ACCU-TRAK SAW TM INSTRUCTION MANUAL Catalog Number SCS600 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day. If you canʼt find the answer or do not have access to the internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
• Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide extra cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use. CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
FUNCTIONAL DESCRIPTION A 1.) Trigger switch 9 2.) Lock-on button 1 3.) Blade change lever 4.) Blade clamp mechanism 5.) Smart Select dial 6.) Shoe 7.) Straight cut guide 5 3 4 8.) Blade storage door 9.) Front handle 2 8 6 7 SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATION SWITCHING ON AND OFF (FIGURE B) - To switch the tool on, squeeze the trigger switch (1). - For continuous operation, squeeze the trigger switch then depress the lock-on button (2).
Use the appropriate blade for material being cut: Laminates - Use a fine tooth blade Wood - Use appropriate wood cutting blade for desired finish. Metal - Use a finer blade for ferrous metals (for those that have a high iron content); and use a coarser blade for nonferrous metals (those that do not have an iron content). CAUTION: Do not touch used blades, they may be hot. Personal injury may result.
All Types of Cuts in Other Materials Curved Cuts in Wood Straight Cuts in Wood Materials Only Sheet Metal, Tin Plate, Ceramic Tile, Fiberglass Sheet Slow / Med Medium Plastic, Plexiglass, Fast Fast PVC General Wood General Wood General Wood Metal Blade Ceramic / Fiberglass General Purpose / Wood Down Cutting Scrolling Wood Rec. Cutting Recommended Blade Type Speed Medium Med/Fast Fast Rec.
HOLDING THE SAW (FIGURE F) The saw can be held with one hand as shown in figure F or with two hands as shown in figure F1. F1 F BLADE STORAGE A blade storage compartment is built-in to the side of the saw. TO OPEN THE STORAGE DOOR (FIGURE G): G - Grasp the tab at the top of the door (8) and pull outward. The blades slide in and out of the compartment (figure H). CAUTION: Close door securely before operating saw.
HINTS FOR OPTIMUM USE Sawing laminates As the saw blade cuts on the upward stroke, splintering may occur on the surface closest to the shoe plate. - Use a fine-tooth saw blade. - Saw from the back surface of the workpiece. - To minimize splintering, clamp a piece of scrap wood or hardboard to both sides of the workpiece and saw through this sandwich. Sawing wood - Support the workpiece adequately at all times. - Use higher speed for cutting wood.
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at 1-800-544-6986. ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
SCIE ACCU-TRAKMC MODE D’EMPLOI Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. N° de catalogue SCS600 À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit Black & Decker, consulter le site Web WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). Lʼutilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique. g) L'emploi d'un disjoncteur de fuite de terre avec un courant de déclenchement de 30 mA ou moins est recommandé.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. Lʼutilisation dʼun outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse. 5) Réparation a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de lʼoutil électrique.
• Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau savonneuse. Sʼassurer de bien se protéger afin dʼéviter dʼabsorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. AVERTISSEMENT : Cet outil peut produire et répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire.
DESCRIPCIÓN DE A LAS FUNCIONES 1.) Détente 2.) Bouton de verrouillage 3.) Levier de changement de lame 4.) Mécanisme de serrage de lame 5.) Cadran Smart Select 6.) Patin 7.) Guide de coupe droite 8.) Porte du compartiment de rangement des lames 9.) Poignée avant 9 1 2 5 3 4 7 6 CONSERVER CES DIRECTIVES FONCTIONNEMENT 8 MISE EN MARCHE ET ARRÊT (FIGURE B) - Pour allumer lʼoutil, appuyer sur la détente (1).
POUR RETIRER UNE LAME 1. Relever le levier de changement de lame (3). 2. Secouer légèrement lʼoutil pour faire tomber la lame. Utiliser la bonne lame pour le matériau à couper : Stratifié - Utiliser une lame à dents fines. Bois - Utiliser une lame de coupe appropriée pour le bois, pour obtenir le fini souhaité. Métal - Utiliser une lame plus fine pour les métaux ferreux (métaux ayant une teneur élevée en fer); utiliser une lame grossière pour des métaux non ferreux (métaux sans teneur en fer).
Coupes courbées dans le bois Tous les types de coupes dans dʼautres matériaux Coupes droites dans les matériaux de bois seulement Feuille de métal et de fibre de verre, fer blanc, carreau de céramique Plastique, plexiglas, PVC Défilement et chantournage Travail artisanal (bois) Dessus de comptoir Planche lamellée lent / moyen moyen rapide rapide Vitesse de coupe recom. moyen Bois dur, de terrasse, de revêtement de sol Type de matériau moyen/ rapide rapide Vitesse de coupe recom.
TENIR LA SCIE (FIGURE F) On peut tenir la scie dʼune main comme le montre la figure F ou à deux mains comme le montre la figure F1. F1 F RANGEMENT DES LAMES Un compartiment de rangement des lames est intégré sur le côté de la scie. OUVERTURE DE LA PORTE DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT (FIGURE G) : - Saisir la languette située en haut de la porte (8) et tirer vers lʼextérieur. Les lames entrent et sortent du compartiment (figure H). MISE EN GARDE : Bien fermer la porte avant de faire fonctionner la scie.
CONSEILS PRATIQUES POUR UN USAGE OPTIMAL Coupe de lamellés Lorsquʼon remonte la scie, on peut engendrer des éclats de bois sur la surface la plus près de la plaque du patin. -Utiliser une lame à dents fines. -Effectuer la coupe à partir de la surface arrière de la pièce. -Afin de réduire au minimum les éclats de bois, fixer une retaille de bois ou un panneau dur de chaque côté de la pièce et couper à travers les trois pièces. Sciage du bois - Bien soutenir la pièce en tout temps.
faire réparer dans un centre de réparation Black & Decker ou un centre de réparation autorisé.) • Le cordon dʼalimentation • Faire remplacer le ou la prise de courant est cordon ou lʼinterrupteur endommagé(e). au centre de réparation Black & Decker ou à un centre de réparation autorisé. Pour obtenir de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
SIERRA ACCU-TRAKTM MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° SCS600 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos.
5) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos.
ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS: • Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) • Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19) • Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA SÍMBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..................
DESCRIPCIÓN DE A LAS FUNCIONES 1.) Interruptor de gatillo 9 2.) Botón de bloqueo en encendido 3.) Palanca para cambio de hoja 4.) Mecanismo de abrazadera de la hoja 5.) Dial Smart Select 6.) Zapata 7.) Guía para corte recto 8.) Puerta del compartimiento para hojas 1 2 5 3 4 7 9.) Mango delantero 8 6 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO (FIGURA B) - Para encender la herramienta, oprima el B interruptor de gatillo (1).
PARA QUITAR UNA HOJA: 1. Levante la palanca para cambio de hoja (3). 2. Con una ligera sacudida de la herramienta, la hoja caerá afuera. Utilice la hoja correcta para el material a cortar: Laminados: Utilice una hoja de sierra de dientes finos. Madera: Utilice la hoja correcta para corte en madera para el acabado deseado.
Cortes curvos en madera Todo tipo de cortes en otros materiales Cortes rectos únicamente en materiales de madera baja/ media media Plástico, plexiglás, PVC Lámina de metal, hojalata, baldosa de cerámica, lámina de fibra de vidrio rápida rápida Velocidad de corte recomendada media media/ rápida rápida Velocidad de corte recomendada Encimeras, placas laminadas Corte de ontornos/Curvas, Artesanía (madera) Tipo de material Madera dura, terrazas, pisos Maderas en general, madera blanda Mader
SOSTENIMIENTO DE LA SIERRA (FIGURA F) La sierra puede sostenerse con una mano como se muestra en la Figura F o con ambas manos como se muestra en la Figura F1. F1 F COMPARTIMIENTO PARA HOJAS El costado de la sierra cuenta con un compartimiento para hojas. PARA ABRIR LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO (FIGURA G): - Sujete la lengüeta de la parte superior de la puerta (8) y tírela hacia afuera. Las hojas se deslizan dentro y fuera del compartimiento (Figura H).
- A fin de minimizar el astillado, afiance un resto de madera o madera prensada a ambos lado de la pieza de corte y proceda a aserrar a través de esta especie de “sandwich”. Aserrado de madera - Sostenga la pieza de trabajo en forma correcta en todo momento. - Utilice la configuración de mayor velocidad para cortar madera. - No intente encender la unidad cuando la hoja esté apoyada contra el material que se desea cortar. Esto podría atascar el motor.
ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986. ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last Name · Apellido PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Address · Dirección City · Ciudad State · Estado Postal Code · Código Postal Country · País Telephone · No.
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Htas. Portátiles de Chihuahua, Tel. 01 998 884 72 27 S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Col. Fracc. Universidad 16 de Septiembre No. 6149 Chihuahua, Chihuahua Col. El Cerrito Tel.
Cat No. SCS600 Form No.