User Manual

34
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
35
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Botón de liberación del depósito
3. Depósito de polvo
4. Base del cargador (solo unidades NVC115W,
NVC115WA, NVC215W, NVC215WA, NVC220WC,
WDC115WA, WDC215WA).
4a. Enchufe del cargador (solo unidad NVC115JL).
5. Boquilla estrecha retráctil (solo NVC215W, NVC215WA y
NVC220WC).
6. Cepillo (solo NVC115WA, NVC215WA, NVC220WC,
WDC115WA y WDC215WA)
7. Boquilla estrecha (solo NVC115WA)
8. Escobilla de goma (solo unidades WDC115WA y
WDC215WA)
Fig. A
10. Filtro de tela para recogida de secos (solo modelos NVC)
11. Preltro(solomodelosNVC)
12. Pieza de espuma para limpieza de húmedos/secos (solo
modelos WDC)
13.Deectorparalimpiezadehúmedos/secos(solomodelos
WDC)
Instalación
Montaje en pared (solo unidades NVC115W, NV-
C115WA, NVC215W, NVC215WA, NVC220WC, WDC115WA,
WDC215WA). (Fig. B)
Elproductopuedejarseaunaparedparaproporcionaral
aparato un punto de almacenaje y de carga adecuado.
Cuandojelabasealapared,asegúresedequeelmétodo
dejaciónseaeladecuadoparaeltipodeparedyelpeso
del aparato.
uMarquelaposicióndelosoriciosdelostornillos(cerca
de una toma corriente eléctrica para poder cargar la
aspiradoramientrasestájadaalapared).
uFije el soporte de montaje a la pared utilizando los
tornillos y tarugos adecuados para el tipo de pared y para
el peso del aparato.
uCuelgue el aparato en la pared colocando la abertura de
la base de la aspiradora sobre los ganchos de la pieza de
carga.
Montaje
Accesorios (Fig. C)
Estos modelos pueden suministrarse con algunos de los
accesorios siguientes:
uUnaescobilladegoma(9)parasecarsuperciesduras.
uUn cepillo (6) para los muebles y las escaleras.
uUna boquilla estrecha (8), para acceder a espacios
estrechos.
uUn cepillo para mascotas (7) para eliminar el pelo de las
mascotas.
Nota: Nunca use el cepillo para mascotas directamente sobre
una mascota.
Colocación (Fig. C)
uIntroduzca el accesorio apropiado en la parte frontal del
aparato. Compruebe haber introducido completamente el
accesorio.
Boquilla estrecha retráctil (solo unidades NVC215W,
NVC215WA y NVC220WC) (Fig. D)
uExtienda la boquilla estrecha (5) como se muestra en la
guraD,hastaqueencajeensuposición.
uPara retraer la boquilla estrecha, presione el botón (5a) y
deslice hacia atrás en contenedor de polvo (3) como se
muestraenlaguraD.
Uso
uAntes de utilizarlo por primera vez, la batería se debe
cargar durante 24 horas como mínimo.
Advertencia Antes de cargar el aparato, asegúrese de vaciar
todo el contenido líquido y séquelo totalmente para evitar
daños al aparato.
Cargar la batería usando la base de carga (solo
unidades NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVC215WA,
NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA) (Fig. B)
uCompruebe que el aparato esté apagado. La batería no
se cargará si el interruptor de encendido/apagado (1) está
pulsado.
uColoque el aparato en el soporte del cargador (4).
uEnchufe el cargador. Conéctelo a la red eléctrica.
uEl aparato se debe cargar durante un mínimo de 21
horas.
Durante la carga, es posible que el cargador se caliente. Esto
es normal y no indica ningún problema. Se puede dejar el
aparatoconectadoalcargadorindenidamente.
Advertencia No cargue la batería si la temperatura ambiente
es inferior a 10 °C o superior a 40 °C.
Cargar la batería usando el conector jack del carga-
dor (solo unidad NVC115JL) (Fig. B1)
uCompruebe que el aparato esté apagado. La batería no
se cargará si el interruptor de encendido/apagado (1) está
pulsado.
uIntroduzca el conector jack del cargador (4a) en la toma
de carga (4b).
uEnchufe el cargador. Conéctelo a la red eléctrica.
uSe encenderá el indicador LED.
uEl aparato se debe cargar durante un mínimo de 21
horas.
Durante la carga, es posible que el cargador se caliente. Esto
es normal y no indica ningún problema. Se puede dejar el
aparatoconectadoalcargadorindenidamente.
Advertencia No cargue la batería si la temperatura ambiente
es inferior a 10 °C o superior a 40 °C.
Encendido y apagado (Fig. E)
uPara encender el aparato, mantenga pulsado el interrup-
tor de encendido y apagado (1).
uPara apagar el aparato, suelte el conmutador de encendi-
do/apagado (1).
Recogida de residuos secos (solo unidades NVC)
uPara residuos corrientes de material seco.
Advertencia Nunca recoja materiales húmedos con estos
modelos.
Recogida de residuos líquidos y secos (solo los
unidades WDC)
uPara recogidas corrientes de material seco, no utilice la
escobilla de goma del aparato.
Advertencia Este producto está diseñado para residuos
ligeros únicamente.
uEste aparato también puede usarse para recoger residuos
líquidoscorrientes.Paralassuperciesduras,no
absorbentes,utilicelaescobilladegoma.Ensupercies
absorbentes como, por ejemplo, una alfombra, el aparato
aspirará mejor los residuos líquidos sin instalar el acceso-
rio.
uPara obtener mejores resultados en las recolecciones en
húmedoensuperciesduras,introduzcalaescobillade
goma en la boquilla del recipiente.
uPara obtener óptimos resultados al utilizar este accesorio,
sujete el aparato con un ángulo de 45° y tire de éste
lentamente hacia usted.
uAl llenar el recipiente, no rebase el conducto de entrada.
Si hay líquido en el depósito, no ponga la unidad boca
abajo, de lado ni con la boquilla mirando hacia arriba, ni
agite en exceso la aspiradora.
uDespués de recoger sustancias líquidas, limpie enseguida
elaparatoyelltro.Silaunidadnoselimpiaadecua-
damente después de las recolecciones en húmedo, se
puede formar moho.
uAntes de cargar el aparato, asegúrese de vaciar todo el
contenido líquido y séquelo totalmente para evitar daños
al aparato.
Optimización de la fuerza de succión
Para que el aparato conserve toda su fuerza de succión, es
necesariolimpiarlosltrosperiódicamentedurantesuuso.
Vaciado y limpieza del producto.
Extracción del depósito y de los ltros de polvo
(Fig. F y G).
Advertencia Losltrossonreutilizablesysedebenlimpiar
con regularidad.
uPresione el botón de liberación del recipiente (2) y extrai-
ga el recipiente para el polvo (3) tirando de él en línea
recta.
uPara vaciar el contenido del recipiente para el polvo,
extraigaelltrosobreuncuboofregadero.
uPara sustituir el recipiente para el polvo, vuelva a
colocarlo en el soporte asegurándose de que quede bien
encajado en su sitio.
Advertencia Noutilicenuncaelaparatosinltros.Consegui-
ráunóptimorendimientodelaparatosolosilosltrosestán
limpios.
Pieza de espuma (Fig. H) (solo modelos WDC)
uIntroduzca la pieza de espuma (12) en el centro del
deectorparalimpiezaenhúmedo/seco(13).
Advertencia No utilice nunca el aparato para limpiezas en
húmedosinhabercolocadoeldeectordeaguaylapiezade
espuma.
Preltro (Fig. I) (solo modelos NVC)
Elltroyelpreltropuedensepararseparafacilitarsu
limpieza.
uGireelpreltro(11)ensentidoantihorarioylevántelopara
separarlodelltro(10).
Advertencia Nunca recoja materiales húmedos con estos
modelos.
Limpieza de los depósitos y ltros para el polvo
uLosrecipientesyltrosparaelpolvopuedenlimpiarse
con agua caliente y jabonosa.
uAntesdevolveracolocarlosltrosyelrecipienteparael
polvo, asegúrese de que estén secos.
Sustitución de los ltros
Esnecesariocambiarlosltroscada6o9mesesycuando
se gasten o se dañen.
EncontraráltrosderepuestoeneldistribuidorBLACK+DEC-
KER más cercano:
Mantenimiento
Su aparato o herramienta con o sin cable de
BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante
un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen
cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.
Advertencia Antes de realizar el mantenimiento de herra-
mientas eléctricas con o sin cables: