User Manual

57
(Oversættelse af de oprindelige
instruktioner)
DANSK
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
56
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)
DANSK
uDette apparat kan også anvendes til opsamling af dagligt
væskespild. Brug viskeren på ikke-absorberende, hårde
overader.Påikke-absorberendeoverade,f.eks.tæppe,
opsamler apparatet bedst væske, der er spildt, uden
tilbehøret.
uDetbedsteresultatforvådopsamlingpåhårdeoverader
opnås ved at indsætte viskeren i dyseåbningen på behol-
deren.
uDet bedste resultat opnås ved at holde apparatet i en
vinkel på 45° og trække det langsomt mod dig selv.
uFyld ikke beholderen længere op end til enden af indtaget.
Hvis der er væske i beholderen, må enheden ikke vendes
på hovedet eller holdes sidelæns, dysen må ikke holdes
opad, og støvsugeren må ikke rystes for meget.
uApparatetoglteretskalstraksrengøresefteropsamling
af væsker. Der kan dannes mug og skimmel, hvis enhe-
den ikke rengøres omhyggeligt efter vådopsamling.
uFør opladning skal vådt indhold tømmes ud, og apparatet
skal tørres for at undgå beskadigelse.
Optimering af sugeeffekten
Foratsikreoptimalsugeeffektskalltrenerengøresregel-
mæssigt under brug.
Tømning og rengøring af produktet.
Fjernelse af støvbeholderen og ltrene (g. F & G).
Advarsel! Filtrene er genanvendelige og skal rengøres
regelmæssigt.
uTryk på beholderens udløserknap (2), og træk støvbehol-
deren (3) lige af.
uHold støvbeholderen over en affaldsspand eller vask, og
træklteretudforattømmeindholdetafbeholderenud.
uStøvbeholderen udskiftes ved at sætte det tilbage på
håndtaget, indtil det klikker på plads.
Advarsel! Apparatetmåaldrigbrugesudenltrene.Optimal
støvsugningkankunopnåsmedreneltre.
Skumindsats (g. H) (kun WDC enheder)
uSætskumindsatsen(12)imidtenafvåd/tør-deektoren
(13).
Advarsel! Apparatet må ikke anvendes til vådopsamling uden
atvanddeektorenogskumindsatsenermonteret.
Forlter (g. I) (kun NVC enheder)
Filteretogforlteretkanskillesadforatletterengøringen.
uDrejforlteret(11)moduret,ogløftdetaflteret(10).
Advarsel! Saml aldrig våde ting op med disse enheder.
Rengøring af støvbeholdere og ltre
uStøvbeholderneogltrenekanvaskesivarmtsæbevand.
uKontroller,atltreneogstøvbeholderenerhelttørre,før
de monteres igen.
Udskiftning af ltrene
Filtrene skal udskiftes hver 6. til 9. måned, og i øvrigt, hvis de
bliver slidte eller beskadiget.
UdskiftningsltrefåshosBLACK+DECKER-forhandleren:
Vedligeholdelse
Dit BLACK+DECKER-apparat/værktøj med eller uden ledning
er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedli-
geholdelse. Vedvarende tilfredsstillende funktion er afhængig
af, om apparatet plejes korrekt og rengøres regelmæssigt.
Advarsel! Før udførelse af nogen form for vedligeholdelse på
el værktøj med/uden ledning:
uSluk, og tag apparatets/værktøjets stik ud af stikkontakten.
uEller sluk og fjern batteriet fra apparatet/værktøjet, hvis
det har en separat batteripakke.
uElleraadbatteriethelt,hvisdeterindbygget,ogsluk
derefter.
uTræk opladeren ud af stikkontakten, før den rengøres. Op-
laderen kræver ingen vedligeholdelse, men skal rengøres
jævnligt.
uRengør jævnligt apparatets/værktøjets/laderens ventilati-
onshuller med en blød børste eller en tør klud.
uRengør med jævne mellemrum motorhuset med en fugtig
klud. Der må ikke bruges skuremidler eller opløsningsmid-
ler.
Miljøbeskyttelse
Særskilt indsamling. Produkter og batterier
mærket med dette symbol må ikke bortskaffes
sammen med normalt husholdningsaffald.
Produkter og batterier indeholder materialer, der kan genvin-
des eller genbruges og således reducere efterspørgslen efter
råvarer.
Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til
lokalebestemmelser.Yderligereoplysningerndespå
www.2helpU.com
Tekniske data
NVC115JL (H1)
NVC115W (H1)
NVC115WA (H1)
WDC115WA (H1)
NVC215W (H1)
NVC215WA (H1)
NVC220WC (H1)
WDC215WA (H1)
Spænding (V) 3.6
7.2
Batteri Li-Ion Li-Ion
Vægt (kg)
0.53 0.67
Oplader
SSC-040015EU/
S003BDV0500015
SSC-080015EU/
S003BEV0800015
Indgangsspænding (V
ac
)
100 - 240 100 - 240
Udgangsspænding (V)
4 8.25
Strømforsyning (mA)
150 150
Ladetid ca.
10 10
Garanti
Black & Decker er sikker på kvaliteten af sine produkter og
tilbyder forbrugerne en garanti på 24 måneder
fra købsdatoen. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæs-
sige rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien er gyldig
inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union
og Det Europæiske Frihandelsområde.
Når du gør krav på garantien, skal kravet være i overens-
stemmelse med Black&Decker vilkår og betingelser, og du
skal indsende dokumentation for købet til sælgeren eller til en
autoriseret reparatør. Vilkår og betingelser for Black & Decker
2 års garanti og placeringen af dit nærmeste autoriserede ser-
viceværksted kan fås på internettet på www.2helpU.com, eller
ved at kontakte dit lokale Black & Decker kontor på den
adresse, der er angivet i denne vejledning.
Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk
for at registrere dit nye Black & Decker produkt og modtage
opdateringer om nye produkter og specielle tilbud.
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttötarkoitus
BLACK + DECKER Dustbuster
®
-rikkaimuri on tarkoitettu
kevyeen märkä- ja kuivaimurointiin (NVC115JL, NVC115W,
NVC115WA, NVC215W, NVCW215WA, NVC220WC). Laite
on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
BLACK + DECKER Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu
kevyeen märkä- ja kuivaimurointiin (WDC115WA ja
WDC215WA). Laite on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
Turvallisuusohjeet
@
Varoitus! Lue kaikki turvalli-
suusvaroitukset ja ohjeet. Alla
olevien varoitusten ja ohjeiden
noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun,
tulipaloon ja/tai vakavaan louk-
kaantumiseen.
@
Varoitus! Käytettäessä akku-
käyttöisiä laitteita on aina nou-
datettava perusvarotoimenpiteitä
palovaaran, vuotavien akkujen,
henkilövahinkojen ja aineellisten
vaurioiden välttämiseksi.
uLue tämä käyttöopas huolellisesti
ennen laitteen käyttöä.
u Käyttötarkoitus kuvataan ohjeissa.
Muiden kuin ohjeissa suositeltujen
lisävarusteiden tai -osien käyttö sekä
laitteen käyttö muuhun kuin oppaassa
suositeltuun tarkoitukseen voi aiheut-
taa henkilövahingon vaaran.
u Säilytä tämä käyttöohje tulevaa tarvet-
ta varten.
Laitteen käyttö
u Älä käytä laitetta nesteiden tai syttyvi-
en materiaalien keräämiseen.
u Älä käytä laitetta veden lähellä.
u Älä upota laitetta veteen.
u Älä koskaan irrota laturia pistorasiasta
vetämällä virtajohdosta. Pidä laturin
virtajohto etäällä lämmönlähteistä,
öljystä ja terävistä reunoista.
u Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden
lasten ja sellaisten henkilöiden käyt-
töön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä
rajoitteita tai aistirajoitteita, kuten myös
laitteen toimintaan perehtymättömien
henkilöiden käyttöön, jos heitä valvo-
taan tai jos he ovat saaneet laitteen
turvalliseen käyttöön liittyvää opas-
tusta ja ymmärtävät laitteen käyttöön
liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä
laitteella. Puhdistus- ja huoltotöitä ei
saa jättää lapsille ilman valvontaa.