INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Vacuum Aspirateur sans fil Aspiradora inalámbrica HNVC215B HNVC220B Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
English English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 6 Español (traducido de las instrucciones originales) 12 Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. – Fri. to speak with an agent.
English DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: WARNING: CAUTION: NOTICE: or serious injury. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English • WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury. • WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliances, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: Read all safety warnings and all instructions.
English batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. d ) Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 266 °F (130 °C) may cause explosion. e ) Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained. f ) Only for use with SSC-080015US chargers.
English Cleaning the dust bowl and filter Fig. C The dust bowl and filter can be washed in warm soapy water. 1. Make sure the filter 10 and the dust bowl 3 are dry before installing. 1 Accessories (Fig. F) Dry pick up For everyday spills of dry material. -- Do not fill the dust bowl 3 beyond the end of the intake chute. Optimizing the suction force In order to keep the suction force optimized, the filters must be cleared regularly during use.
English These fit all units. When these filters reach the end of their lifespan they must be disposed of at a local recycling center. MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the vac. Never let any liquid get inside the vac; never immerse any part of the vac into a liquid. WARNING: Make sure the vacuum is completely dry before using it.
Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : AVERTISSEMENT : ATTENTION : AVIS : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Français AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE. AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes.
Français • • Ne pas regarder dans les évents lorsque l’appareil est en marche, car il arrive parfois que de petits débris s’en échappent, surtout après un nettoyage ou un remplacement de filtre qui aurait tendance à les libérer. Sous conditions extrêmes, une fuite des cellules du blocpiles peut se produire.
problème. L’appareil peut être laissé connecté au chargeur pour une durée indéterminée. AVERTISSEMENT : Ne pas recharger le bloc-piles à des températures sous 4 °C (39 °F) ou au-dessus de 40 °C (104 °F). AVERTISSEMENT : Français Ne jamais utiliser cet appareil sans les filtres. La collecte de poussière optimale ne sera possible que si vous utilisez un filtre propre. Fig. D 2 Voyant DEL de chargement 1. Durant le chargement, le voyant DEL rouge sur le chargeur 5 s’allumera. 2.
Français AVERTISSEMENT : Fig. F 11 12 Assurez-vous que l’aspirateur est complètement sec avant de l’utiliser. IMPORTANT : Afin d’assurer votre SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les ajustements (autres que ceux énumérés dans le présent manuel) doivent être effectués dans un centre de service BLACK+DECKER ou une entreprise de service autorisée, toujours en utilisant des pièces de remplacement identiques. DÉPANNAGE D Ajustement 1.
Français programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées. Aidez-nous à protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées à un centre de réparation autorisé DeWALT ou chez votre détaillant afin qu’elles y soient recyclées.
Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: ADVERTENCIA: ATENCIÓN: AVISO: lesiones graves. Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o muerte o lesiones graves.
Español ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse algunas precauciones básicas, entre las que se incluyen: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
Español • Pueden ocurrir fugas de las celdas de la batería bajo condiciones extremas. Si el líquido, que es una solución de 20-35% de hidróxido de potasio, tiene contacto con la piel (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave tal como jugo de limón o vinagre. Si el líquido entra en los ojos, lávelos de inmediato con agua limpia por un mínimo de 10 minutos. Busque atención médica ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES a ) Evite el arranque no intencional.
Español NOTA: Mientras carga, el cargador puede volverse caliente al tacto. Esto es normal y no indica un problema. El aparato se puede dejar conectado al cargador indefinidamente. Fig. D 2 ADVERTENCIA: No cargue la batería en temperaturas ambiente menores a 39 °F (4 °C) o mayores a 104 °F (40 °C). LED indicador de carga 1. Mientras carga, el LED rojo en el cargador 5 se iluminará. 2. Cuando se complete la carga, el LED rojo se apagará. 3 Fig. E 10 Encendido (Fig. C) 1.
Español Conexión 1. Inserte el accesorio apropiado en la parte frontal del tazón de polvo 4 como se muestra en la Figura G. 2. Asegúrese que el accesorio esté completamente insertado. Fig. G 4 7 Reemplazo de filtros Los filtros deben reemplazarse cada 6 a 9 meses y siempre que estén desgastados o dañados. Los filtros de repuesto están disponibles en su distribuidor BLACK+DECKER. Visite www.blackanddecker.com para localizar distribuidores.
Español intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a BLACK+DECKER y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será remplazado o reparado sin costo de una dos maneras: La primera, que únicamente dará lugar a intercambios, consiste en devolver el producto al comerciante minorista donde fue comprado (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante).
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Htas. Portátiles de Chihuahua, Tel. 01 998 884 72 27 S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Col. Fracc. Universidad 16 de Septiembre No. 6149 Chihuahua, Chihuahua Col. El Cerrito Tel.