CORDLESS Catalog DRILL INSTRUCTION Numbers MANUAL SS12, SS14, SS18 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING PRODUCT FOR ANY REASON: THIS Ifyouhavea questionor experience a problemwithyourBlack& Deckerpurchase,goto HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instantanswers24hoursa day. If youcan'tfindtheansweror do nothaveaccesstothe internet, call1-800-544-6986 from8 a.m.to 5 p.m.ESTMon.-- Fri.
General Power Tool Safety Warnings _WARNINGt Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
Yourriskfromtheseexposures varies,depending onhowoftenyoudothistypeof work.Toreduce yourexposure tothesechemicals: workina wellventilated area,and workwithapproved safety equipment, suchasthosedustmasks thatarespecially designed tofilteroutmicroscopic particles. • Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water.
FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Variable speed switch 2. Forward/reverse slider 3. Optimal performance selector (clutch) 4. Chuck 5. Battery 6. Jack Plug Charger 7. Cup Charger 8. Battery Level Indicator 9. Screwdriver bit holder 10. Battery release button BATTERY CAP INFORMATION FIGURE A Battery pack storage and carrying caps (11) are provided for use whenever the battery pack is out of the toot or charger. Remove cap before placing battery pack in charger or toot.
. Toreduce riskofdamage toelectric plugandcord,puttbyplugratherthancordwhen disconnecting charger. 7. Makesurecordislocated sothatitwillnotbestepped on,tripped over,orotherwise subjected todamage orstress. 8. Anextension cordshould notbeusedunlessabsolutely necessary. Useofimproper extension cordcouldresultina riskoffire,electric shockorelectrocution. a. Two-wire cordscanbeusedwith2-wireor3-wireextension cords.
INSTRUCTIONS FOR CUP CHARGERS: 1. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. 2. Slide the charger (7) onto the battery pack (5) as shown in figure B1 and let the battery pack charge initially for 12 hours. After the initial charge, under normal usage, your battery pack should be fully charged in 6 to 12 hours. 3. Unplug charger, and remove the battery . _pack. Place the battery pack into the '\ -_ tool until it "clicks" into place.
OPERATING INSTRUCTIONS TRIGGER SWITCH & REVERSING BU'rFON The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing the trigger switch (1). The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill. A forward/reverse control button (2) determines the direction of the toot and also serves as a lock off button. To select forward rotation, release the trigger switch and depress the forward/reverse control button to the left.
KEYLESS CHUCK (FIGURE F) To insert a drill bit or other accessory: W 1. Grasp the rear half of the chuck (4) with one hand and use your other hand to rotate the front half in the counterclockwise direction, as viewed from the chuck end. 2. Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and tighten securely by holding the rear half of the chuck and rotating the front portion in the clockwise direction as viewed from the chuck end.
TROUBLESHOOTING Problem • Unitwill not start. Possible Cause • Battery pack not installed properly. Possible SolulJon • Check batterypack installation. • Battery pack not charged. • Check batterypack charging requirements. • Battery pack will not charge. • Battery pack not inserted into charger. • Insertbattery pack into charger until red LED appears. • Charger not plugged in. • Plug charger into a working outlet. Refer to "Important Charging Notes" for more details.
Service Information All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power toot service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools i Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com Full Two-Year Home Use Warranty Black & Decker (U.S.) Inc.
MODE D'EMPLOI DE LA PERCEUSE N ° de catalogue SANS FIL SS12, SS14, SS18 Merci d'avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. .&.LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si desquestionsoudesproblemes surgissent apresI'achatd'un produitBlack& Decker, consulterle siteWeb HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS pourobtenirdesreponsesinstantanement 24 heuresparjour.
Avertissements lectriques de sdcuritd gdndraux pour les outils z_AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de securit6 et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc electrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tousles avertissements et toutes les directives pour un usage ulterieur.
f) S'habiller de mani_re appropri_e. Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les v_tements et les gants _ I'_cart des pi_ces mobiles. Les v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinces dans les pieces mobiles. g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de depoussi_rage et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sont bien raccord_s et utilis_s.
RI GLES DE SI CURITI SPI CIFIQUES • Porter des protecteurs auditifs si une perceuse a percussion est utilis_e. Une exposition au bruit peut entrafner une perte auditive. • Utiliser los poign_es auxiliaires fournies avec I'outil. Une perte de maftrise de I'outil peut entrafner des blessures corporeltes. • Saisir I'outil _lectrique par sos surfaces de prises isol_es Iorsque I'outil pout entrer en contact avec des fils caches ou son cordon.
LIGNES DIRECTRICES EN MATII_RE DE SI_CURITI_ - DI_FINITIONS It est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les inform.ations qu'il contient concernent VOTRE SECURITE et visent a EVlTER TOUT PROBLEME. Les symbotes ci-dessous servent a vous aider a reconnaTtre cette information. /_ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evit6e, causera la mort ou des graves btessures.
INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE (FIGURE A) Un capuchon (8) est fourni avec te bloc-pile en vue d'6tre utilise chaque fois qu'on retire ce dernier de l'outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de te transporter; entever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l'outil. 3 // / / Z_AVERTISSEMENT " S'assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile, qu'aucun objet metallique n'entre en contact avec leurs bornes a decouvert de celui-ci.
puissante qu'une rattonge de calibre 18. Lorsqu'on utilise ptusieurs raltonges pour obtenir la tongueur voulue, s'assurer que chacune d'elles presente les valeurs minimales requises. Tableau des calibres de fils minimums (AWG) pour les rallonges Valeur nominale de la plaque signal_tique A - 0 - 10,0 Longueur de rallonge totale (pi) 0 a 25 26 & 50 51 & 100 101 & 150 (0 & 7,6 m) (7,6 & 15,2 m) (15,2 & 30,4 m) (30,4&45,7 m) Calibre du fil 18 16 16 14 9.
DIRECTIVES POUR LES CHARGEURS CUVETTES : 1. Brancher le chargeur dans une prise electrique standard de 120 volts, 60 Hz. 2. Gtisser le chargeur (7) sur te bloc-piles (5) comme montre a la figure B1 puis laissez le bloc-piles se charger durant 12 heures pour la premiere fois. Apres ta premiere charge, dans le cas d'une utitisation normate, le bloc-piles devrait se recharger entierement entre 6 et 12 heures. 3. Debrancher le chargeur, puis entever le bloc-piles.
incident. Saisirlaperceuse fermement afindemaftriser latorsion decettederniere et d'eviter deperdre lamaTtrise, cequipourrait entraTner desbtessures. Silaperceuse cate, relb.cher immediatement lagb.chette etendeterminer lacause avantderedemarrer I'outil. DIRECTIVES D'UTILISATION DETENTE ET BOUTON INVERSEUR (FIGURE D) La perceuse est mise en positions de MARCHE et d'ARRtf:T en tirant et en relb.chant la detente (1). Plus on enfonce la detente, plus la vitesse de ta perceuse augmente.
@ MANDRIN SANS CLI_ (FIGURE F) Pour inserer une meche ou autre accessoire : 1. Saisir la partie inferieure du mandrin (4) avec une main et utiliser t'autre pour faire tourner la partie superieure du mandrin en sens antihoraire, si vous regardez la perceuse par le mandrin. 2.
Lesforetsheticofdaux &metalpeuvent servir& percerle bois,maisil fautlesretirer souvent dutroupourchasser lescopeaux etrognures desgoujures. •_ AVERTISSEMENT S'assurer que I'interrupteur met I'outil en marche et qu'il I'arr6te. • I1est essentiel de bien soutenir la piece & ouvrer et de saisir fermement la perceuse afin de prevenir la perte de maftrise de l'outil qui pourrait occasionner de graves blessures.
Accessoires Les detaittants et le centre de service de la region vendent les accessoires recommandes Jr I'outit. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986. AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout accessoire non recommande pour I'outil peut 6tre dangereuse. Information sur les reparations Tous tes centres de reparation Black & Decker sont dotes de personnel qualifie en matiere d'outittage electrique; ils sont donc en mesure d'offrir & leur clientele un service efficace et fiable.
MANUAL DE INSTRUCCIONES INALAMBRICO Cat&logo DEL TALADRO N ° SS12, SS14, SS18 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.Blackand Decker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Sitieneunaconsultao algOninconveniente consuproductoBlack& Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS paraobtenerrespuestas instanta.neas las24horasdeldia.
Advertencias eldctricas generales de seguridad para herramientas _ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones Et incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas electricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECiFICAS • Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposici6n al ruido puede ocasionar la perdida de la audici6n. • Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La perdida del control podria ocasionar lesiones personales. • Sujete la herramienta el_ctrica por las superficies aislantes cuando realice una operacibn en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos.
SiMBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. V .................. volts A ................ amperes Hz ................ hertz W .............. watts min .............. minutos '_ .............. corriente alterna ...... .............. corriente directa no .............. velocidad sin carga [] ................ construccion clase II _ ................ simbolo de alerta .............. terminales de conexion a tierre .../min ........
materiales peligrosos (HMR) delMinisterio deTransporte delosEstados Unidos prohibe eltransporte debaterias, unidades dealimentacion o pilasencualquier tipode transporte terrestre o aereo(esdecir, embaladas enmaletas ymatetines demano) ANO SERqueestendebidamente protegidas dehacercortocircuito.
CARGA DEL PAQUETE DE ALIMENTACION Su taladro puede utilizar tanto un cargador para enchufe hembra como un cargador de base; ambos se describen a continuaci6n. Siga las instrucciones para el tipo de cargador que tenga. Los cargadores est&n disefiados para utilizar ta energia electrica est&ndar: CA de 120 vottios, 60 Hz. No utilice CC o cuatquier otro voltaje. LAS BATERIAS EN SU PAQUETE DE ALIMENTACION NO VIENEN COMPLETAMENTE CARGADAS DE FABRICA.
4. Silaunidad dealimentacion nosecargabien i (1) Revise que la toma de corriente funcione bien. Enchufe una I&mpara u otro aparato en ella. (2) Revise si ta toma de corriente est& conectada a un interruptor que apaga ta corriente cuando apaga la luz. (3) Lteve el cargador y la unidad de atimentacion a un lugar cuya temperatura ambientat sea entre 40 y 105°F (~4 a 40°C). (4) Si el enchufe y ta temperatura esta.
CONTROL DE TORSION (TECNOLOGiA SMART SELECT) (FIGURA E) Esta herramienta viene equipada con un anillo (3) que representa diversas aplicaciones de taladrado y atorniltado. Se utitizan para seteccionar el modo de operacion y para configurar la torsion para et ajuste de los tornitlos. Los torniltos grandes y tas piezas de trabajo de material duro requieren un ajuste mayor de torsion que los tornillos peque_os y las piezas de trabajo de material blando.
O Indicador del nivel de carga de la bateria - Figura G El taladro posee incorporado un indicador de carga de la bateria (8). • Para mostrar et estado de la carga, oprima el bot6n negro que est& en la parte inferior det indicador. • Cuando se instalan baterias totatmente cargadas, se encienden las tres luces. A medida que ta carga se agota, habra menos luces encendidas. DESTORNILLADO Para impulsar remaches, el boton de inversion debe estar empujado hacia la izquierda.
Problema • La unidad no enciende. DETECCION DE PROBLEMAS Causa posible • El paquete de baterias no esta bien instalado. • El paquete de baterias no est& cargado. Solucion posible • Controle ta instatacion del paquete de baterias. • Verifique los requisitos de carga det paquete de baterias. • El paquete de baterias • El paquete de baterias no • Inserte el paquete de est& insertado en el cargador. baterias en el cargador no carga. hasta que se encienda la luz roja (LED). • El cargador no est& enchufado.
reatizarse conforme atapotitica dedevolucion delcomercio (generalmente, entre30y90 diasposteriores alaventa). Lepueden solicitar comprobante decompra. Consutte enel comercio acerca delapotitica especial sobredevotuciones unavezexcedido elptazo estabtecido. Lasegunda opcion esllevaroenviar etproducto (confietepago)aunCentro de mantenimiento propio oautorizado deBlack & Decker parasureparaci6n oreemplazo segQn nuestro criterio. Lepueden soticitar elcomprobante decompra.
CatNos.