40V MAX* LITHIUM Hard Surface sweeper Vac INSTRUCTION MANUAL Catalog Number LSWV36 For use only with LB series 36v or 40v Max* batteries. Thank you for choosing Black+Decker! Please read before returning this product for any reason. If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/ instantanswers . If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri.
To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. READ All and understand ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
• MAINTAIN UNIT WITH CARE. Keep unit clean for best and safest performance. Follow instructions for proper maintenance. • DO NOT attempt to repair the sweeper. To assure product safety and reliability, repairs, maintenance, and adjustments should be performed by BLACK+DECKER service centers or authorized service centers, always using BLACK+DECKER replacement parts. • DO NOT operate sweeper in a gaseous or explosive atmosphere. Motors in these units normally spark, and the sparks might ignite fumes.
WARNING: • Do not expose charger to rain or snow. • Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk of damage to electric plug and cord. • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. • Do not use with damaged cord or plug.
important safety instructions for battery PACKS insert into charger. Do not crush, drop or damage battery pack. Do not use a battery pack or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to service center for recycling. WARNING: For safe operation, read this manual and manuals originally supplied with tool before using the charger.
components A 1 Charging Procedure The standard charger provided will charge a fully depleted battery in about 2 hours. A 80% charge is available in 1 hour. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack. 2. Insert the battery pack into the charger. 3. The green LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the green LED remaining on continuously.
Important Charging Notes 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 60°F and 80°F (16°- 27°C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40°F (+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and will prevent serious damage to the battery pack. 2. The charger and battery pack may become warm to touch while charging. This is a normal condition, and does not indicate a problem.
• Attach collection bag clip to the lower rear of the unit as shown in figure E1. SWEEPER MODE assembly NOTE: Ensure the sweeper is switched off and the battery is removed before attaching or removing the sweeper tubes. The tube assembly must be assembled to the housing before use. • tube assembly: To attach the two piece sweeper tubes to the sweeper, line up the tube with the sweeper housing as shown in figure D.
Use blower/vac only in daylight or good artificial light. • Attach the vacuum tube assembly to H the fan inlet on the sweeper housing (figure H) by lining up the tabs on the tube with the slots on the sweeper housing and push inwards until the locking/release button is fully engaged. (figure H1) • Vacuum tube assembly can be stored by hanging on a wall with a nail, using the built in hang hole on the underside of the tube.
• Hold the sweeper with one hand as shown in figure K and sweep from side to side with the nozzle several inches above the hard surface. Slowly advance keeping the accumulated pile of debris in front of you. collection bag, switch off your product and remove the battery from the tool. Remove the collection bag from the power head, unzip the collection bag to empty. Re-assemble before continuing to operate. When used properly on the correct applications, this unit should not jam.
How to avoid jamming the unit: • Use the unit primarily for hard surface vacuuming. • Vacuum dried leaves and debris. • If attempting to vacuum damp debris, alternate vacuuming damp leaves or debris with vacuuming dry leaves or debris. The dried debris will help to remove damp debris from inside the unit. • Empty the bag often and do not overfill the bag to avoid creating a jam at the bag outlet.
The RBRC® Seal television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the The RBRC® (Rechargeable Battery Recycling Corp interference by one or more of the following measures: oration) Seal on the nickel cadmium, nickel metal • Reorient or relocate the receiving antenna. hydride or lithium-ionbatteries (or battery packs) indicates that the costs to recycle these batteries (or • Increase the separation between the equipment and receiver.
Three-YEAR LIMITED Warranty Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of three (3) years following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment. This limited warranty does not cover failures due to abuse, accidental damage or when repairs have been made or attempted by anyone other than Black+Decker and its Authorized Service Centers.
L’ASPIRATEUR ET BALAYEUSE POUR SURFACE DURE, BLOC-PILES AU LITHIUM DE 40 V max* MANUEL D’ INSTRUCTIONS Numéro de modèle LSWV36 • Utiliser uniquement avec un bloc-piles de 36 V ou de 40 V max* de série LB de B&D. Merci d’avoir choisi Black+Decker ! à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker , consulter le site Web www. blackanddecker.
AVERTISSEMENT : Définitions Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Selon l’état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques : • les composés d’engrais; • les composés d’insecticides, d’herbicides et de pesticides; • l’arsenic et le chrome provenant de bois traité.
démarrages accidentels de l’outil. • TOUJOURS PORTER DES PROTECTEURS OCULAIRES. Porter de lunettes de sécurité en tout temps lorsque l’outil est branché. Les lunettes de sécurité sont vendues séparément aux centres de service BLACK+DECKER ou aux ateliers d’entretien autorisés. • NE PAS porter l’orifice de sortie de l’outil à proximité des yeux ou des oreilles lorsque l’outil fonctionne. • RANGER LES OUTILS NON UTILISÉS dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, hors de portée des enfants.
• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le cha rgeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles. grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges AVERTISSEMENT : risque de choc électrique.
l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites. centre de réparation autorisé. • Ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie. • Débrancher le chargeur avant de le nettoyer.
COMPOSANTES endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés. 1 A 2 3 10 AVERTISSEMENT : risque d’incendie.
Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l’étiquette. Si la séquence code correspondant à une pile en mauvais état est en clignotement, cesser de recharger la pile. Il faut la retourner à un centre de réparation ou à un site de collecte pour le recyclage.
Vérification de l’état de charge durant l’utilisation : • Enfoncer le bouton de l’indicateur B1 d’état de charge (B1). B • Les quatre DEL (B2) s’allumeront pour B2 indiquer le pourcentage de charge du <18% bloc-piles. Consulter le tableau à la figure B. 18% - 45% • Si le voyant à DEL ne s’allume pas, 45% - 72% charger le bloc-piles. 72% - 100% REMARQUE : Ce bloc-piles est conçu pour ne pas fonctionner lorsque sa charge atteint moins de 20 % de sa capacité.
• ENSEMBLE DE TUBES : Pour fixer les tubes (deux morceaux) à la balayeuse, aligner le tube sur le boîtier de la balayeuse comme le montre la figure C1. Enfoncer ensuite le tube dans le boîtier de manière à ce que le levier de verrouillage engage le trou de blocage dans le tube. • ENSEMBLE DE GARDE-VENTILATEUR : Pour fixer le gardeventilateur à la balayeuse, aligner les pattes du garde-ventilateur sur les fentes du boîtier de la balayeuse comme le montre la figure C2.
Pour ce faire, enfoncer le bouton de dégagement à ressort (situé sur le côté inférieur droit du boîtier), puis retirer le garde-ventilateur (figure F). Le gardeventilateur peut être rangé dans une pochette du sac collecteur. • Fixer l’ensemble de tubes d’aspiration à l’entrée du ventilateur située sur le boîtier de la balayeuse (figure G). Pour ce faire, aligner les pattes du tube sur les fentes du boîtier, puis les enfoncer de manière à bien enclencher le bouton de blocage/de dégagement.
puissance max.) • Pour optimiser la durée d’exécution, régler le cadran à la position 1. • Régler le cadran de la position 2 à 5 pour obtenir une combinaison des deux fonctions. • Fixer le sac collecteur au bloc moteur comme le montre la figure D. • Déposer le garde-ventilateur sur le côté du boîtier de la balayeuse. Pour ce faire, enfoncer le bouton de dégagement à ressort (situé sur le côté inférieur droit du boîtier), puis retirer le garde-ventilateur (figure F).
bloc-piles. Déposer le sac et le tube d’aspiration. Retirer la matière coincée L à l’aide d’un petit bâton de bois. Ne pas utiliser d’outil métallique ou d’objet pouvant endommager le ventilateur ou égratigner le plastique. S’assurer que le ventilateur tourne manuellement avant de réassembler l’appareil. Si l’appareil cesse de ramasser les débris ou si le rendement baisse radicalement, il peut être bouché. Éteindre l’appareil, puis déposer le bloc-piles.
dEpannage Problème • L’appareil refuse de démarrer. • La pile ne se charge pas. • L’appareil ne souffle pas d’air. • L’appareil n’aspire pas efficacement. • L’appareil se coince durant l’aspiration. jamais immerger ce dernier. Il faut ranger l’outil dans un endroit sec. Ne pas entreposer l’outil à proximité d’engrais ou de produits chimiques; cela pourrait causer la corrosion prématurée des pièces métalliques. Solution • Vérifier l’installation de la batterie.
GARANTIE LIMITÉE DE trois ANS Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d’en gêner le fonctionnement.
BARREDORA/ASPIRADORA PARA SUPERFICIES DURAS CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 40 V max* MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo N° LSWV36 • Utilizar únicamente con una batería B&D serie LB de 36 V o 40 V MAX*. Gracias por elegir Black+Decker ! LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker , visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
• GUARDE LAS UNIDADES QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la unidad, ésta deberá guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños. • NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies así como el equilibrio. • CUIDE LA UNIDAD. Conserve limpia la unidad para que funcione mejor y de manera más segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado. • NO intente reparar el barredor.
Simbolos constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. • No utilice el aparato con el cable o el enchufe dañados. Si el aparato no funciona como corresponde, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o sumergido en agua, devuélvalo a un centro de mantenimiento.
• No opere el cargador con un cable o enchufe dañados: reemplácelos de inmediato. • No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta algún daño. Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado. • No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento o reparaciones, llévelo a un centro de mantenimiento autorizado. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio. • Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente.
UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de iones de LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado.
3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 16 °C a 27 °C (60 °F a 80 °F). d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al centro de mantenimiento local.
• Oprima el botón del indicador del estado de la carga (B1). • Los cuatro LED (B2) se encenderán para indicar el porcentaje de carga de la batería. Consulte la gráfica B1 de la figura B. B • Si la luz LED no enciende, cargue la B2 batería. <18% NOTA: Esta batería está diseñada 18% - 45% para no funcionar cuando se alcanza 45% - 72% una carga inferior al 20% de su capacidad. Una vez agotada la carga de 72% - 100% la batería, la herramienta no funcionará hasta después de haber recargado la batería.
ENSAMBLAJE DEL TUBO E ASPIRADOR (FIGURAS E, F Y G) NOTA: Asegúrese de que la barredora esté apagada y la batería se haya extraído antes de instalar o quitar los tubos aspiradores. El tubo aspirador y la bolsa de recolección deben instalarse en la carcasa antes del uso. • Los tubos aspiradores deben ensamblarse antes del uso. • Alinee las muescas y los triángulos de F los tubos superior e inferior (figura E).
FUNCIONAMIENTO COMO ASPIRADORA NOTA: Asegúrese de que la barredora esté apagada y la batería CONTROL DE POTENCIA (FIGURA I) MÁXIMA POTENCIA/MÁXIMO TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO La característica de máxima potencia/máximo tiempo de funcionamiento (I1) se encuentra en el mango de la herramienta. Ésta le permite optimizar el rendimiento de las herramientas y aumentar la potencia según sea necesario. • Para elegir máxima potencia, gire el dial a la posición 6.
QUÉ DEBE HACERSE SI LA UNIDAD SE OBSTRUYE (FIGURA L): CÓMO EVITAR LA OBSTRUCCIÓN DE LA UNIDAD: • Utilice la unidad principalmente para aspirado de superficies sólidas. • Aspire hojas y residuos secos. • Si intenta aspirar residuos húmedos: alterne el aspirado de hojas o residuos húmedos con el aspirado de hojas o residuos secos. Los residuos secos ayudarán a eliminar los residuos húmedos del interior de la unidad.
Accesorios Detección de problemas ADVERTENCIA: Problème • La unidad no enciende. NO utilice este producto con ningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso. Información de mantenimiento Todos los Centros de servicio de Black+Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas.
de su localidad para mayor información sobre dónde llevar sus baterías gastadas. RBRC® es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc. Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC).
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de material o mano de obra durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico. Esta garantía limitada no cubre contra fallas debidas a mal uso, daño accidental o cuando se han realizado o intentado reparaciones por parte de cualquier otra persona ajena a Black+Decker y sus centros de mantenimiento autorizados.
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Col.