7-1/4” (184mm), 15 AMP Circular Saw INSTRUCTION MANUAL Catalog Number CS1015 Thank you for choosing Black+Decker! Please read before returning this product for any reason. If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below: a) Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause the saw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken.
power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known in the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
• Keep blades sharp and clean. • Use fence or straight edge guide when ripping. Be careful as the cut off strip can sag or twist, closing the cut and pinching the blade, leading to KICKBACK. • Don’t force tool. Wood variables such as knots, hardness, toughness, wetness, pressure treated and freshly cut green lumber can heavily load the saw which can lead to stalling. Push the saw slower when this occurs. • Don’t remove saw from work during a cut while the blade is moving.
Overview (fig. 5) 1. On/off switch 2. Main handle 3. Secondary handle 4. Shoe 5. Saw blade 6. Saw blade lower guard 7. Lower guard retracting lever 8. Saw blade spanner wrench 9. Bevel adjustment knob 10. Outer blade clamp washer 11. Blade retaining bolt 12. Depth adjustment lever 13. Depth scale 14. Bevel angle scale 15. Saw blade hex wrench 5 2 12 7 Tip of tooth Surface of wood 1 3 7 • Loosen the locking knob (9) to unlock the saw shoe. • Move the saw shoe (4) into the desired position.
• Prevent spindle rotation by engaging the spanner wrench into the holes of the outer washer. • Securely tighten the blade retaining screw by holding the spanner wrench and turning hex wrench clockwise to tighten the blade retaining screw. 15 9 • Use appropriate and required safety equipment (See Safety Rules). • Secure and maintain work area (See Safety Rules). • With plug inserted and guard closed, make sure switch turns saw on and off.
• • • • • blade guard to an upward position. Lower rear of foot plate until blade teeth almost touch cutting line. Release the blade guard (its contact with the work will keep it in position to open freely as you start the cut). Remove hand from guard lever and firmly grip secondary handle (3), as shown in figure 11. Position your body and arm to allow you to resist kickback if it occurs. Make sure blade is not in contact with cutting surface before starting saw.
the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black+Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. This warranty does not apply to accessories.
scie circulaires 7-1/4” (184mm), 15 Ampère MODE D’EMPLOI Numero de catalogue CS1015 Merci d’avoir choisi Black+Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique. e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à une telle utilisation.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.
de montage de la scie tourneront de manière excentrée et entraîneront des pertes de maîtrise. h) Ne jamais utiliser de rondelles ou d’écrous de lame endommagés ou incorrects. Les rondelles et les écrous de lame ont été spécifiquement conçus pour votre scie afin d’en optimiser les performances et la sécurité de fonctionnement. ou produire un rebond au redémarrage de la scie. d) Soutenir les grands panneaux pour minimiser le risque de pincement de lame et d’effet de rebond.
protégée et continuant de tourner fera déplacer la scie vers l’arrière, coupant ainsi tout ce qui se trouve dans son chemin. Prendre note du temps que prend la lame pour s’arrêter après que la détente soit relâchée. • Remplacer ou réparer les cordons endommagés. S’assurer que la rallonge est en bon état. Utiliser uniquement une rallonge à 3 fils pourvue d’une fiche de mise à la terre à 3 broches et d’une prise à 3 fentes correspondant à la fiche de l’outil.
causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques : • Le plomb des peintures à base de plomb, la silice cristalline provenant des briques, du ciment et d’autres produits de maçonnerie ainsi que l’arsenic et le chrome issus du bois traité chimiquement. Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type de matériau.
domestique standard de 60 Hz. Ne pas faire fonctionner des outils à courant alternatif (c.a.) sur un courant continu (c.c.). Un régime nominal de 120 volts c.a./c.c. signifie que votre outil fonctionnera avec une alimentation standard 60 Hz c.a. ou c.c. Ce renseignement figure sur la plaque signalétique. Une plus faible tension entraînera une baisse de régime, ce qui peut entraîner une surchauffe.
Réglage de l’angle de biseau (fig. 8) Cet outil peut être réglé sur des angles de biseau entre 0° et 45°. • Desserrer le bouton de verrouillage (9) pour déverrouiller le sabot de la scie. • Mettre le sabot de la scie (4) dans la position désirée. L’angle de biseau correspondant peut être lu sur l’échelle (14). • Serrer le bouton de verrouillage pour maintenir le sabot de la scie en place. fixation de la lame (fig.
DÉCOUPE EN POCHE (fig.11) AVERTISSEMENT :Ne jamais fixer le protège-lame en position élevée. Ne jamais déplacer la scie vers l’arrière lors de la coupe en poche, car elle peut alors se soulever de la pièce, ce qui risque de provoquer une blessure. Une coupe en poche est une coupe effectuée dans un plancher, un mur ou toute autre surface plane. • Régler la plaque d’assise de la scie de sorte que la lame coupe à la profondeur voulue.
d’avance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black+Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d’achat peut être requise. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black+Decker le plus près de chez vous.
sierras circulares de 184mm (7-1/4”), 15 amperios Manual De Instrucciones Catálogo N° CS1015 Gracias por elegir Black+Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse.
trabajo o producir un retroceso. d) Apoye los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse por su propio peso. Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel. e) No utilice hojas sin filo o dañadas. Las hojas sin filo o mal trabadas producen cortes estrechos que provocan una fricción excesiva, atascamiento de la hoja y retroceso.
que la sierra se deslice, cortando todo lo que encuentre a su paso. Conozca el tiempo requerido para que la hoja se detenga después de soltar el interruptor. INSTRUCCIONES Adicionales De Seguridad • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo provoca inestabilidad y puede llevar a la pérdida del control.
• Asegúrese de que el material que se va a cortar esté sujeto con abrazaderas (Figura 3), sostenido sólidamente y equilibrado sobre una superficie de trabajo fuerte, estable y nivelada. Apoye el trabajo para que la sección más ancha de la zapata de la sierra esté sobre la sección del material que no caerá cuando se haga el corte. Nunca sostenga la pieza a cortar con la mano (Figura 4). • Mantenga las hojas afiladas y limpias.
significa que su herramienta funcionará con energía estándar de CA o CC de 60 Hz. Esta información está impresa en la placa de identificación. Un voltaje menor producirá pérdida de potencia y puede provocar sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black+Decker se prueban en fábrica. Si esta herramienta no funciona, revise el suministro eléctrico. Esta herramienta es solo para CA. o AC....... corriente alterna o DC..... corriente directa no................ no velocidad sin carga .................
herramienta. CORTES GENERALES (IMPORTANTE: Lea las instrucciones y las advertencias de seguridad.) PREVÉNGASE DE RETROCESOS Con la unidad desenchufada, siga todas las instrucciones de montaje, regulación e instalación. Asegúrese de que el protector inferior funciona. Seleccione la hoja correcta para el material a cortar. • Mida y marque el trabajo para cortarlo. • Sostenga y asegure correctamente el trabajo (consulte las Instrucciones y las Normas de seguridad).
astillas debe minimizarse, como en el corte de laminados, sujete una pieza de madera contrachapada sobre la parte superior de la pieza de trabajo. CORTE INTERNO (fig.11) ADVERTENCIA: Nunca ate el protector de la hoja en una posición elevada. Nunca mueva la sierra hacia atrás cuando realice cortes internos. Esto puede ocasionar que la unidad se eleve de la superficie de trabajo y se produzcan lesiones. Los cortes internos son los que se realizan en pisos, paredes u otras superficies planas.
producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black+Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black+Decker de su zona.
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura Product Infomation · Identificación del Producto Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last Name · Apellido Address · Dirección City · Ciudad State · Estado Postal Code · Código Postal Country · País Telephone · No.
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Htas. Portátiles de Chihuahua, Tel. 01 998 884 72 27 S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Col. Fracc. Universidad 16 de Septiembre No. 6149 Chihuahua, Chihuahua Col. El Cerrito Tel.