TM STAINLESS STEEL ELECTRIC KETTLE HERVIDOR ELÉCTRICO DE ACERO INOXIDABLE BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE EN ACIER INOXYDABLE KE2900 Series Série KE2900
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all Instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug, kettle, or base in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover.
Getting to Know Your Kettle 1. Pour spout † 2. Removable filter (Part# KE2900-01) (not shown) † 3. Pull-up lid Red: (Part# KE2900R-02) Cream: (Part# KE2900CR-02) Black: (Part# KE2900B-02) 4. Lid handle 5. Handle 6. Water window with level markings 7. 1.7-L (7 cup) kettle body 4 8. On/Off (I/O) switch 9. Power indicator light † 10. Base (Part # KE2900-03) 11. Cord storage (under base) † 12.
How to Use This appliance is for household use only. BEFORE USING YOUR KETTLE • Remove all packing materials, any stickers and the plastic band around the power plug. • To register your product, go to www.prodprotect.com/applica. • Wash all parts as instructed in CARE AND CLEANING section. • Select a level surface where this unit is to be used allowing enough space for steam to escape without damage to counters, cabinets and walls. • Fill kettle to maximum fill line with cold water.
Warning: Kettle filled with boiling water is hot. Use only the handle to pick it up. When taking kettle to the table, carry kettle with caution to avoid spilling. Set it on a trivet or hot pad to protect the table surface or tablecloth. Important: Hold kettle handle firmly when pouring, especially when filled to the max fill line. Do not pour too fast. 4. Unplug the kettle when not in use.
NE E D H E LP ? Warranty Information (Applies only in the United States and Canada) For service, repair or any questions regarding your appliance, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this pamphlet.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
Conozca su Hervidor 1. Boquilla vertedora † 2. Filtro removible (pieza no. KE2900-01) (no mostrado) † 3. Tapa que se abre tirando del asa hacia arriba Roja: (pieza no. KE2900R-02) Crema: (pieza no. KE2900CR-02) Negra: (pieza no. KE2900B-03) 4. Asa de la tapa 5. Asa del hervidor 6. Ventanilla de agua con marcas del nivel de agua 7. Cuerpo del hervidor con capacidad de 1.7 L (7 tazas) 10 8. Interruptor de encendido/ apagado (I/O) 9. Luz indicadora de funcionamiento † 10.
Como Usar Este producto es para uso doméstico solamente. ANTES DE USAR SU HERVIDOR • • • • Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe. Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. Lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. Escoja una superficie nivelada donde la unidad va a ser utilizada, dejando suficiente espacio para que el vapor escape sin dañar los mostradores, gabinetes o las paredes.
Nota: Usted también puede apagar el hervidor en cualquier momento, moviendo el interruptor de encendido/apagado (I/O) a la posición de apagado (O). Advertencia: Un hervidor lleno de agua hirviendo está caliente. Utilice solo el asa para levantarlo de la base. Cuando transporte el hervidor a la mesa, proceda con precaución al llevarlo para evitar derrames. Colóquelo sobre un salvamanteles para proteger la superficie de la mesa o el mantel.
¿ N E CE SITA AYU DA? Garantía limitada de dos años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá). Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-231-9786. Por favor, NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor NO envie el producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de este manual.
PÓL I ZA DE GA R A N TÍ A (Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
¿N E CE SITA AYUDA? DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. email: servicios@rayovac.com.ar Humboldt 2495 piso 3 C.A.B.A. – Argentina Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES MISES EN GARDE Lors de l'utilisation de tout appareil électroménager, il faut toujours observer des précautions de base, y compris ce qui suit : ❍ Lisez toutes les instructions. ❍ Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre. VIS INDESSERRABLE AVERTISSEMENT : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur.
FAMILIARISATION AVEC VOTRE BOUILLOIRE 1. Bec verseur † 2. Filtre amovible (pièce no KE2900-01) (non illustré) † 3. Couvercle articulé Rouge : (pièce no KE2900R-02) Crème : (pièce no KE2900CR-02) Noir : (pièce no KE2900B-02) 4. Poignée du couvercle 5. Poignée 6. Fenêtre avec indicateurs de niveau d’eau 7. Bouilloire de 1,7 l (7 tasses) 8. Interrupteur marche/arrêt (I/O) 9. Témoin de fonctionnement † 10. Base (pièce no KE2900-03) 11. Range-cordon (sous la base) †12.
Utilisation Cet appareil est destiné à une utilisation résidentielle uniquement. AVANT D'UTILISER LA BOUILLOIRE • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la fiche. • Aller à www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre produit. • Bien nettoyer la bouilloire avant de l'utiliser pour la première fois. Laver l'intérieur de la bouilloire en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
ÉBULLITION DE L’EAU 1. Brancher le cordon de la base dans une prise de courant standard. 2. Mettre l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position de marche (I). Le témoin de fonctionnement s’allume et l’eau commence à chauffer. 3. Lorsque l’eau bout, la bouilloire et le témoin de fonctionnement s’éteignent automatiquement. Remarque : Vous pouvez aussi éteindre l’appareil en tout temps en ramenant l’interrupteur marche/arrêt (I/O) à la position d’arrêt (O).
Entretien et nettoyage Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. En confier la réparation à un technicien qualifié. NETTOYAGE 1. Avant le nettoyage, vérifier que la base est débranchée et que la bouilloire a complètement refroidi. Vider la bouilloire de l’eau restante. 2. Enlever le filtre amovible afin de le nettoyer. Laver le filtre à l’eau chaude savonneuse et le rincer, ou le placer dans le panier à ustensiles du lave-vaisselle. 3.
BE S OIN D’A IDE ? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
www.BlackAndDeckerAppliances.com Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: 1500 W 120 V ~ 60 Hz Comercializado por: Rayovac de México S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Tel: (55) 5831 – 7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg.