Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Please Read and Save this Use and Care Book Cafetera de 10 tazas VersaBrew™ VersaBrew™ 10-Cup Coffeemaker IMPORTANTE / IMPORTANT LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.prodprotect.com/applica Accesorios/Partes (EE.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas.
Como usar El producto puede variar un poco al que aparece ilustrado aquí. Este producto es para uso doméstico solamente. PASOS PRELIMINARES • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. • Lave todas las piezas según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Abra la tapa enteriza e inserte un filtro vacío de papel en el cesto removible para el filtro (B). B A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9. Presione el botón de encendido/apagado (I/O); aparece la luz roja indicadora de funcionamiento y comienza el ciclo de colado. 10. Después de servir, mantenga la jarra sobre la placa de calentamiento para conservar caliente el café sobrante. 11. Una vez que el café molido se enfríe, abra con cuidado la tapa enteriza a manera de exponer el cesto de colar. Sujete el cesto de colar por el mango para retirar y desechar el café usado y el filtro de papel. Cierre la tapa enteriza. 12.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS Problema Posible Causa Solución La cafetera no enciende. La cafetera no está enchufada. Asegúrese que el aparato esté conectado a una toma de corriente activa y de haber presionado el botón de encendido/apagado (I/O). La cafetera gotea. El tanque de agua podría estar demasiado lleno. La jarra puede no estar colocada correctamente sobre la placa de calentamiento. Asegúrese de no sobrepasar el nivel de llenado máximo.
POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. Product may vary slightly from what is illustrated.
How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material, and any stickers from the product. • Remove and save literature. • Wash all removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. • Open one-piece cover and insert empty paper filter into removable filter basket (B). B • Pour fresh cold water up to 10-cup level mark into the water reservoir (C). • Uncoil power cord and plug into standard electrical outlet.
4. Turn on the coffeemaker and brew the remaining cleaning solution into the carafe. 5. Turn off the coffeemaker; empty the carafe and discard the paper filter. 6. Fill the reservoir with cold water to the 10-cup line, replace the empty carafe and then turn on the coffeemaker for a complete brew cycle to flush out the remaining cleaning solution. You may have to repeat this to eliminate the vinegar smell/taste. 7. Wash the filter basket and carafe as instructed in Cleaning.
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto.
PRECAUCIÓN / WARNING RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA. RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. el signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a continuación: PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado.