20v Max*, 40v max** Cordless Chain saw INSTRUCTION MANUAL Catalog Number Catalog Number LCS1020 (20V MAX*) LCS1240 (40V MAX**) *Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. The nominal voltage is 18. **Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 40 volts. The nominal voltage is 36. Thank you for choosing Black+Decker! Please read before returning this product for any reason.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
specified by the manufacturer. Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and/or kickback. • Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback. of control. • Use extreme caution when cutting brush and saplings. The slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance.
maintenance in this manual to help avoid kickback and other forces which can result in serious injury. • Reduced-Kickback Guide Bar, designed with a small radius tip which reduces the size of the kickback danger zone on bar tip. A reduced - kickback guide bar is one which has been demonstrated to significantly reduce the number and seriousness of kickbacks when tested in accordance with safety requirements for electric chain saws.
• Normal Cutting Position - Those positions assumed in performing the bucking and felling cuts. • Notching Undercut - A notch cut in a tree that directs the tree’s fall. • Rear Handle - The support handle located at or toward the rear of the saw. • Reduced Kickback Guide Bar - A guide bar which has been demonstrated to reduce kickback significantly. • Replacement Saw Chain - A chain that complies with kickback performance requirements of ANSI B175.1-2000 when tested with specific chain saws.
• Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge.
over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to service center for recycling. WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.
FUNCTIONAL DESCRIPTION LCS1020 15 14 2 9 3 16 10 1 5 6 LCS1240 8 7 11 14 2 4 3 9 16 10 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 11 5 6 7 8 9. Guide bar scabbard 10. Rear handle 11. Front handle 12. 20V Battery (not shown) 13. 40V Battery (not shown) 14. Oil cap 15. Oil primer bulb 16.
assembly Installing the Guide Bar and Saw Chain CAUTION: Sharp chain. Always wear protective gloves when handling the chain. The chain is sharp and can cut you when it is not running. WARNING: Sharp moving chain. To prevent accidental operation, ensure that battery is removed from the tool before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury. The saw chain (5) and guide bar (4) are packed separately in the carton.
in figure F. There should be no “sag” between the guide bar and the chain on the underside as shown in figure G. • Follow instructions for “Installing the Guide Bar and Saw Chain.” Replacement chain and bar are available from your nearest Black+Decker service center. • LCS1020 requires replacement chain # RC1000, service part number 90609782. Replacement 10” bar, service part number 90609787. • LCS1240 requires replacement chain # RC1200, service part number 90609781.
operating the chain saw WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. • Guard Against Kickback which can result in severe injury or death. See Important Safety Instructions “Guard Against Kickback”, to avoid the risk of kickback. • Do not overreach. Do not cut above chest height. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet.
direction. Do not cut through the hinge. • (Figure L) As the felling cut gets close to the hinge the tree should begin to fall. If there is any chance that the tree may not fall in the desired direction or it may rock back and bind the saw chain, stop cutting before the felling cut is complete and use wedges to open the cut and drop the tree along the desired line of fall.
each cutter to the outside. Then turn your saw around and repeat the processes (2,3,4) for cutters on the other side of the chain. ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before moving from cut to cut. care and maintenance Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Do not use solvents to clean the plastic housing of the saw. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
Troubleshooting If your Chain Saw does not operate correctly check the following: Problem Possible Cause Possible Solution • Battery not installed properly. • Battery not charged. • Lock-out button not actuated. • Check battery installation. • Unit will not charge. • Battery not inserted into charger. • Insert battery into charger until green LED appears. Charge up to 5 hours if battery totally drained. • Bar / chain overheated. • Chain too tight. • Lubrication needed.
Service Information This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
LIMITED Warranty Two-YEAR (LCS1020 only) Three-YEAR (LCS1240 only) Black+Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years for LCS1020 and three (3) years for LCS1240 following the date of purchase, provided that the product is used in a home environment.
20 V MAX.*, 40 V MAX.** SCIE À CHAÎNE SANS FIL MODE D’EMPLOI Numero de catalogue Numero de catalogue LCS1020 (20V MAX*) LCS1240 (40V MAX**) *La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 20 volts. La tension nominale, mesurée avec une charge de travail, est de 18 volts. **La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 40 volts. La tension nominale, mesurée avec une charge de travail, est de 36 volts.
lignes directrices en matière de sécurité - définitions Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
ou de médicaments. Un simple être réparé. moment d’inattention en utilisant un c) Débrancher la fiche du secteur ou outil électrique peut entraîner des le bloc-piles de l’outil électrique blessures corporelles graves. avant de faire tout réglage ou b) Utiliser des équipements de changement d’accessoire, ou avant protection individuelle. Toujours de ranger l’outil électrique. Ces porter une protection oculaire.
circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie. d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du blocpiles, éviter tout contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir des soins médicaux. Le liquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.
l’arrière en direction de l’opérateur. Un coincement de la chaîne de la scie sur le dessus du guide-chaîne pourrait repousser rapidement le guide-chaîne vers l’arrière en direction de l’opérateur. L’un ou l’autre de ces mouvements brusques pourrait vous faire perdre la maîtrise de la scie et se solder par une grave blessure corporelle. Il ne faut pas se fier exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés à votre scie.
rebond et autres forces qui pourraient entraîner de graves blessures. • Guide-chaîne à faible effet de rebond, conçu avec une extrémité de faible rayon qui réduit la taille de la zone dangereuse d’effet de rebond sur l’extrémité de la barre. Un guide-chaîne à faible effet de rebond est l’un des dispositifs qui réduit de manière significative le nombre et l’ampleur des effets de rebond lors d’essais en conformité avec les exigences de sécurité pour les scies à chaîne électriques.
scie à chaîne. • Protège-main avant - une barrière physique entre la poignée avant de la scie à chaîne et le guide-chaîne normalement positionné près de la main sur la poignée avant et parfois utilisé comme levier d’actionnement du frein de chaîne. • Guide-chaîne - une solide structure sur rail qui supporte et guide la chaîne de l’outil. • Fourreau du guide-chaîne - boîtier qui s’adapte sur le guide-chaîne pour prévenir le contact des dents lorsque la scie n’est pas en utilisation.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE LCS1020 15 14 2 9 3 16 10 1 5 6 LCS1240 8 7 11 14 2 4 3 9 16 10 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 11 5 6 7 Détente Bouton de verrouillage Protège-main avant Guide-chaîne Chaîne de scie Couvercle du pignon Bouton de réglage du guide-chaîne Bouton tendeur de chaîne IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi 8 4 9. Fourreau du guide-chaîne 10. Poignée arrière 11. Poignée avant 12.
• • • • • être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables conseillées Black+Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution. Protéger le chargeur de la pluie et de la neige. Tirer la fiche plutôt que le cordon pour débrancher le chargeur ou pour débrancher les cordons à l’aide de la fonction de guirlande. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.
en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’oeil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte des piles au LI-ION est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium. • Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais.
Enfoncer le bouton de dégagement du bloc-piles situé au dos du bloc-piles, puis retirer le bloc-piles de l’outil (figure A). Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s’agit d’un état normal et cela n’indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée. 3.
comme le montre la figure B pour enlever le couvercle du pignon (6). • Avec des gants de protection, saisir la chaîne de scie (5) et l’enrouler autour du D B chaîne (7), tourner le bouton tendeur de chaîne (8) en sens horaire pour augmenter la tension comme le montre la figure E. S’assurer que la chaîne de scie (5) est serrée autour du guide-chaîne (4).
pas « pendre » sous la face inférieure du guide-chaîne. • Pour ajuster la tension de la chaîne de H G scie, desserrer le bouton de réglage du guide-chaîne (7) et suivre les instructions de la section « Installation du guidechaîne et de la chaîne ». • Ne pas trop tendre la chaîne, car une telle pratique entraînera une usure excessive et réduira la durée de vie du guide et de la chaîne. • Une fois la tension bien réglée, serrer le bouton de réglage du guide-chaîne.
guide-chaîne (4) lors de l’utilisation de la scie à chaîne. • Ne jamais l’utiliser lorsque l’on se trouve dans un arbre, dans une position incommode, sur une échelle ou toute autre surface instable. Il y a risque de perte de maîtrise de la scie à chaîne pouvant entraîner ainsi une blessure grave. • Maintenir la scie à chaîne à plein régime en tout temps lors de tronçonnages. • Laisser la chaîne exécuter son travail. Exercer uniquement une légère pression.
K voie de retrait prévue. Faire attention aux chutes de branches et regarder où vous marchez. VOIE DE RETRAIT DIRECTION DE LA CHUTE 45° ARBRE vent pour évaluer la ligne de chute de l’arbre. Prévoir des coins (bois, plastique ou aluminium) et un maillet à portée de main. Retirer toute saleté, roches et morceaux d’écorce détaché, clous, agrafes et fils métalliques de l’arbre avant la coupe de la première entaille.
O humide pour nettoyer l’outil. Ne pas utiliser de solvants pour nettoyer le boîtier en plastique de la scie à chaîne. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide. TRONÇONNER PAR LE DESSUS POUR ÉVITER DE COUPER LE SOL IMPORTANT : pour assurer la 19 tronçonnage soit accompli. • Quand l’arbre est supporté sur toute sa longueur, tronçonner par le dessus, mais éviter de toucher le sol car cette pratique émoussera la chaîne rapidement.
R 20 60° les dents traçantes de l’autre côté de la chaîne. Remarque : Utiliser une lime plate pour limer la partie supérieure des dents rabotantes (partie d’un maillon devant une dent traçante) de sorte qu’elles soient à environ 0,635 mm (0,025 po) sous les extrémités des dents traçantes comme le montre la figure S. 5. (Figure T) Maintenir toutes les dents de S .025 in. .635mm • La LCS1240 a besoin de la chaîne de rechange no RC1200, Service numéro de pièce 90609781.
Dépannage Si votre scie à chaîne ne fonctionne pas correctement, vérifier les points suivants : Problème Cause possible Solution possible • Mauvaise installation du bloc-piles. • Bloc-piles non chargé. • Bouton de verrouillage non activé. • Vérifier l’installation du bloc-piles. • Vérifier les exigences de charge pour le bloc-piles. • Enfoncer le bouton de verrouillage/actionner la détente. • Le bloc-piles refuse • Bloc-piles non inséré dans le chargeur. de se charger.
REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle.
MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE 20 V MAX*, 40 V MAX** Manual De Instrucciones Catálogo N° Catálogo N° LCS1240 (40 V MAX**) LCS1020 (20 V MAX*) **El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 40 voltios. La tensión nominal es de 36. *El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. La tensión nominal es de 18.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
si no puede encenderla o apagarla herramienta eléctrica puede provocar con el interruptor. Toda herramienta lesiones personales graves. eléctrica que no puede ser controlada b) Utilice equipos de protección mediante el interruptor es peligrosa y personal. Siempre utilice debe ser reparada. protección para los ojos.
sólo con paquetes de baterías específicamente diseñados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de incendio y lesiones. c) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o incendio.
de las previstas puede dar origen a una situación peligrosa. retroceso. Se deben tomar las Causas del retroceso y siguientes precauciones su prevención por parte para disminuir el del operador: retroceso: El retroceso puede producirse cuando la nariz o la punta de la barra guía tocan un objeto o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra durante el corte.
velocidad máxima antes de comenzar a cortar. (14.) No intente realizar cortes de rebajado o en diámetro. (15.) Tenga cuidado con los troncos que se desplazan u otras fuerzas que pueden cerrar un corte y morder la cadena o caer sobre ella. Características de seguridad durante el retroceso ADVERTENCIA: las siguientes características se incluyen en su sierra para ayudar a reducir el peligro durante el retroceso; sin embargo, estas características no eliminarán completamente esta riesgosa reacción.
químicos nocivos. ADVERTENCIA: el uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre protección respiratoria apropiada para la exposición al polvo aprobada por el Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU. y la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU. (NIOSH y OSHA respectivamente, por sus siglas en inglés).
hasta 254 mm (10 pulg.) en el modelo LCS1020 y de hasta 305 mm (12 pulg.) en el modelo LCS1240. Esta herramienta está diseñada solo para uso personal. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Símbolos • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V.................. voltios A.................. amperios Hz................ hertz W................. vatios min............... minutos o AC....... corriente alterna o DC..... corriente directa no...
Tamaño mínimo recomendado del conductor para los cables de extensión Calibre mínimo para cables de extensión Volts Longitud total del cable en pies 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 240V Amperaje 0 6 10 12 Más de - 6 - 10 - 12 - 16 (0-7,6m) 0-50 (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m) No más de 18 16 18 16 16 16 14 12 American Wire Gage 16 14 14 12 14 12 No se recomienda • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni
ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado).
cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 4.
ENSAMBLAJE INSTALACIÓN DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA DE LA MOTOSIERRA PRECAUCIÓN: Cadena filosa. 6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.
AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA C 17 18 • Debe girarse hacia la izquierda la perilla tensora hasta que se detenga. Las flechas en la cubierta de la rueda dentada y la perilla tensora deben alinearse antes de volver a colocar la cubierta. Una vez en su lugar, sujete la barra con firmeza y vuelva a colocar la cubierta de la rueda dentada (6).
número de pieza 90609781. Reemplazo barra 12 “, que forma parte del servicio el número 90609786. la correcta, apriete la perilla de bloqueo de ajuste de la barra. • Cuando la cadena sea nueva, verifique la tensión con frecuencia (después de desenchufar la herramienta) durante las primeras 2 horas de uso ya que una cadena nueva se estira levemente.
• Para encender la herramienta, oprima el botón de bloqueo en apagado (2) y apriete el interruptor de gatillo (1) como se muestra en la Figura J. (Una vez que la herramienta esté funcionando usted puede soltar el botón de bloqueo en apagado). I USO DE LA MOTOSIERRA ADVERTENCIA: Lea y J comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
tala. • (Figura L) Muesca de entallado: haga una muesca de 1/3 del diámetro del árbol, perpendicular a la dirección de caída. Primero realice el corte de entallado horizontal inferior. Esto ayudará a evitar el pellizcamiento de la cadena de la motosierra o de la barra guía al realizar la segunda muesca. L DIRECCIÓN DE LA CAÍDA 5 cm (2 PULG.) MUESCA M Aserrado ADVERTENCIA: Se recomienda que los usuarios de primera vez deben practicar el corte en un caballo de la sierra.
• (Figura P) Cuando está apoyado sobre un extremo Primero, corte 1/3 del diámetro de la parte inferior (underbuck). Luego, realice el corte de acabado cortando hacia arriba para llegar al primer corte. P 2 11 larga y eficaz para su sierra de cadena. Le recomendamos que realice las siguientes verificaciones regularmente: Cadena y barra Después de varias horas de uso, extraiga la barra guía y la cadena y límpielas a fondo utilizando un cepillo de cerdas suaves.
SecciÓn de detecciÓn de problemas Si su sierra de cadena no funciona correctamente, verifique lo siguiente: Problema Causa posible Solución posible • La herramienta no • La batería no está bien enciende. instalada. • La batería no carga. • No actúa el botón de desbloqueo. • Verifique la instalación de la batería. • Verifique los requisitos de carga de la batería. • Presione el botón de bloqueo/ active el disparador. • La unidad no carga. • La batería no está insertada en el cargador.
para las cortadoras del otro lado de la cadena. NOTA: Utilice una lima plana para limar las partes superiores de los rastrilladores (parte del eslabón de la cadena delante del cortador) de manera que estén a alrededor de 0,64 mm (0,025 pulg.) por debajo de las puntas de los cortadores como se muestra en la Figura S. S .025 in. .635mm 5. (Figura T) Mantenga todas las longitudes de la cortadora iguales. T 6.
razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular.
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Date of purchase · Product Infomation · Cat. No. · Name · Address · City · Postal Code · Telephone · 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Htas. Portátiles de Chihuahua, Tel. 01 998 884 72 27 S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Col. Fracc. Universidad 16 de Septiembre No. 6149 Chihuahua, Chihuahua Col. El Cerrito Tel.
Cat No.