CORDLESS DRILL iNSTRUCTiON Catalog Number MANUAL SS12 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THiS PRODUCT FOR ANY REASON: Ifyouhaveaquestion orexperience aproblem withyourBlack&Decker purchase, goto HTTP://WWW.BLACKANDDECKEB.C0M/INSTANTANSWERS for instantanswers24hoursa day. Ifyoucan'tfindtheansweror donothaveaccessto the internet, call1-800-544-6986 from8 a.m.to 5 p.m.ESTMon.-- Fri.to speakwithanagent.
SAFETY GUiDELiNES = DEFiNiTiONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. z_ DANGER: Indicates an imminently hazardous result in death or serious injury. situation which, if not avoided, will Z_ WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, could result in death or serious injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. g) if devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
• Holdtoolfirmlywithtwohands.Useauxiliary handle ifprovided. Ifauxiliary handle notprovided, griptootatbottom ofbattery. Lossofcontrol cancausepersonal injury• Z_WARNING: Somedust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
FUNCTIONAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. DESCRiPTiON Variable speed switch Forward/reverse slider Optimal performance selector (clutch) Chuck Battery Jack Plug Charger Cup Charger Screwdriver bit holder 9. Battery release button BATTERY CAP INFORMATION FIGURE A Battery pack storage and carrying caps (11) are provided for use whenever the battery pack is out of the toot or charger. Remove cap before placing battery pack in charger or tool.
. Toreduce riskofdamage toelectric plugandcord,puttbyplugrather thancord whendisconnecting charger. 7. Makesurecordis located sothatitwillnotbestepped on,tripped over,orotherwise subjected todamage orstress. 8. Anextension cordshouldnotbeusedunless absolutely necessary. Useofimproper extension cordcouldresultina riskoffire,electric shockorelectrocution. a. Two-wire cordscanbeusedwith2-wireor3-wireextension cords.
INSTRUCTIONS FORCUPCHARGERS: 1. Plugthecharger intoanystandard 120 Volt60Hzelectrical outlet. 2. Slide the charger (7) onto the battery pack (5) as shown in figure B1 and let the battery pack charge initially for 12 hours. After the initial charge, under normal usage, your battery pack should be fully charged in 6 to 12 hours. 3. Unplug charger, and remove the battery pack. Place the battery pack into the tool until it "clicks" into place.
OPERATING iNSTRUCTiONS TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON FIGURE D) The drill is turned ON and OFF by pulling ,_L and releasing the trigger switch (1). The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill. A forward/reverse control button (2) determines the direction of the tool and also serves as a lock off button. To select forward rotation, release the trigger switch and depress the forward/ reverse control button to the left.
O KEYLESS CHUCK (FIGURE F) To insert a drill bit or other accessory: 1. Grasp the rear hatf of the chuck (4) with one hand and use your other hand to rotate the front half in the counterclockwise direction, as viewed from the chuck end. 2. Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and tighten securely by holding the rear half of the chuck and rotating the front portion in the clockwise direction as viewed from the chuck end.
•Charger notplugged in. •Surrounding airtemperature toohotortoocold. •Plug charger intoaworking outlet. Refer to"Important Charging Notes" formore details. •Move charger andbattery pack toasurrounding air temperature ofabove 40 degrees F(4.5°C) orbelow 105degrees F(+40.5°C). Forassistance withyourproduct, visitourwebsite www.blackanddecker.com forthe location oftheservice centernearest youorcalltheBLACK &DECKER helplineat 1=800=544=6986.
Full Two=Year Home Use Warranty Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer).
MODE D'EMPLOI DE LA PERCEUSE N ° de catalogue SANS FIL SS12 Merci d'avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.coml NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si desquestionsoudesproblemessurgissent apresI'achatd'unproduitBlack& Decker, consulterle siteWeb HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS pourobtenirdesreponsesinstantanement 24heuresparjour.
LIGNES DIRECTRICES EN IVlATII_RE DE Si=CURITE - DEFINITIONS It est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les inform.ations qu'il contient concernent VOTRE SECURITE et visent A EVlTER TOUT PROBLEME. Les symbotes ci-dessous servent & vous aider & reconnaftre cette information. Z_ BANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas _vit6e, causera la mort ou des graves blessures.
ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments. Un simple moment d'inattention en utilisant un outil electrique peut entra Tner des blessures corporelles graves. b) Utiliser des _quipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L'utilisation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des chaussures antiderapantes, un casque de s_urite ou des protecteurs auditifs Iorsque la situation le requiert rJ_duirales risques de blessures corporelles.
d) En cas d'utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, _viter tout contact. Si un contact accidentel se produit, laver _ grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, obtenir des soins m_dicaux. Le Iiquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des br_lures. 6) R_paration a) Faire r_parer I'outil _lectrique par un r_parateur professionnel en n'utilisant que des pi_ces de rechange identiques.
SYMBOLES L' etiquette de I' outil peut comporter les symboles suivants. V ................. volts A ............... amperes W .............. watts ............ courant alternatif Hz ............... hertz min .............. minutes - - -. ........... courant continu ............... Construction de classe II no ............. sous vide .............. borne de mise a la minute z_ .............. symbole d'avertissement .../min .... tours a la minute DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1.
INFORMATION CONCERNANT LECAPUCHON DUBLOC-PILE (FIGURE A) Uncapuchon (8)est foumi avec le bloc-pile en vue d'6tre utitis6 chaque fois qu'on retire ce demJer de I'outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans I'outit. / / /// Z_AVERTISSEMENT : S'assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile, qu'aucun objet m6taltique n'entre en contact avec leurs bomes & d6couvert de celui-ci.
pluspuissante qu'unerallonge decalibre 18.Lorsqu'on utitise plusieurs rallonges pourobtenir laIongueur voutue, s'assurer quechacune d'eltes pr6sente lesvaleurs minimales requises. Tableau des calibres de fils minimums (AWG) pour les rallonges Valeur nominale de la plaque signal_tique A - 0 - 10,0 Longueur de rallonge totale (pi) 0 a 25 26 a 50 51 a 100 101 a 150 (0 a 7,6 m) (7,6 a 15,2 Calibre du fit 18 16 m) (15,2 a 30,4 16 m) (30,4 a 45,7 m) 14 9.
DIRECTIVES POURLESCHARGEURS CUVETTES : 1. Brancher lechargeur dansuneprise 6tectrique standard de 120 volts, 60 Hz. Gtisser le chargeur (7) sur le bloc-piles (5) comme montr6 & la figure B1 puis laissez le bloc-piles se charger durant 12 heures pour la premi@e fois. Apres la premiere charge, dans le cas d'une utilisation normale, le bloc-piles devrait se recharger enti_rement entre 6 et 12 heures. 3. D6brancher le chargeur, puis entever le bloc-piles.
AVERTISSEMENT : Laperceuse peutcater(&lasuited'unesurcharge oud'un mauvais usage) etcauser unmouvement detorsion; ondolttoujours prGvoir untel incident. Saisirlaperceuse fermement afindemaftriser latorsion decettederni_re et d'_viter deperdre lamaftrise, cequipourrait entrafner desbtessures. Silaperceuse cote, rel&cher immGdiatement lag&chette etend_terminer lacause avantdered_marrer I'outit.
meche ouautreaccessoire : 1. Saisirlapartieinf@ieure dumandrin (4) 0 avecunemainetutitiser I'autrepourfaire tourner lapartiesup@ieure dumandrin ensensantihoraire, sivousregardez la perceuse parlemandrin. 2. Ins@er comptetement tam_che outout autreaccessoire danslemandrin et resserrer fermement enretenant lapartie inf@ieure dumandrin etenfaisant tourner sapartiesup@ieure ensenshoraire, si vousregardez laperceuse, parlemandrin.
IMPORTANT : PourassurerlaSI_CURITE D'EMPLOI etla FIABILITE deI'outit,n'en confier lar6paration, I'entretien et les rajustements qu'A un centre de service ou & un atelier d'entretien autoris6 n'utitisant que des pieces de rechange identiques. Probl_me • L'appareil refuse de d_marrer, DEPANNAGE Cause possible • Mauvaise installation du bloc-piles. • Bloc-piles non charg_e. • Le bloc-piles ne se charge pas. • Bloc-piles non ins@6e dans le chargeur. • Chargeur non branch6.
r_paration ou des pi_ces de rechange authentiques instalt6es en usine, communiquer avec l'6tabtissement Black & Decker le plus pros de chez vous. Pour trouver 1'6tabtissement de r6paration de votre r6gion, consulter le r6pertoire des Pages jaunes & la rubrique <>ou composer le num6ro suivant : 1=800=544=6986 ou consulter le site www.blackanddecker.corn Garantie complete de deux arts pour une utilisation domestique Black & Decker (E.-U.) Inc.
MANUAL DE INSTRUCCIONES INALAMBRICO DEL TALADRO Cat, logo N ° SS12 Gracias pot elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tieneunaconsultao algOninconveniente consuproductoBlack& Decker,visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COIVI/INSTANTANSWERS paraobtenerrespuestasinstanta.neas las24horasdeldia.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n.que contiene se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS. Los simbolos que siguen se utitizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n. z_ PELIGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. /fl,ADVERTENCIA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves.
c) d) e) f) g) mascaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira /as lesiones personales. Evite el encendido por accidente. Aseg_rese de que el interruptor est_ en la posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta.
d) En condiciones abusivas, el liquido puede ser expulsado de la bateda. Evite su contacto. Si entra en contacto accidentaJmente, enjuague con agua. Si el liquido entra en contacto con sus ojos, busque atenci6n m_dica. El Ifquido expulsado de la baterfa puede provocar irritaci6n o quemaduras. 6) MantenJmiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realJce el mantenimiento su herramJenta el6ctrica y utiJJce piezas de repuesto id_nticas solamente.
S|MBOLOS La etiqueta de su herramienta V .................. volts Hz ................ hertz min ............... minutos puede incluJr los siguientes sfmbolos. A ................ amperes W ............... watts .............. corriente alterna - - -. ............ corriente directa no .............. velocidad sin carga ................. construccidn clase II ............... terminales de conexidn a tierre z_ ............... sfmbolo de alerta .../min .........
materiales peligrosos (HMR) delMinisterio deTransporte delosEstados Unidos prohibe eltransporte debaterias, unidades dealimentaci6n opitasencualquier tipode transporte terrestre oa6reo(esdecir,embaladas enmaletas ymaletines demano) ANO SERqueest6ndebidamente protegidas dehacer cortocircuito.
CARGA DELPAQUETE DEALIMENTACION Sutaladro puede utilizar tantouncargador paraenchufe hembra comouncargador de base;ambos sedescriben acontinuaci6n. Sigalasinstrucciones parael tipo de cargador que tenga. Los cargadores est&n diseSados para utilizar la energia el6ctrica estAndar: CA de 120 voltios, 60 Hz. No utitice CC o cualquier otro voltaje. LAS BATERiAS EN SU PAQUETE DE ALIMENTACION NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE F!_,BRICA.
4. Silaunidad dealimentaci6n nosecargabien-- (1)Revise quelatomadecorriente funcione bien.Enchufe unaI&mpara u otroaparato enella.(2)Revise silatomade corriente est&conectada a uninterruptor queapaga lacorriente cuando apagala luz.(3)Lleveelcargador y launidad dealimentaci6n a unlugarcuyatemperatura ambiental seaentre40y 105°F (~4a 40°C).(4)Sielenchufe y latemperatura est&n bienyaQnnoconsigue cargar labateria, traigao enviesuunidad dealimentaci6n ycargador a sucentrolocaldeservicio Black& Decker.
CONTROL DE TORSION (TECNOLOGiA SMART SELECT) (FIGURA E) Esta herramienta viene equipada con un anilto (3) que representa diversas apticaciones de taladrado y atornillado. Se utilizan para seleccionar el modo de operaci6n y para configurar la torsi6n para el ajuste de los tornillos. Los torniltos grandes y las piezas de trabajo de material duro requieren un ajuste mayor de torsi6n que los torniltos peque_os y las piezas de trabajo de material btando.
ESPACIO ENLA HERRAIVllENTA PARA GUARDAR BROCAS Hay una ranura para guardar brocas en el &rea que est& justo por encima del paquete de baterias. TALADRADO • Sotamente utilice brocas afiladas. • Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo, como se recomienda en las Instrucciones de seguridad. • Utitice el equipo de seguridad apropiado y requerido, como se sedala en las instrucciones de seguridad. • Cuide el &rea de trabajo, como se menciona en las instrucciones de seguridad.
Problema • La unidad no enciende. DETECCION DE PROBLEMAS Causa posible • El paquete de baterias no est& bien instalado. • El paquete de baterias no est& cargado. Soluci6n posible • Controte la instataci6n del paquete de baterias. • Verifique los requisitos de carga del paquete de baterias. • El paquete de baterias • El paquete de baterias no • Inserte el paquete de no carga. est& insertado en el cargador. baterias en el cargador hasta que se encienda la luz roja (LED). • El cargador no est& enchufado.
• GARANTiA BLACK . SOLAMENTE PAPA & DECKER • BLACK PROPOSITOS & DECKER WARRANTY DE MEXICO Distributor Name • Sello firma del distribuidor Date of purchase • Fecha de compra PRODUCT INFOMATION Cat. No. • Catalogo Invoice No. - No. de factura • IDENTIFICACION DEL PRODUCTO 5 Modelo Serial Number. Name • Nombre Last Name. No. de serie Apeliido Address • Direccidn City • Ciudad State. Postal Code • CSdigo Postal Country. Telephone Estado Pals • No.
SOLAMENTE PARAPROPOSITOS DEMEXICO GrupoRealsaenherrarnientas, Herrarnientas y Equipos S.A. de C.V. SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Cot. Puerto Ju&rez CancOn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Av. Col6n 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n Tel. 01 81 83 54 60 06 Htas. Port,tiles de Chihuahua, S.A. de C.V. Av. Universidad No. 2903 Cot. Fracc. Universidad Chihuahua, Chihuahua Tel. 01 614 413 64 04 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col.