Wide-Mouth Food Processor Procesador de alimentos de boca ancha Care Line: Customer USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-714-2500 Accessories/Parts (USA / Canada) Accesorios/Partes (EE.UU / Canadá) 1-800-738-0245 ModelS/ModELOS ❍ FP2500 ❍ FP2500B ❍ FP2500S For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❍ Read all instructions. ❍ To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. ❍ Avoid contacting moving parts.
Product may vary slightly from what is illustrated. A † 1. Food pusher (Part # 07234DZ118 [white] / 07234EZB [black]) † 2. Wide-mouth feed chute (Part # 77788) † 3. 10-cup processing workbowl cover (Part # 77786) † 4. Reversible slice/shred disc (Part # 77792-1) † 5. Storage lid (Model FP2500S) (Part # 07239GZ4) † 6. Dough blade (Part # 77840) † 7. Large, stainless steel chopping blade (Part # 77793) † 8. Disc stem (Part # 77789) † 9.
D 2. Hold handle and rotate workbowl clockwise toward the lock symbol until it clicks firmly into place (E). Be sure to lock the workbowl in place before attaching the blades and cover. E How to Lock the Cover 1. Place cover over workbowl with the small latch to the right of the workbowl’s handle (F). 2. Hold feed chute of workbowl cover and rotate cover clockwise until cover locks into place. Important: For your protection this appliance has an interlock system.
OR H Ha 6. Select PULSE, LOW or HIGH; press firmly on food pusher to guide food through processor, but do not force it. Note: Heavy pressure on the pusher does not speed the work; use the pusher only as a guide. Let the processor do the work. 7. When finished, press OFF/PULSE and wait for disc to stop rotating before removing cover. Twist cover toward to remove. 8. Carefully remove slice/shred disc. Unlock workbowl by turning it counterclockwise and lifting it off the base. 9.
OLIVE TAPENADE ½ cup pitted Kalamata olives ¼ cup Sicilian green olives 4 anchovy fillets 1 large clove garlic, minced 2 tbsp. capers ¼ cup tuna 1 tbsp. lemon juice 1 cup packed basil leaves ¼ cup mayonnaise ¼ cup olive oil Combine first 8 ingredients in workbowl of Black & Decker® Food Processor fitted with cutting blade. Add mayo and blend. Drizzle oil down small feed chute. Process until smooth. Serve immediately with veggies or cover and refrigerate until ready to serve.
ARUGULA PESTO PIZZA ½ recipe for pizza dough (see below) 1 ⁄3 cup arugula pesto (see below) 8 oz. mozzarella cheese 3 oz. Parmesan cheese 4 plum tomatoes 2¼ cup loosely packed julienne cut basil leaves Salt and pepper Place ball of dough on lightly floured board; cover with plastic wrap and let rest 10 minutes. Meanwhile, shred cheese into large workbowl of Black & Decker® Food Processor. Remove cheese to sheet of waxed paper. Reverse slice/shred blade and slice tomatoes.
PASTRY CRUST 1 cup unsifted all-purpose flour ½ tsp. salt ¼ cup shortening 2 tbsp. cold butter or margarine, cut into small pieces 2 to 4 tbsp. ice water Position metal blade in large workbowl bowl of Black & Decker® Food Processor. Add flour, salt, shortening and butter. PULSE 3 or 4 times, for about 3 to 4 seconds each, until mixture is crumbly. With processor running, drizzle in just enough water through the small feed chute until mixture pulls away from sides of bowl and forms a loose ball.
POSSIBLE CAUSE SOLUTION Some pieces of food remain on top of the slice/shred disc. This is normal. Slice or shred those pieces by hand or save for another use, like soups that will be pureed. Soft cheese collects on top of the slice/ shred disc. The cheese was not cold enough. The pressure exerted on the pusher was too great. NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas basicas de seguridad: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque electrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun otro liquido. ❍ Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por ellos mismos requiere la supervision de un adulto.
CONTROLES B A El control está en la parte delantera de la base (B). Presione PULSE, HIGH o LOW para escoger una función (ver las instrucciones abajo). APAGADO/PULSO (OFF/PULSE) • El aparato debe de permanecer en la posición de apagado (OFF) y desenchufado siempre que no esté en uso. ESPAÑOL Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
D 2. Sujete el asa y gire el recipiente hacia el símbolo de cierre hasta encajar firmemente en su lugar (E). Asegure bien el recipiente antes de insertar las cuchillas y colocar la tapa. E Como cerrar la tapa 1. Coloque la cubierta sobre el recipiente con el seguro a la derecha del asa del recipiente (F). 2. Coloque la tapa sobre el recipiente.
Nunca desatienda el procesador mientras está en funcionamiento. Se puede procesar líquido caliente pero no hirviendo. No use más de 3 tazas de liquido a la vez en el recipiente grande. Corte la carne en cubos de ¾ de pulgada (2 tazas a la vez), y use la función de pulso (PULSE) en intervalos de 5 segundos. • Use un embudo en el conducto de alimentos al agregar ingredientes tales como, aceite, harina y azúcar. COMO REBANAR O DESMENUZAR 1.
RECETAS Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para cualquier tipode servicio, acida a personal calificado. Nota: No trate de afilar los bordes cortantes de las cuchillas ni los discos. Estos vienen afilados de fábrica y se arruinan si uno trata de afilarlos. LIMPIEZA Nota: Antes de limpiar, asegúrese que el aparato esté apagado y que el cable esté desconectado. • Desarme por complete las piezas del procesador antes de lavarlas.
28 Pasta con pesto 1 lb pasta en corbatitas o penne 4 oz queso Parmesano o Pecorino 2 tazas hojas de albahaca, sin apretarlas ½ taza perejil de hoja plana, sin apretarlas ½ taza piñones 2 ajos medianos, pelados ¼ cdtasal 1 ⁄8 cdta pimienta ½ taza aceite de oliva extra virgen Cocine la pasta en agua hirviendo con sal hasta alcanzar la textura deseada. Mientras tanto, en el recipiente pequeño del procesador de alimentos Black & Decker® con la cuchilla de picar, corte el queso finamente.
30 Pizza con pesto de arúgala ½ receta para masa de pizza (ver abajo) 1 ⁄3 taza pesto de arúgala (ver abajo) 8 oz queso mozzarella 3 oz queso Parmesano 4 tomates manzanos 2¼ taza hojas de albahaca, cortadas diagonalmente Sal y pimienta Coloque la masa sobre una superficie ligeramente enharinada; cubra con envoltura plástica y deje reposar durante 10 minutos. Entretanto, ralle el queso en el tazón grande del procesador de alimentos Black & Decker®. Coloque el queso sobre una hoja de papel encerado.
Masa para pastel 1 taza harina para todo uso, sin cernir ½ cdta sal ¼ taza manteca 2 cdas mantequilla o margarina frías, cortadas en pedazos 2 a 4 cdas agua fría Coloque la cuchilla en el recipiente del procesador de alimentos Black & Decker®. Agregue la harina, sal, manteca y mantequilla. Pulse 3 o 4 veces por 3 o 4 segundos cada vez, hasta que la mezcla esté quebrajosa.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Los alimentos no resultan bien picados. El recipiente está demasiado lleno. Usted podría estar haciendo funcionar el aparato continuamente en vez de usar la función de pulso. Los alimentos están siendo picados en porciones irregulares. Las cantidades pequeñas se pueden procesar en porciones más uniformes. Use el botón de pulsación (PULSE) en incrementos de 5 segundos o menos. Espere que las cuchillas paren del todo antes de presionar este botón nuevamente.
36 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Argentina SERVICIO TECNICO CENTRAL ATTENDANCE Avda. Monroe N° 3351 Buenos Aires – Argentina Fonos: 0810 – 999 - 8999 011 - 4545 - 4700 011 – 4545 – 5574 supervision@attendance.com.ar Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Los Leones N° 0252 Providencia Santiago – Chile Fono Servicio: (562) – 232 77 22 servicente@servicenter.cl Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.
Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc.