User Manual
34
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
35
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Botón de liberación del depósito
3. Depósito de polvo
4. Base del cargador (solo unidades NVC115W,
NVC115WA, NVC215W, NVC215WA, NVC220WC,
WDC115WA, WDC215WA).
4a. Enchufe del cargador (solo unidad NVC115JL).
5. Boquilla estrecha retráctil (solo NVC215W, NVC215WA y
NVC220WC).
6. Cepillo (solo NVC115WA, NVC215WA, NVC220WC,
WDC115WA y WDC215WA)
7. Boquilla estrecha (solo NVC115WA)
8. Escobilla de goma (solo unidades WDC115WA y
WDC215WA)
Fig. A
10. Filtro de tela para recogida de secos (solo modelos NVC)
11. Preltro(solomodelosNVC)
12. Pieza de espuma para limpieza de húmedos/secos (solo
modelos WDC)
13.Deectorparalimpiezadehúmedos/secos(solomodelos
WDC)
Instalación
Montaje en pared (solo unidades NVC115W, NV-
C115WA, NVC215W, NVC215WA, NVC220WC, WDC115WA,
WDC215WA). (Fig. B)
Elproductopuedejarseaunaparedparaproporcionaral
aparato un punto de almacenaje y de carga adecuado.
Cuandojelabasealapared,asegúresedequeelmétodo
dejaciónseaeladecuadoparaeltipodeparedyelpeso
del aparato.
uMarquelaposicióndelosoriciosdelostornillos(cerca
de una toma corriente eléctrica para poder cargar la
aspiradoramientrasestájadaalapared).
uFije el soporte de montaje a la pared utilizando los
tornillos y tarugos adecuados para el tipo de pared y para
el peso del aparato.
uCuelgue el aparato en la pared colocando la abertura de
la base de la aspiradora sobre los ganchos de la pieza de
carga.
Montaje
Accesorios (Fig. C)
Estos modelos pueden suministrarse con algunos de los
accesorios siguientes:
uUnaescobilladegoma(9)parasecarsuperciesduras.
uUn cepillo (6) para los muebles y las escaleras.
uUna boquilla estrecha (8), para acceder a espacios
estrechos.
uUn cepillo para mascotas (7) para eliminar el pelo de las
mascotas.
Nota: Nunca use el cepillo para mascotas directamente sobre
una mascota.
Colocación (Fig. C)
uIntroduzca el accesorio apropiado en la parte frontal del
aparato. Compruebe haber introducido completamente el
accesorio.
Boquilla estrecha retráctil (solo unidades NVC215W,
NVC215WA y NVC220WC) (Fig. D)
uExtienda la boquilla estrecha (5) como se muestra en la
guraD,hastaqueencajeensuposición.
uPara retraer la boquilla estrecha, presione el botón (5a) y
deslice hacia atrás en contenedor de polvo (3) como se
muestraenlaguraD.
Uso
uAntes de utilizarlo por primera vez, la batería se debe
cargar durante 24 horas como mínimo.
Advertencia Antes de cargar el aparato, asegúrese de vaciar
todo el contenido líquido y séquelo totalmente para evitar
daños al aparato.
Cargar la batería usando la base de carga (solo
unidades NVC115W, NVC115WA, NVC215W, NVC215WA,
NVC220WC, WDC115WA, WDC215WA) (Fig. B)
uCompruebe que el aparato esté apagado. La batería no
se cargará si el interruptor de encendido/apagado (1) está
pulsado.
uColoque el aparato en el soporte del cargador (4).
uEnchufe el cargador. Conéctelo a la red eléctrica.
uEl aparato se debe cargar durante un mínimo de 21
horas.
Durante la carga, es posible que el cargador se caliente. Esto
es normal y no indica ningún problema. Se puede dejar el
aparatoconectadoalcargadorindenidamente.
Advertencia No cargue la batería si la temperatura ambiente
es inferior a 10 °C o superior a 40 °C.
Cargar la batería usando el conector jack del carga-
dor (solo unidad NVC115JL) (Fig. B1)
uCompruebe que el aparato esté apagado. La batería no
se cargará si el interruptor de encendido/apagado (1) está
pulsado.
uIntroduzca el conector jack del cargador (4a) en la toma
de carga (4b).
uEnchufe el cargador. Conéctelo a la red eléctrica.
uSe encenderá el indicador LED.
uEl aparato se debe cargar durante un mínimo de 21
horas.
Durante la carga, es posible que el cargador se caliente. Esto
es normal y no indica ningún problema. Se puede dejar el
aparatoconectadoalcargadorindenidamente.
Advertencia No cargue la batería si la temperatura ambiente
es inferior a 10 °C o superior a 40 °C.
Encendido y apagado (Fig. E)
uPara encender el aparato, mantenga pulsado el interrup-
tor de encendido y apagado (1).
uPara apagar el aparato, suelte el conmutador de encendi-
do/apagado (1).
Recogida de residuos secos (solo unidades NVC)
uPara residuos corrientes de material seco.
Advertencia Nunca recoja materiales húmedos con estos
modelos.
Recogida de residuos líquidos y secos (solo los
unidades WDC)
uPara recogidas corrientes de material seco, no utilice la
escobilla de goma del aparato.
Advertencia Este producto está diseñado para residuos
ligeros únicamente.
uEste aparato también puede usarse para recoger residuos
líquidoscorrientes.Paralassuperciesduras,no
absorbentes,utilicelaescobilladegoma.Ensupercies
absorbentes como, por ejemplo, una alfombra, el aparato
aspirará mejor los residuos líquidos sin instalar el acceso-
rio.
uPara obtener mejores resultados en las recolecciones en
húmedoensuperciesduras,introduzcalaescobillade
goma en la boquilla del recipiente.
uPara obtener óptimos resultados al utilizar este accesorio,
sujete el aparato con un ángulo de 45° y tire de éste
lentamente hacia usted.
uAl llenar el recipiente, no rebase el conducto de entrada.
Si hay líquido en el depósito, no ponga la unidad boca
abajo, de lado ni con la boquilla mirando hacia arriba, ni
agite en exceso la aspiradora.
uDespués de recoger sustancias líquidas, limpie enseguida
elaparatoyelltro.Silaunidadnoselimpiaadecua-
damente después de las recolecciones en húmedo, se
puede formar moho.
uAntes de cargar el aparato, asegúrese de vaciar todo el
contenido líquido y séquelo totalmente para evitar daños
al aparato.
Optimización de la fuerza de succión
Para que el aparato conserve toda su fuerza de succión, es
necesariolimpiarlosltrosperiódicamentedurantesuuso.
Vaciado y limpieza del producto.
Extracción del depósito y de los ltros de polvo
(Fig. F y G).
Advertencia Losltrossonreutilizablesysedebenlimpiar
con regularidad.
uPresione el botón de liberación del recipiente (2) y extrai-
ga el recipiente para el polvo (3) tirando de él en línea
recta.
uPara vaciar el contenido del recipiente para el polvo,
extraigaelltrosobreuncuboofregadero.
uPara sustituir el recipiente para el polvo, vuelva a
colocarlo en el soporte asegurándose de que quede bien
encajado en su sitio.
Advertencia Noutilicenuncaelaparatosinltros.Consegui-
ráunóptimorendimientodelaparatosolosilosltrosestán
limpios.
Pieza de espuma (Fig. H) (solo modelos WDC)
uIntroduzca la pieza de espuma (12) en el centro del
deectorparalimpiezaenhúmedo/seco(13).
Advertencia No utilice nunca el aparato para limpiezas en
húmedosinhabercolocadoeldeectordeaguaylapiezade
espuma.
Preltro (Fig. I) (solo modelos NVC)
Elltroyelpreltropuedensepararseparafacilitarsu
limpieza.
uGireelpreltro(11)ensentidoantihorarioylevántelopara
separarlodelltro(10).
Advertencia Nunca recoja materiales húmedos con estos
modelos.
Limpieza de los depósitos y ltros para el polvo
uLosrecipientesyltrosparaelpolvopuedenlimpiarse
con agua caliente y jabonosa.
uAntesdevolveracolocarlosltrosyelrecipienteparael
polvo, asegúrese de que estén secos.
Sustitución de los ltros
Esnecesariocambiarlosltroscada6o9mesesycuando
se gasten o se dañen.
EncontraráltrosderepuestoeneldistribuidorBLACK+DEC-
KER más cercano:
Mantenimiento
Su aparato o herramienta con o sin cable de
BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante
un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen
cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.
Advertencia Antes de realizar el mantenimiento de herra-
mientas eléctricas con o sin cables: