Atornillador/Taladro con Batería de Ión-Litio de 12V max* Parafusadeira/Furadeira com Bateria de Lítio de 12V max* 12V max* Lithium Cordless Drill MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° LD112 Español Português English 4 12 19 ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
FIG. A 4 3 2 1 7 8 5 6 FIG. B FIG. C FIG. D FIG.
FIG. F FIG. G 3 FIG.
• ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio Black & Decker más cercano a usted. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡Advertencia! Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
ESPAÑOL • 5 de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar. e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles.
• ESPAÑOL CARACTERISTICAS (Fig. A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Interruptor de velocidad variable Botón de avance/reversa Anillo de ajuste de torque Portabrocas sin llave Batería Botón de liberación de la batería Cargador Sujetador para puntas de atornillar INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOS CARGADORES DE BATERÍAS Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para los cargadores de baterías.
ESPAÑOL • 7 generan vapores y materiales tóxicos. ff No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores. ff Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón suave.
• ESPAÑOL se normaliza. Después de esto, el cargador cambia automáticamente al modo de batería carganda. Esta función garantiza la duración máxima de la batería. La luz rojo titila en el patrón indicado en la etiqueta. Dejar la batería en el cargador El cargador y la baterías pueden dejarse conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. El cargador mantendrá la baterías como nueva y completamente cargada. Notas importantes sobre la carga 1.
ESPAÑOL • 9 ff Para seleccionar reversa, oprima el botón de control avance/reversa en la dirección opuesta. Nota: la posición central del botón de control bloquea la herramienta en la posición de apagado. Al cambiar la posición del botón de control, asegúrese de que el gatillo esté liberado. cambiar de avance a retroceso, o viceversa, siempre libere el interruptor gatillo primero. Ajuste del control de torque (Fig.
• ESPAÑOL MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES LD112 Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido.
ESPAÑOL • 11 DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA ff La unidad no enciende. CAUSA POSIBLE ff La batería no está bien instalado. ff La batería no está cargado. ff El paquete de baterías no carga. ff La batería no está insertado en el cargador. ff El cargador no está enchufado. ff La unidad se apaga repentinamente. ff La temperatura ambiental está demasiado caliente o demasiado fría. ff La batería alcanzó el límite térmico máximo. ff No tiene más carga.
• PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker mais próximo de sua localidade. REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA Aviso! Leia e compreenda todas as instruções. O descumprimento das instruções abaixo pode causar choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Advertências gerais de segurança para ferramentas elétricas. Advertência! Leia todas as advertências e instruções de segurança.
PORTUGUÊS • 13 b. c. d. e. f. trabalho da melhor forma e com mais segurança, com a potência com que foi projetada. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão liga/desliga não funcionar. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com o botão é perigoso e terá de ser reparado. Desligue o plug da tomada e/ou a bateria da tomada antes de proceder qualquer ajuste, trocar acessórios ou guardar ferramentas elétricas.
• PORTUGUÊS Advertência! Risco de choque. Não permita a penetração de nenhum líquido no carregador. Cuidado! Risco de queimadura. Para reduzir o risco de ferimentos, carregue somente baterias indicadas pela Black & Decker. Outros tipos de bateria podem explodir causando ferimentos pessoais e danos. ff Cuidado! Sob determinadas condições, com o carregador conectado à fonte de alimentação, o carregador pode entrar em curto-circuito devido a materiais estranhos.
PORTUGUÊS • 15 ff Carregue os conjuntos de baterias somente em carregadores Black & Decker. ff NÃO espirre ou submerja em água ou outros líquidos. Isso pode causar falha prematura das células. ff Não armazene ou use a ferramenta e o conjunto de baterias em locais onde a temperatura possa alcançar ou exceder 105°F (40°C) (como em galpões externos ou construções de metal no verão). antes de inserir o conjunto de baterias. 2. Insira o conjunto de baterias no carregador como mostrado na Fig. B. 3.
• PORTUGUÊS e previne danos graves ao conjunto de baterias. 2. O carregador e o conjunto de baterias podem se tornar quentes ao toque durante a carga. Isso é uma condição normal e não indica problema. Para facilitar o resfriamento do conjunto de baterias após o uso, evite colocar o carregador ou o conjunto de baterias em ambiente aquecido como um galpão de metal ou um trailer não isolado. 3. Se o conjunto de baterias não carregar adequadamente: a.
PORTUGUÊS • 17 ff Ajuste o colar no ajuste de torque mais baixo. ff Aperte o primeiro parafuso. ff Se a embreagem girar na catraca antes de ser atingido o resultado desejado, aumente o ajuste do colar e continue a apertar o parafuso. Repita até alcançar o ajuste correto. Use o ajuste para os parafusos restantes. Mandril sem chave (Fig. G) Advertência! Antes de remover ou instalar acessórios, certifique-se de que o botão de trava esteja acionado, para evitar a atuação do interruptor.
• PORTUGUÊS A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir poluição ambiental e reduz a demanda de matéria prima. Regulamentos locais podem prever a coleta seletiva de produtos elétricos, em lixeiras municipais ou pelo vendedor ao comprar um produto novo. “As pilhas e baterias contêm metais pesados, os quais podem causar sérios riscos a saúde e ao meio ambiente.
ENGLISH • 19 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, first contact your local Black & Decker office or nearest authorized service center. GENERAL SAFETY RULES Warning! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS General power tool safety warnings. Warning! Read all safety warnings and all instructions.
• ENGLISH c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e. Maintain power tools.
ENGLISH • 21 ff DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together. ff These chargers are not intended for any uses other than charging designated Black & Decker rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution. ff Do not expose charger to rain or snow. ff Pull by plug rather than cord when disconnecting charger.
• ENGLISH from short circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short circuit. Note: LI-ION batteries should not be put in checked baggage. flashes in the pattern indicated on the label. Leaving the battery in the charger The charger and battery pack can be left connected with the green LED glowing indefinitely.
ENGLISH • 23 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS DRILLS 1. Hold drill firmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom of the tool. 2. When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten the keyless chuck firmly. Warning! Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly with both hands to control the twisting action and prevent loss of control which could cause personal injury.
• ENGLISH ff Hold the drill firmly with two hands to control its twisting action. ff Do not click the trigger of a stalled drill off and on in an attempt to start it. Damage to the drill can result. ff Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through the last part of the hole. ff Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled hole. This will help reduce jamming. ff Make sure switch turns drill on and off.
ENGLISH • 25 TROUBLESHOOTING PROBLEM ff Unitwill not start. POSSIBLE CAUSE ff Battery pack not installed properly ff Battery pack not charged. POSSIBLE SOLUTION ff Check battery pack installation. ff Check battery pack charging requirements. ff Battery packwill not charge. ff Battery pack not inserted into charger. ff Charger not plugged in. ff Insert battery pack into charger until green LED appears. ff Plug charger into aworking outlet.