R OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 2800 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 2 800 PSI BM80920 CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE 1-800-726-5760 To register your BlackMax product, please visit: http://register.blackmaxtools.com/ Para registrar su producto de BlackMax, por favor visita: http://register.blackmaxtools.com/ NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. L Fig.
Fig. 4 Fig. 3 A Fig. 7 B A D E B C C A B A - Rear panel (panel posterior) B - Nuts (tuercas) C - Screws (tornillos) D - Trigger handle rest (soporte del mango del gatillo) A - Threaded outlet (salida con rosca) B - Collar (casquillo) Fig. 8 Fig.
Fig. 10 Fig. 12 C Fig. 14 ON B A A A - Trigger (gatillo) B - Slot (ranura) C - Lock out (seguro) B B A Fig. 15 E A - Fuel valve (válvula de combustible) B - OPEN (abra) C - CLOSE (cerrar) A - Funnel (embudo) B - Fuel cap (tapa del tanque de combustible) C Fig. 13 A B Fig.
Fig. 21 Fig. 17 TO MOVE THE MACHINE PARA MOVER LA MÁQUINA B A A - Long range soap [ ] (jabón de gran alcance [ ]) B - Short range soap [ ] (jabón corto alcance [ ]) Fig. 18 Fig. 20 E A B Fig. 22 C A C Fig.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use only recommended accessories. The use of improper accessories may cause risk of injury. DANGER: Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap when unit is running. Shut off engine and allow the unit to cool at least five minutes. Remove cap slowly. WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury.
SPECIFIC SAFETY RULES Use caution when positioning the pressure washer for use. Warm air from the engine could cause discolored spots on grass. If the fuel tank has to be drained, do this outdoors into a container approved for gasoline and away from all ignition sources. Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device. To reduce the risk of fire and burn injury, handle fuel with care. It is highly flammable.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION Toxic Fumes Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death. Kickback To reduce the risk of injury from kickback, hold the spray wand securely with both hands when the machine is on.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Engine........................................................................................................................................................................ GCV160 Fuel Tank Capacity...................................................................................................................................................... 0.25 gal Maximum Pounds Per Square Inch Pressure*................................................................................
ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. n Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. NOTE: This tool is heavy. To avoid back injury, lift with your legs, not your back, and get help when needed. WARNING: Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool.
ASSEMBLY CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO TRIGGER HANDLE See Figure 6. The water supply must come from a water main. NEVER use hot water or water from pools, lakes, etc. Before connecting the garden hose to the pressure washer: n Screw the collar on the high pressure hose into the trigger handle inlet coupler by turning the hose collar clockwise. Tighten securely. n Run water through the hose for 30 seconds to clean any debris from the hose. n Inspect the screen in the water intake.
OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. Remove dirt from various exterior vertical surfaces such as house exteriors, siding, fences, brick, concrete or stone walls, etc. Wash boats, outdoor furniture, powered or non-powered garden equipment, gutters, window screens, grills, playground equipment, etc. *Always test in an inconspicuous area first.
OPERATION Fuel system damage or performance problems resulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentage of oxygenates previously stated are not covered under warranty. n Replace fuel cap and tighten securely. ADDING GASOLINE TO THE FUEL TANK The pressure washer pump has been filled with sufficient lubricant at the factory. You do not need to check or add lubricant to the pump. See Figure 10.
OPERATION To stop the engine: n Put the engine switch in the OFF position. Move the fuel valve to the CLOSED position. n Pull back and hold the trigger to operate the pressure washer. NOTE: Shutting off the engine will not relieve pressure in the system. Pull trigger to release water pressure. n Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle. To engage the lock out: n Push up on the lock out until it clicks into the slot.
OPERATION USING THE HIGH PRESSURE HOSE WARNING: NEVER remove nozzles without first turning off the engine, relieving the water pressure in the trigger handle, and locking the lock out on the trigger handle. NEVER point the nozzle at your face or at others. The quickconnect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force. Failure to follow these instructions could result in an eye injury or other serious personal injury.
OPERATION n Spray the detergent on a dry surface using long, even, overlapping strokes. To prevent streaking, do not allow detergent to dry on the surface. NOTE: To use a soap bottle, open the soap container cap. Next, remove the filter from the end of the soap injection hose then slide the hose out of the cap. Place the soap injection hose filter back on the hose and place the hose in the bottom of the bottle.
MAINTENANCE Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any qualified repair establishment or individual with original or equivalent parts. Warranty and recall repairs must be performed by an authorized service center; please contact customer service for assistance. WARNING: Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug.
MAINTENANCE STORING THE PRESSURE WASHER See Figure 22. NOTE: Regular use of fuel stabilizer and pump protector will give you better performance of the unit and increase the life of the pump. WARNING: While storing, keep at least 3 feet of clearance on all sides of this product, including overhead. Allow a minimum of 30 minutes of “cool down” time before storage. Heat created by muffler and exhaust gases could be hot enough to ignite combustible objects.
MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLE NOTE: If a separate engine manual is provided for this pressure washer, please follow the maintenance schedule provided in the engine manual for all engine maintenance items instead of the maintenance information listed below. Maintenance Items Each use Every 8 hrs. Every 20 hrs. Every 50 hrs. Every 100 hrs. Every 300 hrs.
TROUBLESHOOTING PROBLEM Engine fails to start POSSIBLE CAUSE No fuel in tank Spark plug shorted or fouled Spark plug is broken (cracked porcelain or electrodes broken) Ignition lead wire shorted, broken, or disconnected from spark plug Ignition inoperative Choke in wrong position Engine is flooded SOLUTION Fill tank Replace spark plug Replace spark plug Replace lead wire or attach to spark plug Contact a qualified service center Move choke to START position to start a cold engine.
WARRANTY LIMITED NON-ENGINE WARRANTY STATEMENT OWT Industries, Inc. warrants to the original retail purchaser of this BLACK MAX® brand pressure washer in the United States of America, Canada or Mexico that the pressure washer is free from defect in material and workmanship, and agrees to repair or replace, at OWT Industries, Inc.’s discretion, any defective product free of charge within this time period from the date of purchase: Two years if the product is used for personal, family or household use.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: Nunca retire la tapa de combustible mientras esté encendida la unidad. Apague el motor y deje enfriar la unidad durante al menos cinco minutos. Retire la tapa lentamente. ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas eléctricas, incendio o intoxicación por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar áreas puntuales descoloridas en el césped. Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros objetos que pudiesen crear un peligro.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Riesgo de incendio El combustible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego puede causar quemaduras graves e incluso la muerte.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor.......................................................................................................................................................................... GCV160 Capacidad del tanque de combustible...................................................................................................... 0,9 litros (0,25 gal) Presión máxima*............................................................................................................
ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. NOTA: Esta herramienta es pesada. Para evitar sufrir lesiones en la columna, levante con las piernas, no con la espalda, y obtenga ayuda cuando sea necesario. ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma.
ARMADO CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN AL MANGO DEL GATILLO Vea la figura 6. n Enrosque el casquillo de la manguera de alta presión en el acoplador de entrada el mango del gatillo; para ello, gire a la derecha el casquillo de la manguera. Apriete firmemente. NOTA: Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que esto podría provocar que el mango del gatillo pierda durante su uso. n Tire de la manguera para asegurarse de que esté debidamente asegurada.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.
FUNCIONAMIENTO AVISO: No lo llene excesivamente. Llenar excesivamente el cárter puede producir humo en exceso y daños en el motor. COMBUSTIBLES OXIGENADOS AVISO: No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10 % de etanol.
FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea las figuras 11 a 13. AVISO: No accione la lavadora de presión sin que el suministro de agua esté conectado y abierto; de lo contrario, se pueden dañar los sellos de alta presión y se puede acortar la vida útil de la bomba. Desenrolle la manguera de su riel o bobina por completo y asegúrese de que ninguna rueda, piedra o cualquier otro objeto no pise la manguera, ya que puede disminuir o impedir el paso del agua a la lavadora de presión.
FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE LA BOQUILLA CORRECTA DE CONEXIÓN RÁPIDA PARA CADA TRABAJO Vea la figura 15. Cada una de las boquillas tiene un patrón de rociado diferente. Antes de empezar cualquier trabajo de limpieza, determine cuál es la mejor boquilla para el trabajo. Vea la Guía de selección de boquillas para obtener más información sobre qué boquilla utilizar.
FUNCIONAMIENTO USO DE LA BOQUILLA INTERCAMBIABLE 6 EN 1 Vea la figura 16. Hay seis ajustes de patrón de rociado ubicados en la boquilla intercambiable 6 en 1. Para seleccionar un patrón de rociado, gire el selector de rociado al ajuste deseado. Vea la Guía de selección de boquillas para obtener más información sobre qué boquilla utilizar. AVISO: uso el boquilla para AUTOMÓVILES para el lavado de las superficies exteriores de los automóviles y otros vehículos de motor.
FUNCIONAMIENTO NOTA: Apagando el motor — posición ( O ) del interruptor, no se purga del sistema la presión interna. Oprima el gatillo para purgar el agua a presión. n Apague el motor de la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. Tire del gatillo para purgar el agua. ENJUAGADO CON LA LAVADORA DE PRESIÓN n Desenrosque la parte superior de la botella del protector de bomba y retire el sello de papel de la botella. Vuelva a colocar la tapa en la botella y apriétela con fuerza.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS AVISO: Este producto no cuenta con un parachispas y no se puede usar en terrenos forestales de EE. UU., además, los usuarios del producto deben cumplir con los reglamentos de prevención de incendios locales, estatales y federales. Consulte a las autoridades que correspondan. Consulte el manual del motor adjunto sobre el mantenimiento y las piezas de repuesto.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al guardado, mantenga siempre 91,4 cm (3 pies) de espacio libre en todos los laterales de este producto, incluida la parte superior. Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe antes de guardarlo. El calor generado por el silenciador y los gases de escape puede ser suficiente para prender fuego a objetos combustibles. Guarde la unidad en un lugar seco y cubierto, en el cual no pueda resultar dañada a la intemperie.
MANTENIMIENTO TABLA DEL PROGRAMA PERIÓDICO DE MANTENIMIENTO NOTA: Si recibe un manual del motor para este lavadora a presión, respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor para todos los puntos de mantenimiento de motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación. Artículos de mantenimiento Cada uso Cada 8 hrs. Cada 20 hrs. Cada 50 hrs. Cada 100 hrs. Cada 300 hrs.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no arranca CAUSA No hay combustible en el tanque Falló o tiene corta la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana o se rompieron los electrodos El cable de ignición tiene corto, está roto o desconectado de la bujía caso El sistema de ignición no funciona Anegador en posición incorrecta El motor está ahogado SOLUCIÓN Reabastezca el tanque Reemplace la bujía Reemplace la bujía Reemplace el cable de ignición o conéctelo a la bujía Comuníquese con un centro de ser
GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA SIN MOTOR OWT Industries, Inc. garantiza al comprador inicial de esta lavadora de presión de la marca BLACK MAX® en los Estados Unidos, Canadá o México que la lavadora de presión no presenta defectos en material ni mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a discreción de OWT Industries, Inc.
NOTES/NOTAS Página 20 — Español
NOTES/NOTAS Página 21 — Español
NOTES/NOTAS Página 22 — Español
2800 PSI PRESSURE WASHER R LAVADORA A PRESIÓN DE 2 800 PSI BM80920 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product, its exhaust, and other substances that may become airborne from its use contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. SERVICE For parts or service, contact your service dealer.