Pis to la de C alo r Sop rador T é rm ic o H eat Gun MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL HG2000 - + ww bl w. ac ka nd de ck er. co m Español Português English 3 6 9 ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
+ - - + ww la w.b ck an dd ec ke r.c om ww bl w. ac ka nd de ck er. co la w.b ck an dd ec ke r.c ww la om w.b ck an + dd ec ke m - o r.
ESPAÑOL USO Su pistola de calor ha sido diseñada para varios tipos de aplicaciones. (ej. quitar pintura) b. Instrucciones generales de seguridad ¡Atención! Lea todas las instrucciones. Dejar de seguir todas las instrucciones listadas a continuación puede ocasionar choque eléctrico, incendio y/o heridas severas. La expresión “herramienta eléctrica” en todas las advertencias listadas a continuación refiere a las principales herramientas eléctricas operadas por corriente o baterías.
ESPAÑOL herramienta eléctrica en particular, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a ser realizado. El uso de herramientas eléctricas para finalidades diferentes de las proyectadas puede ocasionar situaciones de riesgo. 5. Servicio a. Haga reparar su herramienta eléctrica solamente por personal calificado y utilizando únicamente repuestos idénticos. Esto permitirá que la seguridad de la herramienta se mantenga.
ESPAÑOL Uso con manos libres (fig. D) Esta herramienta también puede utilizarse en modo estacionario. • Coloque la herramienta en una superficie firme y estable como se muestra en la figura. • Siempre oriente la pistola de aire caliente para lejos de usted. • Prenda el cable para evitar que la pistola de aire caliente salga del apoyo. • No toque la boquilla (4) y asegúrese de que nada haya caído dentro de ella. • Con cuidado apague la pistola de aire caliente A y deje que se enfríe.
PORTUGUÊS Uso Seu soprador Térmico da Black & Decker foi designado para vários tipos de aplicações. (Ex. Aplicação de Insulfilm) Regras gerais de segurança Advertência! Leia todas as instruções. Caso todas as instruções abaixo não sejam seguidas, choques elétricos, incêndio e ou lesões poderão ocorrer.
PORTUGUÊS ferramenta elétrica utilizando apenas peças de reposição idênticas. Isto irá garantir a segurança da ferramenta elétrica. Instruções Adicionais de Segurança para Sopradores Térmicos • Sempre desligue a ferramenta quando não estiver sendo usada. • Deve-se tomar muito cuidado ao remover pinturas, os fragmentos, resíduos e vapores da tinta podem conter chumbo, que é tóxico. Uma vez depositados na superfície, o contato da mão com a boca pode resultar na ingestão do chumbo.
PORTUGUÊS • Limpe regularmente a cobertura do motor utilizando um tecido úmido. Não use qualquer tipo de limpador abrasivo ou baseado em solvente. Decapagem de tinta O seu soprador térmico foi projetado para amolecer a tinta e laca permitindo a sua retirada com um removedor manual de boa qualidade. Proceda da seguinte forma: Aponte o ar quente na direção da área a ser removida. Quando a tinta amolecer, raspe com firmeza.
ENGLISH Intended Use Your Black & Decker heat gun has been designed for various heating applications (eg. Paint stripping) General safety rules Warning! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 1. Work area a. Keep work area clean and well lit.
ENGLISH • • • • • • • • • • • • • • work area that could or may be contaminated by lead. Lead based paints should only be removed by a professional and should not be removed using a heat gun. When removing paints you should ensure that your work area is enclosed. It is advisable to wear a dust mask. Do not burn the paint. Keep the nozzle at least 25mm (1”) from the surface as this keeps the temperature below the re quired 450°C.
ENGLISH Accessories The performance of your tool depends on the accessory used. Black & Decker accessories are engineered to high quality standards and designed to enhance the performance of your tool. By using these accessories you will get the very best from your tool. Maintenance Your tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist. Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91 Insc. Est.: 701.948.711.00-98 S.A.C.