Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Please Read and Save this Use and Care Book Perfect Broil™ Horno digital de convección para mostrador Digital Countertop Convection Oven USA/Canada Mexico 1-800-231-9786 01-800-714-2503 http://www.prodprotect.com/applica Accesorios/Partes (EE.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato. ❑ Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad.
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL ELECTRÓNICO Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. A B 1. Luz indicadora de funcionamiento 2. Pantalla digital iluminada 3. Panel de control 4. Cocción por convección † 5. Bandeja corrediza deslizante para migas 6. Asa de la puerta † 7. Rejilla deslizante 8. Ranuras para la rejilla 9. Interior curvo, extra profundo †10. Parrilla de asar †11.
Como usar Importante: Este horno se calienta cuando está en funcionamiento. Siempre use guantes de cocina o agarraderas de ollas al tocar cualquier superficie interior o exterior del aparato (E). Este producto es solamente para uso doméstico. PRECAUCIÓN $ "65 *0 / THIS OVEN GETS HOT. WHEN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO IN ESTÁ USE,EN ALWAYS USE OVEN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS GUANTES DE COCINA MITTS ORO POT HOLDERS CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE WHEN TOUCHING ANY OUTER INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.
PARA COCINAR Antes de comenzar, se debe presionar una serie de botones (G). 1. Escoja el tipo de alimento que desea cocinar. La pantalla digital exhibe la temperatura programada y la luz indicadora de funcionamiento brilla intermitentemente. Para cambiar la temperatura, presione ▲ o ▼. Nota: - Presione el botón ligeramente para ajustar la temperatura en G incrementos de 5 grados. - Presione y sostenga para ajustar la temperatura en incrementos de 25 grados. - La temperatura mínima es de 95 °C (200 °F) °F.
ALIMENTO PESO TEMPERATURA COCINA POR CONVECCIÓN (I) TIEMPO DE TEMPERATURA COCCIÓN. INTERNA APROX Pollo De 3½ lb. 175 °C (350 °F) 1½ horas 82 °C (180 °F) en el muslo, 77 °C (170 °F) en la pechuga Cacerola De 1 a 2 cuartos de gal. 175 °C (350 °F) De 20 a 25 minutos por lb 74 °C (165 °F) Asado de costillas De 4 a 5 lb 200 °C (400 °F) for 15 minutes then 160 °C (325 °F) De 20 a 25 minutos por lb 71 °C (160 °F) mediano Asado de res De 4 a 5 lb 160 °C (325 °F) 25 minutos por lb aprox.
400 L 400 PIZZA (L): Temperatura programada: 200 °C (400 °F). Tiempo programado: 20 minutos. Posición de la parrilla: ranuras inferiores, parrilla hacia arriba (consultar la ilustración F). Para una pizza crujiente, coloque la pizza directamente sobre la rejilla. Para una pizza más suave colóquela sobre dos capas de papel aluminio. Para un dorado uniforme, rote la pizza una cuarta a medio ciclo de hornear. PAPAS (M): Temperatura programada: 200 °C (400 °F). Tiempo programado: 45 minutos.
ALIMENTO PESO TEMPERATURA TIEMPO DE COCCIÓN PROCEDIMIENTO Tiras o filetes de pollo empanizados De 1 a 6 190 °C (375 °F) De 12 a15 minutos Voltear a medio ciclo de cocción El termómetro para carne debe registrar 80 °C (180 °F). Piezas de pollo De 1 a 4 190 °C (375 °F) De 20 a 25 minutos Voltear a medio ciclo de cocción El termómetro para carne debe registrar 80 °C (180 °F).
CONSEJOS ADICIONALES PARA LIMPIAR EL INTERIOR DE SU HORNO • Caliente el horno a 90 °C (200 °F); desactive la función de tostador. Coloque un bol de cristal poco profundo con media taza de amoníaco en la rejilla. Cierre la puerta del horno y déjelo una noche. Al día siguiente, abra el horno, saque el bol y limpie el interior del horno con papel de cocina humedecido. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Los alimentos se sobre cocinan o no se cocinan bien.
RECETAS Quiche con pesto de espinacas 1 masa de pastel o una concha de pastel refrigerada 5 huevos, grandes 240 ml (1 taza) leche 40 ml (3 cdas) pesto de albahaca 1 ml (¼ cdta) pimienta con ajo 1 paquete (280 g o 10 oz) espinacas descongeladas, escurridas 80 ml (¹/³ taza) cebolla morada, finamente picada 60 ml (¼ taza) chiles pimiento, cortados en cubitos 350 ml (1½ tazas) mezcla de quesos Mozzarella y Provolone, rallados Precaliente el horno Black & Decker® a 220° C (425º F) con la función BAKE (hornear).
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug or any non-removable parts of this oven in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
ELECTRONIC CONTROL PANEL FUNCTIONS Product may vary slightly from what is illustrated. A 1. On indicator light 2. Digital display 3. Control panel 4. Convection cooking † 5. Slide-out crumb tray (Part# ) 6. Door handle † 7. Slide rack (Part# ) 8. Rack slot 9. Extra-deep curved interior †10. Broil rack (Part# ) †11. Bake pan/drip tray (Part# ) †Consumer replaceable/removable parts B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 22 14. 15.
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven (E). How to Use This product is for household use only. $ CAUTION "65 *0 / THIS OVEN GETS HOT. THIS OVEN GETS HOT. WHEN WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN INMITTS USE,OR ALWAYS USE OVEN POT HOLDERS WHEN MITTS OR POT HOLDERS TOUCHING ANY OUTER OR INNER WHENSURFACE TOUCHING ANY OUTER OF THE OVEN.
TO BEGIN COOKING To start cooking a series of buttons must be pressed (G). 1. Select type of food to be cooked: the digital display will show a preset temperature. On indicator light blinks. To change the temperature press ▲ or ▼. Note: - Tap button to change temperature in 5 degree increments. - Press and hold to change in 25 degree increments. - The minimum temperature is 200˚F. G - The maximum temperature is 450˚F. 2. To select preset temperature press the button YOU HAVE 5 SECONDS TO PROCEED. 3.
CONVECTION FUNCTION (I) 0:30 Preset temperature: 400˚F. This function uses an internal fan to distribute the heat evenly. 400 The Convection button can be selected anytime once the Bake function has been selected. The fan symbol is visible on the digital display. Rack position: lower slot, rack up (refer to illustration F). For crisp crust, bake pizza directly on oven rack. For softer crust, bake pizza on double layer of heavy duty foil.
Important: This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or potholders when touching any outer or inner surface of the oven. 12. Unplug appliance when not in use. BROILING GUIDE: FOOD WEIGHT BROILING TEMPERATURE APPROXIMATE COOKING TIME PROCEDURE Breaded Chicken Cutlets or Tenderloins 1 to 6 375°F 12 to 15 minutes; Turn over halfway through broiling. Chicken should register 180°F on meat thermometer. Chicken Parts 1 to 4 375°F 20 to 25 minutes; Turn over halfway through broiling.
4 P TOASTING BREAD AND BAGELS (P) Preset Shade: 4 (Medium). Rack position: lower slot, rack up (refer to illustration F). The oven is preset for temperature and time for medium toast (4 setting). Use this for your first cycle, then adjust lighter or darker to suit your taste. Note: The BAGEL function toasts the cut side and gently warms the outside. 1. Preheating is not necessary. 2. Place up to 6 slices of bread or 6 bagels halves (cut side up) on slide rack. 3. Close oven door. 4. Press or button.
RECIPES TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Oven is not heating or stops heating. Oven is not plugged in or outlet is not working. Check that the temperature and time settings have been properly entered and that the digital display is lit and shows the oven is in preheat or has reached preset temperature. Check that outlet is working. SPINACH PESTO QUICHE When doing repeated toast cycles, remember to select a slightly lighter setting for the 2nd and 3rd toasting.
APPLE BREAD PUDDING NOTAS/NOTES 4 cups lightly toasted cubed French bread, crusts removed 1 large apple, finely chopped ½ cup golden raisins 4 large eggs 1½ cups milk 1 tsp. vanilla extract 1 tsp. ground cinnamon ½ tsp. ground nutmeg ¼ tsp. salt Preheat Black & Decker® Countertop Oven on bake to 350°F. Spread bread evenly in buttered 2-quart baking dish. Top with apples and raisins. In medium bowl, blend eggs, milk, vanilla, cinnamon, nutmeg and salt.
NOTAS/NOTES 38 NOTAS/NOTES 39
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.. Código de fecha / Date Code 220 V 50/60 Hz 1 500 W 120 V 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz 1 500 W CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz R12008/5-12-150S/E Impreso en papel reciclado. Printed on recycled paper. Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc.