Lavadora a Presión Lavadora a Pressão Pressure Washer MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° PW1550 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
E3 E1 C3 B4 A1 C4 B5 C1 B2 B1 B6 C2 B3 D 1 pw1500sp_avanti.
1 3 2 4 5 Ø13 6 7 8 2
E 3 D 1 2 H I H H 4
E 5 1 ÷ 25 m 25 ÷ 50 m Volt 2 x 1,5 mm 2 L1 S Z1 T N 2 x 2,5 mm 2 S = Interruptor/Interruptor/Switch M 1~ Z1 = Capacitor supresor/Capacitor de Supressão/Capacitor Supressor T = Proteccion Termal/Proteção Térmica/Thermal Protector M = Motor C NO S1 = Interruptor de presion/Interruptor de Pressão/Pressure Switch NC S1 6
1 2 L 3 Limpieza del Filtro de Entrada de Agua Este eficiente filtro de entrada esta diseñado para proteger su Lavadora a Presión y optimizar el tiempo de vida de la misma. Antes de prender su lavadora a presión, asegúrese de que el filtro esta limpio, verificando visualmente a través del adaptador transparente. Cuando necesita limpiar el filtro? -El agua no sale de la pistola después de que la manguera ha sido conectada y abierta. -La lavadora no funciona correctamente cuando esta prendida.
Español 1 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD 1.1 La máquina que usted ha comprado presenta un elevado nivel tecnológico, está fabricada por una de las empresas europeas con mayor experiencia en el sector de las bombas de alta presión. Para que pueda obtener las mejores prestaciones de esta máquina, hemos redactado el presente manual que le rogamos lea con atención y tenga en cuenta siempre que utilice la máquina. Felicitándole por su elección, le deseamos un buen trabajo. 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.
Español Está prohibido utilizar accesorios no originales o no cos para el modelo. Está prohibido efectuar alteraciones de la máquina; la ejecución de provoca la invalidación de la Declaración de Conformidad y exime al fabricante de toda responsabilidad civil y penal. 3 INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL FIG. 1 3.1 3.2 Uso del manual El presente manual es parte integrante de la máquina, por lo que deberá conservarse para futuras consultas.
Español 5.4.2 Enlace a la red hídrica pública La máquina podrá ser conectada directamente a la red pública de distribución del agua potable sólo si en la tubería de alimentación se instala un dispositivo antirretorno con vaciado conforme con lo dispuesto por las normas vigentes. Controlar que la sección del tubo sea de al menos Ø 13 mm y que el tubo esté reforzado. 6 REGULACIONES (FIG. 3) 6.1 6.2 6.3 6.
Español 9 INFORMACIONES SOBRE AVERÍAS Inconvenientes La bomba no alcanza la presión prescrita Probables causas Boquilla desgastada Filtro de agua sucio Alimentación de agua insuficiente Aspiración de aire Aire en la bomba La bomba presenta oscilaciones evidentes de presión Cabezal no correctamente regulado Aspiración de agua desde depósito externo Temperatura excesiva de agua en la entrada Boquilla obstruida Tensión de red insuficiente El motor “zumba” pero no se enciende Pérdida de tensión debid
Español Datos Técnicos Caudal Presión Presión máxima Potencia T° Alimentación Presión máxima de alimentación Fuerza de retroceso de la pistola a presión máxima Aislamiento motor Protección del motor Tensión AR 230V~50Hz B2C 220V~50Hz B2 220V~60Hz B3 120V~60Hz BR 127V~60Hz Nivel de presión acústica: LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Vibraciones del aparato Peso Unidade PW1550 11 10 SERVICIO L/h Bar 360 85 Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuest
Português 2.2.3 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 O aparelho que você adquiriu é um produto de tecnologia avançada desenvolvido por um dos maiores fabricantes Europeus de bombas de alta pressão. Para obter uma melhor execução da sua unidade, leia este folheto cuidadosamente e siga as instruções todas as vezes que utilizá-la. Parabenizamos pela sua escolha e desejamos uma operação bem sucedida. 2.2.5 2.2.6 2 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA 2.1 2.2.4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1.
Português 3 INFORMAÇÕES GERAIS (FIG.1) 3.1 3.2 Uso do manual Este manual é parte integrante do aparelho e deve ser guardado para referências futuras. Por favor, leia-o com atenção antes de instalar/usar a unidade. Se o aparelho for vendido, a Vendedor deve entregar este manual ao novo dono junto com o aparelho. Conformidade nula e sem efeito e exime o fabricante de toda a responsabilidade de acordo com a Lei Civil e Criminal. 4.
Português 5.4.2 - Se o AS estiver funcionando corretamente, todas as operações de soltura e abaixamento devem ser realizadas em intervalos menores que 4-5 segundos. Para prevenir danos ao aparelho, quando estiver funcionando não suspenda o jato de água por mais de 10 minutos de uma só vez.
Português 15 9 VERIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema A bomba não alcançou a pressão de trabalho Possíveis Causas Desgaste do bocal Filtro de água sujo Baixa pressão de fornecimento de água Ar sendo absorvido pelo sistema Ar na bomba A pressão caiu durante o uso Bocal ajustável não está posicionado corretamente Entrada de água do tanque externo Entrada de água muito quente Bocal entupido Fornecimento de energia insuficiente Motor faz barulho, mas não funciona Perda de voltagem devido ao uso de
Português Dados Técnicos Unidade PW1550 Caudal Pressão L/h Bar MPa 360 85 8,5 Pressão Máxima Bar MPa 120 12 Potência Temperatura de entrada Pressão de entrada máxima Força repulsiva da pistola para pressão máxima Isolamento do motor Proteção do motor Voltagem AR 230V~50Hz B2C 220V~50Hz B2 220V~60Hz B3 120V~60Hz BR 127V~60Hz Nível de som: LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Vibrações da Unidade Peso W °C MPa N - 1500 50 1 9,4 Class F IPX5 Db (A) Db (A) M/s2 kg 81,2 89 3,72 8 10 SERVIÇO A Black
English 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 The appliance you have purchased is a technologically advanced product designed by one of the leading European manufacturers of high pressure pumps. To obtain the best performance from your unit, read this booklet carefully and follow the instructions each time you use it. We congratulate you on your choice and wish you successful operation. 2 SAFETY RULES 2.1 SAFETY “MUST NOTS” 2.1.
English B2 B3 B4 B5 B6 3 GENERAL INFORMATION FIG.1 3.1 3.2 Use of the manual This manual forms an integral part of the appliance and should be kept for future reference. Please read it carefully before installing/ using the unit. If the appliance is sold, the Seller must pass on this manual to the new owner along with the appliance. The appliance is delivered partially assembled in a cardboard box. The supply package is illustrated in g.1. 3.2.1 3.3 3.
English 6 ADJUSTMENT INFORMATION (FIG.3) 6.1 6.2 6.3 6.4 Adjusting the spray nozzle (for models with this feature) Water flow is adjusted by regulating the nozzle (E). Adjusting the detergent (on models with this feature) Detergent flow is adjusted using the regulator (F). Adjusting the detergent pressure 7.5 Set the adjustable nozzle on " " to deliver detergent at the correct pressure (on models with this feature).
English 9 TROUBLESHOOTING Problem Pump does not reach working pressure Possible causes Nozzle worn Water filter fouled Water supply pressure low Air being sucked into system Air in pump Pressure drops during use Adjustable nozzle not positioned correctly Water intake from external tank Intake water too hot Nozzle clogged Insufficient power supply Motor “sounds” but fails to start Voltage loss due to use of extension cable Appliance not used for a long period of time Problems with AS device No ele
English Technical Data Output Pressure Maximum pressure Power T° input Maximum input pressure Repulsive force of the gun to the maximum pressure Motor Insulation Motor Protection Voltage AR 230V~50Hz B2C 220V~50Hz B2 220V~60Hz B3 120V~60Hz BR 127V~60Hz Sound level: LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Unit vibrations Weight Unit PW1550 L/h Bar MPa Bar MPa W °C MPa N - 360 85 8,5 120 12 1500 50 1 9,4 Class F IPX5 Db (A) Db (A) M/s2 kg 81,2 89 3,72 8 21 10 SERVICE authorized service locations.
Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist. Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91 Insc. Est.: 701.948.711.00-98 S.A.C.