Danmark Suomi Norge Sverige ® 1
Plæneklipper GR350 Brugsanvisningen giver information om anvendelse og vedligeholdelse af Black & Decker’s plæneklipper GR350. Lær din maskine at kende Læs hele brugsanvisningen nøje og observér alle sikkerhedsinformationer før og efter brug af maskinen. Hold altid maskinen i god stand. Gør dig bekendt med maskinens funktioner inden anvendelse. Vær specielt omhyggelig med at du ved hvordan man standser maskinen inden den tages i anvendelse. Opbevar brugsanvisningen til fremtidig brug.
• • • • • • • • • • • • • • • på at stoppe rivevalsen - den skal have lov at standse selv. Hænder eller fødder må ikke komme i nærheden eller under de roterende dele. Der skal til enhver tid holdes afstand fra udløbsåbninger. Maskinen må ikke bruges i regnvejr, og den må ikke blive våd. Undgå så vidt muligt at bruge den, hvis græsset er vådt. Maskinen bør kun bruges ved dagslys eller ved tilstrækkelig kunstig belysning. Maskinen må ikke trækkes mod dig selv.
Rotationsdelen består af: 29.Kniv 30.Bolt 32.Ventilationsvifte 34.Indstilling af klippehøjde 35.Spændeskive Indstilling af klippehøjden (Fig. G) ! G Montering af håndtag (Fig. A - D) A B C Tag alle dele ud af pakningen og bliv fortrolig med de enkelte dele. Placér maskinen på et bord el. lign. Sæt det nedre håndtag sammen på følgende måde: • Det nederste håndtag er formonteret med bolte (8), vingemøtrikker (15) og skiver (16).
J ! Ved at køre op og ned ad plænen som vist, mindskes risikoen for at køre over ledningen og dermed beskadige den. Det betyder også at ledningen ikke hele tiden skal flyttes for at give plads til maskinen. • Placer den opvundne forlængerledning der, hvor du ønsker at starte (Fig. Ha, 1). Sørg for at ledningen ikke filtrer, når den trækkes ud. På strømafbryderen findes en holder til ledningen. Montér ledningen som vist. • Tilslut forlængerledningen til plæneklipperens stik.
Brugertips • Når græsset er over 10cm højt, klippes græsset Uønskede produkter og miljøet Når du en dag finder ud af at dit produkt skal udskiftes, eller du ikke har behov for det mere, bør du tænke på beskyttelse af miljøet. Black & Decker’s servicecentre modtager gerne dine brugte produkter. De kasserer dem derefter på en miljøvenlig måde. to gange. Første gang med max. klippehøjde og næste gang med mellem eller lav højde. Det giver en stærkere og finere græsplæne.
Mosfjernere Kædesave Kompostkværne Græstrimmere Hækkeklippere Plæneluftere Løvsugere DANMARK EU Konformitetserklæring Vi erklærer hermed, at el-værktøjet: GR350 er i overensstemmelse med: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 Vægt lydtryk er 93dB (A) Vægt lydeffekt er 106dB (A) Hånd/arm vægt vibration er <2.
Ruohonleikkuri GR350 Käyttöohjeesta löydät tietoa Black & Deckerin ruohonleikkuri GR350:n käytöstä ja huollosta. • Opettele käyttämään ruohonleikkuriasi • Lue käyttöohjeet huolellisesti ja noudata kaikkia turvallisuusohjeita ennen leikkuuta, sen aikana ja sen jälkeen. Huolehdi, että ruohonleikkurisi on aina hyvässä käyttökunnossa. Tutustu kaikkiin säätimiin ennen leikkurin käyttöönottoa. Varmista, että osaat sammuttaa leikkurin ennen kuin käynnistät sen. Säilytä käyttöohje.
• • • • • • • SUOMI Leikatessasi rinnettä leikkaa aina poikittain, älä koskaan leikkaa ylös ja alas. Älä leikkaa erittäin jyrkkiä rinteitä. Käytä aina jalkineita, jotka eivät luista. Kävele, älä koskaan juokse. Älä koskaan pakota konetta. Älä koskaan kanna konetta moottorin ollessa käynnissä. Varmista, että terä on pysähtynyt, ennen kuin nostat konetta. Älä koskaan käytä konetta, jos suojat ovat vahingoittuneet. Ennen koneen käyttöä tarkista aina, että kokooja on ehjä ja kunnolla paikallaan.
D Kun ala- ja yläkahvat on kiinnitetty toisiinsa, kiinnitä kytkinrasia yläkahvaan sen oikealle puolelle. Tarkista, ettei johto ole kierteellä. • Työnnä kytkinrasian (24) kaksi ohjaintappia yläkahvan (11) reikiin. • Aseta kiinnityslevy (22) kahvan takapuolelle ja kiristä se ruuveilla (23) (2 kpl). Älä kierrä ruuveja liian tiukalle. Kiinnitä lopuksi johto kahvaan pidikkeiden (12) ja (13) avulla: • Alempi johdon kiinnitin (12) laitetaan alakahvan (10) reikään.
SUOMI Huom: Puhdista kone aina välittömästi käytön jälkeen leikkuujätteistä ennen sen laittamista pois. Metalliterän hoito koneen muovipintaa vaurioittavia puhdistusaineita. Pyyhi kaikki muovipinnat kostealla rievulla. Konetta ei saa suihkuttaa vedellä eikä upottaa veteen. Terää myydään tarvikkeena (nro A6117). Metalliterä, jota käytetään pitkän ja voimakkaan ruohon leikkuuseen, leikkaa, vaikka se olisi hieman tylsä. Terän ei tarvitse olla partaveitsen terävä.
SUOMI oikeuskäytännön sallimissa rajoissa kuitenkin otettava huomioon mahdollista korvausvelvollisuutta tai korvauksen määrää rajoittavina ehtoina. Pyrkimys täydellisyyteen Takuun sisältö Black & Decker Oy takaa, ettei laitteessa ollut materiaali- tai valmistusvikaa silloin, kun laite toimitettiin ostajalle.
Gressklipper GR350 Bruksanvisningen gir informasjon om bruk og vedlikehold av Black & Deckers gressklipper GR350. Bruksanvisning • • Lær og kjenne din maskin Les hele bruksanvisningen nøye og merk deg alle sikkerhetsinformasjon før, under og etter bruk av maskinen. Hold alltid maskinen i god stand. Gjør deg kjent med alle brytere før du bruker maskinen. Vær særskilt nøye med at du vet hvordan du stanser maskinen før du starter den. Oppbevar bruksanvisningen for senere bruk.
• • • • • • • • • • • 4. Ventilasjonsdeksel 5. Motordeksel 6. Hjul 7. Lokk 8. Skrue 9. Håndtakdelen består av: 10.Nedre håndtak 11.Øvre håndtak 12.Kabelklips 13.Kabelklips 15.Vingeskrue 16.Skive 17.Bolt 18.Styretapp 19.Kabel 20.Lås for strømbryteren 21.Strømbryter 22.Beslag 23.Skruer 24.Bryterboks 25.Oppsamlingssekken består av: 26.Topplate 27.Oppsamlingssekk 29.Rotasjonsdelen består av: 29.Kniv 30.Bolt 32.Vifte 34.Innstilling av klippehøyde 35.
NORGE • D Monter skruen (17) gjennom det øvre hullet i det nedre håndtaket og det øvre hullet i det øvre håndtaket. Sett på skiven (16) og skru på vingemutteren (15). Skru bare på vingemutterene for hånd. Når håndtakene er montert, monteres strømbryteren på det øvre håndtaket. Obs! Denne må monteres på høyre side. Kontroller at ledningen ikke er tvinnet. • Sett de to pinnene på strømbryteren (24) i hullene på det øvre håndtaket (11).
Gressklipperen vil fortsette å klippe så lenge strømbryteren er trykket inn. Slipper du den, kan ikke gressklipperen startes før låsen på strømbryterboksen blir trykket inn igjen. Dette systemet hindrer utilsiktet start. Når du er ferdig med klippingen, rengjør maskinen for gress o.l. før du setter den vekk. Obs: For å oppnå best resultat bør gressplenen klippes regelmessig. Bruk ikke klipperen når det regner eller er fuktig vær.
for egen regning levere maskinen udemontert til nevnte serviceverksted eller til kjøpsstedet. For konsumentkjøp gjelder dessuten Kjøpsloven som regulerer forholdet mellom forhandler og kunde. NORGE Andre Black & Decker produkter Black & Decker har et fullstendig utvalg av motordrevne verktøyer slik at hagearbeid blir enklere. Dersom du ønsker ytterligere informasjon om andre produkter, kontakt nærmeste Black & Decker forhandler for ytterligere informasjon.
Gräsklippare GR350 Bruksanvisningen ger information om användning och underhåll av Black & Deckers gräsklippare GR350. Bruksanvisning • • Lär känna Din maskin Läs hela bruksanvisningen noggrant och observera all säkerhetsinformation före under och efter användning av maskinen. Håll alltid maskinen i gott skick. Bekanta Dig med alla reglage innan Du använder maskinen. Var särskilt noga med att Du vet hur man stannar maskinen innan Du startar den. Förvara bruksanvisningen för framtida bruk.
• • • • • • • • • SVERIGE Korsa inte grusgångar eller vägar med roterande knivar. Stå alltid stadigt, speciellt på sluttningar. Klipp alltid längs med sluttningar, aldrig uppåt och nedåt. Använd aldrig maskinen på branta sluttningar. Använd alltid halkfria skor. Gå alltid, spring inte. Tvinga aldrig maskinen. Bär aldrig maskinen när motorn är i gång. Kontrollera att knivarna slutat rotera innan Du lyfter maskinen. Använd aldrig maskinen med defekta skydd.
D det övre handtagets nedersta hål mitt för styrpinnen (18) i det nedre handtaget. Tryck på handtaget. • Sätt bulten (17) genom hålen i övre undre handtaget. • Hålet i det övre handtaget. Sätt på brickan (16) och skruva på vingmuttern (15) Skruva bara på vingmuttrarna för hand. När handtagen är på plats monteras strömbrytarlådan på det övre handtaget. Obs! Den måste monteras på höger sida. Kontrollera att sladden inte är snodd.
Gräsklipparen fortsätter att arbeta så länge som Du håller strömbrytararmen intryckt. Släpper Du den kan gräsklipparen inte startas förrän säkerhetsbrytaren på strömbrytarlådan trycks in igen. Detta system förhindrar oavsiktlig start. När Du är klar föreslår vi att Du tar bort gräs o dyl som fastnat innan Du ställer undan gräsklipparen. Obs: För att uppnå bästa resultat bör gräsmattan klippas regelbundet. Klipp inte när det är fuktigt väder. SVERIGE Underhåll • Håll alltid gräsklipparen ren.
SVERIGE Black & Decker AB garanterar att maskinen är fri från material- eller fabrikationsfel vid leverans. Garantin gäller två år efter leveransen. Black & Decker AB åtar sig att kostnadsfritt reparera eller byta ut maskinen efter eget val. För att ha rätt att åberopa fel som omfattas av garanti skall köparen underrätta närmaste Black & Decker auktoriserad serviceverkstad om felet inom fjorton dagar efter det att felet upptäckts eller bort upptäckats.
Australia Belgique/België Danmark Deutschland Eλλάσ España France Helvetia Italia Nederland New Zealand Norge Österreich Portugal South Africa Suomi Sverige Türkiye United Kingdom Black & Decker (A’asia) Pty Ltd Tel: 286-288 Maroondah Highway, North Croydon, Victoria 3136 Fax: Black & Decker Belgium NV Tel: Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax: Black & Decker Tlf: Hejrevang 26 B, 3450 Allerød Fax: Black & Decker GmbH Tel: Black & Decker Straße 40, 65510 Idstein Fax: Black & Decker (Eλλάσ) AE Tηλ: Λεωφ.
Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein Geschenk?/H µηχανή είναι δώρο?/Is this product a gift?/¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo?/S’agit-il d’un cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze Postnr./Postleitzahl/KωδικÞσ/Postcode/ Code postal/Código/Codice postale/Postcode/ Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.
• GARANTI KORT • GARANTIEKARTE • KAPTA E°° YHΣHΣ • GUARANTEE CARD • TARJETA DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE • TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART • GARANTI KORT • CARTÃO DE GARANTIA • TAKUUKORTTI • GARANTIBEVIS Deutsch Danmark Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn direkt an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land.
® GR350
A C 21 20 24 10 11 19 13 11 16 15 9 15 17 26 25 12 27 10 15 7 8 5 35 6 18 1 4 3 D 2 B 13 11 10 16 12 15 10 8 30
E1 E2 E3 E4 26 7 10 31
F 30 G 35 29 32 34 30 29 BLADE POSITION 5 4 3 2 32 33 31 32 H J a 2 b 3 4 1 ✓ 32 ✗ 1