INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES D25500 D25600 SDS Rotary Hammer Rotomartillo SDS Martelo Eletropneumático SDS Advertencia: Léase este instructivo antes de usar el producto!
6 7 4 5 10 12 1 3 2 11 9 8 A B 2 6 C1 C2 4 D1 2 5 D2 3
16 15 6 7 14 13 9 8 E1 E2 10 8 E3 E4 11 17 F 3
ENGLISH DEMOLITION HAMMER D25500/25600 Technical Information D25500 Power input 120V~ 1050W 220V~ 1050W Impact energy (J) 1 - 9 Maximum drilling range in concrete: - solid bits mm 12 - 40 - core bits mm 40 - 90 Optimum drilling range in concrete: - solid bits mm 18 - 30 Chisel positions 8 Tool holder SDS-max® Weight kg 6.5 EC-Declaration of conformity D25600 1150W 1150W 1 - 10 12 - 45 40 - 100 20 - 38 8 SDS-max® 6.
ENGLISH Safety instructions When using Power Tools, always observe the safety regulations applicable in your country to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read the following safety instructions before attempting to operate this product. Keep these instructions in a safe place! General 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches can cause accidents. 2 Consider work area environment Do not expose Power Tools to humidity. Keep work area well lit.
ENGLISH its intended function. Check for misalignment and seizure of moving parts, breakage of parts and any other conditions that may affect its operation. Have damaged guards or other defective parts repaired or replaced as instructed. Do not use the tool if the switch is defective. Have the switch replaced by an authorized DeWALT repair agent. 20 Have your tool repaired by an authorized DeWALT repair agent This Power Tool is in accordance with the relevant safety regulations.
ENGLISH Conductor size (mm2) 0.75 1.00 1.50 2.50 4.00 Cable length (m) Voltage 120V~ 220V~ Cable rating (Amperes) 6 10 15 20 25 7.5 15 Amperes 0 - 2.0 2.1 - 3.4 3.5 - 5.0 5.1 - 7.0 7.1 -12.0 12.1 -20.0 0 - 2.0 2.1 - 3.4 3.5 - 5.0 5.1 - 7.0 7.1 -12.0 12.1 -20.0 25 30 45 • To remove a bit pull back the tool holder locking sleeve (6) and pull the bit out of the tool holder. Selecting the operating mode (fig. D1 & D2) The tool can be used in two operating modes (fig.
ENGLISH Assembling and fitting the side handle (fig. E1 - E4) The side handle (8) can be mounted in front or in rear position on either side of the machine to suit both RHand LH-users. Always operate the tool with the side handle properly assembled. Mounting in front position (fig. E1 & E2) • Snap the steel ring (16) over the collar (7) behind the tool holder (6). Squeeze both ends together, mount the bush (14) and insert the pin (15). • Place the side handle clamp (13) and screw on the clamp wheel (9).
ENGLISH Chipping and chiselling (fig. A) • Insert the appropriate chisel and rotate it by hand to lock it into one of 8 positions. • Set the mode selector switch (4) to the “hammering only” position. • Set the electronic speed and impact control dial (2). • Fit and adjust the side handle (8). • Switch on the tool and start working. • Always switch off the tool when work is finished and before unplugging. Various types of SDS-max® drill bits and chisels are available as an option.
ESPAÑOL ROTOMARTILLO SDS D25500/D25600 ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta DeWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido DeWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional.
ESPAÑOL Instrucciones de seguridad Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utilizar este producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad! Generalidades 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes.
ESPAÑOL 18 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Verifique los cables de las herramientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio DeWALT para que sean reparados. Inspeccione los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando presenten defectos.
ESPAÑOL Después de 8 horas de operación, el motor se apagará automáticamente. Las escobillas de carbono no pueden ser sustituidas por el usuario. Confíe la herramienta al servicio técnico autorizado DeWALT. Seguridad eléctrica El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características. ligeramente hasta que el casquillo quede acoplado en su posición.
ESPAÑOL Ajuste del control electrónico de velocidad y de impacto (fig. B) • Gire el control (2) al nivel adecuado. Cuanto más alto el número, tanto mayores serán la velocidad y la energía del impacto. Con ajustes desde “1” (mínimo) hasta “5” (máximo), la herramienta es extremadamente versátil y adaptable para muchas aplicaciones diferentes. El conocimiento de los valores adecuados se adquiere con la experiencia. Ej.
ESPAÑOL • • • • Monte y ajuste la empuñadura lateral (8). Si es necesario, ajuste la profundidad de perforación. Marque el punto a ser perforado. Coloque la broca en el punto y encienda la herramienta. • Siempre se debe desconectar la herramienta nada más terminado el trabajo y antes de desenchufarla. Perforación con una barrena cilíndrica hueca (fig. A) • Inserte la broca apropiada. • Monte la broca de centrar en la barrena cilíndrica hueca.
ESPAÑOL GARANTÍA • 1 AÑO DE GARANTIA • Este producto está garantizado por 1 año a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleada en su fabricación. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso, o reparaciones por talleres no autorizados por Black & Decker. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra.
PORTUGUÊS MARTELO ELECTROPNEUMÁTICO SDS D25500/D25600 Parabéns! Escolheu uma ferramenta DeWALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fizeram da DeWALT um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores profissionais.
PORTUGUÊS Instruções de segurança Quando usar Ferramentas Eléctricas, cumpra sempre os regulamentos de segurança aplicáveis no seu país para reduzir o risco de incêndio, de choque eléctrico e de ferimentos. Leia as seguintes instruções de segurança antes de tentar utilizar este produto. Guarde estas instruções! 8 9 10 Instruções gerais 11 1 Mantenha a área de trabalho arrumada As mesas e áreas de trabalho desarrumadas podem provocar ferimentos.
PORTUGUÊS Cumpra as instruções relativas à manutenção e substituição dos acessórios. Verifique regularmente os cabos da ferramenta e, no caso de estes estarem danificados, mande-os consertar em um Centro de Assistência Técnica DeWALT. Verifique periodicamente os cabos de extensão e substituaos se estiverem danificados. Mantenha os comandos secos, limpos e sem óleo ou gordura.
PORTUGUÊS LED indicador de assistência (fig. B) O LED (3) vermelho indicador de assistência acende quando as escovas de carvão estão ficando gastas, informando desta forma que a ferramenta precisa fazer uma revisão. Aproximadamente 8 horas de utilização após o LED acender, o motor pára automaticamente. As escovas de carvão não podem ser reparadas pelo utilizador. Leve a ferramenta a um agente de reparação autorizado DeWALT. Segurança elétrica O motor eléctrico foi concebido para uma única tensão.
PORTUGUÊS que vão desde “1” (baixo) até “5” (potência máxima), tornam esta ferramenta extremamente flexível e de fácil adaptação a muitas e variadas aplicações. A regulagem requerida é apenas uma questão de experiência. Por exemplo: - para romper ou partir azulejos ou materiais moles e quebradiços ou quando se exige a taxa de quebra mínima, regule o mostrador na posição “1” ou “2” (baixo); - para quebrar ou demolir materiais mais duros, regule o mostrador no “5” (potência máxima).
PORTUGUÊS “perfuração com impacto”. • Ponha o mostrador de controlo electrónico de impacto e velocidade (2) na posição de velocidade moderada ou alta. • Encaixe e regule o punho lateral (8). • Coloque a broca de centrar no ponto e ligue a ferramenta. Perfure até a caixa penetrar cerca de 1 cm no concreto. • Pare a ferramenta e retire a broca de centrar. Coloque a broca de caixa no furo e continue a perfuração.
PORTUGUÊS GARANTIA • 30 DIAS DE SATISFAÇÃO TOTAL DE QUALIDADE • Ao comprar sua ferramenta DeWALT, durante os primeiros 30 dias (comprovado pela nota fiscal), se ocorrer qualquer problema de funcionamento, o revendedor estará autorizado a trocar seu produto por outro idêntico e novo. • 1 ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA • A DeWALT oferece como uma forma de prevenção, duas manutenções gratuitas no prazo de um ano, para reparos, limpeza, ajustes, lubrificação, sem ônus ao consumidor.
Black&Decker Cat No. D25500/D25600 - Form No. 581371-02 Copyright © 2003 Printed in China IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 3A SECCIÓN, CP 05120 DELEGACIÓN CUAJIMALPA MÉXICO, D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.