www.blackanddecker.
1 ENGLISH Parts Identification 1. Water tank lid 2. Digital display 3. Control panel 4. Carafe 5. Hot plate 6. Water level window 7. Water tank 8. Filter holder 9. Filter holder compartment 10. Pins 11. Bayonet hole 12.
ENGLISH Digital Display (2) & Control Panel (3) 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Programming Functions 2.1 Display 2.2 Brew Icon 2.3 Clean Icon 2.4 Aroma Icon 2.5 Automatic Coffee Making Icon 2.6 Prog/Auto Indicator Light 2.7 On/Off Indicator Light 3.1 Programe/Auto button 3.2 ON/OFF button 3.3 Hour button 3.4 Aroma button 3.
ENGLISH Intended use Your Black & Decker coffee maker has been designed for making coffee. This product is intended for household use only. Thank you for choosing Black & Decker. We hope that you will enjoy using this product for many years. Read this entire manual carefully before using the appliance.
ENGLISH • Do not use the appliance if any part is damaged or defective. • Have any damaged or defective parts repaired or replaced by an authorised repair agent. • Before use, check the power supply cord for signs of damage, ageing and wear. • Do not use the appliance if the power supply cord or mains plug is damaged or defective. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker Service Centre in order to avoid a hazard.
ENGLISH Warning! Never immerse the main body of the appliance, cord set or plug in water or any other liquid. Note! Programming mode will exit if no button is pressed within 10 seconds. The ‘PROG/AUTO’ indicator light will go out and no changes will be made. • We recommend that you first familiarise yourself with all parts of the appliance before • Press the ‘PROG/AUTO’ button (3.1) (twice) until the clock is displayed. The automatic using it for the first time.
ENGLISH Switching on and off • To switch the appliance on, press the on/off button (3.2). Note! The last programmed time will be displayed. • Press the ‘Hour’ (3.3) and ‘Min’ (3.5) buttons to select the time you want your coffee maker • To switch the appliance off, press the on/off to automatically start. (AM is indicated in the button (3.2) again. upper left hand corner of the clock display and PM in the lower left hand corner).
ENGLISH Aroma Feature This feature slows the brew cycle slightly to provide a richer flavour if so desired. The aroma feature can only be set when the coffee maker is on or the timer is programmed and set. Press the ‘AROMA’ button (3.4) to turn the feature on, press it again to turn it off. The display will show the aroma icon. Clean • Wipe the outside of the appliance with a damp cloth.
ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste. Make this product available for separate collection. • Black & Decker provides a facility for recycling Black & Decker products once they have reached the end of their working life. This service is provided free of charge.
ARABIC 1 AGõLCÉdG ∞jô©J √É«ªdG ¿GõN AÉ£Z .1 ᫪bôdG ¢Vô©dG á°TÉ°T .2 2 ºµëàdG áMƒd .3 ≥jôHEÉdG .4 3 ø«î°ùàdG áMƒd .5 √É«ªdG ܃°ùæe IòaÉf .6 6 √É«ªdG ¿GõN .7 ôà∏ØdG πeÉM .8 ôà∏ØdG πeÉM IóMh .9 4 ¿Éæ°SCG .10 áaƒée äÉëàa .11 5 π°ù¨∏d πHÉb ôà∏a .
ARABIC (3) ºµëàdG áMƒdh (2) ᫪bôdG ¢Vô©dG á°TÉ°T 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 áéeôÑdG ∞FÉXh Iƒ¡≤dG OGóYEG áfƒ≤jCG 2.2 ¢Vô©dG á°TÉ°T 2.1 ᡵædG áfƒ≤jCG 2.4 ∞«¶æàdG áfƒ≤jCG 2.3 »dBÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG ô°TDƒe ìÉÑ°üe 2.6 Ék «dBG Iƒ¡≤dG πªY áfƒ≤jCG 2.5 »dBÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG QR 3.1 𫨰ûàdG ±É≤jEG/𫨰ûàdG ô°TDƒe ìÉÑ°üe 2.7 äÉYÉ°ùdG QR 3.3 𫨰ûàdG ±É≤jEG/𫨰ûàdG QR 3.2 ≥FÉbódG QR 3.5 ᡵædG QR 3.
ARABIC ,ΩGóîà°SÉdG AÉæKCG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ∞∏J ádÉM »a • QÉ«àdG Qó°üe øY RÉ¡édG π°üØH QƒØdG ≈∏Y ΩÉ«≤dG »¨Ñæj »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ¢ùªd ÖæéJ »¨Ñæjh .»FÉHô¡µdG .»FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY ¬∏°üa πÑb ΩóY ádÉM »a »FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY RÉ¡édG π°üaG • .∞«¶æàdG πÑbh ΩGóîà°SÉdG øjôNBÉdG áeÉ∏°S ΩGóîà°SÉdG ¢VôZ Gòg .Iƒ¡≤dG πª©d ᪪°üe ôµjO ófBG ∑É∏H Iƒ¡≤dG áæcÉe ∑QÉ«àNÉd kGôµ°T .§≤a »dõæªdG ΩGóîà°SÉ∏d ºª°üe èàæªdG Gòg ΩGóîà°SÉH ™àªà°ùJ ¿CG ∂d ≈æªàfh ôµjO ófBG ∑É∏H èàæe .
ARABIC øe ¬dGóÑà°SG Öéj ,»FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ∞∏J ádÉM »a • ôµjO ófBG ∑É∏H áfÉ«°U õcôe hCG á©æ°üªdG ácô°ûdG πÑb .ôWÉîªdG Öæéàd óªà©e .Iƒ¡≤dG πªY Iõ¡LCG ¢Uƒ°üîH á«aÉ°VEG áeÉ∏°S äɪ«∏©J • .ΩGóîà°SÉdG AÉæKCG Ék æNÉ°S AÉ£¨dG íÑ°üj ¿CG øµªj !ôjòëJ .IóMƒdG øe QÉîÑdG Üô°ùJ øµªj !ôjòëJ ájCG ìÉ∏°UEÉd óªà©e áfÉ«°U π«cƒH áfÉ©à°SÉdG »¨Ñæj • .É¡dGóÑà°SG hCG áÑ«©e hCG áØdÉJ AGõLCG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S ¢üëa ΩGóîà°SÉdG πÑb ø«©àj • hCG ≠dÉÑdG Ωó≤dG hCG ∞∏àdG äÉeÉ∏Y øe √ƒ∏N øe ócCÉà∏d .
ARABIC ΩóY ádÉM »a áéeôÑdG á«©°Vh øe êhôîdG ºà«°S !á¶MÉ∏e hCG RÉ¡édG øe »°ù«FôdG πµ«¡dG ¢ùª¨H Ék `≤∏£e º≤J Éd !ôjòëJ ô°TDƒe ìÉÑ°üe Åأ櫰S .»fGƒK 10 ∫É∏N QR …CG ≈∏Y §¨°†dG πFÉ°S …CG »a hCG AɪdG »a ¢ùHÉ≤dG hCG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ∂∏°S .äGô««¨J …CG çóëJ ødh "»dBÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG" .ôNBG (3-1) "»dBÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG" QR ≈∏Y §¨°VG • áfƒ≤jCG »ØàîJ ±ƒ°S .áYÉ°ùdG ¢VôY ºàj ≈àM (ø«Jôe) .kÉ«dBG Iƒ¡≤dG πªY ºàj ≈àM (HOUR" (3-3" äÉYÉ°ùdG QR ≈∏Y §¨°VG • 12 ΩɶæH •ƒÑ°†e âbƒdG .
ARABIC "≥FÉbódG" h (3-3) "äÉYÉ°ùdG" …QR ≈∏Y §¨°VG • áæcÉe ¬«a CGóÑJ ¿CG ójôJ …òdG âbƒdG QÉ«àNÉd (3-5) áë°Vƒe ]kÉMÉÑ°U] "AM" áª∏c) .kÉ«dBG πª©dG Iƒ¡≤dG áª∏ch áYÉ°ùdG á°TÉ°T øe …ƒ∏©dG ô°ùjCÉdG øcôdG »a "PM" .(»∏Ø°ùdG ô°ùjCÉdG øcôdG »a áë°Vƒe ]AÉ°ùe] k ±É≤jEÉdG/𫨰ûàdG QR ≈∏Y §¨°VG ,RÉ¡édG 𫨰ûàd • .(3-2) á©HQCG (3-1) "»dBÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG" QR ≈∏Y §¨°VG • .áéeôÑdG á«©°Vh øe êhôî∏dh âbDƒªdG §Ñ°†d äGôe .Iõ«Lh Iôàa ∫É∏N Ék `≤Ñ°ùe •ƒÑ°†ªdG âbƒdG ¢VôY ºà«°S "»dBÉdG 𫨰ûàdG/áéeôÑdG" ô°TDƒe ìÉÑ°üe A»°†«°S .
ARABIC ÅaGO AÉe »a ôà∏ØdGh ôà∏ØdG πeÉMh (4) ≥jôHEÉdG π°ùZG • .É¡Ñ«côJ óYCGh AGõLCÉdG áaÉc ∞«ØéàH ºb .¿ƒHÉ°üdG ™e ¢Tɪb á©£≤H RÉ¡édG øe »LQÉîdG í£°ùdG í°ùeG • .á∏∏Ñe RÉ¡édG øe äÉÑ°SôàdG ádGREG ,ô°ùY AÉe É¡H á≤£æe »a RÉ¡édG ΩGóîà°SG ádÉM »a • .ôNBÉd ø«M øe RÉ¡édG øe äÉÑ°SôàdG ádGREÉH í°üæjo Iõ¡LCÉd ¢ü°üîe …QÉéJ äÉÑ°SôJ πjõe Ωóîà°SG • :»∏j ɪc πîdGh √É«ªdG Ωóîà°SG hCG ,Iƒ¡≤dG áæcÉe ᡵædG á«°UÉN Ék ∏«∏b Iƒ¡≤dG OGóYEG IQhO AÉ£HEG ≈dEG á«°UÉîdG √òg …ODƒJ §Ñ°V øµªj Éd .
ARABIC ¿Éª°†d Éfk ɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ .πLC’G πjƒW »àdG ∂bƒ≤M ¤EG áaÉ°VE’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H .∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ OÉ–’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«dÉbCG ‘ ¿Éª°†dG …öùj .
FRENCH 1 Identification des pièces 1. Couvercle du réservoir d’eau 2. Afficheur numérique 3. Tableau de commande 4. Carafe 5. Plaque chauffante 6. Fenêtre graduée du réservoir d’eau 7. Réservoir d’eau 8. Porte-filtre 9. Compartiment du porte-filtre 10. Broches 11. 2 3 6 4 5 Trou à baïonnette 12.
FRENCH Afficheur numérique (2) & Tableau de commande (3) 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 Fonctions de programmation 2.1 Afficheur 2.2 Icône d’infusion 2.3 Icône de nettoyage 2.4 Icône d’arôme 2.5 Icône d’infusion automatique du café 2.6 Voyant Prog/Auto 2.7 Voyant On/Off 3.1 Bouton d’infusion automatique (Auto) 3.2 Bouton ON/OFF 3.3 Bouton de réglage des heures 3.4 Bouton arôme 3.
FRENCH Utilisation Votre cafetière Black & Decker est conçue pour infuser du café. Cet appareil est exclusivement prévu pour une utilisation domestique. Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi Black & Decker. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser cet appareil pendant de nombreuses années. Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil.
FRENCH • Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est • • • • • endommagée ou défectueuse. Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées ou défectueuses par un réparateur agréé. Avant utilisation, vérifier l’état du cordon d’alimentation et voir s’il présente des signes de dommages, de vieillissement ou d’usure. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagée ou défectueuse.
FRENCH Avertissement! Ne jamais immerger le corps principal de l’appareil, le cordon ou la fiche dans de l’eau ou tout autre liquide. • Nous vous recommandons de vous familiariser avec toutes les parties de l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois. A cette occasion, ne pas remplir d’eau ni mettre sous tension. • Pour enlever tout résidu de fabrication, nous vous recommandons de faire fonctionner la cafetière comme décrit dans la section ‘utilisation’.
FRENCH Allumer et éteindre • Appuyez sur les boutons ‘Heure’ (3.3) et ‘Min’ (3.5) pour sélectionner l’heure à laquelle vous voulez que la cafetière se mette en route bouton marche/arrêt (on/off) (3.2). automatiquement. (AM est indiqué dans le coin supérieur gauche de l’affichage de • Pour éteindre l’appareil, appuyez de l’horloge et PM dans le coin inferieur gauche). nouveau sur le bouton marche/arrêt (on/off) (3.2). • Appuyez sur le bouton ‘PROG/AUTO’ (3.
FRENCH Fonction Arôme Détartrage de l’appareil Cette fonction ralenti légèrement le cycle Si l’appareil est utilisé dans une région où l’eau d’infusion pour donner une saveur plus riche si est dure, il est conseillé de détartrer l’appareil de on le désire. La fonction arôme peut être activée temps à autre. seulement lorsque la cafetière est allumée ou • Utiliser un détartrant pour cafetières du lorsque la minuterie est programmée et réglée.
FRENCH Protection de l'environnement Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document Si vous décidez de remplacer ce produit Black & supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
Names & Addresses for Black & Decker Service Concessionaries AFGANISTAN: United Ceramics & Building Materials Ltd. - Kolola Poshta, Kabul, Afghanistan, Tel: 0093-799-333128. ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center - 08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel: 00213 21 375131, Fax: 00213 369667. AZERBAIJAN: Kontakt-NN LLC, Mehdiabad, Novkhani road14, Baku, Azerbaijan Az1000. Tel: +994 12 4086761, Fax: 0099-4125980378. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P.O.
WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME/ rßù« YOUR ADDRESS Ê«uMF∞« POSTCODE Íb¥d∂∞« e±d∞« DATE OF PURCHASE ¡«dA∞« a¥¸U¢ DEALER'S NAME & ADDRESS/ lzU∂∞« Ê«uM´ Ë rß≈ PRODUCT MODEL NO.