TM 4 QUART SLOW COOKER OLLA DE COCCIÓN LENTA DE 4 LITROS MIJOTEUSE DE 4 LITRES use and care manu al ma n ual de uso y cui d ad o gui de d’utilisation e d d ’e n t re t i e n SC4004D
WE LCO M E! Congratulations on your purchase of the Black+Decker 4 Quart Slow Cooker. We have developed this use and care guide to ensure optimal performance and your satisfaction. Save this use and care book and register your appliance online at www.prodprotect.com/applica. CO NTE NTS Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Getting to Know Your Slow Cooker . . . . . . . . .
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or base unit in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
G E T T I N G TO KN OW YO UR SLOW COOKER 1 2 3 4 4 5 6 1. K nob (Part # SC1004-01) 4. Cool touch handles 2. T empered glass Lid (Part # SC1004-02) 6. Control knob 5. Cooking base 7. Chalk (not shown) 3. S toneware pot (Part # SC1004-03) Product may vary slightly from what is illustrated.
G E T T I N G STARTE D This appliance is intended for household use only. • Remove all packing material, any stickers, packaged chalk, and the plastic band around the power plug. • Go to www.prodprotect.com/applica to register your product. • Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING. Place the clean, dry stoneware pot in the cooking base • Select a location where the slow cooker is to be used.
5. When ready to serve, switch the control knob to “Off”. 6. U nplug the appliance when not in use and always allow the slow cooker to completely cool before cleaning. C AR E A N D C L EA N I N G This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. Cleaning IMPORTANT: Never Immerse cooking base in water or other liquids. 1. Always unplug and allow to completely cool before cleaning. 2. Wash stoneware pot and glass lid in warm, soapy water.
• Always slow cook with the lid on. - Do not open lid during first 2 hours of cooking; this allows heat to rise efficiently. - Open the lid as little as possible to assure even cooking. Every time the lid is removed, the cooking time increases by 15–20 minutes. • Most recipes can be cooked on either HIGH or LOW. Many recipes will give the time for both. - Low: Often used for longer cooking times, 8–10 hours, or less tender cuts of meat.
SOUPS AND STEWS • Because there is little evaporation, soups and stews require less liquid than usual. • If too thick, add additional liquid in last ½ hour of cooking or at serving time. • Condensed soups and dry soup mixes add great flavor and body to sauces and gravies. MEATS • The higher the fat content, the less liquid needed. Also, place thickly sliced onions under fattier meat to keep it above the drippings.
T RO U B L ES HO OTIN G PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Food is undercooked while slow cooking • May have used the wrong setting. • The power may have been interrupted. • The lid may have been improperly placed on the stoneware pot. • The power in your home may be slightly different. • Lid has been removed too many times during operation. •M ake sure you use the correct setting for the recipe. • If the power was interrupted and you don’t know for how long; discard the food.
RE C I P ES SPLIT PEA SOUP Servings: 7–8 Ingredients: 1 tsp. chervil or rosemary 1 tsp. summer savory 9 cups chicken broth 2 cups milk 1 lb. dried split peas 1 ½ cups chopped ham 1 medium onion, chopped 1 stalk celery, chopped ¼ cup chopped parsley Directions: Combine split peas, ham, onion, celery, parsley, seasonings, and chicken broth in stoneware pot. Stir to thoroughly mix. Cover and cook for 5 hours on high or 8–9 hours on low. Before serving, stir in milk and blend thoroughly to heat.
JERK CHICKEN Servings: 4 Ingredients: ½ tsp. ground pepper 2 Tbsp. Balasmic Vinegar 2 Tbsp. soy sauce 1 chicken ( 3–3.5 lbs), cut up with the skin removed 1 can (14.5 oz) chicken broth 5 green onions, cut in 1-inch pieces 3 jalapeno peppers, seeded and cut into 4 pieces 1 large onion, quartered 1 Tbsp. allspice 1 Tbsp. dry mustard 2 tsp. cinnamon 2 tsp.
WAR R A N T Y IN FO R M ATI O N For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
¡BI E N V EN I D O ! Felicitaciones por su compra de la olla de cocción lenta de 4 litros de Black+Decker. Hemos diseñado esta guía para asegurar un rendimiento óptimo del producto y garantizar su satisfacción completa. Conser ve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su producto en línea, visitando www. prodprotect.com/applica. ÍN D I C E Medidas Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE • Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. UTILIZAR EL APARATO. • No toque las superficies calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
CO NOZC A S U O L LA DE CO CC I Ó N LENTA 1 2 3 4 4 5 6 1. P erilla de la tapa (pieza no. SC1004-01) 4. Asas frías al tacto 2. T apa de vidrio resistente (pieza no. SC1004-02) 6. Perilla de control 3. O lla de gres (pieza no. SC1004-03) 5. Base de cocción 7. Tiza (no mostrada) El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
PR E PAR AC IÓ N PA R A UTI LI ZA R SU OLLA D E CO CC I Ó N LE N TA Este aparato es para uso doméstico solamente. • Retire todo material de empaque, cualquier etiqueta, la tiza empacada y la banda plástica alrededor del enchufe. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. Coloque la olla de gres limpia y seca en la base de cocción.
US O D E S U OLLA DE CO CC I Ó N LENTA BL AC K + D EC K ER 1. ñada los ingredientes que va a cocinar en la olla de gres y coloque la tapa de A vidrio sobre la olla. 2. Enchufe el aparato y gire la perilla de control al ajuste de temperatura deseado. NOTA: No utilice el ajuste “Warm” (calentar) para cocinar. 3. Ajuste un reloj automático de cocina al tiempo de cocción deseado. 4. Cuando el tiempo de cocción termine, gire la perilla de control al ajuste “Warm” (calentar) o apague la olla.
Almacenamiento Asegúrese de que el aparato esté seco completamente. Nunca enrolle el cable apretado alrededor del aparato; manténganlo enrollado holgadamente. Invierta la tapa para almacenarla, esto puede ayudar a ahorrar espacio. PI STAS Y CO N SE J OS ÚTI L I E S Consejos generales: • La olla de gres siempre debe estar llena de ½ a 3⁄4 de su capacidad, para evitar la cocción excesiva o insuficiente.
• Remueva el exceso de grasa utilizando una rebanada de pan antes de servir o utilice una cuchara para recojer la grasa acumulada en la parte de arriba. • Para ahorrar tiempo, llene la olla de gres la noche anterior y coloque en el refrigerador. Es posible que necesite aumentar el tiempo de cocción porque los alimentos y la olla de gres estarán fríos.
VEGETALES • Coloque los vegetales como las zanahorias, las papas, los nabos y las remolachas en el fondo de la olla de gres y siempre cúbralos con líquidos. Por lo general, estos toman más tiempo en cocinarse que las carnes. • Los vegetales se cocinan bien; generan más sabor y no se deshacen como lo harían en el horno. PESCADO • El pescado se cocina rápidamente; añádalo durante los últimos 15 minutos del ciclo de cocción. CONDIMENTOS • Las hierbas frescas deben ser añadidas al final del ciclo de cocción.
RE SOLUC I Ó N DE P R O B L E MAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los alimentos están medio crudos. • Puede ser que haya utilizado el ajuste de temperatura incorrecto. • Puede haber ocurrido una interrupción de electricidad. • La tapa puede haber sido colocada incorrectamente en la olla de gres. • La electricidad de su casa puede ser ligeramente diferente. • La tapa ha sido retirada demasiadas veces durante el funcionamiento. •A segúrese de haber utilizado el ajuste correcto para su receta.
RE C E TAS SOPA DE CHÍCHAROS Porciones: 7 a 8 Ingredientes: 1 cucharadita de ajedrea (summer savory) 9 tazas de caldo de pollo 2 tazas de leche 1 libra de chícharos secos 1 ½ tazas de jamón, picado 1 cebolla mediana, picada 1 tallo de apio, picado ¼ taza de perejil, picado 1 cucharadita de perifollo o romero Preparación: Combine los chícharos, el jamón, la cebello, el apio, el perejil, los condimentos y el caldo de pollo en la olla de gres. Revuélvalos y mézclelos bien.
POLLO “JERK” (AL ESTILO DE JAMAICA) Porciones: 4 Ingredientes: 2 cucharaditas de canela 2 cucharaditas de nuez moscada ½ cucharadita de pimienta molida 2 cucharadas de vinagre balsámico 2 cucharadas de salsa de soja 1 pollo (3 a 3.5 libras), cortado y sin piel 1 lata (14.
INFOR M AC I ÓN DE GA R A N TÍA Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Dos Años de Garantía Limitada (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
PÓ L IZ A D E G AR A N TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
¿ N E C E S I TA AY UDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. email: servicios@rayovac.com.ar Humboldt 2495 piso 3 C.A.B.A. – Argentina Honduras Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calleentre 11-12 Avenida Honduras Tel.
BI E N V EN UE ! Félicitations pour votre achat de la mijoteuse de 4 litres de Black+Decker. Nous avons élaboré le présent guide d ’utilisation et d ’entretien pour assurer le rendement optimal du produit et votre entière satisfaction. Conser vez le présent guide d ’utilisation et d ’entretien, et enregistrez votre appareil en ligne au www. prodprotect.com/applica. M AT I È R E S Mises en garde importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être observées, y compris ce qui suit: • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. • Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons de l’appareil. • Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
CONSERVER CES MESURES. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique. FICHE MISE À LA TERRE Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre.
FA M I LI A R I SAT I O N AVE C VOTR E MIJOTEUSE 1 2 3 4 4 5 6 1. P oignée (no de pièce SC1004-01) 4. Poignées fraîches au toucher 2. C ouvercle en verre trempé (no de pièce SC1004-02) 6. Commutateur 3. C ocotte en grès (no de pièce SC1004-03) 5. Base de cuisson 7. Craie (non illustrée) Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
PO UR CO M M E NC E R Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette, le paquet de craies et la bande de plastique entourant la fiche. • Aller à www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre produit. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE. Placer la cocotte en grès propre et sèche dans la base de cuisson. • Choisir un endroit où installer la mijoteuse.
UT I L ISAT I O N DE LA MI J OTE USE D E BL AC K + D E C K E R 1. A jouter les ingrédients dans la cocotte en grès et mettre le couvercle en verre. 2. Brancher l’appareil dans une prise de courant et tourner le commutateur à la température désirée. REMARQUE : Ne pas utiliser le réglage « Warm » (réchaud) pour la cuisson. 3. Régler une minuterie de cuisine au temps de cuisson, si désiré. 4. Lorsque le temps de cuisson est atteint, tourner le commutateur à la position « Warm » ou arrêter l’appareil.
Rangement S’assurer que l’appareil a bien séché. Ne jamais serrer le cordon fermement autour de l’appareil; l’enrouler lâchement. Placer le couvercle à l’envers peut contribuer à créer de l’espace. AST U C E S E T CO N SE I LS UTI LE S Conseils généraux : • La cocotte en grès doit toujours être remplie à moitié ou aux trois quarts pour éviter que les aliments ne soient trop ou pas assez cuits.
en mode de cuisson ordinaire. Réduire la quantité de liquide prévue dans une recette non conçue pour une mijoteuse. La seule exception s’applique aux soupes. • Les aliments découpés en morceaux de même taille cuiront plus rapidement et plus uniformément que les aliments entiers, comme les rôtis ou la volaille. • Avant de servir, retirer l’excès de gras avec une tranche de pain, ou utiliser une cuiller pour écumer. • Pour économiser du temps, remplir la cocotte la veille et réfrigérer.
LÉGUMES • Placer les légumes comme les carottes, les pommes de terre, les navets et les betteraves tout au fond de la cocotte, et toujours les couvrir de liquide. Ces légumes prennent généralement plus de temps à cuire que la plupart des viandes. • Les légumes cuisent facilement; ils acquièrent une meilleure saveur et ne se défont pas comme ils le feraient dans un four. POISSON • Le poisson cuit rapidement; l’ajouter pour les 15 dernières minutes.
D É PA N N AG E PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les aliments ne sont pas assez cuits • Un mauvais réglage a été sélectionné. • Le courant a été interrompu. • Le couvercle a été mal placé sur la cocotte en grès. • La puissance électrique dans votre maison est légèrement différente. • Le couvercle a été retiré trop fréquemment durant la cuisson. •S ’assurer d’utiliser le réglage approprié à la recette. • En cas de doute sur la durée de la panne de courant, jeter les aliments.
RE C E T T ES SOUPE AUX POIS CASSÉS Portions : 7 à 8 Ingrédients : 5 ml ( 1 c. à thé) de sarriette des jardins 2,25 l (9 tasses) de bouillon de poulet 500 ml (2 tasses) de lait 455 g (1 lb) de pois cassés 375 ml (1 ½ tasse) de jambon haché 1 oignon moyen, haché 1 branche de céleri, hachée 60 ml (¼ tasse) de persil haché 5 ml ( 1 c.
POULET CHARQUI Portions : 4 Ingrédients : 2,5 ml (1/2 c. à thé) de poivre moulu 30 ml (2 c. à table) de vinaigre balsamique 30 ml (2 c. à table) de sauce de soja 1 poulet de 1,4 à 1,6 kg (3 à 3,5 lb) découpé, sans la peau 1 boîte de 430 ml (14,5 oz) de bouillon de poulet 5 oignons verts, coupés en morceaux de 2,5 cm (1 po) 3 piments jalapenos épépinés, coupés en 4 morceaux 1 gros oignon, coupé en quartiers 15 ml (1 c. à table) de piment de la Jamaïque 15 ml (1 c.
IN FO R M AT I O N SUR L A GA R A N TIE Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Modelo: 200 W 120V~ 60 Hz Comercializado por: Spectrum Brands de México, S.A de C.V Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Tel: (55) 5831 – 7070 Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg.
www.BlackAndDeckerAppliances.com © 2016 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc.