Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation BRUSHED STAINLESS STEEL TOASTER TOSTADOR DE ACERO INOXIDABLE CEPILLADO GRILLE-PAIN EN ACIER INOXYDABLE BROSSÉ Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or appliance in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
Product may vary slightly from what is illustrated. Product may vary slightly from what is illustrated. 1 1 2 Model # T4707S 3 4 3 Model # T2707S 4 4 4 3 5 1 5 2 6 6 1 9 8 3 9 2 2 1 7 8 1. Wide slots with self-adjusting guides 2. Toast control levers 3. CANCEL buttons 4. BAGEL buttons 5. FROZEN buttons 6. REHEAT buttons 7. Toast shade selectors 8. Cord wrap (under unit) †9. Slide-out crumb trays (Part# T4707S-01) †Consumer replaceable/removable parts 7 2 3 4 5 6 CONTROL PANEL 1.
How to Use 2. Insert the bagel into the slot with the cut side towards the inside of the toaster (D). 3. Press the toast control lever down until it locks into place; then press the BAGEL button (E). The bread guides will automatically adjust to hold the bagel slices in place. This product is for household use only. Model T4707S pictured. GETTING STARTED: • Remove all packing material, labels and any stickers. • Remove and save literature.
HELPFUL HINTS: • For quick foods, such as pop tarts and frozen waffles, follow the instructions on the box. • For best toasting results, be sure to keep the crumb tray clean. • This toaster has a built-in toast control lever rise. If toasted food does not clear the top of the toaster use the toast control lever to raise the food for easy removal. • Never stick a fork or fingers into the toaster slot.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: ❑ Lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. ❑ Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni en ningún otro líquido.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1 1 2 3 4 3 Modelo no T2707S Modelo no T4707S 4 2 4 3 2 6 6 1 9 8 7 2 1 5 2 1 9 2 1 4 PANEL DE CONTROL 1. Botones de cancelación (CANCEL) 2. Botones para bagels (BAGEL) 3. Botones para alimento congelado (FROZEN) 4. Botones para recalentamiento (REHEAT) 5. Selectores de nivel de tostado 7 8 1 2 3 4 3 2 3 4 3 1.
Modo de uso: 2. Introduzca el bollo en la ranura con el lado de corte mirando al interior de la tostadora (D). 3. Empuje la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada y, a continuación, pulse el botón de función de Bagel (E). Las guías para el pan se ajustarán automáticamente para sujetar las rebanadas de bagel. Esta unidad ha sido diseñada únicamente para uso doméstico. El Modelo T4707S representó.
CONSEJOS ÚTILES: • En el caso de los alimentos de preparación rápida como los Pop Tarts (tostadas rellenas) y gofres congelados, siga las instrucciones del envase. • Para obtener mejores resultados, mantenga limpia la bandeja para las migas. • Esta tostadora incorpora un elevador de la palanca de control. Si el alimento tostado no sobresale de la tostadora, utilice la palanca de control para elevarlo y poder extraerlo fácilmente. • No introduzca tenedores o los dedos en la ranura de la tostadora.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu'on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d'éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l'appareil. ❑ Exercer une étroite surveillance lorsque l'appareil est utilisé par un enfant ou près d'un enfant.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1 1 2 3 4 3 No de modèle : T2707S No de modèle : T4707S 4 4 2 4 3 5 2 6 6 1 9 8 7 4 1 2 3 4 1 2 1 3 6 4 7 8 1 2 3 4 3 2 5 2 3 4 5 2 1. Fentes larges munies de guides qui s’ajustent automatiquement 2. Leviers de commande du grillage 3. Boutons d’annulation (CANCEL) 4. Boutons de grillage des bagels (BAGEL) 5. Boutons de décongélation (FROZEN) 6.
Mode d’emploi : Usage domestique seulement. 1. Régler le sélecteur du degré de grillage en fonction du besoin (de 1 à 6). 2. Insérer le bagel dans la fente en plaçant le côté coupé vers l’intérieur du grille-pain (D). Modèle T4707S reprèsente. POUR COMMENCER : • Retirer tous les matériaux d’emballage et autocollants, ainsi que toutes les étiquettes. • Retirer et conserver la documentation. • Dans la partie inférieure arrière de l’appareil, insérer le ou les plateaux à miettes coulissants (A).
4. Appuyer sur le bouton de réchauffement (REHEAT). Nota : Si le mauvais bouton a été sélectionné, appuyer sur le bouton d’annulation (CANCEL) et choisir le cycle de nouveau. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le pain reste coincé. Il est possible que le pain soit trop épais. La plupart des pains, des pâtisseries et des bagels sont d’une épaisseur compatible avec la fente du grille-pain. Il arrive toutefois que le pain soit trop épais. Le cas échéant, le retirer du grille-pain et le trancher plus mince.
Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de ce produit. Confier l’entretien à un technicien qualifié. NOTES/NOTAS NETTOYAGE Toujours débrancher le cordon de la prise électrique et laisser refroidir le grillepain avant de le nettoyer. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. Plateau à miettes G 1. Pour enlever le plateau à miettes, tirer la poignée du plateau à l’arrière du grille-pain (G). Note: Le Modèle T2707S comporte un plateau à miettes. 2.
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx Argentina Servicio Central Attendace Monroe 3351 Ciudad Autónoma de Bs. As. Buenos Aires Argentina Tel. 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No.