ConveCtion Countertop Oven HOrnO De ConveCCión para MostraDor Care Line: Customer USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800 714-2503 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (EE.UU / Canadá) 1-800-738-0245 Model/Modelo ❍ CTO800 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❍ Read all instructions before using. ❍ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❍ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
ENGLISH CONTROL PANEL Product may vary slightly from what is illustrated. Rotate then set toknob past 20 desired time Important: When making toast or using the TIMER function, always turn the knob past 20 and then turn back or forward to desired setting. 1. On indicator light † 2. Bake/Broil temperature (TEMP ˚F/˚C) selector knob (Part # CTO800-01) † 3. Slide rack (Part # CTO800-05) 4. Slide rack slots for bake/broil pan † 5. Bake/broil pan (Part# CTO800-06) † 6.
This product is for household use only. 20 knob past Rotate desired time to then set CAUTION $ "65 *0 / THIS OVEN GETS HOT. THIS OVEN GETS HOT. WHEN WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS WHEN MITTS OR POT HOLDERS TOUCHING ANY OUTER OR INNER WHENSURFACE TOUCHING ANY OUTER OF THE OVEN. OR INNER SURFACE OF THE OVEN GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers. • Remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.
J • Use a metal, glass or ceramic baking dish without lids placed on the slide rack in either the upper or lower rack slot positions (J). NOTE: Be sure food or baking dish does not come within 1½ inches of the top heating elements. 9. The first time you use the oven, bake following the manufacturers’ or recipe directions and check for doneness at minimum suggested cooking time.
FOOD Chicken Parts (up to 1 ½ lb.) Whole Chicken Fish fillets or steaks AMOUNT 1 to 4 pieces to fit pan Up to 3 ½ lb. 1 to 4 to fit pan TEMP./TIME 375º F. / 60 to 90 minutes 375º F. to desired doneness 400º F. for about 12 minutes PROCEDURE Chicken should register 180º F. when inserted into the breast on meat thermometer. Chicken should register 180º F. when inserted into the breast on meat thermometer. Test for doneness; fish will flake easily and should register 145º F on meat thermometer.
FOOD WEIGHT BROILING TEMPERATURE APPROXIMATE COOKING TIME PROCEDURE Breaded Chicken Cutlets or Tenderloins 1 to 6 (up to 1½ lbs) 375º F 12 to 15 minutes Turn over halfway through broiling Chicken should register 180º F on meat thermometer Chicken Parts (up to 1½ lbs) 375º F 20 to 25 minutes Turn over halfway through broiling Chicken should register 180º F on meat thermometer Fish fillets, such as salmon or tilapia 1 to 3 (up to 1½ lbs) 400º F 10 to 12 minutes 145º F or flakes easily when
Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. CLEANING YOUR OVEN Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool. Always dry parts thoroughly before returning parts to oven after cleaning. 1. Clean the glass door with a sponge, soft cloth or nylon pad and sudsy warm water. Do not use a spray glass cleaner. 2. To remove the slide rack, open the door, and pull the slide rack forward and out.
BROILED SALMON WITH ORANGE GINGER DRESSING ¼ cup mayonnaise 2 tbsp. chopped green onions 2 tsp. chopped fresh dill 1 tsp. ground ginger 1 tbsp. orange marmalade 1 lb salmon fillet 1 tbsp. olive oil ½ tsp. salt ¼ tsp. black pepper In medium bowl, combine mayonnaise, green onions, dill, ginger and marmalade. Set aside. Place salmon in bake/broil pan of oven. Brush with olive oil. Season with salt and pepper. Broil in preheated oven at 400º F.
NEED HELP? ENGLISH For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
Panel de control Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. THIS OVEN GETS HOT. WHEN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO IN USE, ALWAYS USE OVEN ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE MITTS OR POT HOLDERS AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE WHEN TOUCHING ANY OUTER INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.
D POSICIONES PARA LA PARRILLA CORREDIZA La parrilla corrediza tiene 4 posibles posiciones. Hay una ranura superior y una inferior; la parrilla también se puede invertir creando 2 posiciones adicionales (E). NOTA: Las 4 posiciones se pueden utilizar al hornear; al asar, debido a que la bandeja va ubicada por debajo de la parrilla, ésta solo puede insertarse en 2 posiciones: Posición 2 y 4. Posición 1 Use la abertura de abajo a lo largo de las paredes del horno. Deslize la parrilla hacia abajo.
GUÍA PARA HORNEAR ALIMENTO CANTIDAD 28 PROCEDIMIEMTO Pollo Partes (hasta 1 ½ lb.) De 1 a 4 que quepan en la bandeja 375º F. / 60 a 90 minutos. El pollo debe registrar 180º F. cuando se le inserta un termómetro para carnes en la pechuga. Pollo entero Hasta 3 ½ lb. 375º F. hasta el término deseado. El pollo debe registrar 180º F. cuando se le inserta un termómetro para carnes en la pechuga. Filetes de pescado o carne De 1 a 4 que quepan en la bandeja 400º F. alrededor de 12 minutes.
6. Inserte los alimentos en el horno y cierre la puerta, dejando una abertura de 1¼ de pulgada sin cerrarla del todo. NOTA: Usted también puede asar cerrando la puerta completamente. De hacerlo, coloque la parrilla y los alimentos en la posición 3 asegurando que los alimentos queden por lo menos a 1½ pulgadas de los elementos calefactores. 7. Ase la comida según una receta o las instrucciones en el paquete y revise el termino al tiempo mínimo de asado. 8.
• El colocar los alimentos sobre la parrilla reduce calorías, ya que permite que el goteo de grasa caiga en la bandeja de hornear/asar y ayuda a eliminar humo del asador (L). • Para mejores resultados, descongele la carne, las aves y el pescado antes de asarlos. • Si asa bistec o costillas congeladas, permita de 1½ a 2 veces la cantidad del tiempo que requieren las carnes frescas. L • Corte el exceso de grasa de la carne y los bordes para que no se doblen.
Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. Consulte a personal de servicio calificado. PARA LIMPIAR SU HORNO Importante: Antes de limpiar cualquier pieza, asegúrese de que el horno esté apagado, desenchufado y frío. Siempre seque bien las piezas antes de devolverlas al horno luego de limpiarlas. 1. Limpie la puerta de cristal con una esponja, paño suave o almohadilla de nailon y agua tibia jabonada. No use limpiador de cristales en atomizador. 2.
SALMÓN ASADO CON ADEREZO DE NARANJA Y GENGIBRE ¼ taza de mayonesa 2 cdas. de cebollinos picados 2 cdtas. de eneldo picado 1 cdta. jengibre molido 1 cda. mermelada de naranja 1 filete de salmón de 1 lb. 1 cda. de aceite de oliva ½ cdta. sal ¼ cdta. pimienta negra En un recipiente mediano, combine la mayonesa, los cebollinos, el eneldo, el jengibre y la mermelada. Sepárelos. Coloque el salmón en la bandeja de hornear/asar del horno. Úntele aceite de oliva. Sazone con sal y pimienta.
38 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Argentina SERVICIO TECNICO CENTRAL ATTENDANCE Avda. Monroe N° 3351 Buenos Aires – Argentina Fonos: 0810 – 999 - 8999 011 - 4545 - 4700 011 – 4545 – 5574 supervision@attendance.com.
Sello del Distribuidor: Modelo: ESPAÑOL Comercializado por: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MEXICO Servicio y Reparación aArt. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Fecha de compra: Código de fecha / Date Code es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc.