DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 1 PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. SmartBrew® 12-Cup Coffeemaker Cafetera de 12 tazas Cafetière de 12 tasses IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION! USA/Canada Mexico 1-800-231-9786 01-800-714-2503 www.blackanddecker.
DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑ To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other liquids. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use 12 10 8 6 4 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. † 9. One-piece cover Water spreader Water reservoir Water windows (on both sides) with cup level markings Cord storage (inside of unit) Control panel (See Series Illus.) "Keep Hot" plate Brewed-coffee markings (not shown) 12-cup/60 oz. (1800 ml) Carafe (Part # DCM2000-02 (w)) (Part # DCM2000B-02(b)) †10.
DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 6 you reach your desired selection which ranges from 1 (warm heat) to 7 (very hot). If you do not adjust the temperature, the coffeemaker will remain at setting 4 (hot). Water Filter (Certain models) 1. Some models include a water filter to reduce chlorine or impurities in your water. It is recommended to change the charcoal filter approximately once a month, depending on the hardness of the water in your area and your use. 2.
DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 8 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 10 Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. Pasos preliminares Antes de usar 1. Retire toda etiqueta, calcomanía, material de empaque y literatura. Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable eléctrico. 2. Lave todas las piezas conforme a las instrucciones de la sección de cuidado y limpieza. 3. Vierta agua fría hasta el nivel que indica 11 tazas en el tanque de agua.
DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 12 CUIDADO DE LA JARRA Una jarra dañada puede resultar en posibles quemaduras como consecuencia de los líquidos calientes. A fin de evitar que la jarra se rompa: • No permita la evaporación de toda el agua de la jarra mientras ésta permanece sobre la placa calefactora y jamás caliente la jarra estando vacía. • Deseche la jarra si se encuentra astillada, rajada o dañada.
DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 14 FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté.
DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 16 Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. PRÉPARATIFS 1. Retirer tous les autocollants, le matériau d’emballage et la documentation. Important : Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon d’alimentation. 2. Laver toutes les pièces selon les directives de la rubrique relative à l'entretien et au nettoyage. 3. Verser de l’eau froide jusqu’à la marque de 11 tasses dans le réservoir.
DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 18 • Jeter la carafe si elle est ébréchée, fêlée ou endommagée. • Ne jamais utiliser de produits nettoyants ni de tampons abrasifs, ceux-ci peuvent égratigner et affaiblir le verre. • Ne pas placer la carafe sur ou près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité, dans un four réchauffé ni dans un four à micro-ondes. • Éviter de maltraiter la carafe ou d’y donner des coups.
DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 20 ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 22 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Central Service New S.R.L. Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No.
DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 24 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Copyright © 1999 - 2005 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 175560-00-RV10 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd.