User Manual

25
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
24
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Massima forza aspirante
Per poter mantenere la massima forza aspirante, pulire
regolarmenteiltridurantel’impiego.
Svuotamento e pulizia del prodotto.
Rimozione del contenitore raccoglipolvere e dei
ltri (Figg. F e G).
Avvertenza! Iltrisonoriutilizzabiliedevonoesserepuliti
regolarmente.
uPremere il pulsante di rilascio del contenitore raccoglipol-
vere (2) ed estrarre completamente il contenitore (3).
uTenendo il contenitore raccoglipolvere sopra a un bidone o
aunlavandino,estrarreilltropersvuotareilcontenitore.
uPer rimontare il contenitore raccoglipolvere, appoggiarlo di
nuovosulmaniconoaquandosiagganciasaldamente
in sede emettendo un clic.
Avvertenza! Nonusaremail’apparecchiosenzailtri.La
raccoltaottimaledellapolveresiottienesoloconiltripuliti.
Inserto in espanso (Fig. H) (solo nei modelli WDC)
uPosizionarel’insertoinespanso(12)nelcentrodeldeet-
tore aspirasolidi/aspiraliquidi (13).
Avvertenza! Non usare mai l’elettrodomestico come aspi-
raliquidisenzaaverprimamontatoildeettoreperl’acquae
l’inserto in espanso.
Preltro (Fig. I) (solo per i modelli NVC)
Illtroeilpreltropossonoesseredivisiperconsentireuna
migliore pulitura.
uRuotareilpreltro(11)insensoantiorarioedestrarlodal
ltro(10).
Avvertenza! Non aspirare mai liquidi con queste unità.
Pulitura dei contenitori raccoglipolvere e dei ltri
uIcontenitoriraccoglipolvereeiltripossonoesserelavati
in acqua calda insaponata.
uAccertarsicheiltrieilcontenitoreraccoglipolveresiano
asciutti prima di rimontarli.
Sostituzione dei ltri
Iltridevonoesseresostituitiogni6-9mesiequandosono
usurati o danneggiati.
Iltridiricambiosonoreperibilipressoilrivenditore
BLACK+DECKER.
Manutenzione
Questo elettrodomestico/elettroutensile BLACK+DECKER,
conosenzalo,èstatoprogettatoperfunzionarealungocon
una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti
dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.
Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su
elettroutensiliconosenzaloprocederecomedescrittodi
seguito.
uSpegnere e scollegare l’apparecchio/elettroutensile dalla
presa elettrica.
uOppure spegnere ed estrarre la batteria, se l'elettrodome-
stico/elettroutensile è dotato di una batteria separata.
uOppure scaricare completamente la batteria se è di tipo
integrale e quindi spegnerlo.
uScollegare il caricabatterie dalla spina prima di pulirlo. Il
caricabatterie non richiede nessuna manutenzione, salvo
una regolare pulitura.
uPulire regolarmente le prese di ventilazione
dell'elettrodomestico/elettroutensile/caricabatterie con un
pennello o con un panno morbido e asciutto.
uIl vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi.
Protezione dell'ambiente
Effettuare la raccolta differenziata. I prodotti e
le batterie contrassegnati con questo simbolo
nondevonoesseresmaltiticoniriutidomestici
normali.
Essi contengono materiali che possono essere recuperati o
riciclati, riducendo la richiesta di materie prime.
Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle di-
sposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili
all'indirizzo web www.2helpU.com
Dati tecnici
NVC115JL (H1)
NVC115W (H1)
NVC115WA (H1)
WDC115WA (H1)
NVC215W (H1)
NVC215WA (H1)
NVC220WC (H1)
WDC215WA (H1)
Tensione (V) 3,6
7,2
Batteria Agli ioni di litio Agli ioni di litio
Peso (kg)
0,53 0,67
Caricabatterie
SSC-040015EU/
S003BDV0500015
SSC-080015EU/
S003BEV0800015
Tensione in ingresso (V
ca
)
100 - 240 100 - 240
Tensione in uscita (V)
4 8,25
Corrente (mA)
150 150
Tempo di ricarica approssimativo
10 10
Garanzia
Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre
ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data
diacquisto.Ilpresentecerticatodigaranziaècomplementa-
re ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia
è valida nei territori degli stati membri dell'Unione Europea
e dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato
in accordo con i Termini e Condizioni Black&Decker e sarà
necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'a-
gente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della
garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell'agente di
riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet
all'indirizzowww.2helpU.com,ocontattandol'ufcioBlack&
Decker di zona all'indirizzo indicato in questo manuale.
Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare
il prodotto Black & Decker appena acquistato e ricevere gli
aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.
Bedoeld gebruik
Deze BLACK + DECKER Dustbuster® is ontworpen als
handstofzuiger voor lichte droge stofzuigwerkzaamheden
(NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W,
NVCW215WA, NVC220WC). Het apparaat is uitsluitend
bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Deze BLACK + DECKER Dustbuster® is ontworpen als
handstofzuiger voor lichte natte en droge
stofzuigwerkzaamheden (WDC115WA en WDC215WA). Het
apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Veiligheidsinstructies
@
Waarschuwing! Lees alle
veiligheidsinstructies en
alle instructies. Wanneer de
volgende waarschuwingen en
voorschriften niet in acht worden
genomen, kan dit een elektri-
sche schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
@
Waarschuwing! Bij apparaten
voor gebruik op accu's moeten
bepaalde elementaire voor-
zorgsmaatregelen, waaronder
de navolgende, altijd in acht
worden genomen om het gevaar
voor brand, lekkende accu's,
persoonlijk letsel en materiële
schade tot een minimum te
beperken.
uLees deze handleiding zorgvuldig
door voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
u In deze handleiding wordt het bedoeld
gebruik beschreven. Het gebruik van
accessoires of hulpstukken of de
uitvoering van handelingen anders dan
in deze gebruikershandleiding
worden aanbevolen, kan een risico
van persoonlijk letsel geven.
u Bewaar deze handleiding zorgvuldig
zodat u deze altijd nog eens kunt
raadplegen.
Het apparaat gebruiken
u Gebruik het apparaat nooit voor het
opzuigen van vloeistoffen of materia-
len die vlam kunnen vatten.
u Gebruik het apparaat niet in de buurt
van water.
u Dompel het apparaat niet onder in
water.
u Trek de oplader nooit aan het snoer
uit het stopcontact. Houd de lader uit
de buurt van warmtebronnen, olie en
scherpe randen.