convection COUNTERTOP OVEN FOUR à convection Pour le comPtoir Care Line: Customer USA 1-800-231-9786 Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 Service à la clientèle: Canada 1-800-231-9786 Accessoires/Pièces (Canada) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre produit en ligne, rendez-vour à www.prodprotect.com/applica www.prodprotect.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❍ Read all instructions. ❍ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
ENGLISH CONTROL PANEL Product may vary slightly from what is illustrated. A Important: When making toast or using the TIMER function, always turn the dial past 20 and then turn back or forward to desired setting. 1. On indicator light † 2. Bake/Broil temperature selector (Part# 4500SC-01) † 3. Cooking function (MODE) selector (Part# 4500SC-02) † 4. 60-minute Timer/Toast shade control (Part# 4500SC-03) † 5. Slide Rack (Part# 4500SC-04) † 6.
SLIDE RACK POSITIONS There are 4 possible positions for the slide racks. There is an upper and a lower slot; the rack can also be inverted for 2 additional positions (E). This product is for household use only. CAUTION $ "65 *0 / THIS OVEN GETS HOT. THIS OVEN GETS HOT. WHEN WHEN IN USE, ALWAYS USE MITTS IN USE, ALWAYS USE OVEN OVEN OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING POT HOLDERS ANYMITTS OUTER OR OR INNER SURFACE OF THE WHEN TOUCHING OVEN.ANY OUTER Position 1 Use lower slots along oven walls.
This oven bakes using convection only. This function uses an internal fan to distribute the heat evenly. It is not necessary to alter the baking time or temperature from those given for a recipe or package directions. 1. Insert the slide rack into the lower rack position of the oven, engaging articulated hooks as directed above. You may also use the upper rack position, if desired. 2. Turn temperature selector to desired temperature from 150°F to 450°F 3. Turn cooking function selector to BAKE. 4.
5. Insert food into oven and close door leaving it ajar at about ¾-inch from the fully closed position. • Trim excess fat from meat and score edges to prevent curling. 6. Broil food according to recipe or package directions and check for doneness at minimum suggested broiling time. • Fish fillets and steaks are delicate and should be broiled on bake pan/drip tray without the broiler rack. 7. If using the oven timer, there will be an audible signal once the broiling cycle is complete.
4. When cycle is complete, there will be an audible signal. The oven and the on indicator light will go off. 5. If not using the oven timer, turn the oven to Off once warming cycle is complete. TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit is not heating or stops heating. Electrical outlet is not working or oven is unplugged. Check to make sure outlet is working. Both the temperature control and the timer must be set in order for the oven to function. 6. Unplug appliance when not in use.
SWISS TUNA MELT 1 medium onion, cut in wedges ¼ cup parsley leaves 2 tbsp. lemon juice ½ cup mayonnaise 2 cans (6 oz., ea.) tuna, drained 1 cup shredded Swiss cheese 4 English muffins, halved and toasted 2 medium tomatoes, sliced 6 ounces sliced Provolone cheese In bowl of processor, combine onion and parsley. Process until finely chopped. Add lemon juice and mayonnaise. Process on pulse to blend. Add tuna and process on pulse to blend. Spoon tuna on cut-side of English muffin halves.
HERB ROASTED CHICKEN ¼ cup chopped parsley 1 tsp. herb chicken seasoning ½ tsp. grated lemon peel ½ tsp. seasoned salt ½ tsp. black pepper ½ tsp. garlic salt 2 tbsp. corn oil 3½ lb. roasting chicken In small bowl, combine parsley, chicken seasoning, lemon peel, seasoned salt, ¼ tsp. pepper, ¼ tsp. garlic salt and oil; blend well. Season inside of chicken with remaining ¼ tsp. pepper and garlic salt. Truss chicken using butcher’s cord for roasting. Rub outside of chicken with lemon mixture to coat evenly.
18 DATE NUT BARS 2 large eggs 1 tsp. vanilla extract ½ cup sugar ¾ cup unsifted all-purpose flour ¾ tsp. baking powder Generous dash salt ¾ cup chopped dates ½ cup chopped walnuts Confectioners’ sugar In medium bowl, combine eggs, vanilla and sugar. Beat with hand mixer until thick, about 3 minutes. Blend in flour, baking powder and salt until fully combined. Stir in dates and walnuts. Spoon evenly into ungreased, 8-inch, square baking pan.
NEED HELP? ENGLISH For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❍ Lire toutes les directives. ❍ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignees et les boutons. ❍ Afin d’eviter les risques de choc electrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. ❍ Exercer une etroite surveillance lorsque l’appareil est utilise par un enfant ou pres d’un enfant.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. VIS INDESSERRABLE Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
PANNEAU DE COMMANDE Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. ATTENTION $ "65 *0 / OVEN Important : Lorsque vous utilisez la fonction GRILLAGE/MINUTERIE (TOAST/TIMER) , toujours tourner le sélecteur de façon à dépasser la marque 20, puis le tourner de nouveau jusqu’au réglage souh aité. B 1. Témoin de fonctionnement 2. Sélecteur de la température FRANÇAIS LE FOUR DEVIENT CHAUD THIS OVEN GETS HOT.LORSQU’IL WHEN EST EN MARCHE.
On peut utiliser quatre positions différentes pour la grille coulissante. Il y a des rainures supérieures et inférieures, et la grille peut également être inversée pour offrir deux autres positions (figure E). Position 2 Utiliser les rainures inférieures, le long des parois du four. Insérer la grille en position vers le haut. Position 1 Utiliser les rainures inférieures, le long des parois du four. Insérer la grille en position vers le bas.
GUIDE DE CUISSON ALIMENTS QUANTITÉ TEMP./TEMPS INSTRUCTIONS 8. Au cour de la première utilisation du four, suivre les instructions du fabricant ou la recette, et vérifier la cuisson au temps minimal suggéré. Si vous utilisez la minuterie, vous entendrez un signal sonore à la fin du cycle de cuisson. Le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent alors. Morceaux de poulet 1à4 morceaux, selon le plat 190 °C (375 °F) / de 60 à 90 minutes Le thermomètre à viande doit indiquer 80 °C (180° F) 9.
Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer le four au moins 5 minutes à une température de 230 °C (450 °F), la porte du four fermée, avant de commencer la cuisson Le mode grillage du four est conçu pour fonctionner pendant que la porte du four est légèrement entrouverte. Vous pouvez aussi sélectionner la température de grillage optimale pour chaque aliment. 1. Tourner le sélecteur de température à une température variant entre 175 °C (350 °F) et 230 °C (450 °F), au choix. 2.
• Laver la lèchefrite et nettoyer l’intérieur du four après chaque usage à l’aide d’un produit nettoyant non abrasif et d’eau chaude. Une trop grande accumulation de graisse entraînera la formation de fumée. GRILLAGE 4. Lorsque le cycle est terminé, le four émet un signal sonore. Le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour le grillage Entretien et nettoyage 2.
DÉPANNAGE RECETTES CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne chauffe pas ou cesse de chauffer. La prise de courant est défectueuse ou le four n’est pas branché. S’assurer que la prise de courant fonctionne bien. Le régulateur de température et la minuterie doivent être réglés pour que le four fonctionne. Le deuxième grillage est trop foncé. Le four est réglé à un degré de grillage trop foncé.
GRUAU DE MAÏS À L’AIL ET AU FROMAGE 250 ml (1 tasse) de gruau de maïs instantané 3 ml (½ c. à thé) de sel 250 ml (1 tasse) d’eau bouillante 375 ml (1½ tasses) de fromage cheddar vieilli râpé 250 ml (1 tasse) de tomates hachées 125 ml (½ tasse) de crème sûre 2 œufs battus 30 ml (2 c. à table) de persil italien haché 1 grosse gousse d’ail, hachée fin Dans un bol moyen, mélanger le gruau de maïs et le sel. Ajouter l’eau bouillante et remuer pour bien mélanger. Ajouter les autres ingrédients.
SANDWICH OUVERT AU JAMBON ET AU FROMAGE SUISSE 250 ml (1 tasse) de fromage suisse râpé 125 ml (½ tasse) de jambon en dés 50 ml (¼ de tasse) d’oignon vert haché 50 ml (¼ de tasse) de tomates séchées, coupées en dés 30 ml (2 c. à table) de vinaigrette italienne crémeuse 1 pain à sous-marin (environ 23 cm [9 pouces] de long) Dans un bol, combiner tous les ingrédients, à l’exception du pain à sous-marin. Bien mélanger. Couper le pain à sous-marin en deux dans le sens de la longueur.
BESOIN D E? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Copyright © 2009 - 2010 Applica Consumer Products, Inc.