User Manual

37
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
36
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
uApague y desenchufe el aparato o herramienta.
uO bien, apague y extraiga las pilas o la batería del aparato
o herramienta, en caso de que disponga de una batería
separada.
uO bien, deje que la batería se agote por completo si es
integral y, a continuación, apague la máquina.
uDesenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador
no requiere ningún mantenimiento especial excepto la
limpieza periódica.
uLimpie periódicamente las ranuras de ventilación de la
herramienta, aparato o cargador con un cepillo suave o un
paño seco.
uLimpie periódicamente la carcasa del motor con un paño
húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de
disolventes.
Protección del medioambiente
Recogida selectiva. Los productos y las baterías
marcadas con este símbolo no se deben elimi-
nar con los residuos domésticos normales.
Los productos y las baterías que contienen materiales que se
puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias
primas.
Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad
con la normativa local. Puede obtener más información en
www.2helpU.com
Datos técnicos
NVC115JL (H1)
NVC115W (H1)
NVC115WA (H1)
WDC115WA (H1)
NVC215W (H1)
NVC215WA (H1)
NVC220WC (H1)
WDC215WA (H1)
Tensión (V) 3.6
7.2
Batería Litio-ión Litio-ión
Peso (kg)
0.53 0.67
Cargador
SSC-040015EU/
S003BDV0500015
SSC-080015EU/
S003BEV0800015
Entrada de tensión (V
ca
)
100 - 240 100 - 240
Voltaje de salida (V)
4 8.25
Corriente (mA)
150 150
Tiempo de carga aproximado
10 10
Garantía
Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece
a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la
fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos
legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es
válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la
Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.
Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar
de conformidad con las condiciones de Black & Decker.
Tendráqueadjuntarunjusticantedecompraalvendedoro
al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía
de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente téc-
nico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet
enwww.2helpU.comoponiéndoseencontactoconsuocina
local de Black & Decker en la dirección que se indica en este
manual.
Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk y registre
su nuevo producto Black & Decker para mantenerse al día
sobre los nuevos productos y las ofertas especiales.
Utilização prevista
O aspirador portátil Dustbuster
®
da BLACK + DECKER foi
concebido para limpeza ligeira a vácuo de detritos secos
(NVC115JL, NVC115W, NVC115WA, NVC215W,
NVCW215WA, NVC220WC). Este aparelho destina-se
apenas a utilização doméstica.
O aspirador portátil Dustbuster® BLACK & DECKER foi
concebido para a limpeza ligeira a vácuo de detritos líquidos e
sólidos (WDC115WA, WDC215WA). Este aparelho destina-se
apenas a utilização doméstica.
Instruções de segurança
@
Atenção! Leia todos os avisos
de segurança e todas as
instruções. O não cumprimento
dos seguintes avisos e instru-
ções pode resultar em choque
elétrico, incêndio e/ou graves
lesões.
@
Atenção! Quando utilizar apare-
lhos alimentados a pilhas, deve
cumprir determinadas medidas
de segurança, incluindo as que
se seguem, de modo a reduzir
os riscos de incêndio, fugas nas
pilhas, ferimentos pessoais e
danos do material.
efetuadas por crianças sem supervi-
são.
Inspeção e reparações
u Antesdautilização,veriqueaexis-
tênciadepeçasdanicadasouavaria-
dasnoaparelho.Veriquesehápeças
partidas, danos nos interruptores ou
outro tipo de condições que possam
afectar o seu funcionamento.
u Não utilize o aparelho se alguma das
peçasseencontrardanicadaou
avariada.
u Mande reparar ou substituir quaisquer
peçasdanicadasouavariadaspor
um agente de reparação autorizado.
u Veriqueregularmenteseexistem
danos no cabo do carregador. Subs-
titua o carregador se o cabo estiver
danicadooucomdefeitos.
u Nunca tente retirar ou substituir quais-
querpeçasquenãoasespecicadas
neste manual.
Instruções de segurança adicio-
nais
Riscos residuais
Podem surgir riscos residuais adicio-
nais durante a utilização da ferramenta,
que poderão não constar nos avisos de
segurança incluídos. Estes riscos podem
resultar de má utilização, uso prolonga-
do, etc.
Mesmo com o cumprimento dos re-
gulamentos de segurança relevantes
e a implementação de dispositivos de
segurança, alguns riscos residuais não
podem ser evitados. Estes incluem:
uLeia cuidadosamente o manual com-
pleto antes de utilizar este aparelho.
u A utilização prevista para este apa-
relho está descrita no manual. A
utilização de qualquer acessório ou a
execução de qualquer operação com
este aparelho que não esteja incluída
no presente manual de instruções po-
derá representar um risco de ferimen-
tos pessoais.
u Conserve este manual para referência
futura.
Utilizar o equipamento
u Não utilize este aparelho para aspirar
líquidos ou quaisquer materiais com-
bustíveis.
u Não utilize este aparelho perto de
água.
u Não mergulhe o aparelho em água.
u Nunca puxe pelo cabo do carregador
para desligar o carregador da tomada.
Mantenha o cabo do carregador afas-
tado do calor, combustíveis e extremi-
dadesaadas.
u Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com 8 anos de idade ou mais
e por pessoas que apresentem capaci-
dades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou que não possuam os
conhecimentos e a experiência neces-
sários, se forem vigiadas e instruídas
acerca da utilização do aparelho de
uma forma segura e entenderem os
perigos envolvidos. As crianças não
devem mexer no equipamento. A lim-
peza e manutenção não deverão ser
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS