorra. 15.Desconecte etsistema deaccionamiento, dehaberlo, antesdearrancar elmotor. 16.Silapodadora comienza avibrardemanera anormal, suettelapalanca delinterruptor, espere hastaquelahojasedetenga, retirelaIlavede seguridad yelpaquete debaterias, yluegobusque lacausadeinmediato.
• NOMALTRATE ELCABLE. Nunca transporte etcargador sosteniendolo porelcablenitiredeeste • • • • para desconectarto del receptaculo. Mantenga el cable lejos del calor, det aceite y de bordes afitados. REALICE EL MANTENIMIENTO DE LA PODADORA CON CUIDADO. Para obtener et mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones, mantenga el borde de corte limpio y afitado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.
DESCRIPCION FUNCIONES DE LAS 1.) Llave de seguridad/puerto carga de 2.) Asidero de seguridad (palanca det interruptor) 3.) Pernos de ajuste det mango 4.) Perillas de almacenamiento mango en et 5.) Botsa recolectora de cesped 6.) Liberador de ajuste de altura de corte 7.) Indicador de altura de corte 8.) Bateria desmontable 9.
PREPARACION CONSULTE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NUMEROS DE LOS iTEMS (1, 2, 3...) SEGON LA INDICAClC)N INCLUIDA EN EL MANUAL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICAClC)N A-1 SER REFIERE AL ITEM 1 DE LA FIGURA A. DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2) PASO 1 : Levante la seccJ6n del mango A-1 para colocarla en su lugar y asegOrela ajustando las dos perJllas inferJores A-2. Tenga cuidado de no petlizcar et cable de alimentacion. Z_ATENCI6N: Punto de pliegue.
ENSAMBLADO DEL RECOLECTOR DE CO:SPED (FIGURAS Cl CLC22.C3. C4) 1. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de cesped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura Cl. 2. Destice la botsa recotectora de cesped sobre el marco como se muestra en la Figura C2. 3. Ensamble los sujetadores superiores en el marco como se muestra en la Figura C3, luego los dos sujetadores laterales y por Ultimo et sujetador inferior. 4.
BATERiA /_ ATENCION: UTILICE 0NICAMENTE BATERIAS DE REPUESTO BLACK & DECKER APROBADAS, COMUNIQUESE CON SU CENTRO DE MANTENIMIENTO LOCAL O LLAME AL 1-800-544-6986. La bateria tiene un sistema de ptomo-a_cido seltado de 36 voltios. No hay liquido en el interior de la bateria y por elto la podadora!bateria se puede guardar en cualquier posici6n sin riesgo de fugas. SE RECOMIENDA RECARGAR LA BATERIA DESPUES DEL USO PARA PROLONGAR SU VIDA 0TIL.
3. Inserte el enchufe de 120 voltios 1-1 det cargador 1-2en et toma corfiente de pared. 4. Se debe encender la luz roja I-3 del cargador indicando que hay energia y que la bateria se est& cargando. Verifique la luz roja en et cargador, si no est& encendida vefifique que la alineaci6n det conector del cargador sea ta adecuada (paso 2).
PROTECTOR DE SEGURIDAD TRASERA: FIGURA K Y PUERTA Este protector de seguridad K-1 est& disedado para minimizar el riesgo de que la hoja de la podadora lance piedras u otros objetos hacia atr&s desde debajo de la plataforma. El protector, junto con la puerta trasera K-2, minimizan la posibilidad de contacto accidental de los pies con la hoja. NO opere la podadora sin et protector de seguridad y la puerta trasera en su lugar. Z_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa.
/_ PELIGRO: Hoja m6vil filosa. Nunca haga funcionar la podadora sin verificar que et gancho det recolector de cesped este asentado en su lugar y que la puerta de descarga trasera descanse en forma firme contra la parte superior det recolector, de Io contrario, se podrian producir lesiones graves. CONSEJOS PARA EL CORTE DE ClaSPED NOTA: SIEMPRE INSPECCIONE EL AREA DONDE VA A UTILIZAR LA PODADORA Y RETIRE TODAS LAS PIEDRAS, HUESOS Y OTROS RESIDUOS QUE PODRIAN SER LANZADOS POR LA HOJA EN ROTAClC)N.
RETIRO E INSTALACION DE LA HOJA: FIGURA N 1. SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR PARAAPAGAR LA PODADORA, ESPERE HASTA QUE LA HOJA SE DETENGAY RETIRE LA LLAVE DE SEGURIDAD Y EL PAQUETE DE BATERJAS. 2. Corte un trozo de madera N-1 de 2 × 4 (aproximadamente 610 mm [2 pies] de largo) para evitar que la hoja gire al retirar la tuerca de brida. 3. Voltee la podadora sobre su costado. Use guantes y proteccion adecuada para los ojos. Tenga cuidado con los bordes fitosos de la hoja.
SIMETRiA DE LA HOJA Verifique la simetria de ta hoja colocando et agujero central de la hoja R=I sobre un clavo o un destornittador de v_istago redondo R=2, sujeto horizontatmente en una prensa R-3. Si atguno de los extremos de la hoja gira hacia abajo, lime ese extremo. La hoja tiene una simetria adecuada cuando ninguno de los extremos baja. LUBRICACI()N No se necesita ningQn tipo de lubricacion. No aceite las ruedas. Tienen superficies plasticas en los rodamientos que no requieren lubricacion alguna.
Accesorios Los accesorios recomendados para uso con ta podadora estan disponibtes en su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado. Si necesita asistencia en relacion con los accesorios, ttame al: 1-800-544-6986 Z_ ADVERTENOJA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resultar petigroso.
Informaci6n de mantenimiento Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparacion de herramientas electricas. Si necesita consejo tecnico, reparaciones o piezas de repuesto originates de f&brica, pongase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker mb.s cercano a su domicilio.
GUJA DE SOLUCION SOLUCION PROBLEMA 1. 2. DE PROBLEMAS La podadora no funciona al activar la palanca de seguridad. A. Verifique para asegurarse de que la Ilave de seguridad ha sido instalada y est,€ completamente asentada, y que el boton det alojamiento det interruptor este completamente oprimido. B. Suette la patanca det interruptor para apagar la podadora. Retire la Itave de seguridad y el paquete de baterias, vottee la podadora y verifique que la hoja pueda girar libremente. C.
2 AltOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, asi como cuatquier falla debido a materiales empleados para su fabricacion 6 mano de obra defectuosa.