TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 1 Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation 8-Cup Thermal Coffeemaker Cafetera térmica de 8 tazas Cafetière avec thermoverseuse de 8 tasses IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION! Register your product online at www.prodprotect.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑ To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other liquids. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 4 Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED 1. Unpack the box and remove all packing materials and literature. 2. Hand-wash thermal carafe, carafe lid and brew basket in warm sudsy water; rinse and dry thoroughly. Carafe lid and brew basket can also be washed in the dishwater, top rack only. Do not wash thermal carafe in the dishwasher. Setting the Clock (A) 1.
TCM450BPub1000003003R1 G 9/28/06 4:47 PM Page 6 9. Press the ON/OFF button to turn on the unit (G), the On indicator light illuminates and brewing begins. 10. When cycle is finished, the unit and the brewing indicator light automatically shuts off. 11. Discard the water from the carafe and rinse. Programming for Automatic Brewing If clock is not set for current time of day, refer to "Setting the Clock" section.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 8 5. Press the ON/OFF button, on light illuminates and brewing begins. 6. Let half of the vinegar solution brew into the carafe (until the solution level in the water window goes down to 3). 7. Press the ON/OFF button again to turn off the coffeemaker and let it soak for at least 15 minutes to soften mineral deposits. 8. Press the ON/OFF on to turn on the unit again, and brew the remaining vinegar solution into the carafe. 9.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 10 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 12 Como usar Este producto es para uso doméstico únicamente. PRIMEROS PASOS 1. Desempaque la caja y retire todos los materiales de empaque, al igual que la literatura impresa. 2. Lave a mano la jarra térmica, la tapa de la jarra y el portafiltro con agua jabonosa tibia; luego enjuague y seque bien. También puede lavar la tapa de la jarra y el portafiltro en un lavavajillas, solamente en la rejilla superior. No lave la jarra térmica en el lavavajillas.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 14 Consejo: Tal vez tenga que empujar el portafiltro para que quede firme en su lugar. 9. Para instalar la tapa en la jarra, alinee la flecha de la tapa con la marca “ALIGN” en el cuello de la jarra y luego, gírela hacia la derecha hasta encajar en su lugar. Después de apretar la tapa, la flecha de la tapa coincide nuevamente con la marca “ALIGN” en el cuello de la jarra. Importante: Verifique que la tapa de la jarra esté ubicada correctamente en su lugar.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 16 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 18 Utilisation Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Porte-panier † 2. Panier à infusion avec anse (pièce n° TCM450B-01) † 3. Couvercle pour réservoir d'eau (pièce n° TCM450B-02) 4. Bouton de dégagement rapide du panier à infusion 4. Réservoir d'eau avec repères de niveau pour tasses † 6. Couvercle perforé pour carafe (pièce n° TCM450B-03) † 7. Carafe isolante (pièce n° TCM450B-04) 8. Panneau de contrôle 9.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 20 7. Faites pivoter le panier à infusion en direction de l'appareil pour le fermer (F). Conseil : Il est possible que vous ayez à pousser un peu sur le porte-panier pour le fixer. 8. Branchez l'appareil sur une prise électrique standard. Le 12:00 F clignote sur l'afficheur numérique. Si vous désirez configurer l'heure à ce moment, suivez les directives sous Configuration de l'horloge.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 22 NETTOYAGE 1. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. 2. Enfoncez le bouton de dégagement rapide pour ouvrir le porte-panier. Faites-le pivoter et jetez le papier-filtre avec la mouture. Essuyez le porte-panier avec une éponge humide. 3. Lavez à la main le couvercle de la carafe isolante et le panier d'infusion dans une eau tiède mousseuse. Ensuite, rincez-les et séchez-les complètement.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 24 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Dos Años de Garantía Limitada (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 26 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
TCM450BPub1000003003R1 9/28/06 4:47 PM Page 28 WARNING / PRECAUCIÓN / AVERTISSEMENT RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES. NE PAS OUVRIR. The lightning symbol refers to “dangerous voltage”; the exclamation symbol refers to maintenance instructions. See below. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no userserviceable parts inside.