Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Toast-R-Oven™ Countertop Oven/Broiler Horno/asador para el mostrador Four de comptoir-rôtissoire Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residents only Registre su producto por Internet en www.prodprotect.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any nonremovable parts of this oven in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
How to Use Product may vary slightly from what is illustrated. This product is for household use only. 10 $ "65 *0 / 1 2 9 THIS OVEN GETS HOT WHEN THIS OVEN GETS HOT. WHEN IN USE. ALWAYS USE OVEN IN USE, ALWAYS USE OVEN MITTS OR POT HOLDERS MITTS OR POT HOLDERS WHEN TOUCHING WHEN TOUCHING ANY ANY OUTER OUTER OR INNER SURFACE OF OR INNER SURFACE OF THE THEOVEN OVEN. 3 4 8 7 1. Toast/Bake/Broil temperature control 2. 30-minute bake timer 3. On indicator light 4. Side handle 5.
Baking 1. Place bake pan containing food to be cooked, on the slide rack. 2. Turn the temperature control to the desired temperature setting (B). a. If not using the bake timer, turn the control to On and monitor the food. B b. If using the 30-minute bake timer, turn the control to the desired number of minutes. Important: When using the TIMER function, always turn the dial past 10 and then turn back or forward to desired setting. Note: For best results, always preheat the oven for 5 minutes. 3.
TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit is not heating or stops heating. Electrical outlet is not working or oven is unplugged. Check to make sure outlet is working. Both the temperature control and the timer must be set in order for the oven to function. Second toasting is too dark. Setting on toast is too dark. If doing repeated toasting in the oven, select a shade slightly lighter than the previous setting. Moisture forms on the inside of the glass door during toasting.
❑ A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no se debe cubrir la bandeja de residuos ni ninguna otra superficie con papel metálico. ❑ Para apagar la unidad, coloque el control de nivel de tostado en la posición de apagado OFF(O). Coloque el control de temperatura en la posición de apagado OFF(O) y el cronómetro en la posición 0 cuando termine de cocinar.. Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 10 1 2 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Cómo hornear Como usar Este producto es solamente para uso doméstico. 1. Coloque la bandeja de hornear con los alimentos que se van a cocinar sobre la parrilla corrediza. 2. Gire el control de temperatura a la temperatura deseada (B). PRECAUCIÓN $ "65 *0 / THIS OVEN GETS HOT. WHEN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO INEN USE, ALWAYS ESTÁ USO. SIEMPRE USE USE OVEN AGARRADERAS GUANTES DE COCINA MITTS ORO POT HOLDERS CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE WHEN TOUCHING ANY OUTER INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.
Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal calificado. 1. Apague el aparato, desconectelo de la toma de corriente y permita que se enfrie antes de limpiarlo. 2. La puerta de vidrio se debe limpiar con una almohadilla de nylon y agua jabonosa. No se deben utilizar rociadores de limpiar vidrios. 3. Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta y tire de la parrilla hacia adelante y hacia afuera.
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l’appareil.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. 10 ATTENTION $ "65 *0 / 1 2 9 3 THIS OVEN GETS HOT. WHEN LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL INEN USE, ALWAYS USE OVEN EST MARCHE. TOUJOURS UTILISER DESMITTS MITAINES CUISINE OU ORDEPOT HOLDERS DES POIGNÉES POUR TOUCHER WHEN TOUCHING ANY OUTER LES SURFACES EXTÉRIEURES OU OR INNER SURFACE OF THE INTÉRIEURES DU FOUR. 4 8 7 6 OVEN 5 1.
Cuisson au four 1.Placer le plat de cuisson contenant les aliments à cuire sur la grille coulissante. 2. Tourner la commande de température sur la température désirée (B). a. Mettre la minuterie de cuisson de 30 minutes sur On et surveiller la cuisson si l’on n’utilise pas la minuterie. B b. Si on utilise la minuterie de cuisson de 30 minutes, en mettre la commande sur le nombre de minutes désiré.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne chauffe pas ou cesse de chauffer. La prise de courant est défectueuse ou le four n’est pas branché. S’assurer que la prise de courant fonctionne bien. Le régulateur de température et la minuterie doivent être réglés pour que le four fonctionne. Le deuxième grillage est trop foncé. Le four est réglé à un degré de grillage trop foncé.
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto.
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 1440 W 120 V 60 Hz CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Copyright © 2008 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Importado por: Applica Manufacturing S. de R.L de C.