user manual

RALLONGES
S’assurerquelarallongeestenbonétatavantdel’utiliser.Toujoursutiliserunerallonge
quiconvientàl’outil,c’est-à-diredontlecalibredesfils,lalongueurducordonetlesvaleurs
nominalescorrespondentàl‘outilalimenté.L’usaged’unerallongedecalibreinsuffisant
pourraitcauserunechutedetensionentraînantunepertedepuissanceetunesurchauffe.
Pours’assurerqu’onutiliselecalibreapproprié,consulterletableauindiquéci-dessous.
MOTEUR
S’assurerquel’intensiténominaleducordond’alimentationcorrespondeàcelleindiquéesur
laplaquesignalétique;surcettedernière,lamention«120Vc.a.»signifiequel’outilnedoit
êtrebranchéquedansunepriserésidentiellestandarddecourantalternatifde60Hzetnon
pasdansuneprisedecourantcontinu,alorsque«120Vc.a./c.c.»signifiequel’outilpeut
fonctionnersuruneprisestandardde60Hzdecourantalternatifoucontinu.Unetension
inférieureàcelleindiquéepourraitentraînerunepertedepuissanceetunesurchauffe.Tous
lesoutilsBlack&Deckersontsoumisàdesessaisenusine;sicetoutilnefonctionnepas,
ondoitd’abordvérifierl’intensiténominaleducordond’alimentation.
CONSERVER CES DIRECTIVES
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : Risque de lacération. Avantd’effectuerunedesopérations
suivantes,s’assurerquel’outilestmishorstensionetdébranchéetquelalameest
complètementimmobilisée.Leslamesuséespeuventêtrechaudes.
Installation de la lame (g. A)
-Tenirlalame(5)telqu’illustré,ens’assurantquelesdentssontdirigéesversl’avant.
-Pousserlelevier(3)verslebas.
-Insérerlatigedelalamedesciedansleporte-lame(10),aussiloinquepossible.
-Relâcherlelevier.
Raccordement d’un aspirateur à l’outil
1.Fixerl’adaptateurconçupourl’aspirateur(venduséparément)auportarrière.
2.Fixerletuyaudel’aspirateuràl’adaptateurdel’aspirateur.
UTILISATION
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de dommages, nejamaisutiliserl’outil
lorsquelepatinestlâcheouretiré.
Réglage de la plaque du patin en vue de réaliser une coupe en biseau (g. B)
Réglerlaplaquedelasemellepourexécutersoitunecoupedroite,soitunecoupeen
biseau(droiteougauche)à45°.Desserrerlesvis(11).
-Tirerlaplaquedelasemelle(6)versl’avant,lafairepivoterde45°versladroiteoula
gauchepuislarepousserenposition.
-Serrerlesdeuxvis(11).
Pourréglerlaplaquedelasemellepourdescoupesdroites:
-Desserrerlesvis(11).
-Tirerlaplaquedelasemelle(6)versl’avant,lafairepivoterenpositioncentraleà0°puisla
repousserenposition.
-Serrerlesdeuxvis(11).
Mise en marche et arrêt de l’outil
-Pourmettrel’outilenmarche,enfoncerl’interrupteurdemarche-arrêt(1).Lavitessevarie
selonlapressionqu’onexercesurl’interrupteur.
-Pourunfonctionnementcontinu,enfoncerleboutondeverrouillageenpositiondemarche
(2)etrelâcherl’interrupteuràvitessevariable.Cetteoptionn’estpossiblequ’envitesse
maximale.
-Pourarrêterl’outil,relâcherl’interrupteuràvitessevariable.Pourarrêterl’outilenmodede
fonctionnementcontinu,appuyerdenouveausurl’interrupteuràvitessevariable,puisle
relâcher.
Utilisation du dispositif Sightline
®
(g. C)
-Marquerlalignedecoupeaumoyend’uncrayon.
-Positionnerlasciesurlalignedecoupe(12).
Vuedirectementduhautdelascie,lalignedecoupeestfacileàsuivre.
Rangement des lames de scie (gure D)
Uncompartimentderangement(14),logésurlecôtédel’outil,sertaurangementdeslames
descie(9).
-Pourouvrirlecouvercleducompartimentderangement(13)deslamesdescie,tenirles
ongletsinsérésauhautdelaporteettirerversl’extérieur.
-Retirerleslamesdescie(9)ducompartimentderangementoulesyranger.
REMARQUE :leslamessonttenuesenpositionparunaimant.Pourretirerunelame,
appuyersurl’unedesesextrémitéspourdégagerl’autre.
-Refermerlecouvercleducompartimentderangement(13)deslamesdescieets’assurer
queleloquetestbienverrouillé.
CONSEILS PRATIQUES POUR UN USAGE OPTIMAL
Généralités
-Utiliserlavitesseélevéepourlebois,lavitessemoyennepourl’aluminiumetlePVCetla
bassevitessepourlesmétaux,saufl’aluminium.
Coupe de lamellés
Lorsqu’onremontelascie,onpeutengendrerdeséclatsdeboissurlasurfacelaplusprès
delaplaquedupatin.
-Utiliserunelameàdentsfines.
-Effectuerlacoupeàpartirdelasurfacearrièredelapièce.
-Afinderéduireauminimumleséclatsdebois,fixeruneretailledeboisouunpanneaudur
dechaquecôtédelapièceetcouperàtraverslestroispièces.
Coupe du métal
-Ilnefautpasoublierqueladuréedecoupedumétalestbeaucouppluslonguequecelledu
bois.
-Utiliserunelameconçuepourlacoupedumétal.
-Pourréaliserlacouped’unetôlemince,fixeruneretailledeboisàl’arrièredelapièceet
couperàtraverslesdeuxpièces.
-Appliquerunemincecouched’huilelelongdelalignedecoupeprévue.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’adaptateur du tube d’aspiration pour couper le
métal;lesdébrismétalliquessontchaudsetpeuventcauserunincendie.
Guide longitudinal
Leguidelongitudinaletleguidecirculaire(vendusséparément)permettentderéaliser
facilementunsciagerapideouunecoupecirculairesanstraittiréaucrayon.
Fixation du guide longitudinal (g. E et F)
-Insérerleguidelongitudinaldanslafentesituéesurlecôtédroitdusabotdelascie
commeilestindiquéaveclatraverseposéeverslebas.
-Entraînerlavis(14)dansl’orificesituéaufonddusabot.
-Alignerlabarredeserrage(15)au-dessusdelavisdemanièreàcequelebordensaillie
soitverslebasetpointeversl’arrièredelascie.
-Aumoyend’untourneviscruciforme,entraînerlavisdansl’orificefiletésituédanslaserre
àbarre.
-Régleràlalargeurdelacoupe,puisserrerlavis.
Coupe circulaire
-Insérerleguidelongitudinaldanslafentesituéesurlecôtédroitdusabotdelascie
commeilestindiquéaveclatraverseposéeverslehaut.
-Réglerleguidelongitudinaldemanièreàcequeladistanceséparantlalamedel’orifice
situédanslabarredeserragecorrespondeaurayonrecherché,puisserrerlavis.
-Poserlavisdefaçonàcequelecentredel’orificedelatraversesetrouveau-dessusdu
centreducercleàcouper(effectuerunecoupedepoche,perceruntroupourlalameou
couperversl’intérieuràpartirduborddumatériaupourmettreenplacelalame.
-Unefoislalamebienplacée,entraînerunpetitcloudansl’orificedelatraverse,aucentre
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au Au Calibremoyendesfils(AWG)
moins plus
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Nonrecommandé
exactducercleàcouper.Couperlecercleaumoyenduguidelongitudinalutilisécomme
braspivotant.
ENTRETIEN
Nettoyerl’outilaumoyend’unsavondouxetd’unlingehumideseulement.Nejamaislaisser
deliquides’infiltreràl’intérieurdel’outilnitrempercedernierdansunliquidequelconque.
IMPORTANT :pourassurerlaSÉCURITÉetlaFIABILITÉdeceproduit,toutesles
opérationsderéparation,d’entretienetderéglagedoiventêtreeffectuéesdansuncentrede
serviceautoriséoupardupersonnelqualifié;onnedoitutiliserquedespiècesderechange
identiques.
ACCESSOIRES
Lesaccessoiresrecommandéspourl’outilsontvenduschezlesdépositaireslocauxoudans
lescentresdeserviceautorisés.Pourobtenirdel’aideconcernantunaccessoire,composer
le1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT :l’usaged’unaccessoirenonrecommandépeutprésenterundanger.
INFORMATION SUR LES SERVICES
Black&Deckerdisposed’unréseaucompletcomposédecentresdeserviceetdecentres
autoriséssituéspartoutenAmériqueduNord.TouslescentresdeserviceBlack&Decker
sontdotésdepersonnelqualifiéenmatièred’outillageélectrique;ilssontdoncenmesure
d’offriràleurclientèleunserviceefficaceetfiable.Pourobtenirunconseiltechniqueouune
pièced’origineoupourfaireréparerunoutil,onpeutcommuniqueraveclecentre
Black&Deckerleplusprès.Pourobtenirlenumérodetéléphone,consulterlespagesjaunes
souslarubrique«Outils-électriques»oucomposerle1 800 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL
Black&Decker(U.S.)Inc.garantitceproduitpourunepériodededeuxanscontretout
défautdematérieloudefabrication.Leproduitdéfectueuxseraremplacéouréparésans
frais,suivantl’unedesdeuxméthodessuivantes.
Lapremièreméthodeconsisteenunéchangeseulement.Ondoitretournerleproduitau
détaillantquil’avendu(pourvuqu’ils’agissed’undétaillantparticipant),enrespectantles
délaisstipulésdanssapolitiquerelativeauxéchanges(normalementde30à90joursaprès
lavente).Unepreuved’achatpeutêtrerequise.Ondoitvérifierlapolitiquederetourdu
détaillantpourtoutproduitretournéaprèsledélaiprescritpourleséchanges.
Ladeuxièmeméthodeconsisteàapporterouàenvoyerleproduit(prépayé)àuncentre
Black&Deckerouàuncentredeserviceautoriséauxfinsderéparationoude
remplacement,selonnotrechoix.Unepreuved’achatpeutêtrerequise.Lescentres
Black&Deckeretlescentresdeserviceautoriséssontrépertoriésdanslespagesjaunes
souslarubrique«Outils-électriques».
Cettegarantienes’appliquepasauxaccessoires.Elleconfèredesdroitslégauxparticuliersà
l’acheteur,maiscelui-cipourraitaussibénéficierd’autresdroitsvariantd’unterritoireàl’autre.
ToutequestiondoitêtreadresséeaugérantducentreBlack&Deckerleplusprès.Ce
produitn’estpasdestinéàunusagecommercial.
Remplacement gratuit des étiquettes d’avertissement :Sivosétiquettes
d’avertissementdeviennentillisiblesousontmanquantes,composezle1 (800) 544-6986
pourfaireremplacergratuitementvosétiquettes.
DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
•L’appareilrefusede •Cordond’alimentation •Brancherl’outildans
démarrer. nonbranché. uneprisequifonctionne.
•Lefusibleducircuitest •Remplacerlefusibleducircuit.(Si
grillé. leproduitfaitgrillerdefaçonrépétée
lefusibleducircuit,arrêter
immédiatementd’utiliserleproduitet
lefaireréparerdansuncentrede
réparationBlack&Deckerouun
centrederéparationautorisé.)
•Ledisjoncteurest •Remettreledisjoncteurà
déclenché. zéro.(Sileproduitfaitdéclencherde
façonrépétéeledisjoncteur,arrêter
immédiatementd’utiliserleproduitet
lefaireréparerdansuncentrede
réparationBlack&Deckerouun
centrederéparationautorisé.)
•Lecordond’alimentation •Faireremplacerlecordonou
oulaprisedecourantest l’interrupteuraucentrederéparation
endommagé(e). Black&Deckerouàuncentrede
réparationautorisé.
•Laplaquedela •Visdefixationlâche. •Desserrerlavislaplusprès
semelleestlâche. delalame,surlafaceinférieuredela
plaquedelasemelle.
Serrerlavislapluséloignéedela
lameentournantdanslesens
antihoraire(filetageinverse).
Pourobtenirdel’aideavecl’outil,consulternotresiteWeb www.blackanddecker.
com pourl’emplacementducentrederéparationleplusprèsoucommuniqueravec
l’assistanceBLACK & DECKERau1-800-544-6986.
Importedby/Importépar
Black&DeckerCanadaInc.
100CentralAve.
Brockville(Ontario)K6V5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.