Installation and Operation Manual Blackmagic Video Assist October 2020 English, 日本語, Français, Deutsch, Español, 中文, 한국어, Русский, Italiano, Português and Türkçe.
Languages To go directly to your preferred language, simply click on the hyperlinks listed in the contents below.
English Welcome! Thank you for purchasing your Blackmagic Video Assist. In 2015 we launched the original Blackmagic Video Assist to help you shoot better quality video on any type of camera. We are now excited to introduce Blackmagic Video Assist 12G HDR to the video assist family! We are extremely excited to have designed the Blackmagic Video Assist family of products. We think they are the perfect solution to help you shoot better video on any type of camera.
Contents Blackmagic Video Assist Getting Started 5 Checking Disk Speed 52 Plugging in Power 5 Using Video Assist as a Webcam 53 Plugging in Video 7 Setting the Webcam Source 53 Plugging in Audio 7 Using Open Broadcaster 53 Inserting SD Cards 7 Blackmagic Video Assist Setup 55 Recording 8 Updating the Internal Software 55 Remote Control via the LANC Connector 9 Using DaVinci Resolve 57 Continuous Recording 9 Project Manager 57 Recording Clean HDMI from DSLR Camer
Getting Started This section shows you how to get started including: ■ Plugging in Power ■ Plugging in Video ■ Plugging in Audio ■ Inserting SD cards Plugging in Power Getting started with your Blackmagic Video Assist is as simple as plugging in power, connecting your video source, plugging in your audio and inserting an SD card. To supply power, plug in the supplied power adapter to your video assist’s power input on the right side panel.
Insert the battery into the slot and slide down until it clicks into place. To remove, press and hold the button above the battery and slide the battery out Charging your Batteries L-series batteries are very common and used in a variety of video equipment. This also means there is a wide variety of chargers you can use to recharge your batteries. These include a wall plug style charger with a single battery slot, or dual slot models with an LCD screen that displays the charge status of your batteries.
Plugging in Video The next step is to plug your SDI or HDMI source video into the Mini BNC, BNC or HDMI input. Mini BNC to regular BNC cables can be purchased from your nearest professional video equipment stores. Left Side Panel Right Side Panel Connect your source video to the SDI or HDMI input on the left side. Connect an HDMI TV or SDI monitor by plugging into the HDMI or SDI output. You can listen to the audio via the built in speaker, or by plugging headphones into the headphones jack.
To start recording you’ll need to insert an HFS+ or exFAT formatted UHS-I or UHS-II SD card. You can easily format your SD card using the ‘storage’ settings in the touchscreen menu. That’s all there is to getting started. With power, video and a formatted SD card you can now start recording! Recording To start recording straight away, simply tap the circular ‘record’ icon at the bottom of the LCD. Tap the stop icon to stop recording.
On 5” video assist models, swipe the screen up or down to reveal or hide the toolbars. NOTE When recording from an HDMI or SDI camera, make sure the output is clean with overlays turned off as any overlays that are present in your camera’s video output will be recorded with your image. Please refer to the section titled ‘recording clean HDMI from DSLR cameras’ for more information.
Recording Clean HDMI from DSLR Cameras Some DSLR cameras record 8-bit video internally, and some can provide a clean video image via their HDMI output. By plugging the DSLR camera’s HDMI output into your video assist, you can bypass the camera’s internal compression and record using high quality 10-bit ProRes or Avid DNx codecs. Some DSLR cameras can output 10-bit 4:2:2, which is higher quality video than their internally recorded 8-bit 4:2:0 compression.
TIP Scrub clips forwards or backwards by dragging the scrubbing slider left or right, or by swiping the screen to jog through the video. Jog forwards or backwards by swiping the video left or right. You can choose to display skip buttons or the histogram in the lower toolbar. When the ‘display histogram’ option in the setup tab of the dashboard menu is switched ‘on’, only the ‘record’, ‘play’ and ‘stop’ buttons will be visible.
The lower toolbar includes transport controls, storage indicators and audio meters. A display histogram can also be turned on via the menu to appear over the skip buttons on the lower left of the toolbar. TIP Both toolbars on the 5” video assist models can be removed from view by swiping the screen up or down. On the 7” models, the upper toolbar will remain in view at all times.
Blackmagic Video Assist Settings and Features Your video assist displays overlays on the LCD to help with exposure, focus, composition and framing when connected to a camera. These settings can be accessed via the ‘monitor overlay’ icon in the top left corner of your video assist. You can also use the ‘monitor’ tab of the dashboard menu to toggle these settings on or off individually, or disable them all by selecting ‘clean feed’.
Edge lines are extremely effective. They can be so pronounced that you can even monitor the depth of your focal plane, plus watch it move closer or further into your shot as you adjust your camera’s focus ring. Changing the color of the edge lines can also make them easier to see in conditions where their color may match the image. If you find lines are too visually intrusive, you can select ‘peak’ levels instead.
Grids Your video assist features three types of framing assistance. Thirds Thirds are an extremely powerful tool to help compose your shots with two vertical and horizontal lines placed in each third of the image. The human eye typically looks for action near the points where the lines intersect, so it’s helpful to frame key points of interest in these zones. Crosshairs The ‘crosshairs’ setting places a crosshair in the center of the frame.
False Color Chart Your video assist also features controls to adjust the LCD brightness, contrast and saturation. These controls can be accessed via the ‘monitor overlay’ icon. Contrast Increases or decreases the range between the bright and dark areas of the image. High contrast can reveal detail and depth in the image, and low contrast can make the image appear soft and flat. Brightness Adjusts the general brightness of the LCD.
This alert lets you know that you are near the temperature limit for that screen brightness value. From here you have two options: Option 1 – Lower the screen brightness manually Tap on the alert to reveal the brightness slider. The slider control will display the current highest nit value available. Drag the slider to the left to reduce the value. The temperature alert will disappear once the unit temperature decreases.
Blackmagic Video Assist 3G codec options Supported Codecs ProRes codecs are recorded as QuickTime files. DNxHD and DNxHR files can be recorded as QuickTime or native MXF files where MXF appears in the codec name. Refer to the following table for more details regarding the codec options.
Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR Codecs Bit Depth Bit Depth Blackmagic RAW 3:1 – 12 Blackmagic RAW 5:1 – 12 Blackmagic RAW 8:1 – 12 Blackmagic RAW 12:1 – 12 Blackmagic RAW Q0 – 12 Blackmagic RAW Q5 – 12 Format Input video resolution and frame rate is displayed in the ‘format’ section of the upper toolbar. For example, 2160p29.97, 2160p25, 1080p59.94, etc.
HDMI Input and Output SD Video Standards 525i59.94 NTSC, 625i50 PAL HD Video Standards 720p50, 720p59.94, 720p60 1080p23.98, 1080p24, 1080p25, 1080p29.97, 1080p30, 1080p50, 1080p59.94, 1080p60 1080i50, 1080i59.94, 1080i60 Ultra HD Video Standards Blackmagic Video Assist 12G HDR models: 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4K Video Standards Blackmagic Video Assist 12G HDR models: 4Kp23.
Trigger Record This lets you start and stop recording triggered by information received over the SDI or HDMI connection. Tap on the ‘trigger rec’ icon on the upper status bar to select your trigger record option. You can turn on trigger recording via the 2nd page of the ‘record’ tab on the dashboard menu. None To disable trigger recording, select ‘none’ or ‘never’.
Timecode Input There are three timecode input options available when recording. Video Input Selecting video input will take the embedded timecode from SDI and HDMI sources with embedded SMPTE RP 188 metadata. This will maintain sync between your SDI or HDMI source and the file recorded on your video assist. External To use XLR timecode input on 7” video assist models select ‘external’.
Source Displays the selected SDI or HDMI input source. To select your source, tap on the source icon to open the source settings and select SDI or HDMI. Battery Status The battery status indicator displays the amount of power remaining in your batteries. Tap the battery icon to open a larger display with more precise information about your battery levels. TIP When using 12V power instead of batteries, ‘AC’ will appear in place of the battery icons.
Each scope provides an accurate graphical analysis of the various characteristics of the video signal, showing you the relative strength and range of individual video components including luma, chroma, saturation, hue, and the red, green, and blue channels that together, comprise the color and contrast of your video signal. Enabling the scopes To access the video scopes, tap the scopes icon or the display histogram, depending on your model.
Waveform The waveform display provides a digitally encoded waveform similar to traditional luminance waveform monitors, which is used to monitor the luma or brightness levels of your video signal. The bottom of the graph indicates the black level, or shadows, of the image, while the top of the graph indicates the white level, or highlights. The range between the top and bottom of the graph indicates the overall contrast ratio of the image you’re evaluating.
The RGB parade displays separate waveforms displaying the luminance of the red, green and blue channels Vectorscope The vectorscope measures the overall range of color hue and saturation within an image. Blackmagic Video Assist has a traditional vectorscope, emulating a trace drawn graph, with 100 percent color bar saturation targets positioned at the graticule markers surrounding the graph.
TIP When monitoring a video signal that contains skin tone, you will want to keep your warm color saturation along a line at approximately 10 o’clock on the vectorscope. This is known as the “fleshtone line” and is based on the color of blood beneath the skin’s surface. The fleshtone line is therefore applicable to all skin pigmentations and is the best way to ensure the skin tones look natural.
Your video is likely being clipped if the information bunches to a hard edge at 0% or above 100% along the horizontal scale. Video clipping is undesirable when you are shooting, as detail in the blacks and whites must be preserved if you subsequently want to perform color correction in a controlled environment. When shooting, try to maintain your exposure so information falls off gradually at the edges of the histogram with most forming around the middle.
Storage Indicators Displays the status of the storage media. Blackmagic Video Assist supports up to 2 SD card slots. 12G models also include an external drive. To select a card to record to: 1 Tap the ‘card’ status icon to open the storage settings. 2 In the storage settings select the card you wish to record to. 3 Press ‘exit’ or the arrow to leave the storage settings page.
Drive list view on 12G video assist models It’s worth noting that the ‘use drive’ button will be disabled when the selected drive is already active, or there is only one drive available. You can also format your storage via the storage settings menu. Refer to the ‘formatting storage media using your video assist’ section later in this manual for more information.
Status Media status will show either the capacity remaining on the media or the slot status. Capacity remaining When your SD card or drive has space remaining, the duration available will be displayed in hours:minutes:seconds based on the current source format and your chosen codec and quality settings. If there is less than an hour left, it will display minutes:seconds remaining only. When recording, the duration will change to red when there is less than 5 minutes available.
TIP To avoid potential feedback when a microphone is connected, the speaker is enabled during playback, but is disabled while your video assist is recording or monitoring the video input. In addition to speaker and headphone levels, on 7” video assist models you can also adjust the XLR input levels. To record optimum audio without clipping, adjust the sliders on each input. Ideally your peak audio levels should fall in the yellow zone.
optimize the recording level. To bypass the XLR analog inputs and maintain the embedded SDI or HDMI channels 1 and 2 from your source video, on 12G video assist models you can set to record your xlr inputs to none. On 3G video assist models, select video. NOTE Your video assist remembers your settings even after power cycling. Make sure you reset your audio settings when changing your connections.
Monitor Display 3D LUT Tap the settings toggle switch to turn your selected display 3D LUT on or off. The display 3D LUT option will be disabled when no display LUT is selected. For information on how to load a LUT, see the ‘LUTs’ tab in the dashboard menu later in this manual. Blue Only Your video assist features a ‘blue only’ mode that displays only the blue channel, represented as a black and white image.
Software Version Displays the current software version. Tally Light LED A tally light on the top that illuminates red when your video assist is recording. This is a particularly useful feature when recording with a DSLR that does not provide an option to display a tally light during recording. Toggle the option to turn tally on or off. LED Brightness To set the brightness of the tally light LED, tap ‘low,’ ‘medium,’ or ‘high.
Display Histogram The histogram display on the lower toolbar will be off by default. If you want to turn the histogram display on, toggle the ‘display histogram’ switch to on. 3G-SDI Output Some broadcast equipment can only receive level A or level B 3G-SDI video. To maintain compatibility, tap either ‘level A’ or ‘level B’. Factory Reset To reset the video assist to its default factory settings, tap the ‘reset’ button.
To select your display LUT: 1 Tap the ‘LUTS’ tab on your video assist dashboard menu. 2 Select the LUT you wish to use by tapping on it to highlight it blue. 3 Tap the tick icon to select the LUT. A blue vertical line will appear on the left of the LUT icon to indicate it is selected. Entering Metadata Metadata is information saved inside your clip, such as take numbers, lens information and other identifying details. This is extremely useful when sorting and processing footage in post production.
When the video assist is in playback mode, ‘slate for’ displays the clip the slate applies to and shows the ‘good take’ button. In standby mode, the slate is for ‘next clip’ and shows the ‘good take last clip’ button. Slate for This setting shows the clip which the metadata currently displayed in the ‘clip’ applies to. In ‘playback’ mode it applies to the current clip. In ‘standby’ mode it refers to the next clip you record. Lens Data The lens data field displays the lens type information.
The shot types available are: WS wide shot MS medium shot MCU medium close up CU close up BCU big close up ECU extreme close up When entering ‘scene’ metadata, the video assist prompts you with scene number suggestions to the left of the touch keyboard, and shot types to the right Take The ‘take’ indicator shows the take number for the current shot. You can adjust it by tapping the left or right arrows on either side of the take number, or tapping the indicator to enter the take number editor.
Tap ‘A’ to enable ‘auto take increment’ when in ‘standby’ mode. This will automatically advance the take number for each clip recorded. A small ‘A’ appears next to the take number on the slate when enabled. When entering ‘take’ metadata, prompts for additional shot types will appear to the right of the touch keyboard Good take Tap the ‘good take’ indicator to tag good takes for easy recall in post production. This button applies the ‘good take’ tag to the clip currently being viewed in ‘playback’ mode.
Project name Displays your current project name. Tap the pencil icon to change the project name. Director Displays the director’s name for the current project. Tap the pencil icon to change the director name. Camera Displays a single letter camera index. Tap the pencil icon to change the camera index. Camera Operator Displays the camera operator. Tap the pencil icon to change the camera operator name.
NOTE You can clear lens data at any time by tapping the ‘reset lens data’ icon in the ‘lens data’ menu. If you have manually entered any information into these fields, you will need to reset the lens data the next time you mount a lens, otherwise the manually entered value will remain. Recording Blackmagic RAW on Video Assist 12G HDR With 12G video assist models you can record Blackmagic RAW from Canon C300 II, Panasonic EVA1, SIGMA fp, Nikon Z6 and Nikon Z7 directly to your video assist.
Panasonic EVA1 1 Press the ‘menu’ button on the side of the camera to reveal the menu in the viewfinder. 2 Using the touchscreen or menu jog/dial wheel, select ‘system settings’ followed by ‘system mode’. 3 From the ‘SDI RAW’ option, select either S35 5.7K for native resolution, crop 4K or crop and mix 2K. 4 Press the ‘menu’ button to return to the previous menu. When an ‘SDI RAW’ option is selected, the option to record internally is disabled.
For more information on your camera’s RAW output, including supported frame rates and color gamuts, refer to your camera’s user manual available via the Canon, Panasonic, SIGMA or Nikon support sites. Blackmagic RAW Blackmagic Video Assist 12G HDR supports Blackmagic RAW recording from cameras such as Canon C300 Mark II, Panasonic EVA1 and SIGMA fp.
So Blackmagic RAW set to the constant quality setting will just let the file grow as big as it needs to be to encode your images. It also means the files could be larger or smaller depending on what you are shooting. I guess if you leave your lens cap on the lens, you won’t waste space on your media! It is also worth noting that the quality settings for Blackmagic RAW are not obscure names, but are more meaningful as they are derived from what’s happening technically.
Sidecar files can be used to automatically add new Blackmagic RAW settings to a playback simply by moving the sidecar file into the same folder as the corresponding Blackmagic RAW file. If you move the sidecar file out of the folder and reopen the Blackmagic RAW file, the changed settings are not applied and you see the file as it was originally shot. Any software that uses the Blackmagic RAW SDK can access these settings.
Storage Media Choosing a Fast SD Card Generally, we recommend using UHS-II cards for recording UltraHD, and UHS-I for recording HD. For Ultra HD recording on Blackmagic Video Assist 12G HDR, you will need to use the fastest UHS-II cards available. Most UHS-I and UHS-II SD cards should be fast enough to record compressed HD video up to 60 frames per second, however it’s worth testing your card’s record speed to be sure.
The following SD cards are recommended for HD using Apple ProRes and Avid DNx codecs up to 30 frames per second: Brand Card Name Storage Lexar SDHC UHS-I 633x 95MB/s 32GB Lexar SDXC UHS-I 633x 95MB/s 64GB Choosing a USB-C Flash Disk Blackmagic Video Assist 12G HDR features a high speed USB-C expansion port, which allows you to record video directly to USB-C flash disks or SSD’s via Blackmagic MultiDock 10G and also to perform software updates.
Your video assist can format your media in HFS+ or exFAT. Tap on the storage media icon to access settings. To format your storage media: 1 Tap the storage status icons to open the storage settings. 2 Select the card or drive you want to format. This could be an SD card or external USB-C flash disk. To format a drive on 12G video assist models, tap ‘drive list’ and then select the drive you want to format to highlight it. Tap ‘format drive’.
Formatting Media using a Computer SD cards and USB-C flash disks can also be formatted using a Mac or Windows computer. Preparing SD Cards on a Mac computer Use the ‘disk utility’ application included with Mac to format your media in the HFS+ or exFAT formats. If your storage media already has files recorded on them, remember to back up your media as all data will be lost when it is formatted. 1 Plug the SD card into your computer’s SD card slot or via an SD card reader.
Use the ‘format’ dialog box feature in Windows to format your storage media in the exFAT format Working with Files from SD Cards You can access your ProRes or DNx files straight from your SD cards with any Mac or Windows computer that features an SD card slot or by using an SD card reader. 1 Remove the SD card from your video assist and insert it into the SD card slot of your computer, or SD card reader.
Checking Disk Speed Blackmagic Disk Speed Test is a fun application that measures the read and write performance of storage media, then displays the results using video formats. If you have ever wondered whether your storage media is suitable for recording (“write”) or playback (“read”) of a particular video format, you can use Disk Speed Test to find out.
Using Video Assist as a Webcam When connected to a computer via USB, your Blackmagic Video Assist will be detected as a webcam. This means you can broadcast the playback or recording from your video assist using streaming software such as Open Broadcaster.
1 Launch Open Broadcaster and click on the plus symbol in the ‘sources’ box. 3 Name the new source and click ‘OK’. 5 Now go to your YouTube account. Navigate to the ‘video/live’ option and click ‘get started’. 7 YouTube will now generate a stream name/ key that will direct Open Broadcaster to your YouTube account. Click the ‘copy’ button next to the stream key. Copy the stream key that you will now paste into Open Broadcaster. 2 Select ‘Video Capture Device’.
9 10 To connect Open Broadcaster’s broadcast link to YouTube, click ‘start streaming’ in the bottom right corner of the screen. This establishes the link to YouTube from Open Broadcaster and from here everything will now be set using YouTube Live. 11 Go back to YouTube Live and you will see the webcam program output from your Video Assist in the background. Click ‘done’. 12 With Open Broadcaster now communicating with YouTube Live, you are ready to begin your broadcast.
3 After installing the latest Blackmagic Video Assist Setup, connect a USB type C cable from your Video Assist to your computer. 4 Launch Blackmagic Video Assist Setup and follow any onscreen prompt to update the internal software. If no prompt appears, the internal software is up to date and there is nothing further you need to do. To update the internal software using Windows: 1 Download and unzip Blackmagic Video Assist Setup.
Using DaVinci Resolve Recording clips with your video assist is only part of the process of creating film and television content, and just as important is the process of media backup and management as well as editing, color correction and encoding final master files.
To create a new project, click on ‘new project’ at the bottom of the window and give your project a name. Click ‘create’. Using the ‘cut’ page, you can start working on your edit immediately. The project manager shows all projects belonging to the current user For more information about the Project Manager, refer to the DaVinci Resolve manual which is available to download on the Blackmagic Design website support page.
For more information on the Cut page, see the ‘Using the Cut Page’ chapter in the DaVinci Resolve manual. Media Tabs At the top left corner of the user interface you will see five tabs. Click on these tabs to open the media toolsets you will use when creating your edit. For example, the first tab is the media pool and you can see it is already selected. The other tabs are for the sync bin, media transitions, titles and effects.
Source Clip The source clip viewer displays a single clip from the media pool and you can set in and out points along the entire length of the viewer timeline. This gives you greater control. Select a source clip to view by double clicking on a clip in the media pool, or dragging it into the viewer. Source Tape Source tape lets you view all the source clips in the media pool. This powerful feature is helpful if you want to quickly search through all your clips to find a specific event.
Adding Clips to the Timeline Now that you are familiar with the media tabs and viewer mode buttons, you can open the media pool and quickly start adding clips to your timeline. The timeline of the cut page, comprising the upper timeline and the zoomed in timeline below The timeline is where you will build your edit and is like a board with tracks you can attach clips to, move them around and trim their edits.
3 Now click the ‘append’ icon underneath the media pool. Your first clip will be placed at the head of the timeline. Repeat steps 1 to 3 to keep adding more clips and they will automatically append, ensuring there are no gaps in the timeline. Appending clips ensures there are no gaps between them on the timeline TIP You can speed up the process further by assigning a keyboard shortcut to the ‘append’ icon.
A good example is to add a standard title. To do this: 1 Click on the ‘text’ title and drag it onto the timeline. It doesn’t matter which timeline, but for greater accuracy we recommend using the detailed timeline. The title will automatically create a new video track for the title and will snap to the playhead. 2 Release the mouse and the title will appear on the new track. You can now move it or change its duration like you would another video clip.
For Blackmagic RAW files from 12G video assist models, you have the flexibility to use the camera’s original gamut and gamma, or treat them as you would other .braw files using the Blackmagic Design color space and a Blackmagic gamma, such as Blackmagic Design Film. Using the default camera settings With your clip selected on the ‘color’ page, go to the ‘camera raw’ tab in the lower left corner. You will notice on the left hand side that the color space and gamma settings match your camera settings.
Tint Adjusting this setting will add green or magenta into the image to help balance the color. Exposure Use this setting to refine the overall brightness of the image. Saturation Saturation controls default at 1 and range from -1 for the minimum saturation to +4 for maximum saturation. Contrast Defaulting at 1.0, drag the slider to the left for the least amount of contrast at 0 or to the right to increase the contrast up to 2. Midpoint In Blackmagic Design Film, your middle gray value defaults to 0.
If you want to revert your clip to one of the default gamma options available, simply select it from the gamma dropdown menu. TIP Gamma controls are disabled for footage shot with the ‘video’ dynamic range, but you have not lost your Blackmagic RAW data. Simply select Blackmagic Design Film or Blackmagic Design Extended Video from the dropdown gamma menu and make your adjustments. Saving your Blackmagic RAW changes 1 Adjust the gamma controls for your Blackmagic RAW clip.
5 Select ‘Blackmagic Design Custom’ from the dropdown gamma menu. Set the color space to ‘Blackmagic Design’. This will also set the gamma setting to ‘Blackmagic Design Film’. 6 Choose your resolution from the ‘Decode Quality’ menu. A lower resolution will give you better playback on limited systems. You also have the flexibility to change to full resolution later on before delivery for the highest quality output.
The parade scope helps you optimize highlights, mid tones and shadows Another way to color grade is to use the built in scopes to help you balance shots. You can open a single video scope by clicking the ‘scope’ button, which is the second from the right on the palette toolbar. You can choose to display a waveform, parade, vectorscope and histogram.
Adjusting the ‘gain’: Click on the ‘gain’ dial and slide it back and forth. This adjusts the highlights which are the brightest areas of your clip. The highlights are shown on the top section of the waveform on the parade scope. For a brightly lit shot, these are best positioned just below the top line of the waveform scope. If the highlights rise above the top line of the waveform scope, they will clip and you will lose details in the brightest regions of your image.
Using the HSL qualifier to select colors in your image is helpful when you want to make areas of your image ‘pop’, to add contrast, or to help draw the audience’s attention to certain areas of your shot To qualify a color: 1 Add a new serial node. 2 Open the ‘qualifier’ palette and make sure the ‘selection range’ picker tool is selected. 3 Click on the color in your clip you want to affect.
To add a power window to your clip: 1 Add a new serial node. 2 Open the ‘window’ palette and select a window shape by clicking on a shape icon. Your selected window shape will appear on the node. 3 Resize the shape by clicking and dragging the blue points around the shape. The red points adjust the edge softness. You can position the shape by clicking the center point and moving it to the area you want to isolate. Rotate the window using the point connected to the center.
3 Open the ‘tracker’ palette. Select the pan, tilt, zoom, rotate, and perspective 3D settings appropriate for the movement in your clip by checking or unchecking the relevant ‘analyze’ checkboxes. 4 Click on the ‘forward’ arrow to the left of the checkboxes. DaVinci Resolve will now apply a cluster of tracking points on your clip and then step through the frames to analyze the movement. When the tracking is done, your power window will follow the path of the movement in your clip.
Adding Audio Tracks If you are working in the edit page and want to mix a basic sound edit with lots of sound effects and music, you can easily add more audio tracks when you need them. This can be helpful when building your sound, and separating your audio elements into individual tracks, for example, dialogue, sound effects and music.
This guide provides a basic overview of the features on the Fairlight page, but to learn more about all the details for each feature, refer to the DaVinci Resolve manual. The DaVinci Resolve manual provides details on the purpose of each tool and describes how to use them in easy to follow steps. The Audio Timeline Track Header: At the left of each track is a header area that displays the track number, track name, track color, audio channels, fader value and audio meters.
Main Bus: ‘Main busses’ are typically the primary output of a program and each new project you create starts out with a single ‘main bus’, to which all tracks are routed by default. The ‘main bus’ combines all of the tracks in the timeline into one signal so that you can adjust the overall level of the audio mix once you have adjusted the level of each individual track.
The four band equalizer can be applied to every clip in the timeline Outer bands let you make band filter adjustments using hi-shelf, lo-shelf, hi-pass and lo-pass filters. A pass filter affects all the frequencies above or below a particular frequency, by removing those frequencies completely from the signal. For example, a high pass filter will allow the high frequencies to pass through the filter while cutting the low frequencies.
The EQ section in the mixer panel indicating an EQ curve has been applied to track one The 6 Band parametric equalizer that can be applied to every track Once you have added EQ to your clip or track, you can adjust the EQ for each band. Note that controls may vary depending on which band filter type is selected. To adjust the EQ for a band filter: 1 Select the band filter type from the dropdown menu for the band you want to adjust.
The Fusion Page The Fusion page features 2 viewer windows across the top with transport controls to view your media, an inspector window to the right to access tool settings, and a nodes window at the bottom where you build your composition.
Viewers: The viewers are always visible and let you see the different views of your composition, for example an overall 3D perspective via the merge 3D node, a camera output, or your final render output. These viewers also let you see how your changes are affecting a specific element. You can choose which nodes to view by clicking on a node and typing ‘1’ for the left viewer or ‘2’ for the right viewer. White button icons appear beneath the node to let you know which viewer it is assigned to.
The text inspector contains additional tabs for text, layout, transform, shading, image and settings. Getting Started with Fusion To get started with Fusion, simply position your playhead over any clip on your timeline and click on the ‘Fusion’ tab to open the Fusion page. On the Fusion page, your clip is immediately available in a media input node labelled ‘MediaIn’. Every composition will begin with a ‘mediain’ and a ‘mediaout’ node.
Adding Nodes to the Node Editor Adding effects is as simple as placing nodes on the line between the ‘mediain’ and ‘mediaout’ nodes. There are a few ways you can do this. You can hold down the shift button and drop a node between two nodes, or click on the node you want to attach an effect to and select the tool you want to add. The new node will automatically connect to the tool selected.
Selected nodes appear with a red border. Here the inspector panel is displaying the layout tab controls for the text node. There are different parameters and settings you can adjust for every node depending on its task, from sizing and center positions to changing the number of particles in an emitter node. Setting keyframes and changing the settings over time will animate the effect.
Using the Motion Tracker and Adding Text To get a better idea of how to use Fusion, we have included the following examples to show how to use the tracker tool to track an element in a clip, plus add text and attach it to the element using the tracking data. The ‘tracker’ tool tracks pixels over time on the x & y axis, and generates data you can use to attach other elements.
5 Click on the ‘tracker’ node and type ‘1’ so you can see the merged results on your left hand viewer. In the ‘tracker’ inspector panel, click on the ‘operations’ tab. You can see the tab’s name by hovering the mouse pointer over it. Click the dropdown menu next to operation and select ‘match move’. 6 Click the ‘text’ node to reveal the properties in the inspector. Type your text into the text box and change the font, color and size to suit your composition.
7 Click on the keyframes tab above the inspector to open the keyframes editor. Any nodes with keyframes applied will have a small arrow next to the node label, and only the parameter with keyframes added will appear in the list below. Click on the magnify icon and drag a box around the area you want to edit. This will zoom into that area so you can see the keyframes easier. 8 Move the playhead to the location of the last keyframe you want.
Mastering Your Edit Now you’ve edited, graded, added vfx and mixed your audio, you’ll want to share it with others. You can use the Quick Export button, or menu selection, to output the contents of the Timeline as a self contained file in one of a variety of different formats, or use the additional features of the ‘deliver’ page. The ‘deliver’ page is where you export your edit.
The Deliver Page This page lets you select the range of clips you want to export, plus the format, codec and resolution you want. You can export in many types of formats such as QuickTime, AVI, MXF and DPX using codecs such as 8-bit or 10-bit uncompressed RGB/YUV, ProRes, DNxHD, H.264 and more. To export a single clip of your edit: 1 Click on the ‘deliver’ tab to open the deliver page. 2 Go to the ‘render settings’ window on the top left of the page.
Using Final Cut Pro X To edit your clips using Final Cut Pro X, you need to create a new project and set a suitable video format and frame rate. This example uses ProRes 422 HQ 1080p24. Final Cut Pro X project settings 1 Launch Final Cut Pro X, go to the ‘menu’ bar and select ‘file/new project’. A window will open containing project settings. 2 Name your project and select the ‘custom’ checkbox. 3 Set the ‘video properties’ settings to 1080p HD, 1920x1080 and 24p.
1 Launch Avid Media Composer 2018 and the ‘select project’ window will appear. 2 Click the ‘new project’ button and name your project in the ‘new project’ window. 3 In the ‘format’ drop down menu select HD 1080 > 1080p/24 and click ‘ok’ to create the project. 4 Double click the project in the ‘select project’ window to open it. 5 Select file > input > source browser and navigate to the files you wish to import. 6 Select your ‘target bin’ from the drop down menu and click ‘import’.
Help Getting Help The fastest way to obtain help is to go to the Blackmagic Design online support pages and check the latest support material available for your video assist. Blackmagic Design Online Support Pages The latest manual, software and support notes can be found at the Blackmagic Design support center at www.blackmagicdesign.com/support. Blackmagic Design Forum The Blackmagic Design forum on our website is a helpful resource you can visit for more information and creative ideas.
Regulatory Notices Disposal of Waste of Electrical and Electronic Equipment Within the European Union. The symbol on the product indicates that this equipment must not be disposed of with other waste materials. In order to dispose of your waste equipment, it must be handed over to a designated collection point for recycling.
Safety Information Product is suitable for use in tropical locations with an ambient temperature of up to 40oC. Ensure that adequate ventilation is provided around the product and that it is not restricted. No operator serviceable parts inside product. Refer servicing to your local Blackmagic Design service center. During sunny conditions, consider shading of the unit to prevent exposure of the lithium battery to extended periods of sunlight. Keep lithium batteries away from all sources of heat.
Warranty 12 Month Limited Warranty Blackmagic Design warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of 12 months from the date of purchase. If a product proves to be defective during this warranty period, Blackmagic Design, at its option, either will repair the defective product without charge for parts and labor, or will provide a replacement in exchange for the defective product.
インストール/オペレーション マニュアル Blackmagic Video Assist 2020年10月 日本語
ようこそ このたびはBlackmagic Video Assistをお買い求めいただき誠にありがとうございます。 あらゆるタイプのカメラで、より高品質な映像を撮影できるよう、オリジナルのBlackmagic Video Assistを2015年に発表しました。そしてこの度、Blackmagic Video Assist 12G HDRが新たに Video Assistシリーズに追加されました。 私たちはBlackmagic Video Assistシリーズを開発できたことを非常に嬉しく思っています。また 同製品が、あらゆる種類のカメラを使用した撮影における最高のソリューションになると考えてい ます。Video Assistには、最高レベルのモニタリングおよび収録テクノロジーが詰め込まれており、 使い勝手の良いコンパクトな製品でオンセットモニタリングやプロ仕様の収録を実現できます。 Blackmagic Video Assistシリーズは、カメラにマウントして使用したり、デスク上で通常のモニター として使用したりできます。また同製品は、ATEM Miniなどのライブプロダクションスイッチャー用 のマスターレコ
目次 Blackmagic Video Assist はじめに 97 ディスクスピードの確認 144 電源の接続 97 Video Assistをウェブカムとして使用 145 ビデオの接続 99 ウェブカムソースの設定 145 オーディオの接続 99 Open Broadcasterの使用 145 SDカードの挿入 99 Blackmagic Video Assist Setup 147 収録 100 内部ソフトウェアのアップデート 147 LANC接続経由のリモートコントロール 101 DaVinci Resolveの使用 149 継続的な収録 101 プロジェクトマネージャー 149 DSLRカメラからクリーンなHDMIを収録 102 カットページを使用した編集 150 再生 102 クリップをタイムラインに追加 153 ループ再生 103 タイムラインでクリップを編集 154 設定の変更 103 タイトルの追加 154 タッチスクリーンの使用 103 B
はじめに このセクションでは以下について説明します: ■ 電源の接続 ■ ビデオの接続 ■ オーディオの接続 ■ SDカードの挿入 電源の接続 Blackmagic Video Assistは、電源を接続して、ビデオソースとオーディオを接続し、SDカードを差し込 むだけで簡単に使用できます。 電源を供給するには、同梱の電源アダプターをVideo Assistの右サイドパネルに付いている電源入力に接 続します。12Gモデルは、コネクターをVideo Assistに固定できるので、誤って外れてしまうことを防げます。 電源をオンにするには、右サイドパネルの電源ボタンを押します。オフにするには同ボタンを長押しします。 外部電源を+12V 電源入力に接続。 電源ボタンを押すと、電源がオンになります。 作業のこつ Blackmagic Video Assist 12G HDRに同梱されている電源ケーブルは、ロック式 コネクターに対応しており、誤って外れてしまうことを防げます。他のあらゆる 36W 12Vの電源 ケーブルも使用可能です。 Video Assistは Sony Lシリーズバッテリーを使用して給電す
バッテリーをスロットに挿入し、ロックされるまで押し込みます。バッテリーを取り出すには、 バッテリーの上にあるボタンを押し、バッテリーをスライドさせて取り出します。 バッテリーの充電 Lシリーズバッテリーは非常に一般的なバッテリーです。多くのビデオ機器で採用されているた め様々な充電器が出回っており、これらを使用してバッテリーを充電できます。 単一のバッテリースロットの壁コンセント充電器や、LCDスクリーンでバッテリーの充電状況を 確認できるデュアルスロットモデルなどがあります。バッテリーの充電器は、プロダクションワ ークフローに適したものを選択することが重要です。例えば、USBで充電できる充電器は外出 先での使用に便利です。一方、コンセントを使用して充電する充電器は、スタジオやオフィスで の使用に適しています。 Blackmagic Video Assistに最初に電源を入れると、11ヶ国語の中から使用する言語を選択するよう表 示されます。 はじめに 98
ビデオの接続 次のステップでは、SDI/ HDMIソースビデオを、ミニ BNC、BNC、または HDMI入力に接続します。ミニ BNC から通常の BNCへのケーブルは、お近くの映像機器専門店で購入可能です。Blackmagic Video Assist 4Kのミニ BNCコネクターは、DIN 1. 0/ 2.
収録を開始するには、HFS+あるいはexFATにフォーマットしたUHS - IまたはUHS - II SDカードを挿入します。 タッチスクリーンメニューの「ストレージ」設定を使ってSDカードを簡単にフォーマットできます。 これで必要な準備が整いました。電源を入れ、ビデオとフォーマットされた SDカードあれば収録を開始 できます! 収録 すぐに収録を開始するには、LCD画面の下にある丸い収録アイコンをタップします。停止アイコンをタップ すると収録を停止できます。 Blackmagic Video Assist 12G HDRでは、 上部ツールバーのタイムコードディスプレイは収録中に赤く光ります。 クリップは、Apple ProResおよびAvid DNxコーデックを使用して収録できます。 また、Video Assistを「タイムコード」あるいは「SDI/HDMI 開始/停止」トリガー収録に設定することもできます。 作業のこつ 5インチモデルのVideo Assistで、上部/下部ツールバーが非表示になっている状態 でも、小さな収録インジケーターが LCD画面の下に表示されるので、収録中であることを
5インチモデルのVideo Assistモデルで、スクリーンを上下にスワイプしてツールバーの表示/非表示を切り替え。 メモ HDMI/ SDIカメラから収録する場合、オーバーレイ機能がオフになっており、出力がクリー ンなことを確認してください。カメラのビデオ出力にオーバーレイが付いていると、イメージと共 にオーバーレイが収録されてしまいます。詳細は、 「 DSLRカメラからクリーンな HDMIを収録」 セクションを参照してください。 LANC接続経由のリモートコントロール 7インチモデルのVideo Assistは、外部 LANCコントローラーを使用して収録をリモートで開始/停止でき ます。LANCコントローラーを製品の右サイドにある2.
DSLRカメラからクリーンなHDMIを収録 DSLRカメラによっては、8- bitビデオを内部収録したり、HDMI出力からクリーンなビデオイメージを出力 したりできます。DSLRカメラの HDMI出力をVideo Assistに接続すれば、カメラの内部圧縮を回避して、 高品質の 10 - bit ProResあるいは Avid DNxコーデックを使って収録可能です。DSLRカメラによっては 10 - bit 4: 2: 2を出力できるものがあります。これは、内部収録の 8- bit 4: 2: 0よりも高い品質です。 また、DSLRカメラでは短時間の収録しかできません。外部収録のもう1つのメリットは、これらの収録制 限を回避できることです。このメリットは、ライブイベントやドキュメンタリー用のインタビューを収録す る際に特に役立ちます。 この機能を最大限に活用するには、オーバーレイ機能をオフにして、クリーンなイメージを出力するよう カメラを設定する必要があります。一般的に、カメラの HDMI出力設定でこの設定を変更でき、ビデオ信 号にステータス情報が表示されなくなります。HDMI出力経由のイメージ上でオーバーレ
作業のこつ スクラブスライダーを左右にドラッグするか、スクリーンをスワイプしてビデオをジ ョグすることで、クリップを前後にスクラブできます。 ビデオを左右にスワイプして前後にジョグできます。 下部のツールバーには、頭出しボタンまたはヒストグラムを表示できます。ダッシュボードメニューのセ ットアップタブで、 「ヒストグラムの表示」のオプションがオンになっている場合は、収録、再生、停止の ボタンのみが表示されます。 ループ再生 ループ クリップの再生中にもう一度再生ボタンを押すと、Video Assistは 現在のクリップを継続的にループ再生します。 すべてをループ もう一度再生ボタンをタップするとすべての収録クリップを継続的 にループ再生します。 再生 もう一度タップするとリアルタイムの再生に戻ります。 設定の変更 タッチスクリーンの使用 すべての Video Assistモデルは、多くの機能やユーザーが調整可能な設定を搭載しています。特定の設 定へのアクセスは、各モデルで異なる場合があります。 メインディスプレイには上部ツールバーおよび下部ツールバーがあります。上部ツールバーからは、モニ タ
下部ツールバーには、トランスポートコントロール、ストレージインジケーター、オーディオメーターがあ ります。メニューで「ヒストグラムの表示」をオンにすると、ツールバーの左下で頭出しボタンの代わりに ヒストグラムを表示できます。 作業のこつ 5インチモデルの Video Assistでは、スクリーンを上か下にスワイプすることで、 両方のツールバーを非表示にできます。7インチモデルでは、上部ツールバーが常に表示され ています。 ダッシュボードはタブ分けされており、上部ツールバーの設定アイコンからアクセスできます。収録、モニ ター、セットアップ、LUTタブがあります。それに加え、7インチモデルにはオーディオタブがあるので、追 加のXLRチャンネルの入力設定にアクセスできます。 左右にスワイプするか、両サイドの矢印をタップしてページを切り替えられます。 各メニュータブには 2ページ以上が含まれています。スクリーンを左右にスワイプするか、両サイドの矢 印をタップしてページを切り替えられます。上部ツールバーでコーデックあるいはソースアイコンを選択 すると、メニューの収録タブが開きます。 設定の変更 104
Blackmagic Video Assistの設定および機能 Video Assistは LCDにオーバーレイを表示できるので、カメラに接続した際に、露出、フォーカス、構成、 フレーミングに役立ちます。 これらの設 定は、Video Assistの左上にある「モニターオーバレイ」アイコンからアクセスできます。 また、ダッシュボードメニューの「モニター」タブを使用して、これらの設定のオン/オフを個別に切り替 えられます。 「クリーンフィード」を選択すれば、これらをすべてオフにできます。 「クリーンフィード」を選択すれば、すべてのオーバーレイをオフにできます。 ゼブラ ゼブラ機能は、映 像内で設 定したゼブラレベルを超えた箇所に斜線を表示して、最 適 露出の設 定を サポートします。例えば、ゼブラレベルを100%に設定すると、クリップされるイメージ部分にゼブラ模様 が表示されます。ゼブラを 90%に設定すると、露出設定に余裕ができるのでハイライトのクリッピング が防ぎやすくなります。 Blackmagic Video Assistのゼブラコントロール 作業のこつ また、イメージ内の特定のビデオレベル
エッジラインは非常に効果的な機能です。エッジラインは目立つため、焦点面の深度も正確にモニタリン グできます。また、カメラのフォーカスリングを調整して、エッジラインを確認しながらショット内での遠 近を調整できます。エッジラインの色がイメージの色と同じ場合、エッジラインの色を変えることで見やす くできます。ラインが煩わしく感じる場合は、代わりにピークレベルを選択できます。 「モニター」タブで、 ラインの色の変更や、ピークレベルへの切り替えが可能です。 ガイド フレームガイドには、様々な映画、テレビ、オンライン規格のアスペクトレシオが含まれます。 「ガイド」 が選択された状態で、次に左右の矢印をタップするかスライダーアイコンを左右にドラッグしてフレー ムガイドを選択します。 サポートされているフレームガイドは以下の通りです: 2 . 40 : 1 、2 . 39 : 1 、2 .
グリッド Video Assistは 3種類のフレームアシストに対応しています。 3x3グリッド 3x3グリッドは、画面を3分割する縦横各2本のグリッドを表示します。ショットの構成 をサポートする極めてパワフルなツールです。 人間の目は一般的に、ラインが交差する付近で起こるアクションに注目するので、3x3 グリッド設定はこれらのエリアに重要なポイントを配置する上で役立ちます。 十字線 十字線は、フレームの中央に十字線を配置します。これは3x3グリッドと同様に非常に 便利な構図ツールで、ショットの被写体をフレームの中央に簡単に配置できます。 センタードット フレームの中央にドットを配置します。これは十字線と同じような役割を果たします が、オーバーレイが小さいので邪魔になりません。 グリッドメニューで2つのオプションをタップすると、3x3グリッドと十字線、または 3x3グリッドとセンタードットを組み合わせて使用できます。十字線とセンタードット の組み合わせは使用できません。 作業のこつ 俳優の目は一般的にスクリーンの上から1/ 3のラインにフレーミングされるので、 上の横ラインをフレーミングガイドとし
フォルスカラーチャート Video Assistは、LCDの明るさおよびコントラスト、サチュレーションを調整するためのコントロール を搭載しています。これらのコントロールには、モニターオーバーレイアイコンからアクセスできます。 コントラスト イメージの明るい/暗いエリアの幅を調整します。高コントラストではイメージ のディテールおよび奥行きが詳細になり、低コントラストではイメージがソフ ト/フラットになります。 明るさ LCD 全体の明るさを調整します。例えば、野外の明るい環境で作業する場合 はLCDの明るさを上げると見やすくなります。12Gモデルでは、明るさの値は nit単位で表示されます。 彩度 スライダーを動かし、表示するイメージの色量を上げ下げします。 Video Assistの電源を切るとすべての設定が保存されます。これらの設定を変更すると、LCDに表示さ れるイメージに影響しますが、収録するビデオには影響しません。 オートDIM Blackmagic Video Assist 12G HDRは、2, 500nitsまでの明るさの表示に対応しています。作動温度が高 温になった場合、
この警告は、設定したスクリーンの明るさに対し、作動温 度が限界に近づいたことを示すものです。 警告に対処するには、2つのオプションがあります。 オプション1 - 手動でスクリーンの明るさを下げる 警告マークをタップすると明るさ調整スライダーを表示できます。スライダーコントロールに、現在の状況 で設定可能な最高nit が表示されます。スライダーを左にドラッグして明るさの設定を下げます。ユニット の作動温度が下がると警告マークが消えます。 オプション2 - オートDIM 機能を使用する 作動温度が限界に達すると、スクリーンは自動的に暗くなります。オートDIM 機能がオンになり、ユニット をオーバーヒートから保護します。Video Assistの作動温度が高くなるにつれ、明るさレベルも下がります。 ユニットの温度が下がると、明るさレベルは徐々に上がって元の明るさに戻ります。 コーデック コーデックインジケーターは、現在選択しているコーデックを表示します。コーデックアイコンをタップ して使用したいコーデックと品質を選択できます。 Blackmagic Video Assist 12G HDRのコーデック
Blackmagic Video Assist 3Gのコーデックオプション 対応コーデック ProResコーデックはQuickTimeファイルとして収録されます。DNxHDおよび DNxHRファイルは、QuickTime として収録するか、あるいはコーデック名に MXFが表示される場合はネイティブ MXFファイルとして収録 できます。コーデックオプションに関する詳細は、以下の表を参照してください。 Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR コーデック ビット深度 ビット深度 ProRes422 HQ 10 10 ProRes422 10 10 ProRes422 LT 10 10 ProRes Proxy 10 10 DNxHD 220x 8 – DNxHD 145 8 – DNxHD 45 8 – DNxHD 220x MXF 8 – DNxHD 145 MXF 8 – DNxHD 45 MXF 8 – DNxHR HQX – 10 DNxHR SQ
Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR コーデック ビット深度 ビット深度 Blackmagic RAW 3:1 – 12 Blackmagic RAW 5:1 – 12 Blackmagic RAW 8:1 – 12 Blackmagic RAW 12:1 – 12 Blackmagic RAW Q0 – 12 Blackmagic RAW Q5 – 12 フォーマット 入力ビデオ解像度およびフレームレートは、上部ツールバーの「フォーマット」のセクションに表示され ます。例えば、2160p29. 97、2160p25、1080p59. 94などです。 対応ビデオ入力/出力フォーマットは以下の通りです: SDI入出力 SDビデオフォーマット 525i59.94 NTSC、625i50 PAL HDビデオフォーマット 720p50、720p59.94、720p60 1080p23.98、1080p24、1080p25、1080p29.
HDMI入出力 SDビデオフォーマット 525i59.94 NTSC 、625i50 PAL HDビデオフォーマット 720p50、720p59.94、720p60 1080p23.98 、1080p24、1080p25、1080p29.97、1080p30、 1080p50、1080p59.94、1080p60 1080i50、1080i59.94、1080i60 Ultra HDビデオフォーマット Blackmagic Video Assist 12G HDRモデル: 2160p23.98 、2160p24、2160p25、2160p29.97、2160p30 2160p50、2160p59.94、2160p60 4Kビデオフォーマット Blackmagic Video Assist 12G HDRモデル: 4Kp23.
トリガー収録 トリガー収録は、SDI/ HDMIインターフェースで受け取った情報をトリガーとして、収録を開始/停止でき ます。上部のステータスバーにある「トリガー収録」アイコンをタップしてトリガー収録のオプションを選 択します。ダッシュボードメニューの「収録」タブの2ページ目でトリガー収録をオンにします。 なし トリガー収録を無効化するには「なし」あるいは「オフ」を選択します。 ビデオ開始/停止 このオプションでは、カメラの収録開始/停止ボタンを押した際に、Video Assistの収録を開始/停止する よう設定できます。 SDI/HDMI 開始/停止トリガー収録では、収録機能をHD -SDI/HDMI 経由でトリガーできるカメラが必 要です。 「SDIリモ 通常、トリガー収録をサポートしているカメラには、 「トリガー収録」、 「HD -SDIリモートI/F」、 ート開始/停止トリガー」などのメニューがあります。 タイムコードトリガー 「タイムコードトリガー」を選択した場合、Video Assistは、SDIまたはHDMIソースからのタイムコード を検出するとすぐに収録を開始します。タイムコードが
タイムコード入力 収録の際、3つのタイムコード入力オプションがあります。 ビデオ入力 「ビデオ入力」を選択すると、SMPTE RP 188メタデータの付いたSDI/HDMIソースのエンベデッドタイム コードを使用します。SDI/HDMIソースと、Video Assistに収録されたファイルで同期が維持されます。 外部 7インチモデルのVideo AssistでXLRタイムコードを使用する場合は「外部」を選択します。 前のクリップから生成 タイムコード入力に「前のクリップから生成」を選択すると、各ファイルは、前のクリップの最終フレームの 1つ後のフレームから開始されます。例えば、最初のクリップを10:28: 30: 10で停止した場合、次のクリップ は10:28: 30: 11から開始します。 プリセット 「プリセット」を選択すると、 「タイムコード・プリセット」オプションで入力したタイムコードを使用します。 タイムコード設定 29. 97および 59.
ソース 選択した SDI/ HDMI入力ソースが表示されます。ソースを選択するには、ソースアイコンをタップしてソー ス設定を開き、SDIまたは HDMIを選択します。 バッテリー残量 バッテリー残量インジケーターは、バッテリーの残量を表示します。バッテリーアイコンをタップして大き いディスプレイを開くとバッテリーレベルを正確に確認できます。 作業のこつ バッテリーの代わりに 12V電源を使用している場合は、バッテリーアイコンの代わ りに「AC」と表示されます。 操作中、Video Assistは残量が少ない方のバッテリーを先に使用し、次にもう一方のバッテリーに間断なく 切り替えます。バッテリー残量が 25%以下になるとバッテリーアイコンが赤くなります。 ビデオスコープ Blackmagic Video Assistは、4 種類のリアルタイムビデオスコープを搭載しており、ビデオ信号の輝度 およびクロマレベルをモニタリングできます。これらのスコープは、トーンのバランスのモニタリング、 黒つぶれや白飛びを防ぐためのビデオレベルの確認、クリップ内の色かぶりチェックなど、様々な用途 に使用できます。
各スコープはビデオ信号の様々な特性を正確なグラフィックで 分析するため、ビデオ信号のカラーやコ ントラストを構成する輝度、彩度、色飽和度、色相、赤/緑/青チャンネルなど、各ビデオコンポーネント の相対的強弱度やレンジを確認できます。 スコープを有効にする モデルによって、スコープアイコンをタップするか、ヒストグラムをタップすることでビデオスコー プにアクセスします。波形、パレード、ベクトルスコープ、ヒストグラムから使用したいスコープを 選択します。スコープを使わずにビデオを表示するには「ビデオ」を選択します。 スコープアイコンをタップしてメニューを閉じると、トランスポートコントロールとオーディオメー ターが表示されます。 スコープの調整 スコープを選択したら、ディスプレイの左にあるスコープ設定アイコンをタップして、スコープの 明るさおよび不透明度の設定を開きます。 スコープの明るさ 明度を変更してスコープのグラフの詳細部分の表示を調整します。 バックグラウンドの不透明度 不透明度を変更してスコープのバックグラウンドの透明性を設定します。 これらの設定を調整することで、ビデオのモニタリングとスコー
波形 波形は、従来型のルミナンス波形モニターのような、デジタルエンコードされた波形を表示し、ビデオ信 号の輝度または明度のレベルのモニタリングに使用します。 グラフの下端はイメージの黒レベル(シャドウ)を示し、上端は白レベル(ハイライト)を示します。グラ フの上端と下端の範囲が、イメージ全体のコントラスト比を表しています。フッテージによって波 形の見 え方は異なります。コントラストが 高いビデオをモニタリングしている場 合、中間グレーに値が表示さ れない可能性があります。 クリッピングを発生させずに理想的なビデオレベルを得るには、波 形の黒レベルが 0%未満、白レベル が 100%を超 過しないようにしてください。これらの値を越えると、イメージはクリッピングされ、シャド ウとハイライトのディテールが失われます。 波 形モニターはイメージをグラフ化したもので、輝度の値を表示します。これはビデオの水平方向の位 置を反映しています。例えば、屋外での撮影で左側の空が露出過多の場合、波 形グラフの左側が 100% を超えた値を示します。 輝度値を表示する波形 RGBパレード RGBパレードは赤、緑、青チャンネルの
RGBパレードは赤/緑/青チャンネルの輝度を個別に波形として表示 ベクトルスコープ ベクトルスコープはイメージの色相および彩度の全範囲を測定します。Blackmagic Video Assistは従来 型のベクトルスコープを搭載しており、トレース式グラフのように表示されます。グラフを囲むセーフティ マーカーに 100%を上限とするカラーバー彩度のターゲットが配置されています。 フレームに含まれるカラーの彩度が極めて高い場合、グラフ内の対応する部分は端に向かって引き延ば されて表示されます。彩度が低いカラーはベクトルスコープ中心付近にとどまります。ベクトルスコープの 中心は彩度が 0の状態です。 ベクトルスコープグラフの突出部の数によって、イメージに含まれる色相の 数が確認できます。また、突出した部分の角度でそれぞれの色相が分かります。 さらに、グラフの中心が、ベクトルスコープの中心にあるかどうかを確認することで、イメージ内のカラー 不均衡の有無を把握できます。例えば、ベクトルスコープのグラフが中心からずれている場合は、傾きの 角度でイメージ内に色かぶりや偏りがあることが分かります。 カラーバランスは RG
作業のこつ 肌のトーンを含むビデオ信号をモニタリングする際は、ベクトルスコープ上の 10時くら いの線に沿って、温かいカラーサチュレーションを保つと良いでしょう。これは「フレッシュトー ン・ライン」と呼ばれ、皮膚の下にある血液の色に基づいたラインです。フレッシュトーン・ライ ンは、あらゆる肌の色に適用することができ、肌のトーンを自然な色に見せることができます。 ベクトルスコープのグラフにズーム ベクトルスコープ表示の「ズーム」機能を使用するとグラフを拡大できるため、イメージのカラー情報の 詳細が 確認しやすくなります。これは彩度を下げたイメージをモニタリングする際に役立ちます。この ようなイメージは、概してグラフの中心部分にデータが小さく集中しているため通常のサイズでは確認 しにくいからです。 ベクトルスコープの表示をズームする: 1 ディスプレイをダブルタップすると2倍表示になります。 2 再度ダブルタップすると4倍表示になります。 3 3回ダブルタップすると標準の表示サイズに戻ります。 ヒストグラム ヒストグラムは輝度分布(ブラック-ホワイトの情報)を横方向に表示するので、ビデオのブラ
横方向のグラフの両端(0%または 100%周辺)に多くの情報が表示されている場合、ビデオがクリッピン グしている可能性があります。撮影時に生じるビデオのクリッピングは悪い結果につながりかねません。 これは、後に管理された環境でカラーコレクションを行う場合、ブラック/ホワイトのディテールが必ず維 持されている必要があるためです。撮 影中は、ヒストグラムの中央部で 情報が多くなり、両端に行くに 従って徐々に少なくなるように露出を維持してください。これにより、ホワイトとブラックがフラットに見 えたり、ディテールが損失することがないので、後でカラーコレクションを行う際に制限が生じません。 ズーム ズーム機能では、カメラを接続している際にイメージをズームして、フォーカスを確認したり、ビデオイメ ージのディテールを確認したりできます。ズーム機能は、収録/再生の前にショットをフレーミングする際 や、収録/再生中に使用できます。 スクリーンをダブルタップするだけでズームインできます。ズームウィンドウがディスプレイの左上に表示 され、スクリーンをタッチ&ドラッグしてイメージの異なる部分を確認できます。通常のディスプレイに戻
ストレージインジケーター ストレージメディアの状況を表示します。Blackmagic Video Assistは、最大で 2つの SDカードスロット を搭載しています。12Gモデルは外付けドライブにも対応しています。 収録するカードを選択: 1 「カード」ステータスアイコンをタップして、ストレージ設定を開きます。 2 ストレージ設定で、収録するカードを選択します。 3 「閉じる」または矢印を押してストレージ設定のページから出ます。 Blackmagic Video Assist 5” 12G HDRのストレージインジケーターアイコンは、 SDカードスロットおよび外付けドライブのステータスを表示。 Blackmagic Video Assist 12G HDRは USB - C接続を搭載しているので、単一のドライブ、あるいは 4つ の SSDに対応した Blackmagic MultiDock 10Gを接続できます。 Blackmagic Video Assist 12G HDRでアクティブなドライブを選択: 1 「ドライブ」アイコンをタップして、ストレージ設定を開きます。 2 「ド
12GモデルVideo Assistのドライブのリスト 選択したドライブがすでにアクティブになっている場 合や、使 用可能なドライブが 1つだけの場 合は、 「このドライブを使用」ボタンは無効になっています。 ストレージ設定メニューでは、ストレージメディアのフォーマットも可能です。フォーマットに関する詳細 は、このマニュアルの「Video Assistでストレージメディアをフォーマット」セクションを参照してください。 ストレージインジケーターアイコンは、Video Assistモデルによってわずかに異なります。メディアスロット の番号、名前、プログレスバー、ステータスを表示するモデルと、番号とステータスのみを表示するモデ ルがあります。 番号 ストレージスロットの番号です。例えば、 Blackmagic Video Assist 12G HDRのスロット「1」と「2」 は、2つの SDカードスロットで、スロット「3」は外付けドライブです。5インチの 12G Video Assistの スロット「2」は、USB- C経由で接続された外付けドライブです。12GのVideo Assistモデルでは、メディア
ステータス メディアステータスは、メディアの残り容量またはスロットステータスを表示します。 残り容量 SDカード/ドライブに容量が残っている場合、現在のソースフォーマット、選択したコーデックおよび 品質設定に基づく残り収録可能時間が、時間:分:秒で表示されます。残り収録可能時間が1時間未満の 場合は、分:秒だけが表示されます。 収録中に残り収録可能時間が5分未満になると、赤で表示されます。残り収録可能時間が3分未満に なると、赤から白に点滅します。 Video Assist がソースに接続されていない場合は、SDカード/外付けドライブの残り容量を表示します。 スロットステータス 該当のドライブスロットにメディアが接続されていない場合は、 「カードなし」あるいは「ドライブなし」 と表示されます。SDカードまたはアクティブな外付けドライブがフルになると、アイコンは「フル」と表示 するので、ストレージメディアを交換できます。別のSDカードが挿入されている場合、収録はそのSDカー ドに自動的に継続されます。外付けドライブが接続されている場合、SDカードがフルになると収録は アクティブなドライブに継続されます。
作業のこつ スピーカーは再生中に有効になりますが、Video Assistでビデオ入力を収録/モニ タリングする際は無効になります。これは、マイクが接続されている際のハウリングを避ける ためです。 スピーカー/ヘッドフォンレベルに加え、7インチモデルの Video Assistでは、XLR入力のレベルも調整 可能です。 クリッピングなしで最適なオーディオを収録するには、各入力のスライダーを調整します。ピークオーデ ィオレベルはイエローゾーンに収まることが 理想的です。ピークレベルがレッドゾーンになる場 合は、 オーディオクリッピングが生じる可能性があります。 7インチモデルのVideo Assistでアナログオーディオレベルを調整するには、オーディオメーターをタッ プして各チャンネルのスライダーを左右にドラッグします。アナログオーディオレベルおよびその他のオ ーディオコントロールは、ダッシュボードメニューの「オーディオ」タブからも調整できます。 収録オーディオチャンネル Blackmagic Video Assistは、16チャンネルまでのオーディオを同時に収録できます。収録したいチャ ンネル数を 2
12Gモデルでは、XLR入力に収録するチャンネルを「なし」に設定できます。Video Assist 3Gシリーズで は「ビデオ」を選択します。。 メモ Video Assistは、電源を切って再起動しても設定を記憶しています。接続を変更する際は 必ずオーディオ設定を再設定してください。 パッド XLR 騒がしい環境や、予測不可能な大きい音の近くで撮影する場合、XLRパディング機能をオンにできます。 これにより、オーディオレベルを少量落とすことができるので、レベルの範囲がわずかに広がり、クリッ ピングを防げます。通常の環境で撮影している場合は、同機能をオフにしてください。 ファンタム電源 電源を内蔵していないマイクを接続している場合、 XLRコネクター経由でファンタム電源を使って給電 できます。設定をオンにしてください。 メモ バッテリー給 電式のマイクを使 用する場 合は、必ずファンタム電源を「オフ」にしてくだ さい。バッテリー給電式のマイクによっては、ファンタム電源が供給されることで故障の原因 となる場合があります。 メニュー設定 Video Assistには、タブメニューに追 加設定がありま
モニター 3D LUTを表示 設定のトグルスイッチをタップして、選択した 3D LUTの表示をオン/オフできます。LUTが選択されていな い場合、 「3D LUTを表示」のオプションは、無効になります。LUTのロードに関する詳細は、このマニュ アルのダッシュボードメニューの「 LUT」タブのセクションを参照してください。 ブルーのみ Video Assistは「ブルーのみ」モードを搭載しており、青チャンネルのみを白黒のイメージとして表示しま す。デジタルビデオ信号にノイズがある場合、青チャンネルで最も際立って表示されるため、この機能を 使用することでノイズのチェックを簡単に行えます。カメラのフォーカスの確認のために、白黒のイメージ を使用することもできます。 「ブルーのみ」を有効にするには「オン」を選択して下さい。 LCDスクリーン回転 ディスプレイの自動回転を無効にしたい場合は、 「オフ」を選択してください。スクリーンが 現在の位置 でロックされ、上下を逆さまにしても回転しません。ディスプレイは 180度回転させて設定することもで きます。この設定は、Video Assistを上下逆さまにカメラリグにマ
ソフトウェアバージョン 現在のソフトウェアバージョンを表示します。 タリーライトLED 上部のタリーライトは、Video Assistの収録中に赤く光ります。これは、タリーライトに対応していない DSLRを使用している際に特に便利な機能です。タリーライトはオン/オフの切り替えが可能です。 LEDの明るさ 「低」、 「中」、 「高」のいずれかをタップして、タリーライトの LEDの明るさを設定します。 オーディオメーター Blackmagic Video Assistは、2種類のオーディオメーターディスプレイに対応しています。 VU VU(ボリューム・ユニット)メーターは、オーディオ信号の短いピークおよびボトムの平均値を表示しま す。VUメーターを使用している場合は、オーディオメーターのピーク値が0dBになるようVideo Assist の入力レベルを調整します。これによりS/N比が最大化され、最高品質のオーディオが得られます。ピー ク値が0dbを超えると、ピークノイズが発生するリスクが高くなります。 PPM PPM(ピーク・プログラム)メーターは、 「ピークホールド」機能に対応しています。この機能では
ヒストグラムの表示 デフォルトでは、下部ツールバーのヒストグラム表示はオフになっています。ヒストグラム表示をオンに したい場合は、 「ヒストグラムの表示」をオンに切り替えます。 3G-SDI出力 放 送機器によっては、Level Aあるいは Level Bの3G - SDIビデオしか受信しない場合があります。互換性 を保つには「レベル A」、 「レベル B」をタップして選択します。 出荷時設定にリセット Video Assistを出荷時の設 定にリセットするには、 「リセット」ボタンをタップします。確認ページで、 この動作を確定すると、Video Assistは保存された LUTおよびプリセットをすべて消去し、すべての設定 をリセットします。 LUT Video Assistは、入力ビデオのイメージに 3D LUTを適用して表示できます。3D LUTはディスプレイに 表示されるだけで、実際にビデオには収録されないので、収録されたイメージが恒久的に「焼き付く」 心配は必要ありません。しかし、DaVinci Resolveで同じLUTをイメージに適用したい場合、Video Assist で 使ったのと同
ディスプレイLUTを選択する: 1 Video Assistのダッシュボードメニューで「LUT」タブをタップします。 2 使用したい LUTをタップして選択すると、青くハイライトされます。 3 チェックマークアイコンをタップしてLUTを選択します。LUTアイコンの左に青い縦ラインが表示 され、選択されていることを示します。 メタデータ入力 メタデータはクリップの中に保存される情報で、テイク番号やレンズ情報、その他の識 別情報が含まれ ます。メタデータは、ポストプロダクションでのフッテージの分 類や処 理に極めて便利です。例えば、 テイク/ショット/シーン番号はクリップの管理において必須であり、レンズに関する情報は歪みの自動除 去や VFX素材とプレートのマッチングで役に立ちます。 Blackmagic Video Assistは、タイムコードや日時などのメタデータを自動的に各クリップに保存します。 その他の詳細はデジタルスレートを使用して追 加できます。 デジタルスレート Video Assistを左端からスワイプしてスレートを表示します。スレートは「クリップ」、 「プロジェクト」、 「レンズデ
Video Assist が再生モードの場合、 「スレートの対象クリップ」にはスレートが適用され るクリップが表示され、 「グッドテイク」ボタンが表示されます。スタンバイモードの場合、 「スレートの対象クリップ」は次のクリップになり、 「グッドテイク - 最後のクリップ」ボタ ンが表示されます。 スレートの対象クリップ 「クリップ」タブに表示されているメタデータが適用されるクリップです。再生モードでは現在のクリップ に適用され、 「セットアップ」タブ内の「ファイル名プレフィックス」で名前が付けられます。スタンバイモ ードでは、次に収録するクリップが対象となります。 レンズデータ 「レンズデータ」フィールドには、レンズの種類に関する情報が表示されます。レンズデータ情報(レン ズモデル、焦点距離、フィルターなど)を手動で入力するには、上部の「レンズデータ」タブをタップし ます。レンズデータ入力の詳細は、このマニュアルの「レンズデータ」セクションを参照してください。 リール 現在のリールを表示します。リール番号を手動で調整するには、右矢印をタップします。新しいプロジェ クトに移行して再度リール1から始め
以下は選択できるショットタイプです。 WS ワイドショット MS 中間距離のショット MCU 中間距離のクローズアップ CU クローズアップ BCU 近いクローズアップ ECU 極めて近いクローズアップ 「シーン」メタデータの入力時、Video Assistはタッチキーボー ドの左にシーン番号の候補、右側にショットタイプを表示 テイク このインジケーターには、現在のショットのテイク番号が表示されます。テイク番号は左右の矢印をタッ プして変更できます。または同インジケーターをタップして、テイク番号エディターに進みます。 作業のこつ ショット番号またはシーンの文字が進むと、テイク番号は 1に戻ります。 テイク番号エディターでは、概要情報を追 加できます。これらはテイク番号キーボードの右側にあり、 それぞれ以下を意味しています。 PU ピックアップ。メインの撮影が終わった後、前のテイクに素材を追 加するために撮り直したテイクです。 VFX ビジュアルエフェクト。VFXに使用するテイク/ショットです。 SER シリーズ。カメラを止めずに収録した複数のテイクです。 メタデ
スタンバイモードで「A 」をタップして、自動テイク番号増加の機能を有効にします。これで、クリップ を収録するごとにテイク番号が足されていきます。自動テイク番号増加が有効になっている場合、 スレートのテイク番号の隣に小さく「A 」と表示されます。 「テイク」メタデータを入力すると、タッチ キーボードの右側に追加のショットタイプのプロンプトが表示されます。 グッドテイク このインジケーターをタップしてタグ付けしておくと、ポストプロダクションで良いテイクを見つけやすく なります。このボタンは、再生モードで現在表示しているクリップに「グッドテイク」をタグ付けします。 カメラがスタンバイモードで、収録準備ができている場合、 「グッドテイク - 最後のクリップ」ボタンを 押すと、最後に収録されたクリップに「グッドテイク」がタグ付けされます。 屋内/屋外 「屋内」または「屋外」をタップすると、スタンバイモードでは次に収録されるクリップに、再生モードで は現在のクリップに”屋内”または”屋外”のタグを付けられます。 昼/夜 「昼」または「夜」をタップすると、スタンバイモードでは次に収録されるクリップに、再生モー
プロジェクト名 現在のプロジェクトの名前を表示します。鉛筆アイコンをタップすると、プロジェクト名を変更できます。 監督 現在のプロジェクトの監督名を表示します。鉛筆アイコンをタップすると、監督名を変更できます。 カメラ アルファベット一文字のカメラインデックスを表示します。鉛筆アイコンをタップすると、カメラインデッ クスを変更できます。 カメラオペレーター カメラオペレーターを表示します。鉛筆アイコンをタップすると、カメラオペレーターを変更できます。 レンズデータ 「レンズデータ」メニューには以下の情報が含まれます: 手動入力した情報を表示するレンズデータメニュー レンズの種類 レンズのモデルが表示されます。この設 定をタップするとデータをマニュアルで入 力できます。Video Assistの内部データベースには一般的に使用されるレンズの情報が保存されているため、入力を開始す ると自動的にレンズ名が予測されます。これにより入力作業が短縮されます。 アイリス クリップの開始点でのアパーチャー設定を表示します。使用しているレンズによって F値または T値で表示 されます。この設定をタッ
メモ レンズデータは、 「レンズデータ」メニューの「レンズデータをリセット」アイコンをタップ していつでも消去できます。これらのフィールドにマニュアルで 情報を入力した場 合、次回レ ンズをマウントする際にレンズデータをリセットする必要があります。リセットを行わないと、 マニュアル入力した値が保持されます。 Video Assist 12G HDRの Blackmagic RAW収録 Video Assistの 12Gモデルでは、Canon C300 II、Panasonic EVA1、SIGMA fp、Nikon Z6、Nikon Z7か らBlackmagic RAWで Video Assistに直接収録できます。必要な作業は、カメラの SDI/ HDMI出力コネ クターからRAW信号を出力するだけです。 カメラとVideo Assist 12G HDRの接続 1 カメラのSDI/ HDMI出力を、Video Assist 12GのSDI/ HDMI入力に接続します。Canon C300 Mark IIでは「Rec Out」または「Mon」SDIポートを使用できます。Panasonic EVA1では
Panasonic EVA1 1 カメラ側面の「Menu」ボタンを押して、ビューファインダーにメニューを表示します。 2 タッチスクリーンまたはメニュー/ジョグダイヤルを使用して、 「System Settings」、 「System Mode」の順に選択します。 3 「SDI RAW」オプションで、 「S35 5.7K」 (ネイティブ解像度)、 「 Crop 4K」または「 Crop& Mix 2K」のいずれかを選択します。 4 「Menu」ボタンを押して、前のメニューに戻ります。 「SDI RAW」オプションを選択すると、内部収録オプションが無効になります。互換性のないフレーム レート(50i、59.
カ メラ の R AW 出 力 の 詳 細( サ ポ ートさ れ て い るフ レ ー ム レ ートや 色 域 な ど )に つ い て は 、 Canon、Panasonic、SIGMA、Nikonのサポートサイトでカメラのユーザーマニュアルを参照してください。 Blackmagic RAW Blackmagic Video Assist 12G HDRは、Canon C300 Mark II、Panasonic EVA1、SIGMA fpなどのカ メラによるBlackmagic RAW収録をサポートしています。このフォーマットは、カメラからのセンサーデ ータを完全に維持し、優れた画質、ワイドダイナミックレンジ、幅広い圧 縮率のオプションを提 供しま す。Blackmagic RAWは、RAW収録の利点を余すところなく得られるだけでなく、非常に高速のファイ ル速度を実現しています。これは、多くの処理が Video Assist内で行われるためです。 また、Blackmagic RAWは豊富なメタデータに対応しているため、ファイルを読み取るソフトウェアがカ メラの設定を認識できます。編集の締め切りが厳しく
Blackmagic RAWの固定クオリティでは、イメージのエンコードに必要なだけファイルサイズを拡大しま す。これは、撮影対象によりファイルサイズが拡大あるいは縮小することも意味しています。カメラのレン ズキャップをつけたまま撮影しても、メディア容量を無駄にすることはないということです! Blackmagic RAWの品質設定の名前は謎めいた意味のない名前ではなく、実際の技術的な側面を反映し ています。例えば、固定ビットレートの品質設定には、3: 1、5: 1、8: 1、12: 1があります。これらの数字は、非 圧縮 RAWのファイルサイズに対するBlackmagic RAWのファイルサイズの比率を示します。3: 1はより優れ た画質が得られますが、それに応じてファイルサイズも大きくなります。12: 1は品質設定のうち画質は最も 低くなりますが、最も小さなファイルサイズが得られます。多数の Blackmagic RAWユーザーから、12: 1の 設定でまったく問題なく、品質面でも制約は感じられないとのフィードバックを受けています。しかし、自 分で 使ってみて、様々な設定を試すのが最も良いでしょう。 Bl
サイドカーファイルは、対応するBlackmagic RAWファイルの入っているフォルダーに移動させるだけで、 新しい Blackmagic RAW設定を再生の際に自動的に追 加できます。フォルダーからサイドカーファイルを 取り出し、再度 Blackmagic RAWを開くと、変更した設定は適用されず、オリジナルのファイルが再生さ れます。Blackmagic RAW SDKを使用するあらゆるソフトウェアで、これらの設定にアクセスできます。 サイドカーファイルには変更の情報が保存されており、Blackmagic RAW Playerや、Blackmagic RAW の読み取りが可能なあらゆるソフトウェアで確認できます。 「Video」モードのビデオガンマで撮 影する際は、ファイルは「 Film」モードで得られるフィルムガンマ を使 用しますが、Blackmagic RAWを表示するにあたって、メタデータがビデオガンマを使 用するよう に指示します。ビデオガンマは、イメージをグレーディングする余裕がなく、コンテンツをすみやかに納 品する必要がある場合に優れていますが、Blackmagic RAWではイメージのブラ
ストレージメディア 高速のSDカードを選ぶ 一般的に、Ultra HD収録には UHS - IIカード、HD収録には UHS - Iカードを推奨します。 Blackmagic Video Assist 12G HDRモデルで Ultra HDを収録する場合は、最高速の UHS - IIカードを使 用してください。 多くの UHS - I/ UHS - II SDカードは 60fpsまでの圧縮 HDビデオの収録に対応できますが、念のため記録 速度をテストすることをお勧めします。Blackmagic Designサポートセンターで Blackmagic Disk Speed Testソフトウェアをダウンロードして、このテストを行ってください。Blackmagic Disk Speed Testの 使用に関する詳細は、このセクションの「ディスクスピードの確認」セクションを参照してください。 このセクションには、Ultra HD/ HD/ SDビデオの収録に使用できる最新 SDカードのリストがあります。 定期的に同マニュアルの最 新バージョンを確認し、常に新しい情報を入手することをお勧めします。 マニュアルは
Apple ProResおよび Avid DNxコーデックを使 用した HD収録( 30fpsまで)には、以下の SDカードを 推奨します: メーカー カード名 ストレージ Lexar SDHC UHS-I 633x 95MB/s 32GB Lexar SDXC UHS-I 633x 95MB/s 64GB USB- Cフラッシュディスクの選択 Blackmagic Video Assist 12G HDRは高速 USB- C拡張ポートを搭載しているので、Blackmagic MultiDock 10Gを使ってUSB- Cフラッシュディスクや SSDにビデオを直接収録したり、ソフトウェアアップデートが可 能です。USB- Cフラッシュディスクは高速かつ大容量のドライブなので、ビデオを長時間収録可能です。 これはイベントやインタビューの収録で非常に重要です。 収録が終わったら、同じドライブを直接コンピューターに接続し、編集やポストプロダクションの作業が 行えます。メディアをコピーする必要はありません。 USB-Cフラッシュディスクを接続する: 1 USBタイプCケーブルの一端をUSB -
Video AssistはメディアをHFS+またはexFATにフォーマット可能。 ストレージメディアアイコンをタップして設定にアクセスします。 ストレージメディアをフォーマットする: 1 ストレージステータスアイコンをタップして、ストレージ設定を開きます。 2 フォーマットするカード/ドライブを選択します。SDカード、あるいは外付けの USB - Cフラッシュ ディスクです。12GモデルのVideo Assistでドライブをフォーマットするには、 「ドライブのリス ト」をタップして、フォーマットしたいドライブを選択すると、ハイライトされます。 「ドライブを 初期化」をタップします。 フォーマットを行う際は、編集ボックスでカード/ドライブに名前を追加できます。 3 フォーマットをHFS+/exFATから選択し、もう一度「カードを初期化」アイコンをタップします。 4 選択したフォーマットを確認するメッセージが表示されます。この作業は取り消せないため、スト レージメディアにすでにデータが書き込まれている場合は、フォーマットする前に必ずデータを バックアップしてください。 「フォーマット」アイコンを3
コンピューターでメディアをフォーマット SDカードおよび USB- Cフラッシュディスクは、Mac/ Windowsコンピューターでもフォーマットできます。 MacコンピューターでSDカードを準備する macOSの Disk Utilityアプリケーションを使って、メディアをHFS+あるいは exFATでフォーマットします。 フォーマットするとすべてのデータが消去されるため、ストレージメディアにファイルが記録されている場 合は、必ずメディアをバックアップしてから作業を行ってください。 1 SDカードをコンピューターの SDカードスロット、あるいは SDカードリーダーに差し込みます。 外付けドライブは、USB - Cケーブルでコンピューターに接続します。 2 Applications/ Utility へ行き、Disk Utilityを起動します。 3 使用するSDカード/ドライブのディスクアイコンをクリックし、 「Erase」タブをクリックします。 4 フォーマットを「macOS Extended ( Journaled)」あるいは「 exFAT」に設定します。 5 ボリューム名を入力
WindowsのFormatダイアログボックス機能を使用して、 ストレージメディアをexFATでフォーマット SDカードのファイルでの作業 SDカードの ProRes/ DNxファイルには、SDカードスロットを搭載した Mac OSまたは Windowsコンピュー ター、あるいは SDカードリーダーからアクセスできます。 1 Video AssistからSDカードを取り出し、コンピューターのSDカードスロットもしくは SDカード リーダーに挿入します。SDカードへのアクセスは、外付けのハードドライブ、USBドライブ、あるいは コンピューターに接続した他のメディアストレージデバイスでSDカードを使用する場合と同じです。 2 SDカードをダブルクリックして開くと、QuickTimeまたは MXFムービーファイルのリストが表示 3 使用したいファイルをSDカードからデスクトップやその他のハードドライブにドラッグします。 または NLE(ノンリニア編集)ソフトウェアから、SDカード上のファイルに直接アクセスすること も可能です。 4 SDカードをSDカードスロットから物理的に取り出す前に、macO
ディスクスピードの確認 Blackmagic Disk Speed Testは、 ストレージメディアの読み込み/書き込みスピードを計測し、結果を ビデオフォーマットで表示するアプリケーションです。 ストレージメディアが、特定のビデオフォーマットの収録(書き込み)あるいは再生(読み込み)に適して いるか知りたい場合は、Disk Speed Testの使用が最適です。 「START」ボタンをクリックするだけで、 メディアドライブの性能をテストできます!また、Disk Speed Testは、 ストレージが扱えるビデオスト リーム数も表示します。 Blackmagic Disk Speed Testソフトウェアは、App Storeからダウンロード可能です。Windowsおよび macOSインストーラーは、Blackmagic Desktop Videoにも含まれており、Blackmagic Designサポート センター(www.blackmagicdesign.
Video Assistをウェブカムとして使用 Blackmagic Video AssistをUSB経由でコンピューターに接続すると、ウェブカムとして検出されます。 つまり、Open Broadcasterなどの配信ソフトウェアを使用して、Video Assistから再生を配信したり、 収録したりできます。 Video AssistをUSB - Cケーブルでコンピューターに接続。 ウェブカムソースの設定 大抵の場合、配信ソフトウェアは自動的に Video Assistをウェブカムとして設定するので、配信ソフト ウェアを起 動すると、Video Assistからの映 像がすぐに表示されます。ソフトウェアが Video Assistを 選択しなかった場合、Video Assistをウェブカムおよびマイクとして使用するよう、ソフトウェアを設定 する必要があります。 以下は、Skypeでウェブカム設定を設定する方法です。 1 Skypeのメニューバーで、 「Audio & Video Settings」を開きます。 2 「Camera」のドロップダウンメニューをクリックして、リストからご使用のVideo
1 Open Broadcasterを起動し、 「Sources」ボッ クスのプラスボタンを押します。 3 新しいソースに名前を付けて「OK」をクリックし ます。 5 YouTubeのアカウントへ行きます。 「Video/Live」 オプションまで進み、 「Get Started」をクリック します。 7 YouTubeは、Open BroadcasterにYouTube アカウントを知らせるための配信名/キーコー ドを作成します。配信キーコードの横にある 「COPY」ボタンをクリックします。コピーした キーコードは、次のステップでOpen Broadcasterにペーストします。 2 「Video Capture Device」を選択します。 4 「Device」のドロップダウンメニューからVideo Assistを選択し、 「OK」をクリックします。 6 YouTubeの「Stream」オプションで、配信の詳細 を入力し、 「Create Stream」をクリックします。 8 Open Broadcasterに戻り、メニューバーの 「OBS/Preferences」をクリック
9 10 Open Broadcasterの放送リンクをYouTube に接続するには、スクリーン右下で「Start Streaming」をクリックします。これで、Open BroadcasterからYouTubeへのリンクが構築さ れました。ここからはすべてをYouTube Liveを 使って設定します。 11 YouTube Liveに戻ると、Video Assistのウェブ カムプログラム出力がバックグラウンドに表示 されます。 「DONE」をクリックします。 12 Open BroadcasterがYouTube Liveと通信して いる状態になったので、放送を開始できます。す べてが適切に設定されているか、最終チェックを 行ってください。 準備が整えば、 「GO LIVE」をクリックして放送を 開始します。 これで、Open Broadcasterを使って YouTubeでライブ配信できます。放 送 終了時に「 End Stream」を クリックして配信を終了できます。 メモ インターネットの性質上、配信に遅 延が生じることが多々あります。放 送の最後の部分 をカットしてしまわない
3 最新の Blackmagic Video Assist Setupをインストールしたら、USB - Cケーブルで Video Assist とコンピューターを接続します。 4 Blackmagic Video Assist Setupを起動し、画面に表示される指示に従って内部ソフトウェアを アップデートします。内部ソフトウェアが最新で何もする必要がない場合、指示は表示されません。 Windowsで内部ソフトウェアをアップデートする: 1 Blackmagic Video Assist Setupをダウンロードして解凍します。 2 同マニュアルおよび Blackmagic Video Assist Setupインストーラーを含むBlackmagic Video Assist Utilityフォルダーが確認できます。インストーラーをダブルクリックし、画面に表示される 指示に従ってインストールします。 3 最新の Blackmagic Video Assist Setupをインストールしたら、USB - Cケーブルで Video Assist とコンピューターを接続します。 4 Blackma
DaVinci Resolveの使用 Video Assistを使 用した収録は、映画/テレビコンテンツ制作の過程のひとつであり、メディアのバッ クアップ、管理、編集、カラーコレクション、最 終マスターファイルのエンコードと同様にとても重要で す。DaVinci Resolve( macOS/ Windows対応)が同梱されるVideo Assistは、収録からポストプロダク ションまでをサポートする完結型ソリューションです! メモ Blackmagic Video Assistで収録したクリップのカラーコレクションやグレーディングを 正確に行うには、最新版の DaVinci Resolveを使用することを推奨します。例えば、バージョン 16以降を使用することで正確なカラーが得られます。 SDカードをコンピューターに接続したら、DaVinci Resolveのメディアページでクローンツールを使用し て、撮影を行いながら継続的にバックアップを作成できます。使用するメディアはその種類に関わらず、 破損や不具合が生じる可能性があります。ショットの損失を防ぐため、常にデータのバックアップを作成 することをお勧
では、カットページを使用して、編集作業を早速開始しましょう。 プロジェクトマネージャーは、現在のユーザーのすべてのプロジェクトを表示。 プロジェクトマネージャーの詳細は、DaVinci Resolveマニュアルを参照してください。同マニュアル は、Blackmagic Designウェブサイトのサポートページからダウンロードできます。 カットページを使用した編集 カットページでは、高速でダイナミックな編集ワークフローを実現できます。クリップの配列、トリム、 編集が効率的に実行できます。 アクティブなタイムラインが 2つ表示されるため、編集全体を確認しながら、部分的にクリップの詳細を 編集できます。つまり、大きなタイムラインにクリップを編集し、詳細を表示するタイムラインで 編集を 微調整する作業が、一つのワークスペースで実行できます。このワークフローでは、ラップトップで編集 を進めるにあたって、ズームインやズームアウト、画面のスクロールをする必要がないため、時間を大幅 に節約することも可能です。 カットページのレイアウト カットページを開くと、メディアプール、ビューア、タイムラインが表示されます。これ
カットページの詳細は、DaVinci Resolveマニュアルの「 Using the Cut Page(カットページを使用)」 チャプターを参照してください。 メディアタブ ユーザーインターフェースの左上には 5つのタブがあります。 これらのタブをクリックすると、編 集を作成 する際 に使 用するメディアツールセットが 開きます。 例えば、最初のタブであるメディアプールはすでに選択されています。それ以外のタブは、同期ビン、 トランジション、タイトル、エフェクトです。 メディアプール:メディアプールには、メディアページで読み込んだすべてのクリップ、フォルダー、 ファイルが含まれています。また、カットページから直接ファイルを読み込めるため、新しい クリップを読み込む際にメディアページに戻る必要はありません。 同期ビン:全てのクリップをタイムコード、日付、時間に基づき自動的に同期するパワフルな機能 です。マルチカムのプロジェクトで全カメラからのアングルを選択する際に威力を発揮します。 トランジション:このタブをクリックすると、編集で使用可能なすべてのビデオおよびオーディオ トランジションが表示さ
ソースクリップ ソースクリップビューアは、メディアプールの単一のクリップを表示しま す。ビューアタイムラインの長さいっぱいを使って、イン点とアウト点を設 定できます。より詳細にわたるコントロールが可能です。 メディアプー ルのクリップをダブルクリックするか、ビューアにドラッグして、表示す るソースクリップを選択します。 ソーステープ ソーステープでは、メディアプールの全ソースクリップを表示できます。 特定の箇所を探すために、すべてのクリップをすばやくチェックしたい場 合に役立つ機能です。クリップ上で再生ヘッドをスクラブすると、メディ アプールで選択されたサムネイルが表示されます。編集したいクリップ を見つけたら、ソースクリップタブをクリックすると、該当のソースクリッ プがビューアに自動的に表示されます。 ソーステープビューアは、ノンリニア編集の利点を活かした作業が行え ます。編集で自在に作業ができ、ショットをすばやく見つけることがで き、新しいアイデアを試し、移動や切り替えをせずに編集作業を実行で きます。 タイムライン タイムラインビューアには編集タイムラインが表示されるため、プロジェ クトを再生
クリップをタイムラインに追加 メディアタブおよびビューアモードのボタンの使 用方法を理 解したので、次はメディアプールを開き、 タイムラインにクリップを追 加します。 カットページのタイムライン。 (上)タイムラインと(下)ズームインしたタイムラインの2つが表示される。 タイムラインは、編集を形作る場所で、クリップを配置するトラックが組み込まれたボードのようなもの です。このボード上でクリップを色々と移動させたり、編集をトリミングしたりします。トラックは、クリッ プを積み重ねて表示するため、異なる編集を試したり、トランジションやエフェクトを構成する上で、 より高い柔軟性が得られます。例えば、ひとつのトラックのクリップに編集を適用しても、その下のトラッ クにある他のクリップに影響を与えません。 タイムラインにクリップを追 加する方法は多数あり、 「スマート挿入」、 「末尾に追 加」、 「最上位トラッ クに配置」はその一 例です。 クリップの追加 テイクを選択し、編集を組み立てる作業を行う上で、タイムラインにショットを次々と順番に追 加してい きたいはずです。 「末尾に追 加」ツールは、この作業に最適で、
3 メディアプールの下の「末尾に追加」アイコンをクリックします。 最初のクリップがタイムラインの先頭に配置されます。 クリップをさらに追 加するにはステップ 1から 3を繰り返します。追 加するクリップは、タイムライ ン上にすでに存在するクリップの末尾に自動的に追 加され、ギャップは生じません。 「末尾に追加」でクリップを追加すると、タイムラインのクリップ間にギャップが生じません。 作業のこつ 「末尾に追 加」アイコンにキーボードショートカットを割り当てることで、作業を さらに効率化できます。例えば、 「 P」キーを割り当てると、 「 I」および「 O」でイン点とアウト 点を設定し、 「 P」でクリップを追 加できます。ショートカットキーの割り当て方法は、DaVinci Resolveマニュアルを参照してください。 タイムラインでクリップを編集 タイムラインにクリップを追 加したので、クリップを移動し、編集を開始できるようになりました。 編集をトリミングするには、クリップの先頭または末尾をクリックし、左右にドラッグします。クリップを 左右にドラッグすることで、クリップの長さを延長/短 縮できます。そ
例として、標準的なタイトルの追 加方法を紹介します。 手順: 1 「テキスト」タイトルをクリックし、タイムラインにドラッグします。どちらのタイムラインにドラッ グするかは問いませんが、より高い正確性を得るためには、詳細を表示するタイムラインを使用 することをお勧めします。タイトルの新しいビデオトラックが自動的に作成され、再生ヘッドにス ナップします。 2 マウスをリリースすると、タイトルが新しいトラックに表示されます。他のビデオクリップと同様 に、タイトルは配置場所の移動や長さの変更が可能です。 3 タイトルを編集するには、新しいタイトルクリップをクリックすると、ツールアイコンがビューアの 下に表示されます。ツールアイコンをクリックします。 タイトルクリップの変更に使用できるツールの一覧が表示されます。これには、変形、クロップ、 ダイナミックズームなどが含まれます。ここでは、 「タイトル」ツールをクリックします。 4 「インスペクタを開く」をクリックします。 インスペクタウィンドウが開くので、タイトルを入力し、テキスト設定を編集できます。例えば、トラッキ ング、行間、フォントの種類、色などを調
Video Assistの 12Gモデルで収録した Blackmagic RAWファイルは柔軟性が高く、カメラオリジ ナルの色域・ガンマを使用したり、Blackmagic Designカラースペースおよび Blackmagicガン マ( Blackmagic Design Filmなど)を使用して他の.
露出 イメージ全体の明るさを微調整するために使用します。 彩度 「彩度」はデフォルトでは 1になっており、最 低 - 1から最大+ 4の範囲で彩度を調整できます。 コントラスト デフォルトは 1. 0です。左右にスライダーを動かしてコントラストを調整します。一番左は最 低値の 0で、 一番右は最高値の2です。 ミッドポイント Blackmagic Design Filmでは、中間グレーの値はデフォルトで 0. 38( 38.
クリップをデフォルトの「ガンマ」オプションに戻したい場合は、 ガンマのドロップダウンメニューから任意のオプションを選択するだけで、それが適用されます。 作業のこつ ガンマのコントロールは、 「Video」ダイナミックレンジで撮影されたフッテージでは 無効になっていますが、Blackmagic RAWデータが失われたわけではありません。 「Blackmagic Design Film」または「 Blackmagic Design Extended Video」をガンマ設定のドロップダウン メニューから選択すると調整できるようになります。 Blackmagic RAWの変更を保存 1 Blackmagic RAWのガンマのコントロールを調整します。 2 「サイドカーを更新」ボタンをクリックします。 サイドカー(. sidecar)ファイルが Blackmagic RAW(.
5 ガンマのドロップダウンメニューで「Blackmagic Design Custom」を選択します。カラースペース を「Blackmagic Design」に設定します。これにより、ガンマ設定も「Blackmagic Design Film」 になります。 6 「デコード品質」メニューから解像度を選択します。低い解像度に設定すると、性能が限られた システムでも円滑に再生できます。解像度は、後に納品のために高品質の出力を行う前に、フル 解像度に変更することも可能です。 これで、彩度、コントラスト、ミッドポイントなどのカメラ設 定を調整する準備が 整いました。これは、 デコードに「プロジェクト」を使用するように設定されたプロジェクトのすべてのクリップに影響します。 カラーページでのクリップのカラーコレクション タイムラインにクリップを追 加し、タイトルを付けたので、カラーページでカラーコレクションを実行す る準備が整いました。カラーページは極めてパワフルな機能を搭載しており、作品の全体的なルックを 決定づけます。ここでは、クリップに一貫性を持たせるために、クリップをニュートラルな状態にする作 業を行い
パレードスコープは、ハイライト、ミッドトーン、 シャドウの最適化に役立ちます。 カラーグレーディングのもう一つの方法に、内蔵スコープを使用してショットのバランスを取る方法があ ります。ビデオスコープは「スコープ」ボタンをクリックして開きます。 「スコープ」ボタンは、パレットツー ルバーの右から2番目のボタンです。スコープの表示は、波形、パレード、ベクトルスコープ、ヒストグラム から選択できます。これらのスコープは、トーンのバランスのモニタリング、黒つぶれや白飛びを防ぐため のビデオレベルの確認、クリップ内の色かぶりチェックなど、様々な目的に使用できます。 「カラーホイール」には、一般的に最初の調整に使用する「リフト」、 「ガンマ」、 「ゲイン」のコントロー ルがあります。カラーコレクションの経験がある場合、これらは他のアプリケーションでカラーやコント ラストの調整を行う上で 使用したコントロールに似ていることに気付くでしょう。 「リフト」、 「ガンマ」、 「ゲイン」、 「オフセット」のカラーホイールで、クリップのカラーおよび トーンのバランスを完全にコントロールできます。各トーン領域のすべてのカラーに
「ゲイン」の調整:「ゲイン」ダイヤルをクリックして、前後にスライドします。クリップの最も明る い部分であるハイライトを調整できます。ハイライトは、パレードスコープの波形の一番上の部分 に表示されます。照明が明るいショットの場合、ハイライトの最適な位置は、波形スコープの一番 上のラインのすぐ下です。ハイライトが波形スコープの一番上のラインを超えている場合、ハイラ イトはクリップされ、イメージ内の最も明るい領域のディテールが失われます。 「ガンマ」の調整:カラーホイールの下の「ガンマ」ダイヤルをクリックして、前後にスライドしま す。ガンマの値を上げるとイメージが明るくなるのが分かります。ガンマを調整すると、波形の中 間の部分も動きます。この部分は、クリップのミッドトーンを示しています。ミッドトーンの最適な 位置は、通常、波形スコープの50 -70%の間ですが、作成するルックやクリップの照明条件、目的 や好みにより異なります。 また、カーブパレットを使 用してプライマリーカラーコレクションを行えます。カーブグラフの斜線をク リックしてコントロールポイントを作成します。それらを上下にドラッグして、イメージ色調
HSLクオリファイアーでイメージ内のカラーを選択することは、イメージを部分的に際立たせたり、 ショットの特定の部分にオーディエンスの注意を集めたい場合などに役立ちます。 特定のカラーを分離する: 1 新しいシリアルノードを追加します。 2 「クオリファイアー」パレットを開き、 「選択範囲」ピッカーツールを選択します。 3 クリップ内の調整したいカラーをクリックします。 4 通常、選択した領域のエッジを滑らかにし、目的のカラーのみに制限するには多少の調整が必要 です。選択した領域を確認するには、ビューア上部にある「ハイライト」ボタンを押します。 5 「色相」の「幅」コントロールを調整して、選択する色相の幅を調整します。 「高」、 「低」、 「ソフトネス」コントロールを調整して、選択領域への影響を確認します。これで、カラー ホイールまたはカスタムカーブを使用して、選択したカラーへのコレクションが開始できます。 時として、作業の影響を与えたくない領域のカラーもわずかに選択されてしまう場合があります。その 場合は Power Windowを使用して、必要ない領域を簡単にマスクできます。新しいウィン
クリップにPower Windowを追加する: 1 新しいシリアルノードを追加します。 2 「ウィンドウ」パレットを開き、シェイプアイコンをクリックしてウィンドウシェイプを選択します。 選択したウィンドウシェイプがノードに表示されます。 3 シェイプの周りの青いポイントをクリック&ドラッグして、シェイプのサイズを調整します。赤い ポイントでは、エッジのソフトネスを調整できます。作成したシェイプは、中央のポイントをクリッ ク&ドラッグして位置を変更し、分離したい領域に合わせられます。中央のポイントとつながった ポイントでは、シェイプを回転できます。 これで、必要な領域のみに制限したカラーコレクションが可能です。 Power Windowを使用して、イメージ内の特定の部分にセカンダリーコレクションを適用できます。 ウィンドウのトラッキング 撮 影に使用したカメラまたは撮 影した被写体には、動きがある場合があります。DaVinci Resolveのパ ワフルなトラッキング機能を使用すると、ウィンドウで被写体/領域を確実に追 跡できます。トラッキン グ機能では、カメラや被写体のパン、ティルト、回転を分析し
3 「トラッカー」パレットを開きます。パン、ティルト、ズーム、回転、遠近 3Dから、クリップ内の動 きに最適なものを選択し、チェックボックスをオンにします。 4 チェックボックスの左にある順方向への矢印をクリックします。DaVinci Resolveがトラッキング ポイントをクリップに適用し、動きを分析しながら以降のフレームへと進みます。トラッキングが 終わると、Power Windowがクリップ内の動きのパスを追跡します。 トラッキングはほとんどの場合に成功しますが、複雑なシーンや、選択した領域の前を障害物が通るケー スでは、トラッキングに影響が出る場合があります。この問題は、キーフレームエディターを使用して解 決できます。詳細については、DaVinci Resolveマニュアルを参照してください。 プラグインの使用 セカンダリーカラーコレクションでは、ResolveFXまたは OpenFXプラグインを追 加できます。プラグ インを追 加してカラーページでは魅力的なルックやエフェクトを、エディットページでは想像力に富ん だトランジションやエフェクトをすばやく作成できます。ResolveFXは Da
オーディオトラックの追加 エディットページで基 本的なサウンドをミックスする上で、サウンドエフェクトや音楽を多数使用する場 合は、必要に応じてオーディオトラックを簡単に追 加できます。オーディオトラックを追 加すると、サウ ンドを構築する過程において会話、サウンドエフェクト、音楽などのオーディオ素材を別々のトラックに 分けて管理できます。 エディットページにオーディオトラックを追加する タイムラインでオーディオトラックのトラック名の領域を右クリックし、 「トラックを追加」を選択します。 「モノ」、 「ステレオ」、 「5.1」などの中から、任意のオプションを選択します。トラックリストの一番下に トラックが追 加されます。あるいは「トラックを追 加...」を選択すると、1つあるいは複数の新しいトラッ クを任意の位置に配置できます。 新しいオーディオトラックがタイムラインに表示されます。 作業のこつ トラックを作成した後に種類を変更したい場合、トラック名の隣を右クリックして 「トラックの種類を変更」を選択すると、オーディオトラックの種類を「モノ」、 「ステレオ」、 「5.
このセクションでは Fairlightページの基本的な機能について説明します。各機能の詳細は DaVinci Resolve マニュアルを参照してください。DaVinci Resolveマニュアルでは各ツールの目的や使 用方法が簡単な ステップで紹介されています。 オーディオタイムライン トラックヘッダー:各トラックの左にはヘッダーエリアがあります。ヘッダーにはトラック番号、 トラック名、トラックカラー、オーディオチャンネル、フェーダー値、オーディオメーターが表示さ れます。またトラックヘッダーには、トラックのロック/解除や、ソロ/ミュートを切り替えるコント ロールもあります。これらのコントロールはトラックを管理する上で便利なだけでなく、各トラッ クを個別にモニタリングする場合にも使用できます。 トラック:Fairlightページの各トラックは複数のレーンに分かれています。これらのレーンは各ク リップに含まれるオーディオチャンネルで、オーディオの編集やミックスのために表示されます。 エディットページでは各オーディオチャンネルは非表示となり、タイムラインには単一のクリップ のみ表示されます。多数のト
メインバス:”メインバス” は概してプログラムの最も重要な出力です。新規プロジェクトを作成す るとメインバスが 1つ作成され、すべてのトラックがデフォルトでメインバスにルーティングされま す。メインバスにはタイムラインの全トラックが単一の信号としてまとめられるので、各トラックの レベルを調整した後に、オーディオミックス全体のレベルを調整できます。 サブバス:”サブバス” には複数のオーディオトラックをカテゴリー別(会話、音楽、エフェクト等) にまとめられるので、同一カテゴリーのオーディオ素材を単一オーディオ信号としてコントロール できます。例えば会話のトラックが 5つある場合、それらを同じサブミックスバスにルーティングし て、すべての会話のボリュームをひとつのコントロールで調整できます。サブミックスはメインバス に送信して全体でレンダリングできますが、サブミックスごとの個別のレンダリングも可能です。 ミキサー ミキサーには、タイムラインの各オーディオトラックに対して 1つずつのチャンネルストリップがあります。 また、デフォルトで右側にメインバス( M1)が 1つあります。メインバスやサブバスを作成
タイムラインのクリップには4バンドの イコライザーを適用できます。 両外側の2バンドのバンドフィルターには、ハイシェルフ/ローシェルフ/ハイパス/ローパスを選択できま す。パスフィルターは特定の周波数より上(または下)の全周波数に影響し、それらの周波数は信号から 完全に除去されます。例えばハイパスフィルターでは、高周波数はフィルターを通 過し、低周波数はカッ トされます。しきい値を超えるすべての周波数は下向きのカーブで段階的にカットされます。 シェルフフィルターはパスフィルターよりやや控えめのフィルターで、信号の高周波数や低周波数を全 体 的に、しかし完全には除去せずに調整したい場 合に便利です。ハイシェルフフィルターおよびロー シェルフフィルターを使 用して、特定の周波数およびその上(または下)の全周波数を均等にブースト/ カットできます。 中央の2バンドでは様々なイコライザー調整が 可能で、フィルターはローシェルフ、ベル、ノッチ、ハイ シェルフから選択できます。 ベル:ベルフィルターを使用すると、設定したセンターポイントとその周辺の周波数をブースト/ カットできます。フィルターの名前が示すようにベ
ミキサーパネルのEQセクション。トラック1に EQカーブが適用されているのが分かります。 6バンドのパラメトリックイコライザー。トラック別に適用できます。 クリップまたはトラックの EQを追 加した後は、各バンドを個別に調整できます。調整に使用できるコン トロールは、選択しているバンドフィルターによって異なります。 バンドフィルターのEQを調整する: 1 調整を行うバンドのドロップダウンメニューから、バンドフィルターの種類を選択します。 2 「周波数」の値を調整します。この値が EQ調整の中心になります。 3 「ゲイン」の値を調整して、対象周波数を増強/減衰させます。 4 「 Qファクター」の値で、影響を受ける周波数の幅を調整します。 リセットボタンを押すと、EQウィンドウのすべてのコントロールがデフォルト値に戻ります。 Fairlightページには各オーディオトラックの品質を向上させるコントロールが数多く搭載されています。 必要に応じてトラックを追 加し、それらをバスに割り当てて管 理し、さらにディレイやリバーブなどの エフェクトを追 加してオーディオミックスを仕上げることができます。
Fusionページ Fusionページには、メディアを表示するための2つのビューアがトランスポートコントロールの上に搭載 されており、右側の「インスペクタ」ウィンドウではツール設 定にアクセスできます。画面下部のノード ウィンドウは、合成の作成に使 用します。ビューアとトランスポートコントロールは常に表示されていま すが、ディスプレイの一番上にあるインターフェースツールバーのアイコンをクリックすると、ノードウィ ンドウと「インスペクタ」ウィンドウの表示/非表示を切り替えられます。また、エフェクトライブラリや、 スプラインおよびキーフレームのエディターなどの追 加ウィンドウも表示/非表示を切り替えられます。 メディアプール:メディアプールは、エディットページと同様に機能します。追加のメディアをビン から直接合成にドラッグ&ドロップするだけです。 エフェクトライブラリ:エフェクトライブラリには Fusionのツールやテンプレートがあり、パーティ クル、トラッキング、フィルター、ジェネレーターなどカテゴリー別に分かれています。ツール をクリックするか、ノード領域にドラッグして、合成に追加します。メディ
ビューア:ビューアは常に表示されており、合成の過程における異なる段階を確認できます。例え ば、Merge 3Dノードを介した全体的な 3D 視点や、カメラ出力、最終レンダリング出力などを 確認できます。これらのビューアは、特定の変更が各エレメントに与える影響を確認できます。 表示するノードを選択するには、ノードをクリックし、左のビューアに表示する場合は「1」、右の ビューアに表示する場合は「2」と入力します。ビューアに割り当てられているノードの下には、白 いボタンのアイコンが表示されます。外部ビデオモニターを使用している場合は、メディアを外 部ビデオモニターにルーティングするための3つ目のボタンが表示されます。 作業のこつ ノードをビューアに割り当てるには、ノードをビューアにドラッグします。 ビューアの下のトランスポートコントロールでは、クリップの開始または終了部分へのスキップ、 順方向/逆方向への再生、停止が実行できます。タイムルーラーはクリップ全体の長さを表示し、 黄色のマークはイン点とアウト点を意味します。 タイムルーラーの黄色のマークは、タイムラインのクリップのイン点とアウト点を示します。
Textインスペクタに追加のタブが表示され、 「Text 」、 「Layout 」、 「Transform」、 「Shading」、 「Image」、 「Settings」の設定にアクセスできます。 Fusionを使い始める Fusionで 作業を始めるには、再生ヘッドをタイムラインのクリップ上に配置し、 「 Fusion」タブをクリック して Fusionページを開きます。 Fusionページでは、クリップは「 MediaIn」と名前がついたメディア入力ノードでただちに使用できます。 すべての合成作業は、 「 MediaIn」および「 MediaOut」ノードから始まります。 「 MediaIn」ノードは、再生 ヘッドがある位置の一番上にあるクリップで、その下に位置するクリップは無視されます。エディットペー ジで加えた調整(変形ツールやクロッピングの変更など)もすべて含まれます。 「MediaOut 」と名前がついたメディア出力ノードは、DaVinci Resolveの エディットページのタイムラインに出力を送信するノードです。 作業のこつ エディットページでクリップに適用された Resolve
ノードエディターにノードを追加 エフェクトの追 加は、 「 MediaIn」および「 MediaOut」ノードの間のラインにノードを配置するだけで実 行できます。 これを行うには複数の方法があります。1つ目は「Shift」を押しながらノードを2つのノード間にドロップ する方法です。2つ目は、エフェクトを接続したいノードをはじめにクリックして、次に追 加したいツール を選択する方法です。この方法では、選択したツールに新しいノードが自動的に接続されます。また、 ノードウィンドウ内のあらゆる場所にノードを追 加し、マニュアルでドラッグしてノード出力とノード 入力を接続することも可能です。 最も頻繁に使用されるツールは、2Dまたは 3Dマージノードです。このノードは、 ノードエディターの複数のツールを単一の出力にまとめるハブとして機能します。 マージノードでは、入 力を接続するにあたって、サイズ、配置、ブレンドなどをコントロールできます。 これらの設定は、マージノードが選択された際に表示される「インスペクタ」パネルから使用できます。 ノードパネルの上のツールバーには、使用頻 度の最も高いツールがアイコンとして
選択したノードの外枠は赤くなります。この写真では「インスペクタ」パネルに、 テキストノードの「Layout 」タブにあるコントロールが表示されています。 各ノードで調整できるパラメーターや設定はタスクによって変わります。例えば、サイズや中心位置の調 整から「 Emitter」ノードのパーティクル数の変更などに切り替わります。キーフレームを設定して、その後 に行なった変更は、エフェクトのアニメートに影響します。 キーフレームを使用した作業 「インスペクタ」ウィンドウで設定の 1つを右クリックして、コンテクストメニューから「Animate」を選択し ます。該当の設定の右側のキーフレームアイコンが赤くなります。キーフレームがアクティブになり、今後 行う変更は現在のフレームのみに適用されます。2つ以上のキーフレームが、異なるフレームで設定のパ ラメーターを変更したことで作成された場合、それらの間のトランジションは補間されます。キーフレーム アイコンの左右の矢印で、それらのタイムライン上での位置に再生ヘッドを移動できます。 「スプライン」パネルでキーフレームのアニメーションをさらに詳細にコントロールできます。例
モーショントラッカーの使用、テキストの追加 Fusionをいかに使用できるかを理解するために、以下に使用例をいくつか記載しています。ここでは、 クリップのエレメントをトラッキングするトラッカーツールの使用方法、テキストを追 加した後にトラッキ ングデータを使用してエレメントに接続させる方法を紹介します。 「Tracker」ツールは、X軸および Y 軸のピクセルをトラッキングし、他のエレメントに接続するために使 用できるデータを生成します。これは、動く被写体(走っている車やフレーム内を飛ぶ鳥など)にテキス トの位置をマッチさせたい場合に便利です。 1 「エフェクトライブリ」で「Tracking」ツールを選択し、 「MediaIn」と「MediaOut」ノードの間の ライン上にドラッグします。 「Tracker」ノードをクリックして、 「インスペクタ」でプロパティを表 示します。 2 キーボードで「1」を押して、左のビューアに「Tracker」ノードを表示します。トラッカーがデフォル ト位置に表示された状態で、クリップがビューアに表示されます。マウスポインターをトラッカー に重ねて、トラッカーハンドルを
5 「Tracker」ノードをクリックして、キーボードで「1」を押します。マージされた結果が左のビューア に表示されます。 「インスペクタ」の「Tracker」パネルで「Operation」タブをクリックします。タブ の名前は、マウスポインターをタブの上に重ねると表示されます。 「Operation」ドロップダウンメ ニューの矢印をクリックして「Match Move」を選択します。 6 「Text」ノードをクリックして「インスペクタ」でプロパティを表示します。テキストボックスに文 字を入力し、合成に合うようにフォント、色、サイズを変更します。 これで、トラッカーで生成したトラッキング位置データが、テキストに適用されます。テキストの オフセット位置を変更したい場合、 「インスペクタ」の「Tracker」タブをクリックし「X Offset」 と「Y Offset」スクロールホイールを使用して調整します。 「インスペクタ」の「Tracker」パネルの下部にあるスクロール ホイールで、テキストのオフセット位置を調整可能。 合成を再生すると、トラッキングした被写体にテキストが接続していることが確認できます。
7 「インスペクタ」の上にある「キーフレーム」タブをクリックして、キーフレームエディターを開きま す。キーフレームが適用されたノードには、ノードラベルの横に小さな矢印が表示されます。キー フレームが追加されているパラメーターのみが下のリストに表示されます。 虫めがねアイコンを クリックして、編集したい領域の周囲にボックスを描きます。これにより、その領域がズームされ、 キーフレームが見やすくなります。 8 最後のキーフレームを配置したい位置に再生ヘッドを移動します。取り除きたいキーフレームの周 囲に、マウスを使用してボックスを描きます。キーフレームは黄色にハイライトされます。右クリッ クして、メニューから「Delete」を選択します。 作業のこつ エフェクトによるシステムへの負荷が特に高い場合、トランスポートコントロールの 領域を右クリックするとビューアのオプション(プロキシ再生など)が表示されるので、合成の 構築中にシステムを最大限に利用できる方法を選択できます。再生オプションの詳細に関して は、DaVinci Resolveマニュアルを参照してください。 テキストをアニメートして、フッテージの動き
編集のマスタリング 編集、カラーグレーディング、VFXの追 加、オーディオミックスの作業が終わったので、次は他の人に送 信するファイルの作成方法を説明します。ボタンを使 用するか、メニューから「クイックエクスポート」 選 択すると、タイムラインのコンテンツを様々なフォーマットのファイルで出力できます。あるいは、 デリバーページの他の機能を使用して出力することも可能です。 「デリバー」ページで編集を書き出せます。様々なビデオフォーマットとコーデックが選択可能です。 クイックエクスポート 「ファイル」>「クイックエクスポート」を選 択すると、DaVinci Resolveのあらゆるページから、 様々な書き出しプリセットを使 用して、プログラムを書き出せます。また、 「クイックエクスポート」で は、YouTube、Vimeo、Frame.
デリバーページ デリバーページでは、書き出すクリップを選 択し、フォーマット、コーデック、解 像 度を指定します。 書き出しは、8/ 10 - bit 非圧 縮 RGB/ YUV、DNxHD、ProRes 、H .
Final Cut Pro Xを使う Final Cut Pro Xでクリップを編集するには、新しいプロジェクトを作成して、適切なビデオフォーマット およびフレームレートを設定する必要があります。ここでは ProRes 422 HQ 1080p24を使用します。 Final Cut Pro Xのプロジェクト設定画面 1 Final Cut Pro Xを起 動してメニューバーへ行き、 「 File/ New Project 」を選 択します。 2 プロジェクトに名前を付け、 「Custom」チェックボックスを選択します。 3 「Video」設定を1080p HD、1920×1080、24pに設定します。 4 「Audio」および「Rendering」設定をStereo、48kHZ、Apple ProRes 422 HQに設定します。 5 「 OK」をクリックします。 プロジェクト設定を含むウィンドウが開きます。 クリップをプロジェクトに読み込むには、メニューバーへ行き、 「 File/ Import/ Media」を選択します。 ハードドライブからクリップを選択します。 クリップをタイ
1 Avid Media Composer 2018を起動すると「Select Project」ウィンドウが表示されます。 2 「New Project」ボタンをクリックして、 「New Project」ウィンドウでプロジェクト名を入力します。 3 「Format」ドロップダウンメニューで「HD 1080」>「1080p/ 24」を選択し、 「 OK」をクリックし てプロジェクトを作成します。 4 「Select Project」ウィンドウで、作成したプロジェクトをダブルクリックして開きます。 5 「File」>「Input」>「Source Browser」を選択し、読み込みたいファイルまで進みます。 6 ドロップダウンメニューから「Target Bin」を選択して「Import」をクリックします。 メディアビンにクリップが表示されたら、クリップをタイムラインにドラッグして編集しましょう。 Adobe Premiere Pro CCを使う Adobe Premiere Pro CCで Apple ProRes 422 HQクリップを編集するには、新しいプロジェクトを作 成して、適
ヘルプ ヘルプライン すぐに情報が必要な方は、Blackmagic Designオンラインサポートページで Video Assistの最新サポー ト情報を確認できます。 Blackmagic Design オンラインサポートページ 最 新のマニュアル、ソフトウェア、サポートノートは 、www.blackmagicdesign.com/jp/supportの Blackmagicサポートセンターで確認できます。 Blackmagic Designフォーラム 弊 社ウェブサイトの Blackmagic Designフォーラムは 、様々な情 報やクリエイティブなアイデ アを 共 有 で きる 有 益 なリソースです。経 験 豊富な ユーザーや Blackmagic Designスタッフによって、 すでに多くの問 題の解決 策 が 公 開されていますので、このフォーラムを参 考にすることで、現 在の 問 題をすばやく解 決で きることが あります。ぜ ひご 利 用ください 。Blackmagicフォーラムには 、 http://forum.blackmagicdesign.
規制に関する警告 欧州連合内での電気機器および電子機器の廃棄処分 製品に記載されている記号は、当該の機器を他の廃棄 物と共に処分してはならないことを示 しています。機器を廃棄するには、必ずリサイクルのために指定の回収場所に引き渡してくだ さい。機器の廃棄において個別回収とリサイクルが行われることで、天然資源の保護につなが り、健 康と環境を守る方法でリサイクルが 確実に行われるようになります。廃棄する機器のリ サイクルのための回収場所に関しては、お住まいの地方自治 体のリサイクル部門、または製品 を購入した販売業者にご連絡ください。 この機器は、FCC規定の第 15部に準拠し、クラス Aデジタル機器の制限に適合していることが確 認されています。これらの制限は、商用環境で機器を使用している場合に有害な干渉に対する 妥当な保護を提供するためのものです。この機器は無線周波エネルギーを生成、使用、放出す る可能性があります。また、指示に従ってインストールおよび使用しない場合、無線 通信に有害 な干渉を引き起こす恐れがあります。住宅地域で当製品を使用すると有害な干渉を引き起こす 可能性があり、その場合はユーザーが自己
安全情報 この製品は、周囲温 度が最高 40度までの熱帯地区での使用に対応しています。 通気が妨げられないように、この製品の周囲は通気に十分なスペースを開けるようにしてください。 この製品の内部には、ユーザーが保守できる部品はありません。サービスに関しては、お近くの Blackmagic Designのサービスセンターにお問い合わせください。 日が当たる条件では、リチウム電池が長期にわたって太陽光にさらされないように、ユニットに日よけを使 用したり、日陰に移すなどの考慮をしてください。リチウム電池は、あらゆる熱源に近づけないでください。 カリフォルニア州ステートメント この製品のユーザーは、プラスチック部品内の微量の多臭素化ビフェニルなどの化学物質にさらされる 可能性があります。カリフォルニア州は、多臭素化ビフェニルは発がん性があり、先天異常や生殖機能へ 危害を及ぼす物質であると認識しています。 詳細は、以下のウェブサイトをご確認ください。www.P65Warnings.ca.
保証 12ヶ月限定保証 Blackmagic Designは、お買い上げの日から12ヶ月間、本製品の部品および仕上がりについて瑕疵がない ことを保証します。この保証期間内に製品に瑕疵が見つかった場合、Blackmagic Designは弊社の裁量に おいて部品代および人件費無料で該当製品の修理、あるいは製品の交換のいずれかで対応いたします。 この保証に基づいたサービスを受ける際、お客様は必ず保証期限終了前に Blackmagic Designに瑕疵を 通知し、保証サービスの手続きを行ってください。お客 様の責任において不良品を梱包し、Blackmagic Designが指定するサポートセンターへ配送料前払で 送付いただきますようお願い致します。理由の如 何を問わず、Blackmagic Designへの製品返 送のための配送料、保険、関税、税金、その他すべての費 用はお客 様の自己負担となります。 不適切な使 用、または不十分なメンテナンスや取 扱いによる不具合、故障、損傷に対しては、この保証 は適用されません。Blackmagic Designはこの保証で、以下に関してサービス提供義務を負わないもの とし
Manuel d'installation et d’utilisation Blackmagic Video Assist Octobre 2020 Français
Bienvenue Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition du Blackmagic Video Assist. En 2015, nous avons sorti le Blackmagic Video Assist original pour vous aider à filmer des vidéos de meilleure qualité sur tout type de caméras. Aujourd’hui, nous avons le plaisir d’ajouter le Blackmagic Video Assist 12G HDR à la gamme de produits Video Assist.
Sommaire Blackmagic Video Assist Mise en route 189 Tester la vitesse du support 236 Brancher l'alimentation 189 Brancher la vidéo 191 Se servir du Video Assist comme d’une Webcam 237 Brancher l'audio 191 Régler la source webcam 237 Insérer des cartes SD 191 Utiliser Open Broadcaster 237 Blackmagic Video Assist Setup 239 Enregistrement 192 Contrôle à distance via le connecteur LANC 193 Enregistrement en continu 193 Enregistrement d’un signal HDMI “propre” provenant de caméra
Mise en route Cette section vous indique comment : ■ Brancher l'alimentation ■ Brancher la vidéo ■ Brancher l'audio ■ Insérer une carte SD Brancher l'alimentation Pour mettre en route votre Blackmagic Video Assist, il suffit de le brancher à une source d'alimentation, de connecter une source vidéo et d'insérer une carte SD. Pour l'alimenter, branchez l'adaptateur fourni à l'entrée d'alimentation située sur la face latérale droite du Video Assist.
Insérez la batterie dans le logement et faites-la glisser vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'emboîte correctement. Pour la retirer, appuyez longuement sur le bouton au-dessus de la batterie et faites-la glisser vers l’extérieur. Charger les batteries Les batteries série L sont très répandues et utilisées sur de nombreux équipements vidéo. Il existe donc une large gamme de chargeurs pour recharger vos batteries.
Brancher la vidéo L’étape suivante consiste à brancher une source vidéo SDI ou HDMI aux connecteurs d’entrée mini BNC, BNC ou HDMI. Vous pouvez vous procurer des câbles mini BNC et BNC standard auprès de revendeurs d’équipement vidéo professionnel. Les connecteurs mini BNC sur le Blackmagic Video Assist 4K sont connus sous le nom de connecteurs DIN 1.0/2.3. Face gauche Face droite Connectez votre source vidéo à l’entrée SDI ou HDMI située sur la face latérale gauche.
Avant de les utiliser, formatez les cartes SD au format HFS+ ou exFAT. La carte peut facilement être formatée dans les paramètres Stockage. Pour plus d'informations sur le formatage, consultez la section « Supports de stockage » de ce manuel. Pour commencer à enregistrer, il suffit d’insérer une carte SD UHS-I ou UHS-II formatée en HFS+ ou exFAT. Il est très simple de formater votre carte SD dans les paramètres Stockage du menu à l’écran.
Sur les modèles Video Assist de 5", balayez l’écran vers le haut ou vers le bas pour afficher ou masquer les barres d’outils. REMARQUE Lorsque vous enregistrez avec une caméra HDMI ou SDI, veillez à ce que les informations à l'écran soient désactivées sur le signal de sortie, car les informations présentes sur la vidéo provenant de la caméra sont enregistrées avec l'image. Pour plus d'informations, consultez la section « Enregistrement d'un signal HDMI “propre” provenant de caméras reflex numérique ».
Enregistrement d’un signal HDMI “propre” provenant de caméras reflex numérique Certaines caméras reflex numérique enregistrent de la vidéo 8 bits en interne, et d’autres fournissent une image vidéo “propre” via la sortie HDMI de la caméra. Lorsque vous branchez la sortie HDMI du DSLR au Video Assist, vous pouvez éviter la compression interne effectuée par la caméra et enregistrer de la vidéo à l’aide des codecs d’excellente qualité Avid DNx ou ProRes 10 bits.
CONSEIL Survolez les clips en faisant glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite, ou en balayant l’écran pour faire une recherche image par image. Faites une recherche image par image en balayant la vidéo vers la gauche ou vers la droite. Vous pouvez afficher les boutons de saut vers l’avant/l’arrière ou l’histogramme dans la barre inférieure.
La barre inférieure comprend quant à elle les commandes de transport, les indicateurs des supports et les indicateurs audio. L’histogramme peut également être affiché à la place des boutons de saut vers l’avant/arrière via le menu. CONSEIL Survolez les clips en faisant glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite, ou en balayant l’écran pour faire une recherche image par image. Le menu de navigation est accessible via l’icône de paramétrage de la barre d’outils supérieure.
Paramètres et fonctionnalités du Blackmagic Video Assist Le Video Assist affiche des informations à l’écran pour faciliter le réglage de l’exposition, de la mise au point, de la composition et du cadrage de l’image lorsque l’appareil est connecté à une caméra. Vous pouvez accéder à ces paramètres via l’icône dans le coin supérieur gauche du Video Assist.
Le focus peaking est extrêmement efficace. Dans certains cas, le contour est tellement prononcé que vous pouvez même contrôler la profondeur du plan focal, et la regarder avancer ou reculer dans le plan lorsque vous ajustez la bague de mise au point de votre caméra. Vous pouvez également changer la couleur du contour afin de le repérer plus facilement dans l’image. Si vous trouvez les contours trop prononcés, vous pouvez choisir l’option Peaking.
Grilles Le Video Assist offre trois types d’aide au cadrage. Tiers Ce paramètre est un outil très puissant qui facilite la composition des plans en affichant une grille dotée de deux lignes verticales et de deux lignes horizontales divisant l’image par tiers. Comme le regard se pose naturellement près des points d’intersection de ces lignes, il est utile de cadrer des éléments importants dans ces zones-là. Réticule Ce paramètre place un réticule au centre de l’image.
Schéma de la fonction fausses couleurs Le Video Assist comprend également des commandes pour régler la luminosité, le contraste et la saturation de l’écran LCD. Ces commandes sont accessibles via l’icône du moniteur sur les modèles 12G ou via l’onglet Écran dans le menu des autres modèles. Contraste Augmentez ou diminuez la différence entre les zones claires et les zones sombres de l'image. Un fort contraste peut révéler une grande quantité de détails et de profondeur à l’image.
Le Video Assist comprend également des commandes pour régler la luminosité, le contraste et la saturation de l’écran LCD. Ces commandes sont accessibles via l’icône du moniteur. Option 1 - Réduire manuellement la luminosité d’écran Touchez l’alerte pour afficher le curseur de luminosité. Le curseur affichera la plus haute valeur en nits disponible. Déplacez le curseur vers la gauche afin de réduire cette valeur. L’alerte disparaîtra une fois que la température de l’appareil aura diminué.
Options de codec du Blackmagic Video Assist 3G Codecs pris en charge Les codecs ProRes sont enregistrés en fichiers QuickTime. Les fichiers DNxHD et DNxHR peuvent être enregistrés en fichiers QuickTime ou MXF natifs lorsque MFX apparaît dans le nom du codec. Pour plus d’informations concernant les codecs, consultez le tableau ci-après.
Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR Codecs Profondeur de bits Profondeur de bits Blackmagic RAW 3:1 – 12 Blackmagic RAW 5:1 – 12 Blackmagic RAW 8:1 – 12 Blackmagic RAW 12:1 – 12 Blackmagic RAW Q0 – 12 Blackmagic RAW Q5 – 12 Format La résolution vidéo de l’entrée et la fréquence d’images sont affichées dans la section Format de la barre d’outils supérieure, par exemple, 2160p29.97, 2160p25, 1080p59.94, etc.
Entrée et sortie HDMI Normes vidéo SD 525i59.94 NTSC, 625i50 PAL Normes vidéo HD 720p50, 720p59.94, 720p60 1080p23.98, 1080p24, 1080p25, 1080p29.97, 1080p30, 1080p50, 1080p59.94, 1080p60 1080i50, 1080i59.94, 1080i60 Normes vidéo Ultra HD Modèles Blackmagic Video Assist 12G HDR : 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 Normes vidéo 4K Modèles Blackmagic Video Assist 12G HDR : 4Kp23.
Déclenchement de l’enregistrement Cette option vous permet de démarrer et d’arrêter l’enregistrement à partir des informations reçues par la connexion SDI ou HDMI. Touchez l’icône Trigger Rec dans la barre d’état supérieure pour sélectionner les options de déclenchement de l’enregistrement. Vous pouvez activer le déclenchement de l’enregistrement depuis la deuxième page de l’onglet Enregistrement du menu de navigation. Aucun Pour désactiver le déclenchement de l'enregistrement, sélectionnez Aucun ou Jamais.
Entrée du timecode Lors de l’enregistrement, vous disposez de trois options d’entrée du timecode. Entrée vidéo Sélectionne le timecode intégré aux sources SDI et HDMI intégrant des métadonnées SMPTE RP 188. Grâce à cette opération, la source SDI ou HDMI et le fichier enregistré sur le Video Assist restent synchronisés. Externe Pour utiliser l’entrée du timecode XLR sur les modèles de Video Assist 7", veuillez sélectionner Externe.
Source Affiche la source d’entrée SDI ou HDMI sélectionnée. Pour sélectionner la source, touchez son icône. Les paramètres de la source s’ouvriront et vous pourrez choisir entre SDI ou HDMI. État de la batterie L’indicateur d’état de la batterie affiche le niveau de charge restant de vos batteries. Touchez l’icône batterie pour ouvrir une fenêtre affichant des informations plus précises au sujet du niveau des batteries.
Chaque scope fournit une analyse graphique précise des diverses caractéristiques du signal vidéo. Il vous indique la force et la gamme de ses composants, notamment la luminance, la chrominance, la saturation, et la teinte mais aussi les canaux rouge, vert et bleu qui constituent la couleur et le contraste du signal vidéo. Activer les scopes Pour accéder aux scopes vidéo, touchez l’icône scopes ou l’affichage de l’histogramme, selon votre modèle.
Forme d’onde Le scope de Forme d’onde affiche une forme d’onde encodée numériquement. Elle est similaire aux moniteurs de forme d’onde traditionnels, utilisés pour contrôler les niveaux de luminance (dit aussi luminosité) d’un signal vidéo. Dans la partie inférieure du graphique, vous trouverez les indications du niveau de noir, ou les basses lumières de l’image. Dans la partie supérieure du graphique, vous trouverez les indications du niveau de blanc, ou les hautes lumières.
La parade RVB affiche des formes d’ondes séparées montrant la luminance des canaux des couleurs rouge, vert et bleu. Vecteurscope Le vecteurscope mesure la teinte et le niveau de saturation global d’une image. Le Blackmagic Video Assist offre un vecteurscope traditionnel, imitant des résultats tracés à la main. Les repères de saturation représentant 100% sont positionnés tout autour.
CONSEIL Lorsque vous faites du monitoring sur un signal vidéo comportant de la peau humaine, la saturation des couleurs chaudes devrait se situer sur une diagonale à environ 10 heures sur votre vecteurscope. Cette ligne correspond à la teinte de la peau et est basée sur la couleur du sang juste sous la surface de la peau. Elle est donc applicable à toutes les couleurs de peau et permet de donner une allure naturelle à vos personnages.
Il y a de fortes chances que votre vidéo soit écrêtée si les informations sont amassées à 0% ou à 100% sur l’axe horizontal. L’écrêtage vidéo est une chose à éviter lors du tournage, car les détails des basses et des hautes lumières doivent être préservés si vous désirez par la suite effectuer de la correction colorimétrique en studio.
Indicateurs de stockage Les indicateurs de stockage affichent l’état du support de stockage. Le Blackmagic Video Assist supporte jusqu’à deux logements pour cartes SD. Les modèles 12G supportent également un disque externe. Pour choisir la carte sur laquelle enregistrer : 1 Appuyez sur l’icône d’état Carte pour ouvrir les paramètres de stockage. 2 Dans les paramètres de stockage, sélectionnez la carte sur laquelle vous souhaitez enregistrer.
Affichage de la liste des disques sur les modèles Video Assist 12G. Notez que le bouton Utiliser le disque est désactivé lorsque le disque sélectionné est déjà actif, ou qu’il n’y a qu’un seul disque disponible. Le support peut également être formaté dans les paramètres de stockage. Pour plus d’informations, consultez la section « Formater les supports de stockage à l’aide du Video Assist » de ce manuel. Les icônes des indicateurs de stockage diffèrent légèrement selon les modèles de Video Assist.
État L’état du support affiche l’espace restant sur le support ou l’état du logement. Espace restant Lorsqu’il reste de l’espace sur votre carte SD ou disque, il s’affiche en heures:minutes:secondes selon la source, le format, le codec et les paramètres de qualité sélectionnés. Lorsqu’il reste moins d’une heure, seules les minutes et les secondes s’afficheront. Lors de l’enregistrement, la durée devient rouge quand il ne reste que 5 minutes disponibles.
CONSEIL Afin d’éviter tout retour lorsqu’un micro est connecté, le haut-parleur est activé durant la lecture mais désactivé lors de l’enregistrement ou du monitoring de l’entrée vidéo. En plus du niveau du haut-parleur et du casque, vous pouvez également ajuster le niveau d’entrée XLR sur les modèles Video Assist 7". Pour enregistrer de l’audio de bonne qualité sans écrêtage, réglez les curseurs de chaque entrée. Idéalement, les niveaux de crête audio doivent rester dans la zone jaune.
ignorer les entrées XLR analogiques et conserver les canaux intégrés SDI ou HDMI 1 et 2 de votre vidéo source, en réglant l’enregistrement de vos entrées XLR sur Aucun. Sur les modèles 3G, sélectionnez Vidéo. REMARQUE Le Video Assist garde vos paramètres en mémoire même après le redémarrage de l’appareil. N’oubliez pas de réinitialiser les paramètres audio lorsque vous changez les connexions.
Moniteur Affichage LUT 3D Déplacez le bouton Affichage LUT 3D pour l’activer ou le désactiver. L’option d’affichage de la LUT 3D sera désactivée lorsqu’aucune LUT n’est sélectionnée. Pour plus d’informations sur le chargement d’une LUT, consultez la section « LUTs » de ce manuel. Bleu seulement Le Video Assist comprend le mode Bleu seulement, qui affiche uniquement le canal bleu, représenté par une image en noir et blanc.
Version du logiciel Affiche la version actuelle du logiciel. LED Tally Le Video Assist intègre un voyant tally en haut de l’appareil, qui s’allume en rouge lors de l’enregistrement. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous utilisez des DSLR, qui n’affichent pas de voyant tally durant l’enregistrement. Faites basculer cette option pour activer ou désactiver le tally.
Afficher histogramme L’affichage de l’histogramme dans la barre d’outils inférieure est désactivé par défaut. Si vous souhaitez activer l’affichage de l’histogramme, déplacez le bouton Afficher histogramme sur On. Sortie 3G-SDI Certains équipements broadcast n’acceptent que la vidéo 3G-SDI de niveau A ou de niveau B. Pour maintenir la compatibilité, touchez Niveau A ou Niveau B.
Pour sélectionner la LUT : 1 Touchez l’onglet LUTS dans le menu de navigation du Video Assist. 2 Sélectionnez la LUT que vous souhaitez utiliser. Cette dernière sera surlignée en bleu. 3 Touchez l’icône Coche pour sélectionner la LUT. Une ligne bleue verticale apparaîtra à gauche du nom de la LUT pour indiquer qu’elle est sélectionnée. Saisir des métadonnées Les métadonnées sont des informations enregistrées dans le clip, telles que le numéro de prise.
En mode lecture, le champ Clap pour identifie le clip auquel se réfère le clap et le bouton Bonne prise est visible. En mode veille, le clap se réfère au Clip suivant et le bouton Bonne prise dernier clip est visible. Clap pour Ce paramètre désigne le clip auquel les métadonnées affichées dans l’onglet Clips se réfèrent. En mode lecture, il s’applique au clip en cours. En mode veille, il se réfère au prochain clip enregistré.
Les types de plans disponibles sont : WS Plan large MS Plan moyen MCU Plan rapproché CU Gros plan BCU Plan très serré ECU Très gros plan Lorsque vous saisissez les métadonnées de la scène, le Video Assist suggérera des numéros de scène sur le côté gauche du clavier tactile, et des types de plans sur le côté droit. Prise Ce paramètre indique le numéro de prise pour le plan en cours.
Touchez le bouton A pour incrémenter automatiquement le numéro de la prise lorsque l’appareil est en mode de veille. Un petit A apparaîtra alors à côté du numéro de la prise dans le clap. Lorsque vous saisissez des métadonnées concernant la prise, des types de plans supplémentaires vous seront proposés sur le côté droit du clavier tactile. Bonne prise En mode lecture, touchez ce bouton pour marquer les bonnes prises afin de pouvoir les retrouver facilement en post-production.
Nom du projet Affiche le nom du projet en cours. Touchez l’icône crayon pour modifier le nom du projet. Réalisateur Affiche le nom du réalisateur pour le projet en cours. Touchez l’icône crayon pour modifier le nom du réalisateur. Caméra Affiche une seule lettre représentant la caméra. Touchez l’icône crayon pour modifier cette lettre. Opérateur Affiche le nom de l’opérateur de la caméra. Touchez l’icône crayon pour modifier le nom de l’opérateur de la caméra.
REMARQUE Vous pouvez effacer les données de l’objectif quand vous le souhaitez en touchant l’icône Réinitialiser les données de l’objectif dans le menu Données objectif. Si vous avez saisi manuellement les informations présentes dans ces champs, vous devrez réinitialiser les données de l’objectif la prochaine fois que vous monterez un objectif afin de supprimer les valeurs saisies manuellement.
Panasonic EVA1 1 Appuyez sur le bouton Menu de la face latérale de la caméra pour afficher le menu dans le viseur. 2 À l’aide de l’écran tactile ou de la molette, sélectionnez System settings, puis System mode. 3 Dans l’option SDI RAW, sélectionnez S35 5.7K pour une résolution native, crop 4K ou crop and mix 2K. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour revenir au menu précédent. Lorsqu’une option SDI RAW est sélectionnée, l’option d’enregistrement en interne est désactivée.
Pour plus d’informations sur la sortie RAW de votre caméra, dont les fréquences d’images et les gamuts supportés, consultez le manuel d’utilisation de votre caméra sur les sites internet de Canon, Panasonic, SIGMA ou Nikon. Blackmagic RAW Le Blackmagic Video Assist 12G HDR supporte l’enregistrement en Blackmagic RAW depuis des caméras, telles que Canon C300 Mark II, Panasonic EVA1 et SIGMA fp.
Ainsi, quand le Blackmagic RAW est réglé sur le paramètre de qualité constante, la taille de fichier peut augmenter autant qu’il le faut pour encoder les images. Les fichiers sont donc plus ou moins volumineux selon les images tournées . Les noms des paramètres du Blackmagic RAW ont été choisis d’après des repères techniques. Par exemple, lorsque que le codec à débit constant est sélectionné, vous aurez accès aux paramètres de qualité 3:1, 5:1, 8:1 et 12:1.
Les fichiers sidecar peuvent être utilisés pour ajouter automatiquement de nouveaux paramètres Blackmagic RAW à la lecture. Pour ce faire, il suffit de déplacer le fichier sidecar dans le dossier du fichier Blackmagic RAW correspondant. Si vous retirez le fichier sidecar du dossier et que vous ouvrez à nouveau le fichier Blackmagic RAW, les paramètres modifiés ne seront pas appliqués et vous verrez le fichier tel qu’il a été initialement filmé.
Supports de stockage Choisir une carte SD rapide En général, nous recommandons d’utiliser des cartes UHS-II pour enregistrer en Ultra HD et des cartes UHS-I pour enregistrer en HD. Pour enregistrer de l’Ultra HD avec le Blackmagic Video Assist 12G HDR, vous devrez utiliser les cartes UHS-II les plus puissantes du marché. La plupart des cartes SD UHS-I et UHS-II sont suffisamment rapides pour enregistrer de la vidéo HD compressée jusqu’à 60 images par seconde.
Les cartes SD suivantes sont recommandées pour enregistrer en HD avec les codecs Apple ProRes et Avid DNx jusqu’à 30 images par seconde.
Le Video Assist peut formater vos supports en HFS+ ou exFAT. Touchez l’icône des supports de stockage pour accéder aux paramètres. Pour formater un support de stockage : 1 Appuyez sur l’icône d’état des supports pour ouvrir les paramètres de stockage. 2 Sélectionnez la carte ou le disque que vous souhaitez formater. Cela peut être une carte SD ou un disque flash USB-C externe.
CONSEIL Vous pouvez aussi formater des supports lorsque vous enregistrez depuis un autre logement. Par exemple, sur les modèles Video Assist 7", vous pouvez formater la carte 2 tout en enregistrant sur la carte 1. Formater un support sur un ordinateur Les cartes SD et les disques flash USB-C peuvent également être formatés à l’aide d’un ordinateur Mac ou Windows.
6 Votre carte SD ou disque externe sera rapidement formaté et prêt à être utilisé. Utilisez la boîte de dialogue Formatage dans Windows pour formater le support de stockage au format exFAT. Travailler avec des fichiers enregistrés sur carte SD Vous pouvez accéder directement aux fichiers ProRes ou DNX inscrits sur la carte SD en utilisant un ordinateur Mac ou Windows équipé d’une fente pour carte SD ou au moyen d’un lecteur SD.
Tester la vitesse du support Blackmagic Disk Speed Test est une application qui mesure les performances de lecture et d’écriture des supports de stockage en fonction du format vidéo. Si vous ne savez pas si votre support est adapté à l’enregistrement et à la lecture d’un format vidéo en particulier, utilisez Disk Speed Test pour le savoir. Pour tester les performances de vos supports, il suffit de cliquer sur le bouton Start.
Se servir du Video Assist comme d’une Webcam Lorsqu’il est connecté à un ordinateur via USB, votre Blackmagic Video Assist est détecté comme une webcam. Vous pouvez donc diffuser la lecture ou l’enregistrement à partir de votre Video Assist à l’aide d’un logiciel de streaming tel qu’Open Broadcaster. Connectez votre Video Assist à un ordinateur à l’aide d’un câble USB-C Régler la source webcam Dans la plupart des cas, votre logiciel de streaming réglera automatiquement le Video Assist en tant que webcam.
1 Ouvrez Open Broadcaster et cliquez sur le symbole + dans la boîte de dialogue Sources. 3 Nommez la nouvelle source et cliquez sur OK. 5 Allez sur votre compte YouTube. Allez sur l’option Video/live, et cliquez sur Get started. 7 YouTube va générer un nom/une clé de stream qui va diriger Open Broadcaster vers votre compte YouTube. Cliquez sur le bouton Copy à côté de la clé de stream. Copiez la clé de stream pour la coller dans Open Broadcaster. 2 Sélectionnez Video Capture Device.
9 10 Pour connecter le lien de diffusion d’Open Broadcaster à YouTube, cliquez sur Start Streaming en bas à droite de l’écran. Cela établit un lien d’Open Broadcaster à YouTube. À partir de là, tout sera réglé avec YouTube Live. 11 Retournez sur YouTube Live. Vous verrez la sortie programme webcam depuis votre Video Assist en arrière-plan. Cliquez sur Done. 12 Maintenant qu’Open Broadcaster communique avec YouTube Live, vous pouvez commencer votre diffusion.
3 Après avoir installé la version la plus récente du Blackmagic Video Assist Setup, connectez le Video Assist à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB de type C. 4 Lancez le Blackmagic Video Assist Setup et suivez les instructions affichées à l’écran pour mettre à jour le logiciel interne. Si aucune information n’apparaît, le logiciel interne est à jour. Pour mettre à jour le logiciel interne avec Windows : 1 Téléchargez et dézippez le Blackmagic Video Assist Setup.
Utiliser DaVinci Resolve Capturer des clips avec le Video Assist fait bien entendu partie du processus de création de contenu télévisuel et cinématographique, mais il faut aussi sauvegarder et organiser les médias, effectuer le montage, l’étalonnage et l’encodage des fichiers master. DaVinci Resolve pour macOS et Windows est inclus avec le Video Assist.
Pour créer un nouveau projet, cliquez sur Nouveau projet en bas de la fenêtre, puis nommez le projet. Cliquez sur Créer. En utilisant la page Cut, vous pouvez commencer directement le montage. Le Gestionnaire de projet affiche tous les projets de l’utilisateur Pour plus d’informations sur le Gestionnaire de projet, veuillez consulter le manuel DaVinci Resolve téléchargeable depuis la page d’assistance du site internet de Blackmagic Design.
Pour plus d’informations, veuillez consulter le chapitre « Using the Cut Page » du manuel DaVinci Resolve. Onglets des médias En haut à gauche de l’écran, vous trouverez cinq onglets. Cliquez sur ces onglets pour ouvrir les outils que vous utiliserez pour réaliser votre montage. Par exemple, le premier onglet est la bibliothèque de médias, et elle est sélectionnée par défaut. Les autres onglets sont dédiés au Sync bin, aux transitions, aux titres et aux effets.
Plan source Le viewer Plan source affiche un seul clip depuis la bibliothèque de médias et vous pouvez régler des points d’entrée et de sortie sur toute la longueur de la timeline du viewer. Cette option vous offre davantage de contrôle. Sélectionnez un clip source à visualiser en double-cliquant sur un clip dans la bibliothèque de médias, ou en le faisant glisser dans le viewer. Bande source Le mode Bande source permet de visionner tous les clips source dans la bibliothèque de médias.
Ajouter des clips à la timeline Maintenant que vous êtes familiarisé avec l’onglet des médias et les modes du viewer, vous pouvez ouvrir la bibliothèque de médias et ajouter rapidement des clips à votre timeline. La timeline supérieure et la timeline inférieure zoomée de la page Cut La timeline est l’endroit où vous allez effectuer votre montage. C’est comme un tableau avec des pistes sur lequel vous pouvez ajouter, déplacer et rogner des clips.
3 Cliquez sur l’icône Ajouter à la fin située dans la barre au dessous de la bibliothèque de médias. Votre premier clip sera placé au début de la timeline. Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter des clips les uns après les autres, sans laisser d’espace entre eux. En ajoutant des clips à la fin, vous n’aurez pas d’espace vide entre les clips CONSEIL Vous pouvez travailler plus rapidement en assignant un raccourci clavier à la fonction Ajouter à la fin.
Essayons d’ajouter un texte standard. Pour ce faire : 1 Cliquez sur le titre Texte et faites-le glisser dans la timeline. La timeline n’a pas d’importance, mais pour plus de précision, utilisons la timeline détaillée. Le titre va automatiquement créer une nouvelle piste vidéo pour le titre et va s’aimanter à la tête de lecture. 2 Relâchez la souris et le titre va apparaître sur la nouvelle piste. Vous pouvez désormais le déplacer ou changer sa durée, comme pour un clip vidéo.
Pour les fichiers Blackmagic RAW des modèles Video Assist 12G, vous pouvez utiliser le gamut et le gamma originaux de la caméra, ou les traiter comme des fichiers .braw avec l’espace colorimétrique Blackmagic Design, et un gamma Blackmagic comme le Blackmagic Design Film. Utiliser les paramètres de la caméra par défaut Sélectionnez votre clip sur la page Étalonnage et allez sur l’onglet Caméra Raw dans le coin inférieur gauche.
Teinte Ajustez ce paramètre pour ajouter du vert ou du magenta à l’image afin d’équilibrer les couleurs. Exposition Utilisez ce paramètre pour affiner la luminosité générale de l’image. Saturation Le curseur de saturation est réglé sur 1 par défaut. Vous pouvez la réduire jusqu’à -1 pour une saturation minimale et l’augmenter jusqu’à +4 pour une saturation maximale. Contraste Le curseur de contraste est réglé sur 1 par défaut.
Si vous souhaitez restaurer vos clips sur un paramètre Gamma par défaut, sélectionnez une option dans le menu déroulant. CONSEIL Les commandes Gamma sont désactivées lorsque vous filmez avec une plage dynamique Video, mais vos données Blackmagic RAW ne sont pas perdues. Sélectionnez Blackmagic Design Film ou Blackmagic Design Extended Video depuis le menu déroulant du paramètre Gamma et effectuez vos ajustements.
5 Dans le menu déroulant Gamma, sélectionnez Blackmagic Design Custom. Réglez l’espace de couleurs sur Blackmagic Design. Cette opération réglera également le paramètre Gamma sur Blackmagic Design Film. 6 Choisissez votre résolution depuis le menu Qualité de dématriçage. Une basse résolution vous permettra d’améliorer la lecture sur des systèmes aux performances limitées. Pour un rendu optimal, vous pouvez changer la résolution plus tard, avant l’exportation.
Le scope Parade vous permet d’optimiser les tons clairs, les tons moyens et les ombres Mais il existe d’autres façons d’étalonner un film, notamment en s’aidant des scopes intégrés à DaVinci Resolve. Vous pouvez ouvrir un seul scope vidéo en cliquant sur le bouton Scope (le deuxième bouton à partir de la droite sur la barre d’outils). Vous avez le choix entre les scopes suivants : Oscilloscope (forme d’onde), Parade, Vecteurscope et Histogramme.
Ajuster le Gain : Cliquez sur la roue Gain et faites-la tourner vers la gauche ou vers la droite. Cette roue règle les tons clairs, zones les plus lumineuses de l’image. Les tons clairs sont affichés dans la section supérieure du graphique dans le scope Parade. Pour une scène très lumineuse, la position optimale se situe juste en dessous de la ligne supérieure du scope Oscilloscope.
Utiliser les sélecteurs HSL pour sélectionner les couleurs de vos images est très pratique lorsque vous voulez mettre en valeur certaines zones de l’image, ajouter du contraste ou attirer l’attention des spectateurs sur une partie de l’image. Pour sélectionner une couleur : 1 Créez un nouveau nœud Série. 2 Ouvrez la palette Sélecteur et vérifiez que la pipette d’échantillonnage Plage de sélection est bien sélectionnée. 3 Cliquez sur la couleur du clip que vous souhaitez modifier.
Ajouter une Power Window à votre clip : 1 Créez un nouveau nœud Série. 2 Ouvrez la palette Power Window et sélectionnez la forme en cliquant sur l’une d’entre elles. La fenêtre de la forme apparaît sur le nœud. 3 Redimensionnez la forme à l’aide des points bleus qui entourent la forme. Les points rouges permettent de régler le flouté du contour. Vous pouvez repositionner correctement la forme à l’aide du point central. Faites pivoter la fenêtre à l’aide du point relié au point central.
3 Ouvrez la palette Tracker. Cochez ou décochez les cases Pan, Tilt, Zoom et Perspective 3D en fonction des mouvements du clip. 4 Cliquez sur la flèche de lecture située à gauche des cases de sélection. DaVinci Resolve applique un ensemble de points de suivi à votre clip qui analyse les mouvements de chaque image. Lorsque le suivi est terminé, la Power Window suit le mouvement de l’objet dans le clip.
Ajouter des pistes audio Si vous travaillez sur la page Montage et que vous souhaitez ajouter des effets et de la musique à un montage son, vous pouvez facilement ajouter des pistes audio selon vos besoins. C’est très pratique lorsque vous voulez séparer vos éléments audio en plusieurs pistes indépendantes, comme les dialogues, les effets sonores et la musique.
Ce guide offre un aperçu général des fonctionnalités de la page Fairlight. Pour plus d’informations, veuillez consulter le manuel d’utilisation DaVinci Resolve. Le manuel DaVinci Resolve apporte des informations détaillées sur la fonction de chaque outil et explique comment les utiliser, étape par étape.
Bus principal : Les bus principaux sont la sortie principale d’un programme. Vous commencerez chaque nouveau projet avec un bus principal, vers lequel toutes les pistes seront acheminées par défaut. Le bus principal regroupe toutes les pistes de la timeline en un seul signal. Cela vous permet d’ajuster le niveau global du mix audio après avoir ajusté le niveau de chaque piste individuellement.
L’égaliseur à quatre bandes peut être appliqué à tous les clips de la timeline Les bandes situées aux extrémités vous permettent d’ajuster les filtres high-shelve, low-shelve, passe-haut et passe-bas. Les filtres de type « passe » suppriment du signal toutes les fréquences supérieures ou inférieures à une fréquence donnée. Par exemple, un filtre passe-haut laissera passer les hautes fréquences mais isolera les basses fréquences.
La zone de l’égaliseur dans le mixeur indique qu’une courbe a été appliquée sur la piste numéro une. L’égaliseur paramétrique à 6 bandes peut être appliqué à toutes les pistes Une fois que vous avez ajouté un égaliseur à votre clip ou à votre piste, vous pouvez égaliser chaque bande. Veuillez noter que les commandes peuvent varier selon le type de filtre sélectionné.
La page Fusion La page Fusion se compose de deux viewers dans la partie haute de l’écran avec des commandes de transport pour visualiser vos médias, d’un inspecteur sur la droite pour accéder aux outils, et d’une fenêtre contenant les nœuds dans la partie basse pour créer vos compositions. Les viewers et les commandes de transport sont toujours apparents.
Viewers : Les viewers sont toujours visibles et vous permettent d’accéder aux différentes vues de votre composition. Par exemple, une vue 3D globale via le nœud Merge 3D, une sortie caméra ou le rendu final. Ces viewers vous permettent également de voir comment vos modifications affectent un élément en particulier. Pour choisir quels nœuds vous souhaitez visualiser, cliquez sur un nœud, puis tapez « 1 » pour l’envoyer sur le viewer de gauche, ou « 2 » pour le viewer de droite.
L’éditeur de texte de l’inspecteur offre des onglets supplémentaires pour le texte, la mise en forme, les ombres, les images et les paramètres. Démarrer avec Fusion Pour ouvrir la page Fusion, positionnez la tête de lecture sur un clip dans la timeline, puis cliquez sur l’onglet Fusion. Ce clip apparaît immédiatement dans la fenêtre des nœuds en tant que média d’entrée, intitulé MediaIn. Chaque composition est constituée d’un nœud de média d’entrée MediaIn, et d’un nœud de média de sortie MediaOut.
Ajouter des nœuds à l’éditeur de nœuds Pour ajouter des effets, il vous suffit de placer des nœuds sur la ligne entre le nœud d’entrée et le nœud de sortie. Il existe plusieurs façons de procéder. Vous pouvez maintenir le bouton Shift enfoncé et déposer un nœud entre deux autres nœuds. Vous pouvez également cliquer sur le nœud auquel vous souhaitez joindre un effet et sélectionner l’outil à ajouter, le nœud va automatiquement se connecter avec l’outil sélectionné.
Lorsqu’un nœud est sélectionné, il est entouré d’une bordure rouge. Ici, l’inspecteur affiche la fenêtre de mise en forme du nœud Text. Selon la fonction du nœud sélectionné, différents paramètres s’afficheront. Par exemple, vous pourrez modifier la taille, le centrage ou encore le nombre de particules. Petit à petit, régler les images clés et les paramètres animeront les effets.
Tracker des éléments en mouvement et ajouter du texte Afin de vous donner un meilleur aperçu de Fusion, nous allons vous montrer comment tracker un élément dans un clip, ajouter du texte, puis l’intégrer à un élément à l’aide des données de tracking. L’outil Tracker tracke les pixels sur un axe X et Y et génère des données que vous pouvez utiliser pour intégrer des éléments.
5 Cliquez sur le nœud Tracker et saisissez « 1 » sur votre clavier pour afficher la fusion des deux nœuds dans le viewer de gauche. Dans l’inspecteur de nœud Tracker, cliquez sur l’onglet Opération. Pour connaître le nom de chaque onglet, passez la souris sur les icônes. Cliquez sur la flèche du menu déroulant Operation et sélectionnez Suivi du mouvement. 6 Cliquez sur le nœud de texte pour afficher ses propriétés dans l’inspecteur.
7 Cliquez sur la fenêtre Images clés située au dessus de l’inspecteur. Chaque nœud auquel vous appliquez des images clés comportera une petite flèche à côté de son nom. Seuls les paramètres avec des images clés s’afficheront dans la liste. Cliquez sur l’icône de grossissement et définissez la zone que vous souhaitez éditer. Cette zone sera grossie pour vous permettre de voir l’image clé plus facilement. 8 Déplacez la tête de lecture sur la dernière image clé de votre choix.
Mastériser votre montage Une fois le montage, l’étalonnage, l’ajout de VFX et le mixage audio effectués, il est temps de partager votre création. Vous pouvez utiliser la fonction Exportation rapide pour exporter les contenus de la timeline en tant que fichier autonome dans différents formats, ou utiliser les fonctionnalités additionnelles depuis la page Exportation. La séquence montée est exportée depuis la page Exportation.
Page Exportation Cette page vous permet de sélectionner les clips que vous souhaitez exporter et de choisir le format, le codec et la résolution souhaités. Vous pouvez exporter de nombreux formats, tels que QuickTime, AVI, MXF et DPX à l’aide de codecs non compressés RVB/YUV 8 bits ou 10 bits, ProRes, DNxHD, H.264 et autres. Pour exporter la séquence montée en un seul clip : 1 Cliquez sur l’onglet Exportation pour ouvrir la page Exportation.
Utiliser Final Cut Pro X Pour monter des clips avec Final Cut Pro X, créez un nouveau projet et réglez le format vidéo et la fréquence d’images appropriés. Pour cet exemple, nous utiliserons le format ProRes 422 HQ 1080p24. Paramètre du projet dans Final Cut Pro X 1 Lancez Final Cut Pro X, allez sur la barre de menu et sélectionnez File/New Project. Une fenêtre contenant les paramètres du projet apparaît. 2 Nommez votre projet et sélectionnez la case Custom.
1 Lancez le logiciel Avid Media Composer 2018, la fenêtre de sélection du projet apparaît. 2 Cliquez sur le bouton New Project et nommez votre projet dans la fenêtre du nouveau projet. 3 Dans le menu déroulant Format, sélectionnez HD 1080 > 1080p/24 et cliquez sur OK pour créer le projet. 4 Double-cliquez sur le projet dans la fenêtre Select Project pour l’ouvrir. 5 Sélectionnez File > Input > Source browser et naviguez jusqu’aux fichiers à importer.
Assistance Obtenir de l’aide Le moyen le plus rapide d’obtenir de l’aide est d’accéder aux pages d’assistance en ligne de Blackmagic Design et de consulter les dernières informations concernant votre Video Assist. Pages d’assistance en ligne de Blackmagic Design Les dernières versions du manuel, du logiciel et des notes d’assistance peuvent être consultées sur la page d’assistance technique de Blackmagic Design : www.blackmagicdesign.com/fr/support.
Avis règlementaires Élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques au sein de l’Union européenne. Le symbole imprimé sur ce produit indique qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Cet appareil doit être déposé dans un point de collecte agréé pour être recyclé. Le tri, l’élimination et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et d’assurer le recyclage de ces équipements dans le respect de l’homme et de l’environnement.
Informations de sécurité Cet appareil peut être utilisé dans un climat tropical lorsque la température ambiante n’excède pas 40ºC. Veillez à ce que l’espace autour du produit soit suffisant afin de ne pas compromettre la ventilation. Les pièces de cet appareil ne sont pas réparables par l’opérateur. Toute opération d’entretien doit être effectuée par un centre de service Blackmagic Design. En cas d’ensoleillement, prenez soin de garder votre appareil à l’ombre.
Garantie Garantie limitée à 12 mois Par la présente, Blackmagic Design garantit que ce produit sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat. Si un produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, Blackmagic Design peut, à sa seule discrétion, réparer le produit défectueux sans frais pour les pièces et la main-d’œuvre, ou le remplacer.
Installations- und Bedienungsanleitung Blackmagic Video Assist Oktober 2020 Deutsch
Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf eines Blackmagic Video Assist entschieden haben. 2015 haben wir den originalen Blackmagic Video Assist vorgestellt. Wir wollten Sie dabei unterstützen, mit beliebigen Kameras Video in besserer Qualität zu drehen. Heute führen wir mit Freude den Blackmagic Video Assist 12G HDR in die Video Assist Familie ein. Wir haben die Blackmagic Video Assist Produktfamilie unter großer Begeisterung aus der Taufe gehoben.
Inhaltsverzeichnis Blackmagic Video Assist Erste Schritte 281 Ermitteln der Diskgeschwindigkeit 328 Anschließen an das Stromnetz 281 Verwenden des Video Assist als Webcam 329 Anschließen von Videoquellen 283 Anschließen von Audioquellen 283 Einschieben von SD-Karten 283 Einrichten der Webcam-Quelle 329 Verwenden von Open Broadcaster 329 Blackmagic Video Assist Setup 331 Aufzeichnung 284 Fernsteuerung über den LANC-Verbinder 285 Aktualisieren der Produktsoftware 331 Arbeiten
Erste Schritte In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihren Video Assist zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Folgende Punkte werden erläutert. ■ Anschließen an das Stromnetz ■ Anschließen von Videoquellen ■ Anschließen von Audioquellen ■ Einschieben von SD-Karten Anschließen an das Stromnetz So einfach geht die Inbetriebnahme Ihres Blackmagic Video Assist: Stromkabel einstecken, Videoquelle anschließen und eine SD-Karte einschieben.
Schieben Sie den Akku an der dafür vorgesehenen Stelle nach unten, bis er einrastet. Um den Akku herauszunehmen, halten Sie die Taste über dem Akku gedrückt und schieben ihn heraus Aufladen des Akkus Akkus der L-Serie sind sehr gängig und finden für vielerlei Videoausrüstung Verwendung. Daher gibt es eine Vielzahl an Ladegeräten zum Aufladen Ihrer Akkus.
Anschließen von Videoquellen Schließen Sie als nächstes Ihre SDI- oder HDMI-Videoquelle an den Mini-BNC-, BNC- oder HDMI-Eingang an. Adapterkabel von Mini- nach Standard-BNC können Sie im Videofachhandel in Ihrer Nähe erwerben. Linke Geräteseite Rechte Geräteseite Schließen Sie Ihre Videoquelle an den linksseitigen SDI- oder HDMI-Eingang an. Ein HDMI-Fernseher oder SDI-Monitor wird über den HDMI- bzw. SDIAusgang angeschlossen.
Schieben Sie eine in HFS+ oder exFAT formatierte SD-Karte mit UHS-I oder UHS-II ein, um aufzunehmen. Ihre SD-Karte lässt sich mithilfe der Speichereinstellungen im Touchscreen-Menü mühelos formatieren Das war für den Einstieg schon alles. Strom und Video sind angeschlossen, die SD-Karte ist formatiert – nun kann aufgezeichnet werden! Aufzeichnung Um direkt mit der Aufzeichnung zu beginnen, tippen Sie einfach auf den kreisförmigen Aufnahme-Button am unteren Rand des LCDs.
Wischen Sie auf dem Bildschirm der 5-Zoll-Modelle des Video Assist nach oben oder unten, um die Menüleisten ein- oder auszublenden HINWEIS Vergewissern Sie sich beim Aufzeichnen von einer HDMI- oder SDI-Kamera, dass die Ausgabe sauber und frei von Overlays ist. Andernfalls werden die in der Videoausgabe Ihrer Kamera enthaltenen Einblendungen zusammen mit dem Bild aufgezeichnet. Näheres können Sie dem Abschnitt „Saubere HDMI-Aufzeichnungen von DSLR-Kameras“ entnehmen.
Saubere HDMI-Aufzeichnungen von DSLR-Kameras Manche DSLRs nehmen kameraintern 8-Bit-Video auf, andere geben saubere Videobilder über HDMI aus. Sie können die kamerainterne Kompression umgehen, indem Sie die DSLR-Kamera über den HDMIAusgang an Ihren Video Assist anschließen und so in 10-Bit-ProRes- oder Avid-DNx-Codecs in hoher Qualität aufnehmen. Manche DSLR-Kameras können Inhalte in 10 Bit 4:2:2 ausgeben.
TIPP Scrubben Sie vorwärts oder rückwärts durch Clips, indem Sie den Scrubbing-Regler nach links oder rechts ziehen. Oder wischen Sie zum Jogging durch das Video über den Bildschirm. Joggen Sie mit Wischgesten nach links oder rechts durch das Video Sie haben die Möglichkeit, in der unteren Menüleiste entweder die Überspringen-Buttons oder das Histogramm anzuzeigen.
Die untere Menüleiste beinhaltet Transportbuttons, Speicherindikatoren und Audiopegelmeter. Auch eine Histogramm-Anzeige kann über das Menü aktiviert und anstelle der Überspringen-Buttons in der unteren linken Menüleiste eingeblendet werden. TIPP Beide Menüleisten können auf dem 5-Zoll-Modell des Video Assist 12G HDR durch Wischen nach oben oder unten aus der Ansicht verborgen werden. Auf dem 7-Zoll-Modell bleibt die obere Menüleiste immer eingeblendet.
Einstellungen und Funktionsmerkmale des Blackmagic Video Assist Ihr Video Assist zeigt Ihnen Overlays auf dem LCD an, die Ihnen bei angeschlossener Kamera die Handhabung von Belichtung, Fokus, Komposition und Bildeinstellung erleichtern. In diese Einstellungen gelangen Sie über das Monitor-Overlay-Icon in der oberen linken Ecke Ihres Video Assist.
Umrandungslinien sind sehr praktisch. Manchmal sind diese Linien derart ausgeprägt, dass Sie die Tiefe Ihrer Brennebene prüfen können. Beobachten Sie zudem, wie sich diese Ebene beim Drehen des Fokusrings tiefer in Ihre Aufnahme hinein oder aus ihr heraus verlagert. Verändern Sie die Umrandungsfarbe, um die Linien im Bild hervorzuheben, wenn diese wegen farblicher Übereinstimmung mit dem Bild schlecht sichtbar sind.
Raster Ihr Video Assist verfügt über drei verschiedene Kadrierungshilfen. Drittel Mit dem Drittel-Prinzip lassen sich Einstellungen anhand zweier vertikaler und horizontaler Linien, die das Bild in beiden Richtungen in Drittel unterteilen, sehr effektiv komponieren. Das menschliche Auge sucht in der Regel im Schnittpunktbereich dieser Linien nach Action. Deshalb platziert man dort gerne Dinge, die von wesentlichem Interesse sind.
Falschfarbendarstellung Ihr Video Assist verfügt auch über Einstellungen, um die Helligkeit des LCDs, den Kontrast und die Sättigung anzupassen. In diese Einstellungen gelangen Sie über das Monitor-Overlay-Icon. Kontrast Vergrößert oder verringert den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bildbereichen. Ein hoher Kontrast kann einem Bild Tiefe verleihen und Details hervorheben. Ein geringer Kontrast kann ein Bild hingegen weicher und flacher erscheinen lassen.
Die Warnung informiert Sie darüber, dass die Temperaturgrenze für diesen Bildschirmhelligkeitswert fast erreicht ist. In diesem Fall haben Sie folgende Möglichkeiten: Option 1 – Verringern Sie die Bildschirmhelligkeit manuell Tippen Sie auf die Warnung, um den Helligkeitsregler einzublenden. Der Schieberegler zeigt Ihnen den höchstmöglichen Nit-Wert an. Ziehen Sie den Regler nach links, um den Wert zu reduzieren. Die Temperaturwarnung verschwindet, sobald die Temperatur des Geräts sinkt.
Codec-Optionen auf dem Blackmagic Video Assist 3G Unterstützte Codecs ProRes-Codecs werden als QuickTime-Dateien gespeichert. DNxHD- und DNxHR-Dateien können im QuickTime- oder im nativen MXF-Format aufgezeichnet werden, bei dem das Kürzel MFX im Codecnamen enthalten ist. In der nachstehenden Tabelle finden Sie Näheres zu den Codec-Optionen.
Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR Codecs Bittiefe Bittiefe Blackmagic RAW 3:1 – 12 Blackmagic RAW 5:1 – 12 Blackmagic RAW 8:1 – 12 Blackmagic RAW 12:1 – 12 Blackmagic RAW Q0 – 12 Blackmagic RAW Q5 – 12 Format Auflösung und Framerate der Videoeingabequelle werden in der oberen Menüleiste unter FORMAT angezeigt. Z. B. 2160p/29,97; 2160p/25; 1080p/59,94 usw.
HDMI-Ein- und -Ausgabe SD-Videonormen 525i/59,94 NTSC; 625i/50 PAL HD-Videonormen 720p/50; 720p/59,94; 720p/60 1080p/23,98; 1080p/24; 1080p/25; 1080p/29,97; 1080p/30; 1080p/50; 1080p/59,94; 1080p/60 1080i/50; 1080i/59,94; 1080i/60 Ultra-HD-Videonormen Blackmagic Video Assist 12G HDR Modelle: 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30 2160p50, 2160p59.
Trigger-Aufzeichnung Mit dieser Option starten oder stoppen Sie eine Aufzeichnung, die durch über den SDI- oder HDMI-Eingang empfangene Signale ausgelöst wurde. Tippen Sie auf die „Trigger Rec“-Schaltfläche in der oberen Statusleiste, um diese Option auszuwählen. Die Trigger-Aufzeichnung schalten Sie im Dashboard-Menü auf der zweiten Seite der AUFZEICHNUNG-Registerkarte ein. Keine Um die Trigger-Aufzeichnung zu deaktivieren, wählen Sie „Aus“ oder „Nie“.
Timecode-Eingabe Es stehen drei Timecode-Eingabeoptionen für die Aufzeichnung zur Verfügung. Videoeingabe Diese Option übernimmt den in die SDI- und HDMI-Signale eingebetteten Timecode mit eingebetteten SMPTE RP-188 Metadaten. Das sorgt für die Synchronisierung Ihrer SDI- oder HDMI-Quellen mit der auf Ihrem Video Assist aufgezeichneten Datei. Extern Wählen Sie zur Eingabe von Timecode über XLR auf den 7-Zoll-Modellen des Video Assist die Option „Extern“.
Quelle Zeigt die ausgewählte SDI- oder HDMI-Eingabequelle an. Um die Einstellungen für Ihre Eingabequelle zu öffnen und diese auf SDI oder HDMI einzustellen, tippen Sie auf QUELLE. Akkustand Der Akkustand-Indikator gibt Aufschluss über den aktuellen Akkustand. Durch Tippen auf das Batteriesymbol öffnen Sie eine vergrößerte Ansicht mit genaueren Informationen über den Ladezustand Ihrer Akkus. TIPP Bei Verwendung von 12V-Strom statt Akkus wird anstelle der Akkusymbole „AC“ angezeigt.
Alle Scopes sorgen für eine akkurate grafische Analyse unterschiedlicher Charakteristiken Ihres Videosignals. Sie zeigen Ihnen die relative Stärke und Verteilung einzelner Videokomponenten wie Luma, Chroma, Sättigung, Farbton sowie der roten, grünen und blauen Farbkanäle an, aus denen sich die Farbe und der Kontrast Ihres Videosignals ergeben. Aktivieren von Scopes Um die Videoscopes zu aktivieren, tippen Sie je nach Modell entweder auf das Scopes-Icon oder die Histogramm-Anzeige.
Waveform Die Wellenform-Anzeige liefert eine digital kodierte Wellenform, die denen herkömmlicher LuminanzWellenformmonitore ähnelt. Sie wird genutzt, um die Luma- bzw. Helligkeitspegel Ihres Videosignals zu kontrollieren. Der untere Teil des Graphen stellt den Schwarztonwert bzw. die Schatten des Bilds dar, während der obere Bereich den Weißwert bzw. die Highlights widerspiegelt. Der Bereich zwischen dem oberen und unteren Rand des Graphen stellt den allgemeinen Bildkontrast dar.
Die RGB-Parade stellt die Luminanz des roten, grünen und blauen Kanals in Wellenformen dar Vektorskop Das Vektorskop spiegelt den allgemeinen Farbtonbereich sowie die Sättigung in einem Bild wider. Der Blackmagic Video Assist verfügt über ein klassisches Vektorskop. Hierbei handelt es sich um einen Graphen, dessen Zielwerte für eine hundertprozentige Farbbalkensättigung an den Rastermarkierungen um den Graphen herum angeordnet sind.
TIPP Für die Bildkontrolle von Videosignalen mit Hauttönen empfiehlt es sich, die Sättigung der warmen Farben auf dem Vektorskop entlang des feinen, diagonalen Strichs nahe der 10-UhrStellung zu konzentrieren. Da die sogenannte Hauttonlinie sich nach der typischen Farbe von Blut an der Hautoberfläche richtet, gilt sie für alle Hautpigmentierungen. Deshalb gibt es keine bessere Methode, um jede Hautfarbe natürlich erscheinen zu lassen.
Ihr Video wird wahrscheinlich übersteuert, wenn sich die Informationen überwiegend entlang der horizontalen 0%- oder oberhalb der 100%-Skala bündeln. Clipping von Videoüberpegeln ist bei Drehs nicht wünschenswert, denn die Details in den Lichtern und Schatten müssen erhalten werden, wenn Sie später in einer kontrollierten Umgebung eine Farbkorrektur vornehmen möchten.
Speicherindikatoren Zeigen den Status der Speicherträger an. Der Blackmagic Video Assist unterstützt bis zu zwei SDKartenschächte. Die 12G-Modelle verfügen zudem über eine Anschlussmöglichkeit für externe Laufwerke. So geben Sie die zu bespielende Karte vor: 1 Tippen Sie auf den Speicherindikator, um die Speichereinstellungen zu öffnen. 2 Wählen Sie dort die zu bespielende Karte aus. 3 Tippen Sie auf „Beenden“ oder den Pfeil, um die Speichereinstellungen zu verlassen.
Laufwerksansicht auf den 12G-Modellen des Video Assist Wichtig: Wenn das gewünschte Laufwerk bereits in Benutzung oder nur ein Laufwerk verfügbar ist, ist der „Laufw. verwenden“-Button ausgegraut. Über das Menü für die Speichereinstellungen können Sie auch Ihre Speicherträger formatieren. Näheres zur Formatierung von Speicherträgern finden Sie unter „Formatieren von Speicherträgern mit dem Video Assist“ weiter hinten im Handbuch. Die Speicherindikatoren unterscheiden sich je nach Video Assist Modell.
Verbleibende Kapazität Der Speicherstand zeigt die verbleibende Kapazität auf dem Medium oder den Status des Schachts an. Verbleibende Kapazität Weist Ihre SD-Karte oder Ihr Laufwerk freien Speicherplatz auf, wird dieser beruhend auf dem derzeit ausgewählten Quellformat, Codec und Qualitätseinstellungen in Stunden:Minuten:Sekunden angezeigt. Verbleibt weniger als eine Stunde, wird die Zeit nur in Minuten:Sekunden angezeigt.
TIPP Um bei Anschluss eines Mikrofons eine akustische Rückkopplung zu vermeiden, aktiviert sich der Lautsprecher nur während der Wiedergabe. Wenn Ihr Video Assist zur Aufzeichnung oder fürs Monitoring der Videoeingabe verwendet wird, schaltet der Lautsprecher sich aus. Zusätzlich zum Lautsprecher und den Kopfhörern können Sie auf dem 7-Zoll-Modell des Video Assist 12G HDR auch die XLR-Eingabepegel anpassen. Für optimalen Ton ohne Clipping passen Sie den Schieberegler für jede Eingabe einzeln an.
Leitungspegelausgaben begründet. Mit dieser Einstellung verstärkt Ihr 7“ Video Assist das Signal und optimiert so den Aufzeichnungspegel. Um die XLR-Analogeingänge zu umgehen und die in die SDI- oder HDMI-Kanäle 1 und 2 eingebetteten Signale Ihrer Videoquelle beizubehalten, können Sie auf den 12G-Modellen des Video Assist die Einstellung für Ihre XLR-Eingaben auf AUS stellen. Auf den 3G-Modellen des Video Assist wählen Sie „Video“.
Monitoring 3D-LUT anzeigen Tippen Sie auf das Einstellungs-Icon, um Ihre ausgewählte 3D-Display-LUT ein- oder auszuschalten. Wenn keine Display-LUT ausgewählt ist, ist die Option „3D-LUT anzeigen“ deaktiviert. Weitere Informationen zum Laden von LUTs über das Dashboard-Menü, siehe Abschnitt „LUTs“ weiter hinten im Handbuch. Nur blau Ihr Blackmagic Video Assist bietet einen „Nur blau“-Modus, der lediglich den blauen Kanal in Form eines Schwarzweißbildes anzeigt.
Softwareversion Zeigt die aktuelle Version der Produktsoftware an. Tally-LED Wenn Ihr Video Assist aufzeichnet, leuchtet das Tally-Licht an der Oberseite rot. Das ist besonders für Aufzeichnungen mit DSLR-Kameras hilfreich, die nicht mit einem Tally-Licht als Aufzeichnungsindikator ausgestattet sind. Schalten Sie diese Option ein oder aus, um sie zu aktivieren oder zu deaktivieren. LED-Helligkeit Stellen Sie die Helligkeit des Tally-LEDs ein, indem Sie auf „Niedrig“, „Mittel“ oder „Hoch“ tippen.
Histogramm-Anzeige Die Histogramm-Anzeige in der unteren Menüleiste ist standardmäßig deaktiviert. Zum Aktivieren der Histogramm-Anzeige schalten Sie die Option „Histogramm anzeigen“ ein. 3G-SDI-Ausgabe Manches Sendeequipment kann nur Level A oder Level B 3G-SDI-Videosignale empfangen. Um die Kompatibilität zu gewährleisten, tippen Sie auf „Level A“ oder „Level B“.
So geben Sie Ihre Display-LUT vor: 1 Tippen Sie auf die LUTS-Registerkarte im Dashboard-Menü Ihres Video Assist. 2 Wählen Sie die zu verwendende LUT durch Antippen aus, sodass Sie blau hinterlegt wird. 3 Tippen Sie auf das Häkchen, um die LUT auszuwählen. Ein vertikaler blauer Balken links neben der LUT-Schaltfläche zeigt an, dass diese LUT ausgewählt ist. Eingabe von Metadaten Metadaten sind Informationen, die in Ihrem Clip mitgespeichert werden.
Befindet sich der Video Assist im Wiedergabe-Modus, dann wird im Feld SLATE FÜR angezeigt, auf welchen Clip sich die Slate bezieht und der GUTER TAKEButton wird eingeblendet. Im Standby-Modus bezieht sich die Slate auf den nächsten Clip und der GUTER TAKE LETZTER CLIP-Button wird eingeblendet Slate für Diese Einstellung zeigt an, auf welchen Clip sich die derzeit angezeigten Metadaten beziehen. Im Wiedergabe-Modus bezieht sie sich auf den aktuellen Clip.
Folgende Shot-Typen sind verfügbar: WS Totale MS Halbtotale MCU Halbnahe Einstellung CU Nahaufnahme BCU Großaufnahme ECU Detailaufnahme Bei der Eingabe von Metadaten unter SZENE schlägt der Video Assist Ihnen Szenennummern links und Shot-Typen rechts neben der Touch-Tastatur vor Take Der TAKE-Indikator zeigt die Take-Nummer des aktuellen Shots an.
Tippen Sie auf „A“, um im Standby-Modus „Auto Take Increment“ zu aktivieren Dadurch werden die Takenummern bei jedem neu aufgezeichneten Clip automatisch hochgezählt. Bei Aktivierung erscheint nun ein kleines „A“ neben der Takenummer auf der Filmtafel. Beim Eingeben von TakeMetadaten werden Ihnen rechts neben der Touch-Tastatur zusätzlich Shot-Typen vorgeschlagen. Guter Take Tippen Sie auf den GUTER TAKE-Indikator, um gute Aufnahmesequenzen zum schnellen Abrufen in der Postproduktion zu markieren.
Projektname Zeigt den Namen Ihres aktuellen Projekts an. Tippen Sie auf das Stift-Icon, um den Projektnamen zu ändern. Regisseur Zeigt den Namen des Regisseurs für das aktuelle Projekt an. Tippen Sie auf das Stift-Icon, um den Namen des Regisseurs zu ändern. Kameras Zeigt einen einzelnen Buchstaben als Kamera-Index an. Tippen Sie auf das Stift-Icon, um den Kamera-Index zu ändern. Kameraoperator/in Zeigt den Namen des Kameraoperators an.
HINWEIS Objektivdaten lassen sich jederzeit löschen, indem Sie im Objektivdaten-Menü auf „Objektivdaten zurücksetzen“ tippen. Wurden Informationen manuell in diese Felder eingegeben, müssen Sie die Objektivdaten zurücksetzen, wenn Sie ein anderes Objektiv anbringen. Andernfalls werden die manuell eingegebenen Daten des vorherigen Objektivs verwendet.
Panasonic EVA1 1 Drücken Sie an der Kameraseite auf die „Menu“-Taste, um das Menü im Viewfinder aufzurufen. 2 Wählen Sie unter Einsatz des Touchscreens oder des MENU/JOG-Drehreglers „System Settings“ gefolgt von „System Mode“. 3 Wählen Sie aus den Optionen für „SDI RAW“ entweder „S35 5.7K“ für native Auflösungen oder „Crop 4K“ bzw. „Crop and mix 2K“ aus. 4 Drücken Sie die Menu-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Weitere Informationen zur RAW-Ausgabe Ihrer Kamera sowie zu unterstützten Frameraten und Farbräumen finden Sie in den entsprechenden Kamerahandbüchern auf den Support-Seiten von Canon, Panasonic, SIGMA und Nikon. Blackmagic RAW Der Blackmagic Video Assist 12G HDR unterstützt die Aufzeichnung in Blackmagic RAW mit verbreiteten Kameras wie der Canon C300 MK II, Panasonic EVA1 oder SIGMA fp.
Blackmagic RAW löst dieses Problem mit einem alternativen Codec-Modus namens „Constant Quality“. Technisch ist dieser Codec bei konstanter Qualität ein Codec mit variabler Bitrate. Er erlaubt steigende Dateigrößen, wenn die Aufzeichnung Ihrer Bilder mehr Speicherplatz beansprucht. Soll ein Bild unter Beibehaltung der Qualität verschlüsselt werden, ist die Dateigröße in diesem Modus nach oben hin offen.
Anhand von Filialdateien kann man eine Wiedergabe automatisch mit neuen Blackmagic RAWEinstellungen versehen, indem man einfach die Filialdatei in denselben Ordner wie die dazugehörige RAW-Datei verschiebt. Wenn Sie die Filialdatei wieder aus dem Ordner ziehen und die Blackmagic-RAWDatei erneut öffnen, wird Ihnen die Datei wie ursprünglich gefilmt ohne die veränderten Einstellungen angezeigt. Jede Software, die das Blackmagic RAW SDK verwendet, kann auf diese Einstellungen zugreifen.
Speicherträger Auswählen einer schnellen SD-Karte Grundsätzlich empfehlen wir, für Ultra-HD-Aufzeichnungen UHS-II- und für HD-Aufzeichnungen UHS-IKarten einzusetzen. Verwenden Sie für Ultra-HD-Aufzeichnungen mit dem Blackmagic Video Assist 12G HDR die schnellsten auf dem Markt erhältlichen UHS-II-Karten. Die meisten SD-Speicherkarten mit UHS-I- und UHS-II-Technologie sind schnell genug, um komprimiertes HD-Video bei bis zu 60 Frames pro Sekunde aufzuzeichnen.
Für HD-Aufzeichnungen in den Codecs Apple ProRes oder Avid DNx bei bis zu 30 Bildern pro Sekunde empfehlen wir folgende SD-Karten: Marke Kartenname Speicherkapazität Lexar SDHC UHS-I 633x 95MB/s 32 GB Lexar SDXC UHS-I 633x 95MB/s 64 GB Auswählen eines schnellen USB-C-Laufwerks Der Blackmagic Video Assist 12G HDR ist mit einem Hochgeschwindigkeits-USB-C-Expansionsport ausgestattet.
Ihr Video Assist kann Ihre Speicherträger in HFS+ oder exFAT formatieren Tippen Sie auf den jeweiligen Speicherindikator, um die Einstellungen aufzurufen So formatieren Sie Ihre Speicherträger: 1 Tippen Sie die Speicherindikatoren an, um die Speichereinstellungen zu öffnen. 2 Wählen Sie die zu formatierende Karte oder das Laufwerk aus. Hierbei kann es sich um eine SDKarte oder ein externes USB-C-Flash-Laufwerk handeln.
TIPP Speicherträger lassen sich auch formatieren, während an einem anderen Speicherplatz aufgezeichnet wird. Zeichnen Sie auf dem 7-Zoll-Modell des Video Assist 12G HDR bspw. auf Karte 1 auf, können Sie währenddessen Karte 2 formatieren. Formatieren von Speicherträgern mit einem Computer SD-Karten und USB-C-Flash-Laufwerke können auch mithilfe eines Mac- oder Windows-Computers formatiert werden.
Verwenden Sie das Dialogfeld „Formatieren“ auf Windows, um den Speicherträger in exFAT zu formatieren Arbeiten mit Dateien von SD-Karten Sie können direkt von Ihrer SD-Karte auf Ihre ProRes- oder DNx-Dateien zugreifen. Möglich ist das über jeden beliebigen Mac- oder Windows-Computer mit SD-Kartenschacht oder angeschlossenem SDKartenlesegerät. 1 Nehmen Sie die SD-Karte aus Ihrem Video Assist und schieben Sie sie in den SD-Kartenschacht Ihres Computers oder ein SD-Kartenlesegerät.
Ermitteln der Diskgeschwindigkeit Blackmagic Disk Speed Test ist eine spannende Anwendung, die die Lese- und Schreibleistung von Speicherträgern misst und die Ergebnisse anschließend in Form von Videoformaten anzeigt. Die Frage, ob sich ein Datenträger für die Aufnahme („Write“) oder Wiedergabe („Read“) eines bestimmten Videoformats eignet, beantwortet Ihnen der Disk Speed Test. Prüfen Sie die Leistung Ihrer Speicherlaufwerke mit einem einzigen Klick auf die „Start“-Schaltfläche.
Verwenden des Video Assist als Webcam Ihr per USB an einen Computer angeschlossener Blackmagic Video Assist wird als Webcam gelesen. Das befähigt Sie, die Wiedergabe oder Aufzeichnung von Ihrem Video Assist mit einer Streamingsoftware wie Open Broadcaster über das Internet zu übertragen. Verbinden Sie Ihren Video Assist über ein USB-C-Kabel mit einem Computer Einrichten der Webcam-Quelle Meistens gibt Ihre Streamingsoftware den Video Assist automatisch als Webcam vor.
1 Öffnen Sie Open Broadcaster und klicken Sie auf das Pluszeichen unten im „Quellen“-Fenster. 3 Benennen Sie die neue Quelle und klicken Sie auf „OK“. 5 Gehen Sie jetzt zu Ihrem YouTube-Konto. Navigieren Sie zur Option „Video/Live“ und klicken Sie auf „Jetzt starten“. 7 YouTube generiert nun einen Streamschlüssel bzw. -namen und leitet Open Broadcaster an Ihr YouTube-Konto weiter. Klicken Sie auf die „Kopieren“-Schaltfläche neben dem Streamschlüssel.
9 10 Um die Übertragung in Open Broadcaster mit YouTube zu verknüpfen, klicken Sie unten rechts auf dem Bildschirm auf „Jetzt streamen“. Dies stellt die Verbindung von Open Broadcaster zu YouTube her. Von hier an richten Sie alles Weitere mit YouTube Live ein. 11 Zurück in YouTube Live ist die WebcamProgrammausgabe Ihres Video Assist im Hintergrund zu sehen. Klicken Sie zur Bestätigung auf „Fertig“.
3 Verbinden Sie Ihren Video Assist nach abgeschlossener Installation von Blackmagic Video Assist Setup per USB-C-Kabel mit Ihrem Rechner. 4 Starten Sie Blackmagic Video Assist Setup und folgen Sie den Bildschirmanweisungen zum Aktualisieren der Produktsoftware. Erscheint keine Aufforderung, so ist Ihre Produktsoftware auf dem neuesten Stand. Es besteht kein weiterer Handlungsbedarf Ihrerseits.
Arbeiten mit DaVinci Resolve Clips mit Ihrem Video Assist aufzuzeichnen, ist nur ein Teil der Produktion von Film und TV-Inhalten. Ebenso wichtig sind die Sicherung und Verwaltung von Medien sowie Schnitt, Farbkorrektur und die Kodierung finaler Masterdateien. DaVinci Resolve für Mac und Windows wird Ihnen zusammen mit dem Video Assist geliefert und ist Ihre Komplettlösung für die Aufzeichnung und Postproduktion.
Zum Erstellen eines neuen Projekts klicken Sie am unteren Fensterrand des Pojektmanagers auf „New Project“ und benennen Ihr Projekt. Klicken Sie zur Bestätigung auf „Create“. Im Cut-Arbeitsraum können Sie Ihren Edit sofort bearbeiten.
Weitere Informationen zur Anwendung des Cut-Arbeitsraums finden Sie im Kapitel „Using the Cut Page“ des englischsprachigen DaVinci Resolve Handbuchs. Medien-Menü In der oberen linken Ecke der Bedienoberfläche befinden sich fünf Schaltflächen. Klicken Sie auf diese Schaltflächen, um zum Medientoolset für die Bearbeitung Ihres Edits zu gelangen. Die erste Schaltfläche steht für den Media Pool, der bereits ausgewählt ist.
Source Clip Der „Source Clip“-Viewer dient der Sichtung eines einzelnen Quellclips aus dem Media Pool. Er unterstützt das Setzen von In- und Out-Punkten entlang der gesamten Viewer-Timeline. Das bringt mehr Kontrolle. Wählen Sie einen Quellclip zur Ansicht aus. Doppelklicken Sie dafür auf einen Clip im Media Pool oder ziehen Sie ihn direkt ins Viewer-Fenster. Source Tape Der „Source Tape“-Viewer dient der Ansicht aller Quellclips im Media Pool.
Einfügen von Clips in die Timeline Nachdem Sie die Medien-Schaltflächen und Buttons für die Viewer-Modi kennengelernt haben, können Sie den Media Pool öffnen und Clips direkt zu Ihrer Timeline hinzufügen. Die Timeline im Cut-Arbeitsraum mit der oberen und der herangezoomten Timeline darunter In der Timeline stellen Sie Ihren Edit zusammen. Wie an einem Reißbrett können Sie hier Spuren mit Clips versehen, Clips verschieben und Edits trimmen. Mithilfe von Spuren lassen sich Clips in Ebenen anordnen.
3 Klicken Sie nun unterhalb des Media Pools auf das „Append“-Icon. Der erste Clip wird am Anfang der Timeline platziert. Wiederholen Sie zum Einfügen weiterer Clips Schritte 1 bis 3. Sie werden automatisch am Ende angehängt, damit in der Timeline keine Lücken entstehen. Per „Append“ werden Clips verlässlich ohne Lücken in die Timeline eingefügt TIPP Dieser Prozess lässt sich weiter beschleunigen, indem Sie dem „Append“-Icon einen Tastaturbefehl zuweisen.
Als Beispiel eignet sich der Standardtext. Das geht wie folgt: 1 Klicken Sie auf den „Text“-Titel und ziehen Sie ihn in die Timeline. Das ist in beiden Timelines möglich, doch für mehr Präzision empfehlen wir die detaillierte Timeline zu verwenden. Mit dieser Aktion wird automatisch eine neue Videospur erstellt und der Titel rastet am Abspielkopf ein. 2 Mit dem Loslassen der Maustaste erscheint der Titel in der neuen Spur.
Für Blackmagic-RAW-Dateien von 12G-Modellen des Video Assists können die ursprünglichen Gamut- und Gamma-Einstellungen der Kamera übernommen werden. Alternativ lassen sie sich auch wie andere .braw-Dateien mit den Blackmagic Design Farbraum- und Gamma-Einstellungen wie bspw. „Blackmagic Design Film“ verwenden. Standardmäßige Kameraeinstellungen verwenden Wenn Ihr Clip im Color-Arbeitsraum ausgewählt ist, klicken Sie unten links auf „Camera RAW“, um diesen Bereich aufzurufen.
Tint Durch Anpassen der Tönung wird dem Bild Grün oder Magenta hinzugefügt, um die Farben auszugleichen. Exposure Diese Einstellung hebt die Helligkeit im Bild insgesamt an. Saturation Die Sättigungsregler reichen von -1 für die geringste Sättigung bis +4 für maximale Sättigung. Der Standardwert ist 1. Contrast Der Standardwert ist 1. Der geringste Kontrast liegt bei 0, der stärkste bei 2. Ziehen Sie den Regler nach links, um den Kontrast zu reduzieren bzw. nach rechts, um ihn zu erhöhen.
Wenn Sie Ihren Clip wieder auf eine der verfügbaren Gamma-Standardoptionen zurücksetzen möchten, wählen Sie diese aus dem Gamma-Drop-down-Menü aus TIPP Für Footage, die mit dem „Video“-Dynamikumfang gefilmt wurde, sind die GammaBedienelemente deaktiviert. Ihre Blackmagic-RAW-Daten sind jedoch nicht verloren gegangen. Wählen Sie im Drop-down-Menü „Gamma“ einfach „Blackmagic Design Film“ oder „Blackmagic Design Extended Video“ aus und nehmen Sie Ihre Änderungen vor.
5 Wählen Sie aus dem Drop-down-Menü für „Gamma“ die Option „Blackmagic Design Custom“ aus. Wählen Sie für „Color Space“ die Farbraum-Option „Blackmagic Design“ aus. Dies bewirkt auch, dass „Gamma“ auf „Blackmagic Design Film“ eingestellt wird. 6 Wählen Sie im „Decode Quality“-Menü Ihre Auflösung aus. Eine geringere Auflösung gibt Ihnen auf weniger leistungsstarken Systemen eine bessere Wiedergabe.
Optimieren Sie anhand des Parade-Scopes die Lichter, Mitteltöne und Schatten Ein weiterer Weg der Farbkorrektur, ist der Gebrauch von eingebauten Scopes, um Ihre Aufnahmen abzugleichen. Sie können ein einzelnes Videoskop öffnen, indem Sie auf die „Scope“-Schaltfläche klicken, die sich an zweiter Stelle von rechts in der Toolbar für die Paletten befindet. Zur Auswahl stehen Scopes für Waveform, Parade und Histogramm sowie ein Vektorskop.
Anpassen von „Gain“ (Weißtöne) Klicken Sie auf das Einstellrad für „Gain“ und schieben Sie es hin und her. Dies justiert die Lichter, womit die hellsten Bereiche in Ihrem Clip gemeint sind. Die Lichter werden im oberen Abschnitt des Kurvenverlaufs im Parade-Scope angezeigt. Für eine gut beleuchtete Aufnahme bringt man diese am besten direkt unter die obere Linie des WaveformScopes.
Mit der HSL-Qualifizierer-Funktion können Sie bestimmte Farben in Ihrem Bild auswählen. Das ist praktisch, um bestimmte Bereiche hervorzuheben, den Kontrast zu erhöhen oder um die Aufmerksamkeit des Publikums auf bestimmte Bildbereiche zu lenken So qualifizieren Sie eine Farbe: 1 Fügen Sie einen neuen „Serial Node“ (Serieller Node) hinzu. 2 Öffnen Sie das Qualifizierfenster „Qualifier“ und vergewissern Sie sich, dass das Pipetten-Tool im Auswahlabschnitt „Selection Range“ ausgewählt ist.
So versehen Sie Ihren Clip mit einem Power Window: 1 Fügen Sie einen neuen „Serial Node“, einen seriellen Operator, hinzu. 2 Öffnen Sie die „Window“-Palette und wählen Sie eine Form für Ihr Power Window aus, indem Sie auf ein Form-Icon klicken. Das Window in der gewünschten Form erscheint nun im Node. 3 Passen Sie die Form an, indem Sie auf die blauen Punkte klicken und diese in Form ziehen. Entlang der roten Punkte werden die Kanten weichgezeichnet.
3 Öffnen Sie die „Tracker“-Palette. Wählen Sie die geeigneten Schwenk-, Neige-, Zoom-, Rotations- und 3D-Einstellungen für die Bewegung in Ihrem Clip aus, indem Sie in die jeweiligen Kontrollkästchen ein Häkchen setzen oder es entfernen. 4 Klicken Sie auf den Vorwärtspfeil links neben den Dialogboxen. DaVinci Resolve wendet nun ein Cluster mit Tracking-Punkten auf Ihren Clip an und durchläuft dann die Frames, um Bewegung zu analysieren.
Hinzufügen von Audiospuren Wenn Sie im Edit-Arbeitsraum arbeiten und einen elementaren Tonschnitt mit vielen Toneffekten und Musik mischen wollen, können Sie bei Bedarf mühelos weitere Audiospuren hinzufügen. Das kann praktisch sein, wenn Sie Ihren Sound bauen und Ihre Audioelemente für einen Soundmix auf unterschiedliche Spuren verteilen möchten, wie bspw. Gesang, Toneffekte und Musik.
Diese Anleitung gibt Ihnen einen grundlegenden Überblick über die Funktionen im Fairlight-Arbeitsraum. Wenn Sie mehr zu den einzelnen Details einer jeden Funktion erfahren möchten, ziehen Sie das englischsprachige DaVinci Resolve Handbuch zu Rate. Es erklärt den Zweck der einzelnen Tools und beschreibt in leicht verständlichen Schritten, wie Sie sie einsetzen.
Main Bus: „Main Busses“ bzw. Hauptbusse sind in der Regel die primäre Ausgabe eines Programms. Jedes von Ihnen neu erstellte Projekt verfügt anfangs über einen einzelnen Main-Bus, an den standardmäßig alle Spuren geroutet werden. Der Main-Bus kombiniert alle Spuren in der Timeline zu einem einzigen Signal. So können Sie den allgemeinen Pegel des Audiomixes anpassen, sobald Sie die Pegel der individuellen Spuren eingestellt haben.
Der 4-Band-Equalizer kann auf jeden Clip in der Timeline angewandt werden Über die äußeren Bänder lassen sich Bandfilter mithilfe von Hi-Shelf-, Lo-Shelf-, Hi-Pass- und Lo-PassFiltern anpassen. Ein Pass-Filter wirkt sich auf alle Frequenzen über oder unter einem bestimmten Frequenzwert aus, da diese Frequenzen komplett aus dem Signal entfernt werden. Beispiel: Ein Hochpassfilter lässt die hohen Frequenzen passieren und stoppt die niedrigen Frequenzen.
Der EQ-Bereich im Mixer-Fenster zeigt an, dass eine EQ-Kurve zu Spur 1 hinzugefügt wurde Parametrischer 6-Band-Equalizer, der auf jeden Clip angewendet werden kann Sobald Sie Ihren Clip oder Ihre Spur mit einem EQ versehen haben, können Sie den EQ für jedes Band anpassen. Beachten Sie, dass sich die Steuerelemente je nach ausgewählter Filterart unterscheiden. So passen Sie den EQ für einen Bandfilter an: 1 Wählen Sie im Drop-down-Menü für das anzupassende Band den Bandfilter aus.
Der Fusion-Arbeitsraum Der Fusion-Arbeitsraum bietet im oberen Bereich zwei Ansichtsfenster (Viewer) mit Transportsteuerelementen zum Sichten Ihrer Medien. Rechts daneben ist das Inspector-Fenster für den Zugriff auf Tool-Einstellungen. Im „Nodes“-Fenster, dem sogenannten Node-Editor, im unteren Bereich erstellen Sie Ihre Kompositionen, fachsprachlich Compositings genannt. Die Viewer und Transportsteuerelemente werden immer angezeigt.
Viewer: Die Ansichtsfenster sind immer eingeblendet und zeigen Ihnen verschiedene Darstellungen Ihres Compositings an. Bspw. an einem 3D-Merge-Node vorgenommene Änderungen, die Kameraausgabe oder Ihre finale Renderausgabe. In den Viewern können Sie auch sehen, wie Ihre Änderungen sich auf ein spezifisches Element auswirken. Sie können die Node-Ansichten in den Viewern bestimmen, indem Sie auf einen Node klicken und „1“ für den linken und „2“ für den rechten Viewer eingeben.
Der Text-Inspector bietet zusätzliche Tabs für Text, Layout, Transform, Shading, Bild und Einstellungen Erste Schritte mit Fusion Um mit Fusion loszulegen, platzieren Sie den Abspielkopf auf irgendeinen Clip in Ihrer Timeline. Öffnen Sie dann den Fusion-Arbeitsraum per Klick auf den „Fusion“-Tab. Im Fusion-Arbeitsraum ist Ihr Clip dann in Form eines als „MediaIn“ gekennzeichneten MedieneingabeNodes sofort verfügbar. Jedes Compositing beginnt mit einem „MediaIn“- und einem „MediaOut“-Node.
Hinzufügen von Nodes in den Node-Editor Effekte kann man ganz einfach hinzufügen, indem man Nodes auf die Verbindungslinie zwischen die „MediaIn“- und „MediaOut“-Nodes setzt. Dafür gibt es mehrere Methoden. Sie können einen Node mit gedrückter Shift-Taste zwischen zwei Nodes einsetzen. Alternativ klicken Sie auf den Node, an den Sie einen Effekt anknüpfen möchten, und wählen Sie das gewünschte Tool aus. Der neue Node wird automatisch mit dem ausgewählten Tool verbunden.
Ausgewählte Nodes sind rot umrandet. Der Inspector zeigt unter „Layout“ die Tabs mit den Bedienelementen für den Text-Node an Die unterschiedlichen Parameter und Einstellungen können Sie für jeden Node je nach Aufgabe anpassen. Sei dies die Größenvorgabe, das Zentrieren der Platzierung oder eine Änderung an der Anzahl von Partikeln eines Emitter-Nodes. Durch die Vorgabe von Keyframes und Einstellungen, die sich über einen Zeitverlauf ändern, wird der Effekt animiert.
Mit dem Motion Tracker arbeiten und Text hinzufügen Die folgenden Beispiele sollen Ihnen den Einsatz von Fusion besser verständlichen. Sie veranschaulichen, wie Sie anhand des Tracker-Werkzeugs ein Element in einem Clip verfolgen und wie Sie dieses Element unter Verwendung der Trackingdaten mit Text versehen. Der Tracker verfolgt die Pixel entlang der X- und Y-Achsen. Anhand der so generierten Daten können Sie an ein Element weitere anknüpfen.
5 Klicken Sie auf den „Tracker“-Node und tippen Sie „1“, um das Merge-Ergebnis im linken Ansichtsfenster zu betrachten. Klicken Sie im Inspector im Feld „Tracker“ auf den „Operations“-Tab. Um den Tab-Namen einzublenden, bewegen Sie den Mauszeiger über den Tag. Wählen Sie im Drop-down-Menü für „Operation“ die Option „Match Move“. 6 Klicken Sie auf den „Text“-Node, um seine Eigenschaften im Inspector zu öffnen.
7 Öffnen Sie den Keyframe-Editor, indem Sie über dem Inspector auf den „Keyframes“-Tab klicken. Man erkennt Nodes, die einen Keyframe enthalten, an einem kleinen Pfeil neben dem Node-Label. In der Liste unten erscheinen nur die Parameter mit zugefügten Keyframes. Klicken Sie auf das Vergrößerungssymbol und ziehen Sie ein Kästchen um den zu bearbeitenden Bereich. Dies zoomt in den Bereich hinein und lässt Sie die Keyframes besser erkennen.
Mastern Ihres Schnitts Jetzt da Sie Ihren Edit bearbeitet, visuelle Effekte hinzugefügt und Ihren Ton gemischt haben, möchten Sie ihn bestimmt mit anderen teilen. Per „Quick Export“ über den entsprechenden Button oder die Menüauswahl können Sie Ihren Timeline-Content als eigenständige Datei oder in einem von mehreren Formaten ausgeben, oder weitere im Deliver-Arbeitsraum verfügbare Features verwenden. Der Export Ihres Schnitts erfolgt im Deliver-Arbeitsraum.
Der Deliver-Arbeitsraum In diesem Arbeitsraum wählen Sie die zu exportierenden Clips aus. Zusätzlich können Format, Codec und die gewünschte Auflösung eingestellt werden. Sie können in diversen Formaten wie QuickTime, AVI, MXF und DPX exportieren und zwar unter Verwendung der folgenden Codecs: 8 Bit oder 10 Bit unkomprimiertes RGB/YUV, ProRes, DNxHD, H.264 und mehr.
Verwendung von Final Cut Pro X Um Ihre Clips in Final Cut Pro X zu bearbeiten, müssen Sie ein neues Projekt erstellen, das dem Videoformat und der Framerate Ihrer Clips entspricht. In diesem Beispiel wird ProRes 422 HQ 1080p/24 verwendet. Projekteinstellungen in Final Cut Pro X 1 Starten Sie Final Cut Pro X und wählen Sie in der Menüleiste „File“ > „New Project“ (Datei > Neues Projekt) aus. Es öffnet sich ein Fenster mit den Projekteinstellungen.
1 Starten Sie Avid Media Composer 2018. Das „Select Project“-Fenster (Projekt auswählen) erscheint. 2 Klicken Sie auf den Button „New Project“ und benennen Sie Ihr neues Projekt im Fenster „New Project“. 3 Geben Sie im Drop-down-Menü „Format“ „HD 1080“ > „1080p/24“ aus und klicken Sie auf „OK“, um das Projekt zu erstellen. 4 Um das Projekt zu öffnen, doppelklicken Sie im „Select Project“-Fenster darauf.
Hilfe So erhalten Sie Hilfe Am schnellsten erhalten Sie Hilfe online über die Support-Seiten der Website von Blackmagic Design. Sehen Sie dort nach dem aktuellsten Support-Material für Ihren Blackmagic Video Assist. Blackmagic Design Online-Support-Seiten Die aktuellsten Versionen der Bedienungsanleitung, Produktsoftware und Support-Hinweise finden Sie im Blackmagic Support Center unter www.blackmagicdesign.com/de/support.
Gesetzliche Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten innerhalb der Europäischen Union. Das auf dem Produkt abgebildete Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht zusammen mit anderen Abfallstoffen entsorgt werden darf. Altgeräte müssen daher zur Wiederverwertung an eine dafür vorgesehene Sammelstelle übergeben werden. Mülltrennung und Wiederverwertung von Altgeräten tragen zum nachhaltigen Umgang mit natürlichen Ressourcen bei.
Sicherheitshinweise Das Produkt eignet sich für den Einsatz in tropischen Gebieten mit einer Umgebungstemperatur von bis zu 40 ºC. Achten Sie auf eine ausreichende Luftzufuhr um das Gerät herum, damit die Belüftung nicht eingeschränkt wird. Es befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Wenden Sie sich für die Wartung an ein Blackmagic Design Service-Center in Ihrer Nähe.
Garantie 12 Monate eingeschränkte Garantie Für dieses Produkt gewährt die Firma Blackmagic Design eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler von 12 Monaten ab Kaufdatum. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Garantiezeit als fehlerhaft erweisen, wird die Firma Blackmagic Design nach ihrem Ermessen das defekte Produkt entweder ohne Kostenerhebung für Teile und Arbeitszeit reparieren oder Ihnen das defekte Produkt ersetzen.
Manual de instalación y funcionamiento Blackmagic Video Assist Octubre 2020 Español
Bienvenido Gracias por haber adquirido este producto. En 2015, lanzamos el dispositivo Blackmagic Video Assist original para facilitar la captura de imágenes con calidad óptima desde cualquier tipo de cámara. Hoy nos complace incorporar el nuevo modelo Blackmagic Video Assist 12G HDR. Estamos muy complacidos de haber diseñado la línea de productos Blackmagic Video Assist.
Índice Blackmagic Video Assist Primeros pasos 373 Velocidad de transferencia 420 Conexión del cable de alimentación 373 Uso del dispositivo como una cámara web 421 Conexiones de video 375 Conexiones de audio 375 Tarjetas de memoria 375 Configuración del dispositivo como fuente 421 Open Broadcaster Grabación 376 Blackmagic Video Assist Setup Control mediante la conexión LANC 377 Actualización del software interno Grabación continua 377 DaVinci Resolve Grabación de una seña
Primeros pasos Esta sección brinda una introducción al uso del dispositivo y aborda los siguientes temas: ■ Conexión del cable de alimentación ■ Conexiones de video ■ Conexiones de audio ■ Tarjetas de memoria Conexión del cable de alimentación Para comenzar a utilizar el dispositivo, solo es necesario insertar una tarjeta SD y conectar el cable de alimentación, junto con las fuentes de audio y video.
Coloque la batería en el espacio correspondiente y deslícela hasta que calce en su lugar. Para retirarla, mantenga presionado el botón arriba de la batería y deslícela. Carga de las baterías Las de serie L son muy comunes y se utilizan en una amplia variedad de equipos audiovisuales, por lo que también existen distintos tipos de cargadores para ellas. Estos incluyen un cargador de pared con espacio para una sola batería u otro estilo para dos con una pantalla LCD que muestra el estado de las mismas.
Conexiones de video El siguiente paso consiste en conectar un equipo SDI o HDMI a la entrada correspondiente en el dispositivo. Los cables adaptadores para las distintas variantes de conectores BNC pueden adquirirse en cualquier tienda especializada en este tipo de productos. Nótese que los conectores Mini BNC en el modelo Blackmagic Video Assist 4K también son conocidos bajo la denominación DIN 1.0/2.3. Lateral izquierdo Conecte la fuente de video a la entrada SDI o HDMI en el lateral izquierdo.
Para comenzar a grabar, es necesario insertar una tarjeta SD UHS-I o UHS-II, la cual se debe formatear con el sistema HFS+ o exFAT mediante la opción Formatear. That’s all there is to getting started. With power, video and a formatted SD card you can now start recording! Grabación En la parte inferior de la pantalla, el botón central permite comenzar a grabar inmediatamente, y el de más a la derecha, detener la grabación.
En los modelos de 5 pulgadas, deslice el dedo hacia arriba o abajo sobre la pantalla para visualizar la información. NOTA: Al grabar imágenes captadas por cámaras HDMI o SDI, compruebe que la señal no contenga ningún tipo de información superpuesta, ya que de lo contrario esta quedará registrada en el material grabado. Consulte el apartado Grabación de una señal HDMI limpia transmitida por una cámara DSLR para obtener más información al respecto.
Grabación de una señal HDMI limpia transmitida por una cámara DSLR Existen versiones DSLR que permiten grabar imágenes de 8 bits en forma interna y algunas brindan la posibilidad de obtener una señal limpia a través de la salida HDMI. Al conectar esta salida al monitor del dispositivo, es posible prescindir del sistema de compresión interno utilizado por la cámara, a fin de obtener archivos en formato ProRes o DNx de 10 bits con excelente calidad.
SUGERENCIA: Es posible avanzar o retroceder el clip al desplazar el cabezal hacia la izquierda o la derecha, o al deslizar el dedo sobre la pantalla. Deslice el dedo sobre la pantalla para avanzar o retroceder en el clip. En la parte inferior de la barra de herramientas, es posible elegir entre ver los botones de clip anterior o siguiente, o el histograma.
Por otro lado, la barra inferior cuenta con los controles de reproducción, los indicadores de almacenamiento y los vúmetros. También se puede ver un histograma donde están los botones de clip anterior/posterior en la esquina inferior izquierda, al activarlo desde el menú correspondiente. SUGERENCIA: Es posible ocultar ambas barras de herramientas en el modelo de 5 pulgadas, simplemente al deslizar el dedo hacia arriba o abajo en la pantalla.
Ajustes y herramientas disponibles Los productos Video Assist permiten superponer herramientas a la imagen que se muestra en la pantalla para facilitar la composición, el encuadre, la exposición y el enfoque cuando se encuentran conectados a una cámara. Para acceder a ellas, pulse el primer ícono situado en la barra superior de la pantalla.
La visualización de líneas en los bordes es extremadamente útil. Estas pueden ser tan marcadas que incluso es posible monitorizar la profundidad de campo y observar cómo se refleja en la toma a medida que se ajusta el anillo de enfoque. Es más fácil notar los bordes cambiando su color para evitar que coincida con el de la imagen. Si las líneas interfieren en la imagen, es posible elegir la opción Indicador.
Cuadrícula Los dispositivos Video Assist ofrecen tres tipos de asistente de enfoque. Tercios Esta opción muestra dos líneas verticales y dos horizontales superpuestas en cada tercio de la imagen. El ojo humano usualmente detecta el movimiento cerca de los puntos donde se intersectan las líneas, y por ello resulta de gran utilidad para situar centros de interés en estas zonas. Cruz filar Esta opción permite ver una cruz filar en el centro de la imagen.
Diagrama de colores falsos Los dispositivos Video Assist también incluyen opciones para ajustar el brillo, el contraste y la saturación de la pantalla. A estos controles se accede pulsando el primer ícono en la barra superior de la pantalla. Contraste Esta opción permite aumentar o disminuir el rango entre las zonas claras y oscuras de la imagen. Un nivel de contraste alto resalta los detalles y aporta profundidad, mientras que un porcentaje bajo redunda en imágenes planas y con poca definición.
Este aviso informa de que la unidad está funcionando muy cerca del límite térmico para dicho valor de brillo. Hay dos opciones en esta situación: Opción 1: Disminuir el brillo de la pantalla manualmente. Pulse en el ícono de alerta para mostrar el control deslizante del brillo. El control deslizante mostrará el valor más alto, expresado en nits. Arrastre el control deslizante hacia la izquierda para disminuir el valor. Como resultado, la alerta desaparecerá una vez que la temperatura baja.
Opciones de códec del modelo Blackmagic Video Assist 3G Códecs compatibles Los códecs ProRes se almacenan en archivos QuickTime. Los archivos DNxHD y DNxHR se almacenan en formato QuickTime o MXF en el cual MXF aparece en el nombre del códec. Consulte la siguiente tabla para obtener más información al respecto.
Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR Códecs Profundidad de bits Profundidad de bits Blackmagic RAW 3:1 – 12 Blackmagic RAW 5:1 – 12 Blackmagic RAW 8:1 – 12 Blackmagic RAW 12:1 – 12 Blackmagic RAW Q0 – 12 Blackmagic RAW Q5 – 12 Formato Este indicador muestra la resolución y la frecuencia de imagen, p. ej. 2160p29.97, 2160p25, 1080p59.94, etc. El dispositivo es compatible con los siguientes formatos: Entrada y salida SDI Formatos SD NTSC 525i59.
Conexiones HDMI Formatos SD NTSC 525i59.94, PAL 625i50 Formatos HD 720p50, 720p59.94, 720p60 1080p23.98, 1080p24, 1080p25, 1080p29.97, 1080p30, 1080p50, 1080p59.94, 1080p60 1080i50, 1080i59.94, 1080i60 Formatos UHD Modelos Blackmagic Video Assist 12G HDR: 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 Formatos 4K Modelos Blackmagic Video Assist 12G HDR DCI 4Kp23.
Grabación automática Esta función permite comenzar o detener la grabación según la información recibida a través de la conexión SDI o HDMI. Pulse el indicador INICIO AUTOM. en la barra superior para seleccionar la opción correspondiente. Active esta función desde el segundo grupo de ajustes en la pestaña GRABACIÓN del panel de opciones. No Para desactivar esta opción, seleccione No.
Entrada para código de tiempo Existen tres opciones disponibles al grabar. Fuente Al seleccionar esta opción, se utiliza el código de tiempo integrado en la señal SDI o HDMI, incluidos los metadatos SMPTE RP 188. Esto permite mantener la sincronización entre la fuente y el material grabado con el dispositivo. Externo Esta opción brinda acceso a la entrada XLR para código de tiempo en los modelos de 7 pulgadas.
Fuente Esta opción brinda información sobre la fuente SDI o HDMI seleccionada. A fin de elegir una fuente, pulse este indicador para abrir los ajustes correspondientes. Estado de las baterías Este indicador brinda información sobre la carga restante de las baterías. Pulse el ícono para acceder a una pantalla de mayor tamaño con más detalles sobre el nivel de carga. SUGERENCIA: Al emplear un cable de 12 V en vez de las baterías, aparecerá el indicador AC en dicho espacio.
Cada una presenta un análisis preciso de las diversas características de la señal, que representan la intensidad relativa y el rango de los componentes individuales, tales como luminancia, crominancia, saturación, matiz y los canales rojo, verde y azul que, en conjunto, componen el color y el contraste de la señal. Acceso a las representaciones gráficas Para acceder a las representaciones gráficas, pulse el ícono correspondiente o sobre el histograma, según el modelo empleado.
Forma de onda La opción Onda permite ver la onda de la señal codificada digitalmente, en forma similar a un osciloscopio tradicional, a fin de ajustar el brillo de la imagen. La parte inferior de la gráfica representa el nivel de negros o sombras de la imagen, mientras que en la parte superior, se indica el nivel de blancos o luces. Por lo tanto, la diferencia entre la altura de ambas partes determina la relación general del contraste de la imagen que se está evaluando.
Las diferentes posiciones representan las sombras, los tonos intermedios y las luces, al lado del eje horizontal. Vectorscopio Este indicador mide el rango general de matiz y saturación dentro de una imagen. Los modelos Blackmagic Video Assist tienen un vectorscopio tradicional que simula un bosquejo de la saturación en las barras de colores del 100 %, posicionada en la retícula que rodea la gráfica.
SUGERENCIA: Al supervisar una señal que contiene tonos de piel, intente mantener la saturación de los colores cálidos en una línea que apunte aproximadamente a la hora 10. Esta línea se conoce como «fleshtone line» y se basa en el color de la sangre debajo de la superficie de la piel. Por consiguiente, este método puede aplicarse a cualquier tipo de pigmentación y es la mejor manera de asegurarse de que los tonos de piel luzcan naturales.
Si este rango se encuentra muy bajo, cercano al 0 %, o muy alto, por encima del 100 %, significa que probablemente se está perdiendo información en la señal. Esto debe evitarse durante el rodaje, ya que deben conservarse los detalles de las zonas más claras y oscuras para realizar el etalonaje posteriormente en un entorno controlado.
Indicadores de capacidad Muestra el estado de los soportes de almacenamiento. El modelo Blackmagic Video Assist cuenta con dos ranuras para tarjetas SD, mientras que las versiones 12G también incluyen un puerto para discos externos. Para seleccionar una unidad: 1 Pulse el indicador TARJETA para acceder a las opciones de la pestaña ALMACENAMIENTO. 2 En la pestaña ALMACENAMIENTO, seleccione la tarjeta en la que desea grabar. 3 Pulse Salir o la flecha para regresar a la pantalla principal.
Lista de unidades en los modelos 12G Cabe destacar que el botón Usar no estará disponible cuando la unidad seleccionada ya está activa, o cuando hay una sola disponible. Por otro lado, también es posible formatear el soporte de almacenamiento desde la pestaña correspondiente. Consulte el apartado Formatear unidades de almacenamiento mediante el dispositivo para obtener más información al respecto. Los indicadores de capacidad varían levemente según el modelo Video Assist.
Estado Aquí se muestra ya sea la capacidad restante de una unidad o el estado de la ranura. Capacidad restante Cuando el soporte de grabación aún tiene capacidad, esta se indica en horas, minutos y segundos, conforme al formato de la fuente, y la calidad y el códec seleccionados. Si hay menos de una hora restante, solo se indican los minutos y los segundos. Durante la grabación, la duración se encenderá de color rojo cuando queden menos de 5 minutos disponibles.
SUGERENCIA: Para evitar que se produzca un retorno al conectar un micrófono, el altavoz se activa durante la reproducción y se desactiva al grabar o monitorizar imágenes. Además del volumen de los auriculares y el altavoz, los modelos Video Assist de 7 pulgadas también permiten ajustar dicho parámetro para las entradas XLR. Para grabar el sonido sin distorsiones, ajuste el control deslizante correspondiente a cada entrada. Idealmente, el volumen máximo no debe exceder la zona amarilla.
Las versiones 12G ofrecen la oportunidad de seleccionar la opción Ninguna para desactivar las entradas analógicas XLR y mantener los canales 1 y 2 integrados en las señales SDI o HDMI de la fuente. En los modelos 3G se debe seleccionar la opción Video. NOTA: El dispositivo mantiene la configuración incluso después de un corte de energía. Asegúrese de restablecer los parámetros del audio al cambiar una conexión.
Monitor Mostrar LUT 3D Pulse el interruptor para activar esta función. Esta opción está desactivada cuando no hay ninguna tabla de conversión tridimensional seleccionada. Consulte el apartado Tablas de conversión para obtener más información al respecto. Solo azul Esta función permite visualizar solo el canal azul, representado en una imagen en blanco y negro. Asimismo, brinda la posibilidad de distinguir con mayor precisión el ruido en la señal, dado que este es más visible en dicho canal cromático.
Versión del software Este campo muestra la versión del sistema operativo instalado en el dispositivo. Luz piloto Un led indicador en la parte superior del dispositivo se ilumina de rojo durante la grabación de contenidos. Esto resulta sumamente útil al grabar con una cámara DSLR que no ofrece dicha prestación. Pulse el interruptor para activar o desactivar esta función. Intensidad Esta opción permite seleccionar la intensidad del led indicador de la luz piloto.
Mostrar histograma Esta opción está desactivada de modo predeterminado. Para activarla, pulse el indicador correspondiente para el histograma en la barra inferior. Salida SDI 3G Algunos equipos solo son capaces de recibir señales SDI 3G nivel A o B. Seleccione la opción correspondiente a fin de mantener la compatibilidad. Configuración Esta opción permite restablecer la configuración original del dispositivo.
Para seleccionar una LUT de visualización: 1 Pulse la pestaña LUT en el panel de opciones. 2 Pulse la tabla que desea utilizar. Esta se destacará en azul. 3 Pulse el ícono del visto para seleccionar la tabla. Aparecerá una línea vertical azul a la izquierda del nombre de la tabla para indicar que está seleccionada. Metadatos Los metadatos se guardan junto con el clip e incluyen información tal como el número de toma, la información del objetivo y su identificación.
Cuando el dispositivo está en modo de reproducción, la opción CLAQUETA VIRTUAL indica el clip al cual la claqueta hace referencia. En el modo de espera, los datos de la claqueta se aplicarán a la siguiente secuencia que se grabe. Claqueta virtual Esta opción indica a qué clip corresponden los metadatos que se muestran en la pantalla. En el modo de reproducción, se refiere al clip visualizado. En el modo de espera, se refiere al clip que se grabará a continuación.
WS Plano general MS Plano medio MCU Plano medio corto CU Primer plano BCU Gran primer plano ECU Plano detallado Al introducir datos de la escena, el dispositivo sugiere números a la izquierda del teclado y tipos de plano a la derecha. Toma Esta opción muestra el número de toma para la escena actual. Para modificarlo, pulse el indicador o utilice las flechas situadas a ambos lados del mismo. SUGERENCIA: Cuando el número de escena se incrementa, el número de toma regresa automáticamente a 1.
Pulse A para activar la función de incremento automático mientras la cámara se encuentra en modo de espera. De esta forma, el número de toma para cada clip grabado cambiará automáticamente. En la claqueta virtual, aparecerá una A junto a dicho número. Al introducir metadatos sobre la toma, el dispositivo sugiere opciones para distintos tipos de planos a la derecha del teclado. Toma buena Pulse esta opción para identificar tomas buenas, a fin de acceder a ellas con mayor facilidad durante la posproducción.
Nombre del proyecto La opción NOMBRE muestra el nombre del proyecto en curso. Pulse el ícono del lápiz para modificarlo. Director La opción DIRECTOR/A muestra el nombre del director o la directora del proyecto. Pulse el ícono del lápiz para modificarlo. Cámara La opción CÁMARA muestra una sola letra correspondiente a la cámara. Pulse el ícono del lápiz para modificarla. Camarógrafo La opción OPERADOR/A muestra el nombre del camarógrafo o la camarógrafa. Pulse el ícono del lápiz para modificarla.
NOTA: Es posible eliminar esta información en cualquier momento pulsando la opción Restablecer datos. Si los campos se han modificado, es necesario restablecer la información del objetivo al colocar uno nuevo. De lo contrario, se mantienen los datos introducidos anteriormente. Grabación en Blackmagic RAW en el modelo Blackmagic Video Assist 12G HDR Los modelos 12G permiten grabar en formato Blackmagic RAW directamente desde cámaras Canon C300 Mark II, Panasonic EVA1, SIGMA fp, Nikon Z6 y Nikon Z7.
Panasonic EVA1 1 Presione el botón MENU en el lateral de la cámara para abrir el menú de opciones en el visor. 2 Seleccione la opción System Settings mediante la pantalla táctil o el mando de control, y luego System Mode. 3 En la opción SDI RAW, seleccione ya sea S35 5.7K como resolución original, Crop 4K o Crop and Mix 2K. 4 Presione el botón MENU para regresar al menú anterior. Al seleccionar la opción SDI RAW, se desactiva el modo de grabación interno.
Para obtener más información sobre las opciones RAW de las cámaras, incluidos los espectros cromáticos y las frecuencias de imagen compatibles, consulte el manual de instrucciones respectivo en el sitio web de cada fabricante. Blackmagic RAW Los modelos Blackmagic Video Assist 12G HDR permiten grabar en este códec con distintas cámaras, tales como los modelos Panasonic EVA1, SIGMA fp y Canon C300 Mark II.
Es por esto que la opción de calidad constante del formato Blackmagic RAW permite que el tamaño del archivo varíe según los requerimientos de la codificación o el tipo de material grabado . Asimismo, merece la pena destacar que el nombre de los archivos no es incomprensible, sino que contiene información significativa derivada de los aspectos técnicos. Por ejemplo, al seleccionar el modo de velocidad constante, las opciones disponibles son 3:1, 5:1, 8:1 y 12:1.
Los archivos .sidecar permiten aplicar automáticamente distintos ajustes RAW a un clip añadiéndolos a la carpeta que contiene el material grabado. Al mover el archivo .sidecar fuera de la carpeta y reproducir nuevamente el clip Blackmagic RAW, vemos el original tal como fue grabado. Asimismo, es posible acceder a estos ajustes desde cualquier programa compatible con las herramientas de desarrollo para Blackmagic RAW. Los cambios realizados se guardan en el archivo .
Unidades de almacenamiento Elección de una tarjeta SD adecuada En general, es recomendable usar tarjetas UHS-II para grabar contenidos en definición UHD, y UHS-I para HD. En el caso de los modelos Blackmagic Video Assist 12G HDR, recomendamos emplear las tarjetas UHS-II más rápidas que haya disponibles para grabar material en definición UHD. La mayoría de las tarjetas SD UHS-I y UHS-II deberían ser capaces de grabar imágenes HD en formato comprimido a 60 f/s.
Recomendamos las siguientes tarjetas SD para grabar HD en formato ProRes y DNx a una velocidad máxima de 30 f/s: Marca Modelo Capacidad Lexar SDHC 633x 95 MB/s UHS-I 32 GB Lexar SDXC 633x 95 MB/s UHS-I 64 GB Elección de una unidad USB-C adecuada Los modelos Blackmagic Video Assist 12G HDR incluyen un puerto de expansión que permite utilizar discos USB-C externos o unidades SSD al conectar un dispositivo Blackmagic MultiDock 10G.
El dispositivo permite formatear en sistemas HFS+ o exFAT. Pulse el ícono de almacenamiento para acceder a los ajustes correspondientes. Para formatear la unidad de almacenamiento: 1 Pulse el indicador correspondiente para acceder a las opciones de la pestaña ALMACENAMIENTO. 2 Seleccione la unidad de almacenamiento que desee formatear, ya sea una tarjeta SD o un disco externo USB-C.
Formatear unidades de almacenamiento con un equipo informático Las tarjetas SD y los discos USB-C también pueden formatearse mediante equipos informáticos Mac o Windows. Preparación de tarjetas SD en equipos Mac Utilice la aplicación Utilidad de Discos, incluida en los equipos Mac, para formatear unidades mediante el sistema HFS+ o exFAT. Asegúrese de respaldar cualquier información importante que contenga el soporte de almacenamiento, ya que al iniciar el proceso se borrarán todos los datos.
Utilice el cuadro de diálogo Formato en Windows para dar formato exFAT al soporte de grabación. Acceso a archivos almacenados en tarjetas SD Es posible acceder a los archivos ProRes o DNx almacenados en la tarjeta de memoria mediante cualquier equipo Mac o Windows que cuente con una ranura para este tipo de soportes, o a través de un lector para dichas unidades. 1 Extraiga la tarjeta SD del dispositivo e insértela en la ranura del equipo informático o en el lector de tarjetas.
Velocidad de transferencia La aplicación Blackmagic Disk Speed Test permite medir la velocidad de lectura y escritura de un soporte de almacenamiento y muestra los resultados en diferentes formatos de video. El programa brinda la posibilidad de determinar si una unidad es adecuada para grabar o reproducir contenidos en cierto formato. Para ello, basta con hacer un solo clic en el botón INICIAR. La aplicación indica además la cantidad de canales que el soporte de grabación es capaz de procesar.
Uso del dispositivo como una cámara web Al conectar el dispositivo a un equipo informático mediante el puerto USB, este lo detectará como una cámara web, lo cual permite transmitir el material grabado o reproducido a través de programas como Open Broadcaster. Conecte el dispositivo a un equipo informático mediante un cable USB-C.
1 Ejecute Open Broadcaster y haga clic en el símbolo +, en el recuadro Sources. 3 Asigne un nombre a la fuente y haga clic en OK. 5 A continuación, acceda a su cuenta de YouTube. En el panel Video, haga clic en la pestaña En vivo y luego en el botón COMENZAR. 7 Como resultado, YouTube genera un nombre y una clave para la transmisión que vincula Open Broadcaster con su cuenta de YouTube. Haga clic en el botón COPIAR junto a la clave de transmisión y péguela en Open Broadcaster.
9 10 Para vincular el enlace de transmisión de Open Broadcaster con YouTube, haga clic en la opción Start Streaming, situada en la esquina superior derecha de la pantalla. Una vez que se establece la conexión entre ambas aplicaciones, el resto se configura desde YouTube Live. 11 La señal transmitida mediante la salida USB del dispositivo se verá en YouTube Live. Haga clic en Listo. 12 Una vez que Open Broadcaster y YouTube Live están comunicados, es posible iniciar la transmisión.
3 Después de instalar la versión más reciente del programa, conecte un cable USB-C desde el dispositivo al equipo informático. 4 Ejecute el programa y siga las instrucciones en la pantalla para actualizar el software. Si no aparece ningún aviso, el procedimiento ha finalizado con éxito. Procedimiento de actualización en un equipo Windows: 1 Descargue y descomprima el archivo que contiene el programa Blackmagic Video Assist Setup.
DaVinci Resolve La grabación de clips con el dispositivo Video Assist es solo una parte del proceso para crear contenidos televisivos o cinematográficos. El respaldo y la organización del material capturado, la edición, el etalonaje y la codificación de los archivos finales son etapas que también cobran vital importancia. Los modelos Video Assist incluyen una versión de DaVinci Resolve para equipos Mac y Windows, brindando de este modo una solución integral para el rodaje y la posproducción.
Para crear un nuevo proyecto, haga clic en la opción Crear proyecto, en la parte inferior de la interfaz, y escriba el nombre del mismo. Haga clic en Crear. Con el módulo Montaje, es posible comenzar a editar el proyecto inmediatamente. El Organizador de proyectos permite ver todos los proyectos del usuario. Consulte el manual de DaVinci Resolve, disponible en nuestro sitio web, para obtener más información al respecto.
Consulte el apartado correspondiente en el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto. Organización de archivos multimedia En la esquina superior izquierda de la interfaz hay cinco pestañas. Haga clic en ellas para acceder a las herramientas que necesitará a fin de editar.Por ejemplo, la primera pestaña es el Panel multimedia. El resto son opciones para sincronizar las bandejas y organizar transiciones, títulos y efectos, respectivamente.
Clip original Este modo permite ver un solo clip del panel multimedia y marcar puntos de entrada y salida a lo largo de toda la línea de tiempo. Esto ofrece un mayor control. Para seleccionar un clip, basta con hacer doble clic sobre él en el panel multimedia o arrastrarlo al visor. Modo de cinta Esta opción permite ver todos los clips del panel multimedia, por lo que resulta muy útil cuando es preciso buscar rápidamente un evento en particular entre todos los archivos.
Agregar clips a la línea de tiempo Ahora que ya está familiarizado con las opciones de organización de archivos multimedia y los modos de visualización, puede abrir el panel multimedia para comenzar a agregar rápidamente clips a la línea de tiempo. Líneas de tiempo del módulo Montaje La línea de tiempo es el área de trabajo en la que se pueden agregar clips a distintas pistas, cambiarlos de lugar y recortarlos.
3 A continuación, haga clic en el ícono Agregar clips, situado debajo del panel multimedia. El primer clip se situará al principio de la línea de tiempo. Repita los pasos 1 a 3 para continuar agregando clips automáticamente sin dejar espacios vacíos en la línea de tiempo. La función Agregar clips permite asegurarse de que no hay espacios vacíos en la línea de tiempo. SUGERENCIA: Cabe la posibilidad de agilizar aún más este proceso asignando una combinación de teclas a la función Agregar clips.
A continuación se explica cómo hacerlo. Para añadir un título común: 1 Haga clic en la opción Texto y arrástrela a la línea de tiempo. No importa a cuál de ellas, aunque se recomienda hacerlo a la línea de tiempo detallada para lograr una mayor precisión. Se creará automáticamente una nueva pista para el título, y el cabezal se desplazará al principio de la misma. 2 Suelte el botón del mouse para que el título aparezca en la nueva pista.
En el caso de los archivos Blackmagic RAW provenientes del modelo Video Assist 12G, es posible utilizar el espectro cromático y el valor gamma de la cámara. Asimismo, se los puede tratar como otros archivos .BRAW al emplear el espacio cromático de Blackmagic Design y un valor gamma de Blackmagic, por ejemplo, Blackmagic Design Film. Ajustes predeterminados de la cámara En el módulo Color, abra el panel Ajustes RAW, situado en la parte inferior izquierda de la interfaz.
Tinte Al ajustar esta opción, se añaden tonos verdes o magentas a la imagen, a fin de lograr un mejor balance cromático. Exposición Permite ajustar el brillo general de la imagen. Saturación Su valor predeterminado es 1 y se puede ajustar entre -1 y 4. Contraste Su valor predeterminado es 1.0. Mueva el control hacia la izquierda para disminuirlo (mínimo 0) o a la derecha para aumentarlo (máximo 2). Tonos intermedios En el modo Film, el valor predeterminado para los tonos grises intermedios es de 0.
Si desea regresar a una de las opciones disponibles por defecto, basta con seleccionarla en el menú desplegable. SUGERENCIA: Los controles Gamma se encuentran desactivados para material grabado en modo Video, aunque no se pierden datos del formato Blackmagic RAW. Basta con seleccionar la opción Blackmagic Design Film o Blackmagic Design Extended Video en el menú desplegable a fin de realizar ajustes.
5 Seleccione la opción Blackmagic Design Custom en el menú desplegable Gamma. Seleccione Blackmagic Design para el espacio cromático. La opción Blackmagic Design Film en el menú Gamma se selecciona automáticamente. 6 Seleccione la resolución correspondiente en el menú Decodificación. Una menor resolución facilitará la reproducción en sistemas con recursos limitados. Asimismo, es posible aumentar este valor nuevamente antes de la entrega para obtener una mejor calidad.
La gráfica de componentes cromáticos permite ajustar con precisión las luces, los tonos intermedios y las sombras. De manera alternativa, es posible recurrir a las representaciones gráficas que ofrece DaVinci Resolve para etalonar el material grabado. Para acceder a las mismas, haga clic en el penúltimo botón de la barra de herramientas del panel. Es posible seleccionar entre cuatro tipos de representaciones: forma de onda, gráfica de componentes cromáticos, vectorscopio o histograma.
Ajuste de luces Haga clic en el dial situado debajo del segundo círculo cromático y muévalo hacia la izquierda o la derecha. Esto permite ajustar las zonas más claras de la imagen que se muestran en la parte superior de la gráfica de componentes cromáticos. Para lograr un mayor brillo, las luces deben situarse justo por debajo de la línea superior de la gráfica. Si superan este límite, se perderán detalles.
La herramienta Colores específicos facilita el realce de ciertas zonas de la imagen y permite intensificar el contraste o dirigir la atención del espectador hacia determinados elementos. Para ajustar un color específico: 1 Añada un nodo en serie. 2 Abra el panel Colores específicos y compruebe que el selector esté activado. 3 Haga clic sobre el color que desea modificar.
Para agregar una Power Window: 1 Añada un nodo en serie. 2 Abra el panel Power Windows y seleccione una de las formas disponibles. Esta se verá en el nodo. 3 Para ajustar el tamaño, haga clic sobre los puntos azules y arrástrelos según sea necesario. Los puntos rojos permiten atenuar los bordes. Para ajustar la posición de la ventana, haga clic en el punto central y muévala hacia la parte de la imagen que desea aislar. También es posible girarla mediante el punto unido al centro.
3 Abra el panel Seguimiento. Marque las casillas Eje X, Eje Y, Zoom, Rotación o 3D según el patrón de movimiento. 4 Haga clic en la flecha de avance situada a la izquierda de las casillas de verificación. A continuación, aparecerán una serie de puntos en la imagen, y el programa reproducirá los fotogramas restantes para analizar el movimiento. Una vez configurada esta función, la viñeta seguirá la trayectoria del movimiento. En la mayoría de los casos, el seguimiento automático ofrece buenos resultados.
Agregar pistas de audio Desde el módulo Edición, es posible agregar fácilmente pistas de audio para crear una mezcla compleja con música y efectos sonoros. Esto puede resultar útil cuando es necesario separar los elementos del audio en pistas individuales para crear una mezcla de sonido, por ejemplo, voz, efectos sonoros y música.
Esta guía solo proporciona un resumen básico de las funciones. Consulte el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto, ya que es más específico y proporciona detalles sobre cada una de ellas. Además, describe cómo hacer uso de estas herramientas en simples pasos. Línea de tiempo del audio Encabezado de la pista En la parte izquierda de cada pista hay un encabezado que muestra su número, nombre y color, así como los canales de audio y los valores para el atenuador y los vúmetros.
Bus maestro Cada proyecto nuevo incluye un bus principal que constituye la salida primaria y al cual se asignan todas las pistas de audio en forma predeterminada. Este las combina en una sola señal, a fin de poder modificar el volumen general de la mezcla luego de ajustar cada pista individualmente. Submezcla Los buses secundarios permiten combinar varias pistas de una misma categoría, por ejemplo, diálogo, música o efectos, con el objetivo de obtener una sola señal.
El ecualizador de cuatro bandas puede aplicarse a cualquier clip en la línea de tiempo. Por su parte, las bandas externas permiten realizar ajustes para el realce de graves o agudos y utilizar filtros de paso alto o bajo. Un filtro de paso afecta a todas las frecuencias superiores o inferiores a una frecuencia determinada, eliminándolas por completo de la señal. Por ejemplo, un filtro de paso alto elimina las frecuencias bajas y mantiene las altas.
El panel indica que el ecualizador se ha aplicado a la pista 1. Ecualizador paramétrico de 6 bandas que puede aplicarse a cada pista Una vez añadidos los ecualizadores, es posible ajustar cada banda. Nótese que los controles varían según el filtro escogido. Para ajustar el ecualizador de un filtro de banda: 1 Seleccione el filtro en el menú desplegable para la banda que desea ajustar. 2 Ajuste la frecuencia para determinar el punto correspondiente en la curva de ecualización.
El módulo Fusion Este módulo incluye dos visores en la parte superior con controles de reproducción que permiten ver contenidos. A la derecha, se encuentra el inspector, con diversas herramientas, y en la parte inferior, el editor de nodos, donde se crean las composiciones.
Visores Los visores permanecen siempre visibles y muestran los distintos modos de la composición, por ejemplo, una perspectiva general en 3D, la señal de la cámara o la renderización final. Asimismo, brindan la posibilidad de ver la forma en que los cambios realizados afectan a un elemento específico. Es posible elegir el nodo que se desea ver haciendo clic sobre este y presionando 1 para el visor izquierdo o 2 para el derecho.
El nodo de texto brinda ajustes adicionales en el inspector. Primeros pasos en Fusion Para comenzar, simplemente sitúe el cabezal de reproducción sobre cualquier clip en la línea de tiempo y haga clic en el módulo Fusion. Dicho clip aparecerá representado por un nodo denominado MediaIn. Cada una de las composiciones comenzará con este nodo y finalizará con otro llamado MediaOut.
Agregar nodos al editor Agregar efectos es tan simple como colocarlos entre los nodos MediaIn y MediaOut. Existen distintas maneras de hacerlo. Por ejemplo, es posible mantener presionada la tecla Shift, arrastrar el nodo y soltarlo entre otros dos, o hacer clic donde se desea agregar un efecto y seleccionar una herramienta en particular. El nuevo nodo se conectará automáticamente a la herramienta elegida.
Los nodos seleccionados se indican con un borde rojo. En esta imagen, el panel Inspector muestra las opciones para el nodo de texto. Existen varios parámetros y ajustes para cada nodo según la función que cumple, y estos incluyen desde el tamaño y la posición del centro hasta la cantidad de partículas de un nodo emisor. Asimismo, es posible animar un efecto marcando fotogramas clave y modificando los ajustes en función del tiempo.
Usar la función de seguimiento y agregar texto Con el propósito de tener una mejor idea acerca de cómo emplear Fusion, hemos incluido los siguientes ejemplos que muestran el uso de la herramienta de seguimiento a efectos de rastrear un elemento, añadir texto y vincularlo a dicho objeto. La herramienta de seguimiento rastrea el movimiento de los pixeles en función del tiempo, representando su posición con respecto a los ejes X e Y y generando información que puede asignarse a otros elementos.
5 Para ver el resultado de esta combinación en el visor izquierdo, haga clic en el nodo de seguimiento o presione 1. En el panel Inspector correspondiente al nodo Tracker1, haga clic en la pestaña Operation. Es posible ver el nombre de las pestañas moviendo el puntero del mouse sobre las mismas. En el menú desplegable junto a la opción Operation, seleccione Match Move. 6 Haga clic en el nodo de texto para ver sus parámetros en el inspector.
7 Haga clic en la pestaña de fotogramas clave sobre el inspector para abrir el editor. Los nodos que incluyen fotogramas clave se indican con una pequeña flecha junto a su nombre, y en la lista solo aparecerán sus parámetros. Haga clic en la lupa y dibuje un recuadro alrededor del área que desea modificar. Esto permitirá ampliar dicha zona para facilitar la visualización de los fotogramas clave. 8 Mueva el cabezal de reproducción hasta el último fotograma que desea utilizar.
Masterización Ahora que el proyecto ya está editado y etalonado, y se han añadido los efectos visuales y la mezcla de audio, es el momento de compartirlo con otras personas. A tal fin, es posible usar la opción para exportarlo rápidamente o el menú de selección a fin de entregar el contenido de la línea de tiempo en un único archivo multimedia, escogiendo su formato de entre varias posibilidades, o usando las funciones adicionales del módulo Entrega.
Módulo Entrega Este módulo brinda la oportunidad de seleccionar los clips que desean exportar, así como el formato, el códec y la resolución. DaVinci Resolve permite utilizar diversos formatos, por ejemplo, QuickTime, AVI, MXF y DPX, empleando códecs tales como RGB/YUV sin compresión de 8 o 10 bits, ProRes, DNxHD y H.264, entre otros. Para exportar un clip: 1 Haga clic en el módulo Entrega. 2 Acceda al panel Ajustes de renderización, situado en la parte superior izquierda.
Final Cut Pro X Para editar en Final Cut Pro X, es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar la frecuencia de imagen y el formato requeridos. En este ejemplo, se utiliza el formato ProRes 422 HQ a 1080p24. Ajustes del proyecto en Final Cut Pro X 1 Ejecute Final Cut Pro X. A continuación, en la barra de menús, haga clic en File y luego seleccione la opción New Project. Se abrirá una ventana que muestra los ajustes del proyecto. 2 Escriba un nombre para el proyecto y marque la casilla Custom.
1 Ejecute el programa para acceder a la ventana de selección de proyectos. 2 Haga clic en el botón New project y escriba un nombre en la ventana correspondiente. 3 En el menú de selección del formato, elija la opción HD 1080 y luego 1080p/24. A continuación, haga clic en OK para crear el proyecto. 4 Haga doble clic sobre el nombre del proyecto en la ventana Select project para abrirlo.
Ayuda Ayuda La forma más rápida de obtener ayuda es visitando las páginas de soporte técnico en el sitio web de Blackmagic Design, donde podrá acceder al material de apoyo más actualizado disponible para el dispositivo Video Assist. Página de soporte técnico de Blackmagic Design Las versiones más recientes de este manual, los distintos programas mencionados y el material de apoyo se encuentran disponibles en nuestra página de soporte técnico.
Normativas Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente. Para obtener más información al respecto, comuníquese con el distribuidor o el centro de reciclaje más cercano.
Seguridad Este equipo puede utilizarse en climas tropicales, a una temperatura ambiente máxima de 40 ºC. Compruebe que haya suficiente ventilación en torno a la unidad. La reparación de los componentes internos del equipo no debe ser llevada a cabo por el usuario. Comuníquese con nuestro centro de atención más cercano para obtener información al respecto. Aconsejamos resguardar la unidad a la sombra en exteriores para prevenir la exposición de la batería de litio a la luz solar durante períodos prolongados.
Garantía 12 meses de garantía limitada Blackmagic Design garantiza que el producto adquirido no presentará defectos en los materiales o en su fabricación por un período de 12 meses a partir de la fecha de compra. Si el producto resulta defectuoso durante el período de validez de la garantía, Blackmagic Design podrá optar por reemplazarlo o repararlo sin cargo alguno por concepto de piezas y/o mano de obra.
安装操作手册 Blackmagic Video Assist 2020年10月 中文
欢迎辞 感谢您购买Blackmagic Video Assist! 我们在2015年推出了第一款Blackmagic Video Assist,旨在帮助用户用任何类型的摄影机都能 拍出质量更高的视频。我们很高兴的宣布Blackmagic Video Assist 12G HDR正式加入Video Assist的大家庭! Blackmagic Video Assist系列是我们引以为豪的设计佳作。不论您使用何种类型的摄影机, 它都能帮助您拍摄出更优秀的视频影像。Video Assist有着小巧紧凑且使用便捷的特性。它凝聚 了我们在监看和录像领域的技术精华,是现场监看和专业录制的理想选择。 Blackmagic Video Assist系列机型可以安装在您的摄影机上,或者立于工作台上进行常规使用 和监看。这让它非常适合作为ATEM Mini等现场制作切换台的母版录机使用。 3G-SDI和12G-SDI输入可实现在高品质LCD屏幕上监看HD或Ultra HD影像,12G机型上还能监 看HDR影像。由于HDR显示器的亮度高达2500尼特,在明亮的太阳光下也能看清。 您可以在高速SD卡上记录,7英寸机型还配备双卡槽
目录 Blackmagic Video Assist 入门 465 将Video Assist作为网络摄像头使用 513 连接电源 465 设置网络摄像头信号源 513 连接视频 467 使用Open Broadcaster 513 连接音频 467 Blackmagic Video Assist Setup 515 安装SD卡 467 更新内部软件 515 记录 468 使用DaVinci Resolve 517 通过LANC接口远程控制 469 项目管理器 517 连续记录 469 使用快编页面剪辑 518 从DSLR摄影机记录纯HDMI影像 470 将片段添加到时间线 521 播放 470 在时间线上编辑片段 522 循环回放 添加标题 522 使用Blackmagic RAW文件 523 使用调色页面为片段调色 527 添加Power Window 530 使用插件 532 混合音频 532 在Fusion页面添加视觉特效和合成效果
入门 此部分向您介绍了设备在使用前的准备工作,具体内容包括: ■ 连接电源 ■ 连接视频 ■ 连接音频 ■ 安装SD卡 连接电源 Blackmagic Video Assist使用前的准备工作非常简单,只要先连接电源,然后连接视频源,再连接音 频,最后插入SD卡即可。 要为设备连接电源,请将内附的电源适配器插入Video Assist右侧面板的电源输入接口上。如使用12G机 型,您可以将该接头固定在Video Assist上,从而避免意外断开。 按下设备右侧面板上的电源按钮即可将其开启。长按该按钮可将其关闭。 将外部电源连接到+12V电源输入接口。按电源按钮开启设备。 提示 Blackmagic Video Assist 12G HDR附带的电源线配有防止断开的带锁接口,但您也可 以使用任何36W 12V的电源线为Video Assist供电。 根据使用的设备机型,您也可以用LP-E6或L系列的电池为Video Assist供电。 入门 465
您也可以用索尼L系列电池为Video Assist供电,这些电池十分常见,并且有多种容量可供购买。 将电池放进插槽,向下滑动直到锁定到位。如要取出电池,按住电池上方的按钮将电池滑动拿出。 为电池充电 L系列电池十分常见,可用于多种视频设备。这也意味着您可以选择多种充电器为电池充电。 这包括带一个电池槽的墙壁插座充电器,以及带LCD屏幕可显示电池充电状态的双插槽机型。选 择电池充电器时,应确保其符合您的制作工作流程。比如,一些充电器通过USB供电,适合移动 中使用。其他充电器需要连接电源,所以适合演播室和办公场所使用。 第一次启动Blackmagic Video Assist时,会出现提示让您从11个选项中选择语言。点按选定的语言然后 按“更新”。您可以利用主菜单中的“设置”选项卡随时修改语言。 入门 466
连接视频 接下来,请将SDI或HDMI源视频连接到设备的Mini BNC、BNC或HDMI输入口上。您可到附近的专业 视频器材商店购买小型BNC转常规BNC线缆。Blackmagic Video Assist 4K上的Mini BNC接口通常 被称为DIN 1.0/2.
使用您的存储卡前,请先将卡格式化为HFS+或exFAT格式。通过“存储”设置格式化存储媒介的步骤非常 简单。更多关于格式化的信息,请阅读本手册中“存储介质”部分的内容。 想要开始记录,请先插入一张格式化为HFS+或exFAT的UHS -I型或UHS -II型SD卡。您可以使用触摸屏菜单中的“存储”设 置轻松格式化SD卡。 一切准备就绪,连接了电源和视频源,并且插入格式化的SD卡后,您就可以开始记录了! 记录 如果需要直接开始记录,请点按LCD屏幕底部的圆形记录图标。点按停止图标可停止记录。 Blackmagic 12G HDR在记录时,上方工具栏的时间码显示将亮起红色 您可以使用Apple ProRes及Avid DNx编解码器记录片段。 您可通过设置让Video Assist使用“时间码运行”或“视频开始/停止”触发记录。 提示 当5英寸Video Assist上的顶部和底部工具栏显示隐藏时,LCD底部会显示一个记录提示 小图标,以便您可以确认此时正在记录。上下滑动屏幕可重新看到工具栏。 记录 468
在5英寸Video Assist机型上上下滑动屏幕可显示或隐藏工具栏。 备注 从HDMI或SDI摄影机记录时,请确保设备输出的是无叠加信息的纯画面,因为任何显示 在摄影机视频输出画面上的叠加信息都将被一同记录下来。详情请参考名为“从DSLR摄影机 记录纯HDMI影像”部分的内容。 通过LANC接口远程控制 如使用7英寸Video Assist机型,您可以通过外部LANC控制器远程操作记录的开始和停止。只需将LANC 控制器插入到设备右侧的2.
从DSLR摄影机记录纯HDMI影像 有些DSLR摄影机可于机内记录8bit视频,有些则能通过其HDMI输出口提供纯视频画面。将DSLR摄影机 的HDMI输出口连接Video Assist后,您就能绕过摄影机自身的机内压缩步骤,以优质的10bit ProRes或 Avid DNx编解码器记录影像。有些DSLR摄影机可输出10bit 4:2:2影像,这类视频的品质高于机内记录 的8bit 4:2:0压缩影像。 许多DSLR摄影机还受限于较短的记录时长,因此这一外部记录功能正好可以避开这些记录限制。这在记 录现场活动或纪录片访谈类节目影像来说尤其有用。 为了充分利用这一功能特性,请关闭摄影机的叠加功能,以便其输出纯画面。通常,您可更改DSLR摄影机 的HDMI输出设置,让摄影机不显示视频信号中的任何状态信息。这一点非常重要,因为如果通过HDMI输 出的画面中含有任何可见的叠加信息,那么这些您可能并不需要的内容也会一并被记录到您的视频中。 检查DSLR摄影机叠加信息不被显示的步骤如下: 1 在触摸屏上向上或向下滑动来隐藏屏幕技监选项,以便只监看DSLR摄影机的画面。7英寸Video Assist机型的顶部工具栏位
提示 您可以通过左右拖动搓擦滑块前后搓擦片段,或者滑动屏幕慢速搜索视频。 左右滑动视频可进行前后慢速搜索。 您可以选择在底部工具栏中显示跳转按钮或直方图。当主菜单设置选项卡中的“显示直方图”选项启用时, 只能看到“记录”、“播放”和“停止”按钮。 循环回放 循环 片段播放时,再次按下“播放”按钮可设置Video Assist连续循环播放 当前片段。 循环播放所有 再次点按“播放”可依次循环播放所有记录片段。 播放 再次点按可回到实时播放。 更改设置 使用触摸屏 所有Video Assist机型都拥有多项功能和用户可调节的设置。 主显示屏包括顶部和底部工具栏。顶部工具栏可监看叠加信息、编解码、格式、源设置、示波器和主菜单, 以及时间码显示和电池状态提示。 更改设置 471
底部工具栏包含播放控制、存储提示和音频表。可以通过菜单打开显示屏直方图,在工具栏左下方的跳过 按钮上显示。 提示 5英寸Video Assist机型的两个工具栏可通过上下滑动屏幕移除。7英寸机型的顶部工具 栏会一直显示。 主菜单可通过点击工具栏的设置图标访问,包含记录、监看、设置和LUT选项卡。7英寸机型包含音频选项 卡,您可以使用其他XLR通道输入设置。 左右滑动或点按两边箭头浏览页面。 每个菜单选项卡带有两页或更多的选项,您可以通过左右滑动屏幕,或点按两边箭头进行浏览。选择顶部 工具栏中的编解码或源图标时,会打开菜单的记录选项卡。 更改设置 472
Blackmagic Video Assist的设置与功能 Video Assist可以在LCD屏幕上显示叠加信息,以便在连接摄影机时帮助您查看曝光、对焦、构图和取景。 可以点按Video Assist左上角的监看叠加图标访问这些设置。您还可以使用主菜单中的“监看”选项卡单 独开关这些设置,或者选择“纯画面”全部禁用。 选择纯画面禁用所有叠加 斑马纹 斑马纹功能可将视频中超过您所设斑马纹曝光度的部分以对角线标出,从而帮助您获得最佳的曝光值。 例如,如果您将斑马纹设置为100%,那么图像中任何显示有斑马纹的区域都将出现裁切。如果您将斑马 纹设置为90%,那么就可以确定图像曝光尚留有一定余地,以便保护镜头中的高光部分。 Blackmagic Video Assist的斑马纹控制 提示 您可以设置斑马纹来高光显示出该图像在波形图中代表特定视频级别的区域,例如将斑 马纹设为50%意味着您可以肉眼识别出图像的哪些区域将在波形示波器上显示为大约50%。 峰值对焦和对焦辅助 峰值对焦和对焦辅助设置可提供强大工具,帮助您快速完成图像对焦。峰值对焦可以线条标出图像最清 晰部分的轮廓。敏感度设置可让您更改这些线条的粗细
边缘线非常有用,其功能显著,您甚至可以监看对焦平面,并在您来回调整摄影机对焦环的同时查看到镜 头中的对焦变化。当峰值对焦提示线与图像中的色彩过于接近时,更改边缘线的色彩可使其更加明显。 如果觉得线条过于视觉干扰,可选择“峰值对焦”选项。您可以修改线条的颜色,或者使用菜单中的“监看” 选项卡切换为使用峰值电平显示。 帧导栏 帧导栏功能为不同的电影、电视和网络标准提供了宽高比叠加信息。选定帧导栏后,点按向左或向右箭头, 或左右拖动滑块图标选择某个帧导栏。 支持以下帧导栏: 2.40:1、 、2.39:1和 和2.35:1 可显示宽屏宽高比,适用于变形或遮幅宽银幕电影。由于电影标准随时间改变,这三种宽高比或采用 略微不同的宽屏设置。2.39:1是目前最为广泛使用的标准之一。 2:1 该选项可显示较16:9略宽的画面比例,但宽度低于2.35:1。 1.85:1 可显示另一种常用的遮幅宽银幕电影宽高比。这种宽高比介于HDTV和2.
网格 Video Assist拥有三种类型的帧导栏。 三分法 三分法以两条横线和两条竖线将图像三等分,是一项非常强大工具,能帮助您为 镜头构图。人眼通常会将注意力落于两条直线的交叉点位置,因此网格非常有助 于构图时将关键元素定位在这些重要区域。 十字准线 “十字准线”设置可在画面中心标以十字准线。十字准线和三分法一样,都是非常 有用的构图工具,可以让您轻松将画框的正中心对准某个拍摄对象。 中心点 “中心点”设置是在帧画面的中心放置一个圆点。这一设置和“十字准线”设置的作 用完全一样,只不过这一叠加显示更小,因此所造成的干扰也更小。 您可以在网格菜单同时点选两个选项,分别启用“三分法”和“十字准线”,或“三分 法”和“中心点”的组合。“十字准线”和“中心点”不能同时选中。 提示 演员的视线通常都是取景在屏幕上三分之一部分,因此您可以使用上面的那条水平线来帮 助您构图。三分法有利于不同镜头间保持构图的一致性。 伪色 使用伪色功能可在图像上显示色彩叠加信息来反映曝光值。色彩值对应于最佳曝光设置,例如粉色代 表浅肤色,绿色代表38.
伪色表 Video Assist还拥有控制选项,用于调整LCD的亮度、对比度和饱和度。可通过监看叠加图标访问这些 控制选项。 对比度 用于增加或减少图像亮部及暗部区域的范围。高对比度可显示图像中的细 节和深度,低对比度能让图像看起来更加柔和扁平。 亮度 用于调整LCD的整体亮度。例如,您在室外强光条件下,可提高LCD的亮度 从 而更易于观看。12G机型的亮度值以尼特显示。 饱和度 移动滑块可增加或减少图像所显示的色彩含量。 设备关闭时,所有这些设置都设有记忆保护功能。需要注意的是,对于任何设置的更改将影响LCD屏幕上 的图像显示,但不会影响到录制的视频效果。 自动调暗 Blackmagic Video Assist 12G HDR可以显示高达2500尼特的亮度。为了在高温环境下保护设备, 自动调暗功能将会启动以降低显示屏的亮度。随着Video Assist的操作温度持续上升,亮度会逐渐降低。 当设备温度下降时,亮度会回到设定的值。 比如,如果您将Video Assist的亮度设为2500尼特,在高温天气阳光直射下使用,Video Assist的温 度将会上升。 一旦设备的操作温度超过约46°
警示代表设备快要达到所设定屏幕亮度值的温度极限。 这种情况下您有两个选择: 选择1 - 手动降低屏幕亮度 点按警示显示亮度滑块。滑块控制将显示当前可用的最高尼特值。向左拖动滑块把值降低。设备温度 降低后,温度警示将会消失。 选择2 - 使用自动调暗功能 温度一旦达到极限,屏幕会自动调暗。自动调暗功能会自动启动以防止设备过热。Video Assist温度增 加的同时,亮度会逐渐降低。如果设备温度降低,亮度会上升,最终回到您设定的值。 编解码 编解码指示会显示当前选定的编解码。点按编解码图标选择您希望使用的编解码和质量。 Blackmagic Video Assist 12G HDR的编解码选项 更改设置 477
Blackmagic Video Assist 3G编解码选项 支持的编解码 ProRes编解码可记录为QuickTime文件。DNxHD和DNxHR文件可被记录为QuickTime文件或原生 MXF文件,即编解码名称中带有MXF字样的文件。关于编解码选项的详情可参考以下所列出的表格。 Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR 编解码格式 位深 位深 ProRes 422 HQ 10 10 ProRes 422 10 10 ProRes 422 LT 10 10 ProRes Proxy 10 10 DNxHD 220x 8 – DNxHD 145 8 – DNxHD 45 8 – DNxHD 220x MXF 8 – DNxHD 145 MXF 8 – DNxHD 45 MXF 8 – DNxHR HQX – 10 DNxHR SQ – 8 DNxHR LB – 8 DNxHR HQX MXF – 10 DNxHR SQ MXF –
Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR 编解码格式 位深 位深 Blackmagic RAW 3:1 – 12 Blackmagic RAW 5:1 – 12 Blackmagic RAW 8:1 – 12 Blackmagic RAW 12:1 – 12 Blackmagic RAW Q0 – 12 Blackmagic RAW Q5 – 12 格式 输入视频分辨率和帧率会显示在顶部工具栏的“格式”部分。例如,2160p29.97、2160p25、1080p59.94等。 以下是支持的视频输入和输出格式: SDI输入和输出 SD视频格式 HD视频格式 525i59.94 NTSC、625i50 PAL 720p50、720p59.94、720p60、 1080p23.98、1080p24、1080p25、1080p29.97、1080p30、 1080p50、1080p59.94、1080p60 1080PsF23.
HDMI输入和输出 SD视频格式 525i59.94 NTSC、625i50 PAL HD视频格式 720p50、720p59.94、720p60、 1080p23.98、1080p24、1080p25、1080p29.97、1080p30、 1080p50、1080p59.94、1080p60 1080i50、1080i59.94、1080i60 Ultra HD视频格式 Blackmagic Video Assist 12G HDR机型: 2160p23.98、2160p24、2160p25、2160p29.97、2160p30 2160p50、2160p59.94、2160p60 4K视频格式 Blackmagic Video Assist 12G HDR机型: 4Kp23.
触发记录 这样就可以通过SDI或HDMI接口接收到的信息触发开始和停止记录。点按顶部状态栏的“触发记录”图 标,选择触发记录选项。您可以通过主菜单上“记录”选项卡的第二页打开触发记录。 无 想要禁用触发记录功能,请选择“无”或“从不”。 视频开始/停止 此设置可让您按下摄影机的开始记录和停止记录按钮时,也让Video Assist开始和停止记录。 想要获得SDI/HDMI的开始/停止触发记录功能,您需要使用一台可以通过HD-SDI或HDMI触发记录 功能的摄影机。 支持触发记录的摄影机可能包含“Trigger Rec”、“HD-SDI Remote I/F”或“SDI Remote Start/Stop Trigger”等菜单选项。 时间码运行 选中时间码后,只要从您的SDI或HDMI信号源里检测到时间码运行,Video Assist就会立即开始记 录。时间码停止后,记录也将停止。当连接的摄影机不支持SDI开始/停止触发记录时,此功能非常有 帮助。您可能需要将摄影机的时间码设置为“记录运行”来确保时间码仅在摄影机记录时运行。 如果您摄影机的时间码设置与此不同,例如时间码是当天的时间,这样时间码总是一直运行着,
时间码输入 记录时共有三个时间码输入选项。 视频输入 选择“视频输入”将从带有嵌入式SMPTE RP 188元数据的SDI和HDMI信号源提取其嵌入式时间码。该 操作将保存SDI或HDMI信号源和Video Assist所记录文件之间的同步。 外部 选择“外部”可使用7英寸Video Assist机型上的XLR时间码输入。 从上个片段生成 为时间码输入选择“从上个片段生成”选项时,每个文件将从上一个片段尾帧的下一帧开始。例如,如果 首个片段以10:28:30:10结束,那么下一个片段时间码将从10:28:30:11开始。 预设 预设使用“时间码预设”选项下输入的时间码。 时间码偏好设置 对于29.97或59.
信号源 显示所选定的SDI或HDMI输入源。如要选择信号源,点按“信号源”图标打开信号源设置,然后选择SDI 或HDMI。 电池状态 电池状态指示显示了您电池剩余的电量情况。点按电源图标可打开更大的显示空间,从而提供更精确的 电池电量信息。 提示 使用12伏电源而不是电池时,电池图标位置会显示“AC”。 运行过程中,您的Video Assist将先使用电量较低的电池,然后当电源耗尽时可在不中断运行的情况下 换到另一块电池。当剩余电量低于25%时,电池图标将变红。 视频示波器 Blackmagic Video Assist有四种实时视频示波器,可用于监看视频信号的亮度和色度。您可以选择 显示波形图、分量图、矢量图或直方图。您可以使用这些示波器来监看色调平衡,检查视频电平并防止 暗部色彩挤压及亮部裁切限幅,还能监看片段中可能出现的任何偏色现象。 图为视频示波器菜单栏,当中提供了不同的示波器显示选项 更改设置 483
每类示波器都可为视频信号的方方面面给出准确的图形分析,提供包括亮度、色度、饱和度、色相以及红、 绿、蓝三个通道等组成视频信号的色彩和对比度等不同视频分量的相对强度和范围。 启用示波器 如要访问视频示波器,根据机型点按示波器图标或显示直方图。您可以在这里选择需要使用的 示波器,包括波形图、分量图、矢量图或直方图。要查看不带有示波器的视频画面,只要选择“视 频”即可。 点按示波器图标关闭菜单。现在就可以访问播放控制和查看音频表了。 调整示波器 选定示波器后,点按显示屏左侧的示波器设置图标,打开亮度和不透明度设置。 波形图亮度 调整亮度,从而调整示波器的细节清晰程度。 背景不透明度 调整不透明度,从而调整示波器背景的透明程度。 对这两个选项进行调整,能有助于您找到最佳显示方式,从而方便您同时监看视频和示波器。 点按预览图标能以全屏显示示波器,并同时在右上角显示视频画面。这是另一种查看方式,它不 仅能让您同时看到示波器和视频画面,还能让您更具体地检查示波器细节。您还可以点按并拖 动预览窗口来调整其位置。 点按预览图标将以全屏显示示波器,并且在屏幕右上角显示视频画面 更改设置 484
波形图 波形显示可提供和传统亮度波形监视器类似的数字编码波形,可用于监看视频信号的亮度电平指标。 图表底部表示黑电平,也就是画面中的暗部区域;而图表顶部则表示白电平,即亮部区域。顶部和底部之间 的部分则表示您正在查看的图像的整体对比度。不同的视频素材,其波形显示各有不同。如果您监看的视 频具有较高的对比度,那么波形图在中灰部分就可能不会有任何数值显示。 为获得最佳视频级别且不出现裁切,请务必确保波形中的黑色部分不低于0%,白色部分不高于100%。 如果这些指标超限,视频画面将出现裁切,而呈现出来的画面就会丢失暗部和亮部细节。 波形监视器可通过图形来呈现画面,显示出视频画面中所对应的相同横向位置的亮度值。比如,如果拍摄 户外场景,画面左侧的天空部分出现过曝,那么您将相应看见波形图左侧的数值超过100%。 波形视图可反映出亮度值 RGB分量图 RGB分量图可分别显示红、绿、蓝三个色彩通道的亮度波形。这一分量图可对三个色彩通道给出清晰对 比,方便您监看每个通道的指标级别,并且通过比对每个通道的高光、中间调和暗部来检查出色偏现象。 举例说明,如果蓝色通道的暗部位置较高,那么画面暗部将出现蓝色。 这样一来,您就能
RGB分量图可分开显示红、绿、蓝色彩通道的亮度波形 矢量图 矢量图可用来测量图像中的色相和饱和度的整体范围。Blackmagic Video Assist设有传统的矢量示波 器,可模拟轨迹图显示方式,图表最外侧的刻度圈则为代表100%彩条饱和度的标线。 刻度圈内高饱和的色彩会向边缘延伸,而欠饱和的色彩则会更靠近代表0饱和度的矢量图中心。通过观察 矢量示波器的图表中延伸产生的角度数量,您可以判断出图像中含有多少色相,而图表中各部分的不同角 度可专门代表不同色相。 此外,您还可以通过参考十字准线来观察图表距离矢量示波器正中心的接近程度,来判断图像中的色彩失衡 情况。举例说明,如果矢量示波器偏离中心点,您还可以根据它所偏向的方向判断出图像中出现色偏情况。 虽然色彩平衡可通过RGB分量显示以及矢量示波器显示监看,但是通常后者较易发现色彩平衡问题。 矢量示波器可显示图像中的色相和饱和度的整体范围。 更改设置 486
提示 当监看包含肤色调的视频信号时,请尽量将矢量示波器中的暖色调饱和度线条与指向十点 钟方向的轴线对齐。这条轴线俗称“Fleshtone Line”(肤色轴线),它是以皮肤表层下的血色为 基准的。因此,肤色轴线可用于针对肤色瑕疵的校准,让拍摄对象拥有自然肤色。 矢量图缩放 矢量图显示的“缩放功能”能够放大图表,让您近距离看到图像的色彩信息。这在监看去饱和图像时非常 实用,因为这些图像通常显示为一小组围绕着图表中心的数据。 如要缩放矢量图显示: 1 双击显示屏可放大两倍。 2 再次双击可放大四倍。 3 第三次双击可回到标准查看尺寸。 直方图 直方图可显示亮度的分布情况,它能沿横向标尺显示亮部和暗部信息,方便您查看视频画面中的暗部和亮 部细节出现裁切的可能性。直方图能让您直观地监测到视频中Gamma值的变化所产生的影响。 直方图最左侧显示的是阴影或暗部细节,最右侧显示的是高光或亮部细节。如果监看来自摄影机的画面, 当您开合镜头光圈时,您就会注意到直方图中的分布信息会相应向左或向右移动。您可以利用这一特点来 查看图像暗部和亮部的裁切情况,并快速检查色调范围中的细节含量。举例说明,如果直方图中的信息分
如果直方图中的信息分布在0%或100%横向标尺之间出现轮廓鲜明的硬边,则说明您的视频就有可能出 现裁切。拍摄时最好不要出现视频裁切,因为拍摄期间应尽量全面地保留暗部和亮部的细节,以便后期调 色提供更大的余地。拍摄时,需尽量掌握好曝光度,让信息在直方图中呈现出完整的坡度。这样能获得亮 部和暗部细节丰富的画面,从而为后期制作提供自由度较大的调色素材。 缩放 您可以使用缩放功能放大图像,以便在连接摄影机时更加仔细地检查对焦情况,或具体查看视频画面中 的各个细节。缩放功能可以在录制前和录制中用于镜头构图,也可以在画面播放时使用。 只需双击屏幕即可放大。缩放窗口将出现在显示屏左上角。您可以点按并拖动屏幕以查看画面的不同区 域。再次双击屏幕可回到正常显示。 Blackmagic Video Assist的缩放状态提示 显示直方图 屏幕技监的左侧设有直方图,可显示视频中的亮度分布情况。图中显示的最左侧为全黑,最右侧为全白。 当视频信号在这些限定范围内并于底部两侧边缘两点相交时,您可以确定视频的亮部和暗部都未出现裁 切,也就是画面中的各类色调范围都被完整保留。 您可在主菜单的“设置”选项卡里打开或关闭显示直方图。
存储状态提示 显示存储介质的状态。Blackmagic Video Assist支持两个SD卡槽。12G机型还包含一个外部存储盘。 选择其中一张储存卡进行记录的步骤如下: 1 点按存储介质状态图标打开存储设置。 2 在存储设置中选择您希望记录的存储卡。 3 按下“退出”或箭头离开存储设置页面。 Blackmagic Video Assist 5英寸 12G HDR上的存储提示图 标会显示SD卡插槽和外部存储盘的状态。 Blackmagic Video Assist 12G HDR搭载一个USB-C接口,可以连接一个存储盘,搭配Blackmagic MultiDock 10G使用可连接多达4个SSD。 如要选择在Blackmagic Video Assist 12G HDR上选择正在使用的存储盘: 1 点按存储介质状态图标打开存储设置。 2 点按“存储盘列表”。 3 点按您希望选择的存储盘,选定后会显示蓝色高光。点按“使用存储盘”。存储盘图标左侧的蓝色 垂直线表示正在使用的存储盘。 4 点按“退出”回到上一级设置屏幕。 5 再次点按“退出”离开存储设置屏幕。 更改设置 4
12G Video Assist机型的存储盘列表视图 请注意当选定的存储盘已经在使用中,或者只有一个存储盘可用时,“使用存储盘”按钮将被禁用。 您也可以通过存储设置菜单格式化存储介质。更多信息请参考本手册中“用Video Assist格式化存储介 质”部分的内容。 各个Video Assist机型的存储提示图标略有不同,可以显示存储介质插槽的编号、名称、进度栏和状态, 或者只显示编号和状态。 编号 每个存储介质插槽都设有各自的编号。比如,Blackmagic Video Assist 12G HDR的插槽“1”和“2”代表 两个SD卡插槽,插槽“3”代表外部存储盘。5英寸12G Video Assist的插槽“2”代表任何通过USB-C连 接的外部存储盘。12G Video Assist机型可以在格式化过程中添加存储介质名称。 名称 存储介质的名称会在插槽编号的右侧显示,让您随时确认在正确的存储卡和存储盘上记录。 进度条 这个条状图标会按照当前状态显示蓝色、白色或红色。色彩的强度也会显示存储卡的已用空间。 蓝色条代表正在使用的存储盘。按播放键时,设备会播放该存储卡或存储盘上的内 容。 同理,按记录键时,
状态 存储介质状态会显示存储介质的剩余空间或者插槽的状态。 剩余空间 当您的SD卡或存储盘有剩余空间时,根据当前的源格式和已选的编解码及画质设置,可用的记录时长 会以“时:分:秒”的格式显示。如果剩余时间少于一小时,只会显示分:秒。 记录过程中当可用空间少于5分钟时,时长会变成红色。当空间少于3分钟时,时长会闪烁红色和白色。 当Video Assist没有连接信号源时,显示屏会显示SD卡或外部存储盘的剩余空间。 插槽状态 如果存储盘插槽没有连接任何存储介质,将显示“无存储卡”或“无存储盘”。但SD卡或使用中的外部存 储盘已满时,图标会显示“存储已满”,提示您需要替换存储介质。如果插入另一张SD卡,系统会自动 开始在这 张SD卡上记录。如果您连接了外部存储盘,第二张SD卡满了之后,记录会跳转到正在使用的存储盘。 音频 音频表 底部工具栏的音频表最多可显示四个音频通道。您可以通过主菜单中的“设置”选项卡选择PPM表或VU 表,还可以更改下方两个音频表中所显示的通道。通过主菜单中音频选项卡的“监听通道”设置进行调整。 选定通道后,屏幕音频表中的通道编号会发生变化。 扬声器和耳麦电平 如要在Video Assist
提示 为防止在连接麦克风时可能出现的回授问题,请在回放期间启用扬声器,并且在Video Assist记录或监看视频输入时禁用扬声器。 除了扬声器和耳麦电平以外,在7英寸Video Assist机型上您还可以调整XLR输入电平。 要记录没有削波的理想音频,您需要调整每个输入的滑块。这表示理想状态下的峰值音频电平应落在音 频表的黄色区域。如果音频峰值进入了红色区域,音频就极有可能出现削波。 想要在7英寸Video Assist机型上调整您的模拟音频电平,只需点按音频表,然后向左或向右拖动每个通 道的滑块即可。您可以通过主菜单的“音频”选项卡调整模拟音频电平和其他音频控制。 7英寸Video Assist机型还是一台强大的录音设备。它的每路XLR输入都有其独立的设置,包括: 录音通道 Blackmagic Video Assist可一次记录最多16个音频通道。点按2到16通道可选择您想要记录的音频通 道数量。在部分机型上,该设置位于主菜单的“记录”选显卡中。 7英寸Video Assist机型的XLR音频电平可以调整。 将XLR输入记录到 当您记录两条以上音频通道时,可以指定记录XLR输入的通道。比如,记
备注 Video Assist有记忆功能,即便设备重启也会记住您的设置。更换连接时,请确保重置 您的音频设置。 定值衰减 XLR 如果您是在喧闹的环境里拍摄,或是附近有不可预测的大声响,就可以将XLR定值衰减选项设为“开”。 此选项将略微降低您的音频电平,从而获得稍微宽泛些的电平范围,这样可帮助您避免限幅。如果您是在 正常的音响条件下拍摄,那么请将此选项设为“关”。 幻象电源 当连接了非自供电的麦克风时,您可以通过XLR接口使用幻象电源为其供电。只需将此选项设为“开”即可。 注意 请确保在使用电池供电的麦克风时关闭幻象电源,因为有些使用电池的麦克风可能会因 为提供幻象电源而受损。 菜单设置 Video Assist的选项卡菜单中还包含其他设置。 记录 如果存储卡发生丢帧 当您使用UHS-I SD卡等速度较慢的存储介质记录较高帧率的格式时,可能有时会遇到丢帧情况。根据 工作流程而定,当发生丢帧时您可能需要停止记录。您可以选择“停止记录”来实现。如果您想要继续记录 但希望在存储介质丢帧时得到提示,选择“给予提示”。显示屏右下角会出现叹号标记。 在文件中套用LUT 即“APPLY LUT IN FILE”选
监视器 显示3D LUT 点按设置开关打开或关闭选定的显示3D LUT。没有选定显示LUT时,显示3D LUT选项将被禁用。 更多关于如何加载LUT的信息,请参考本手册主菜单中的“LUT”选项卡。 纯蓝模式 Video Assist设有“纯蓝模式”,可以只显示蓝色通道,表现为黑白画面。如果数字视频信号中出现噪点, 通过蓝色通道最容易观察到这些噪点,因此您可以利用这一功能轻松查看噪点情况。这一黑白画面还可在 检查摄影机对焦时起到辅助作用。选择“开启”可启用纯蓝模式。 LCD屏幕旋转 如果您想要禁用自动显示旋转功能,只要将此设置设为“不旋转”即可。如此一来,即使您将屏幕颠倒, 画面仍将锁定当前的显示方向。您还可以将画面显示设定为翻转180度。这样可以保持屏幕锁定该位置, 如果需要将设备反过来安装在摄影机装备上时,此设置非常有用。选择“自动”,可启用自动屏幕旋转功能。 变形镜头压缩画面还原 Blackmagic Video Assist设有“变形镜头压缩画面还原”设置。该设置能正确显示摄影机使用变形镜 头所拍摄出的横向“挤压”画面。进行画面校正时所需要的压缩还原程度视具体情况或有不同,这是因为 每类变形镜头都
软件版本 即“Software”,可显示当前安装的软件版本。 TALLY LED提示灯 顶部配有一个Tally灯,Video Assist在记录时会亮起红色。在用单反相机记录时这项功能十分实用,因为 单反相机在记录时一般不会显示Tally灯。可在选项里开启或关闭Tally。 LED亮度 点按“低”、“中”或者“高”可设置Tally灯的LED亮度。 音频表 Blackmagic Video Assist拥有两种不同的音频表显示类型。 VU表 VU表又称“音量单位表”,用于反馈音频信号中峰谷的平均值。如果您使用的是VU表技监,请在Video Assist上调整输入电平,使得音频达到峰值时,音频表的指示灯对准0dB刻度处。此操作可达到最高信 噪比,确保最佳音频质量。如果音频峰值超过0dB刻度,则很有可能导致声音失真。 PPM表 PPM表又称“峰值节目表”,该表具有“峰值保持”功能,可暂时保留信号峰值,并可缓慢下降还原,以便 您明确音频于何处达到峰值。 VU表和PPM表都可以使用-18dB或-20dB两种参考电平,因此您可以按照不同的国际播出标准监测音 频。要通过触摸屏调整输入电平,只需在右下方点按音频表
显示直方图 底部工具栏上的直方图显示默认为关闭。如果您希望打开直方图显示,可将“显示直方图”开关打开。 3G -SDI输出 有些广播设备只接收A级或B级的3G-SDI视频信号。要保持兼容性,点按“A级”或“B级”。 恢复出厂设置 要恢复Video Assist出厂时的默认设置,请点按“恢复出厂设置”按钮。确认这一操作后,Video Assist会 删除所有存储的LUT和预设,所有设置都会全部重置。 LUT Video Assist可显示套用了3D LUT的输入视频图像。3D LUT仅应用于显示器,并不会被记录到视频本 身,因此您不用担心记录画面会永久应用这一风格。但是,如果您想让DaVinci Resolve中的画面应用相 同的LUT,只需将您在Video Assist中所使用的同一个LUT .cube文件导入DaVinci Resolve,并且为您 的调色套用这一文件即可。 这样能为您提供许多强大的选项,例如将后期和现场监看进行匹配,或者套底为特定的色彩配置文件。 关于如何在调色时使用3D LUT,包括将LUT导出为.
如要选择显示LUT: 1 点按Video Assist 主菜单的“LUT”选项卡。 2 选择希望使用的LUT,点按以蓝色高光显示。 3 点按勾选图标选择LUT。LUT图标的左侧会显示一条蓝色垂直线,以确认该LUT已被选中。 录入元数据 元数据是片段内所保存的一系列信息,这些信息包括镜次号码、镜头信息以及其他识别信息。后期制作 时,这些信息对于素材的整理和处理起到很大的帮助。例如,镜次、镜头和场景编号是十分必要的整理工 具,而镜头信息则能用于自动移除变形现象或获得更匹配的视觉特效图层。 Blackmagic Video Assist可自动将时间码、日期和时间等一些元数据保存到每个片段中。您还可以使 用数字场记板添加更多信息。 数字场记板功能 从Video Assist屏幕最左侧滑动可调出场记板界面。场记板界面分成“片段”、“项目”和“镜头数据”等选项 卡。“片段”选项卡包含的信息视片段而定,而“项目”选项卡可用来输入各个片段的共同信息,如项目名称、 导演、摄影机ID以及摄影师ID等。“镜头数据”选项卡可让您键入所使用镜头的信息。 片段 在待命模式下和播放模式下更改片段的元数据的操作会有所不同
当Video Assist在播放模式下时,“场记板所属片段”可识别场记板适用的片段, 并显示“好镜次”按钮。在待命模式下时,场记板用于“下一个片段”, 并显示“将上个片段标为好镜次”按钮。 场记板所属片段 “场记板所属片段”设置可显示当前出现在“片段”选项卡中元数据的所在片段。在播放模式下时,该设置 会应用到当前片段,通过菜单设置选项卡中的文件名前缀命名。在待命模式下时,该设置会应用到下一个 记录片段。 镜头数据 镜头数据栏显示的是镜头类型信息。要手动添加镜头数据信息,包括镜头型号、焦距和滤镜等,点按顶 部的“镜头数据”选项卡。更多关于键入镜头数据的信息,请参考本手册后面关于镜头数据部分的内容。 卷 可显示当前卷号。点按向右箭头可手动调整卷号。当您开始新的项目,并且希望重新从卷号“1”开始,可点 按向左箭头直到显示“1”为止。 场景 场景提示可显示当前场景号,以及当前镜头号和类型。这一按钮上显示的号码始终代表当前场景。您可以 使用场景号两侧的左右箭头来调整号码,或点按场景号进入场景号编辑器进行编辑。 场景号可设在1到999之间。 在场景号编辑器中为场景号添加一个字母后,您还可以为当前拍摄镜头标注。比如,
拍摄镜头的类型如下: WS 远景 MS 中景 MCU 中特写 CU 特写 BCU 大特写 ECU 极特写 输入“场景”元数据时,Video Assist的屏幕键盘左侧会提供场景号建议,右侧会提供拍摄镜头类型。 镜次 镜次提示可显示当前镜头的镜次号。您可以点按镜次号两侧的左右箭头调整号码,或点按镜次号按钮进 入镜次号编辑器进行编辑。 提示 镜头号或场景字母用完之后,镜次号将回到“1”。 您可以在镜次号编辑器中添加描述。该设置位于镜次号键盘右侧,并且对应以下内容: PU 即“补拍”。指之前某个镜次的重拍画面,可在正式拍摄结束后添加额外的影像材料。 VFX 即“视觉特效”。指一个用于视觉特效的镜次或镜头。 SER 即“镜次组”。指摄影机不中断记录所拍摄的多个镜次。 录入元数据 499
点按“A”可在“待命”模式下启用“自动镜次增量”功能。该操作将自动递增每个记录片段的镜次号码。启用该功能时,数字场 记板上的镜次号码一侧会出现一个“A”小标。当输入“镜次”元数据时,屏幕键盘右侧会提示您额外拍摄的镜头类型。 好镜次 点按“好镜次”可为好镜次添加标签,这样能方便后期制作时调出这些镜次。该按钮会对播放模式下当前查 看的片段应用“好镜次”标签。如果摄影机在待命模式并已准备好记录,那么“将上个片段标为好镜次”按钮 就会对上一个记录的片段应用“好镜次”标签。 棚内/外景 在待命模式下时,点按“棚内”或“外景”可为下一个片段添加相应标签;在播放模式下时,点按“棚内”或“外 景”可为当前片段添加相应标签。 白天/夜晚 在待命模式下时,点按“白天”或“夜晚”可为下一个片段添加相应标签;在播放模式下时,点按“白天”或“夜 晚”可为当前片段添加相应标签。 项目 不论您在待命模式还是播放模式,“项目”元数据的表现都一样。这一元数据可始终将您的项目作为整体, 并且独立于片段编号。 使用摄影机的“项目”场记板选项卡输入项目的详细信息 录入元数据 500
项目名称 可显示当前项目的名称。点按铅笔图标可更改项目名称。 导演 可显示当前项目的导演名字。点按画笔图标可更改导演名字。 摄影机 可以单个字母显示摄影机索引。点按铅笔图标可更改摄影机索引。 摄影师 可显示摄影师信息。点按铅笔图标可更改摄影师名字。 镜头数据 “镜头数据”菜单包含以下信息: “镜头信息”显示了手动输入的信息 镜头类型 可显示镜头型号。点按这一设置来手动输入数据。Video Assist内置数据库包含了很多常用的镜头,可在 您键入的同时自动给出提示名称。这一功能可以加快数据输入的速度。 光圈 可显示片段开头的镜头光圈设置。根据所使用镜头不同,该信息以f-或T-档数显示。点按这一设置可输 入数据。 焦距 可在记录片段的开头显示镜头焦距设置,以毫米为单位。点按这一设置来手动输入焦距。 距离 可显示记录片段的镜头对焦距离设置,以毫米为单位。点按此设置可手动输入数据。 滤镜 可显示当前镜头使用的滤镜。点按这一设置来手动输入数据。您可以输入多条信息,并以逗号隔开。 录入元数据 501
备注 您只要点按“镜头数据”菜单中的重置镜头数据图标就可以随时清除镜头信息。如果您在这些 栏中手动输入了任何信息, 下次安装镜头时您需要重置镜头数据,否则手动输入的值会保持不变。 在Video Assist 12G HDR 上记录Blackmagic RAW Video Assist 12G型号可从佳能C300 II、松下EVA1和适马fp、尼康Z6和尼康Z7以Blackmagic RAW格 式直接记录到您的Video Assist上。只需要将RAW信号通过您摄影机的SDI或HDMI输出口输出即可。 将摄影机连接至Video Assist 12G HDR 1 将摄影机的SDI或HDMI输出连接到12G Video Assist的SDI或HDMI输入。佳能C300 Mark II机型用户可以使用“Rec Out SDI”或“Mon SDI”端口。松下EVA1机型可以使用“SDI OUT”端 口,适马fp、尼康Z6和尼康Z7机型可以使用HDMI输出端口。 2 在Video Assist上,为Blackmagic RAW设置编解码,选择您想要记录的品质选项。更多关于 Blackmagic RAW编解码选项
松下EVA1 1 按下摄影机一侧的“MENU”按钮在寻像器上调出菜单。 2 通过触摸屏或菜单/旋钮,选择“系统模式”,然后选择“系统设置”。 3 从“SDI RAW”选项中,选择“S35 5.7K”用于原生分辨率、“裁切4K”或“裁切混合2K”。 4 按下“MENU”按钮回到上一级菜单。 当选择了某个“SDI RAW”选项后,内部记录的选项就被禁用了。需要注意的是,当选择了50i和59.
更多关于摄影机RAW输出,包括支持的帧率和色域等信息,请通过佳能、松下、适马或尼康支持网站查阅 相关摄影机的操作手册。 Blackmagic RAW Blackmagic Video Assist 12G HDR支持从松下EVA1、佳能C300 MK II和SIGMA fp等摄影机进行 Blackmagic RAW记录。该格式可以保存来自摄影机的传感数据品质,有着高画质、宽动态范围的特点, 并提供多种压缩比选择。Blackmagic RAW保留了RAW记录的所有使用优点,但文件速度非常快,因为很 多处理是在Video Assist中执行的。 Blackmagic RAW还包含强大的元数据支持,所以读取这一文件的软件就能明白摄影机的设置。如果您 因为需要快速完成剪辑并且没有时间调色而使用视频Gamma拍摄,有了这一元数据功能,您可以选择 视频Gamma模式,以视频Gamma拍摄,当您在软件里打开文件时,文件将会显示应用了视频Gamma的 效果。但文件实际上还是电影Gamma模式,只不过是文件里的元数据让软件应用了视频Gamma模式。 也就是说,如果您在某个阶段希望为画面调色,所有电影动态范围都会保存在文件里。
设置为固定质量的Blackmagic RAW会让文件尺寸无限变大,直到满足编码图像的需要。但文件同时也 会根据拍摄情况变大或变小。估计如果您忘了摘镜头盖,那也不会浪费存储介质的资源! 值得注意的是,Blackmagic RAW的画质设置选项名称并非晦涩难懂,而是能直观反映出各自的技术特 点。比如,当您选择固定比特率编解码格式,会看到画质设置为3:1、5:1、8:1和12:1选项。这些是无压缩RAW 文件尺寸与使用Blackmagic RAW拍摄的文件尺寸之间的比例。3:1的画质更好,因为文件更大,而12:1的 文件尺寸最小,但画质也最低。许多Blackmagic RAW的用户认为12:1已经完全够用,没有发现任何画质 局限。但您最好尝试不同设置,找到最适合自己的数值。 在固定质量设置下使用Blackmagic RAW时,您会看到设置为Q0和Q5选项。这些是传输给编解码格式 的压缩参数,它们能以更技术性的方式设置所应用的压缩程度。这个设置不一样,因为固定比特率和固定 质量编解码格式的运作方式不同。固定质量设置下,无法预测文件尺寸比率,因为该比率会根据具体拍摄情 况发生很大的变化。所以在这种情况下设置是不一样的,
Sidecar文件可以在播放时自动添加新的Blackmagic RAW设置,只需把 Sidecar文件与相对应的 Blackmagic RAW文件移动到同一个文件夹即可。如果您将Sidecar文件移出文件夹,并重新打开 Blackmagic RAW文件,更改后设置就不会被应用,您所看到的文件是原始拍摄时的状态。任何使用 Blackmagic RAW SDK的软件都能访问这些设置。做出的修改将保存在Sidecar文件里,可以通过 Blackmagic RAW Player播放器或其他任何能够阅读Blackmagic RAW文件的软件看到。 当拍摄视频Gamma模式时,文件仍然处于电影Gamma,元数据会告诉Blackmagic RAW的处理机能 以视频Gamma显示。如果您不想为画面调色,希望快速交付视频内容,视频Gamma是个很好的选择。 但如果您希望提升暗部或者降低亮部时,所有细节还是依然都在的。视频不会被裁切,所有细节都在,您 可以随时获取。 Blackmagic RAW与DaVinci Resolve 设置可以根据每个Blackmagic RAW文件进行调整,然后用DaVinci Resolve的“C
存储介质 选择高速SD卡 我们通常推荐使用UHS-II卡记录Ultra HD影像,使用UHS-I记录HD影像。 在Blackmagic Video Assist 12G HDR上记录Ultra HD影像时,您需要使用速度最快的UHS-II型存储卡。 尽管大部分UHS-I和UHS-II型SD卡的速度应该都足以记录高达每秒60帧的HD压缩视频,但还是请您 对存储卡的记录速度进行测试以防万一。您可以到Blackmagic Design支持中心下载Blackmagic Disk Speed Test软件进行测速。请参考本操作手册的“检查存储媒介速度”章节获取更多关于Disk Speed Test测速软件的信息。 下面这张表格列出了设备在记录Ultra HD、HD和SD视频时所兼容的最新SD卡。请定期关注本操作手 册是否已有更新版本,以便获得最新信息。请到Blackmagic Design网站 www.blackmagicdesign.
建议您使用以下几款SD卡记录Apple ProRes和Avid DNx编解码器格式最高每秒30帧的HD影像: 品牌 存储卡名称 容量 Lexar SDHC UHS-I 633x 95MB/s 32GB Lexar SDXC UHS-I 633x 95MB/s 64GB 选择USB-C存储盘 Blackmagic Video Assist 12G HDR搭载高速USB-C扩展端口,可直接将视频记录到USB-C存储盘 上,或者通过Blackmagic MultiDock 10G记录在SSD上,也可用于软件升级。USB-C存储盘速度快, 容量大,可进行长时间视频记录,因此拍摄长时间活动或访谈的理想选择。 完成记录后,您可以直接将存储盘连接到计算机上,无需复制媒体即可开始剪辑和后期制作。 连接USB-C存储盘步骤如下: 1 将USB-C类线缆的一端连接到您的USB-C存储盘上。 2 将线缆的另一端连接到12G Video Assist底部的USB-C端口。 Blackmagic Video Assist 12G应使用哪些存储盘? 建议您使用以下几款USB-C存储盘记录Apple ProRe
Video Assist可将存储介质格式化为HFS+或exFAT。点按存储介质图标打开设置。 如要格式化存储介质: 1 点按存储状态图标打开存储设置。 2 选择您希望格式化的存储卡或存储盘,可以是SD卡或外部USB-C存储盘。如要在12G Video Assist机型上格式化存储盘,点按“存储盘列表”,然后选择您希望格式化的存储盘以高光显示。 点按“格式化存储盘”。 在进行格式化时,您还可使用编辑框为存储卡或存储盘添加名称 3 选择您想要的HFS+或exFAT格式类型,然后再次点按“格式化卡”图标。 4 屏幕会弹出提示信息再次确认您选择的格式。如果您的存储介质上含有记录数据,请确保先 备份资料,因为格式化操作后将无法还原。按住“格式化”图标三秒钟直到对勾出现,或者按下 “取消”来取消格式化。 5 进度栏将显示格式化的进程。格式化完成后,屏幕会出现“格式化完毕”字样。 6 点按“确定”回到存储设置界面。 提示 另一个存储插槽在记录的过程中,您也可以格式化存储介质,比如在7英寸 Video Assist 机型上您可以在卡1记录的同时格式化卡2。 存储介质 509
在计算机上格式化存储介质 SD卡和USB-C存储盘也能在Mac或Windows计算机上被格式化。 在Mac计算机上格式化SD卡 MacOS计算机自带的磁盘工具程序可以将您的存储介质格式化为HFS+或exFAT。如果您的存储介质上 含有录制文件,请务必在格式化前先备份您的媒体文件,否则将丢失所有数据。 1 将SD卡插入计算机上的SD卡槽或SD读卡器中。如使用外部存储盘,通过USB-C线缆将存储 盘连接到计算机。 2 进入“应用程序”/“实用工具”界面,运行“磁盘工具”程序。 3 点击SD卡或存储盘图标,再点击“抹掉”按钮。 4 将格式设置为“Mac OS扩展(日志式)”或“exFAT”。 5 输入新增分区的名字,并点击“抹掉”。您的SD卡或存储盘会迅速格式化,以备使用。 在macOS计算机上使用“磁盘工具”可将USB-C存储盘 格式化为Mac OS扩展(日志式)或exFAT格式。 在Windows计算机上格式化存储介质 在Windows PC计算机上可使用格式化的对话框将SD卡格式化为exFAT。由于格式化后存储介质上的所 有文件都被清除,因此请务必在格式化存储介质前备份存储介质上的
在Windows计算机上可使用“格式化”对话 框将您的存储介质格式化为exFAT格式。 处理SD卡上的文件 您可通过Mac或Windows计算机上的SD卡槽或使用SD读卡器来直接读取SD卡上的ProRes或DNx文件。 1 只需从Video Assist中取出SD卡,并将其插入计算机上的SD卡槽或SD读卡器中即可。读取SD 卡和读取连接到计算机上的外接硬盘、U盘和其他媒体存储设备方式一样。 2 双击打开SD卡后,您会看到一组QuickTime或MXF电影文件。 3 现在您只需选中需要从卡上导入的文件,再拖动到桌面或者其他硬盘中即可,或者用NLE软件直 接从卡中读取文件。 4 从SD卡槽中取出SD卡前,请务必先在macOS或Windows计算机上安全弹出。 将SD卡插入计算机的SD卡槽中即可浏览卡内的素材片段。 存储介质 511
检查存储介质的速度 Blackmagic Disk Speed Test是一款别具趣味的应用程序。它可以测量存储介质的读写速度,并将测 试结果以视频格式的方式显示出来。 如果想知道您的存储介质是否适合记录(即“写”)和播放(即“读”)某种格式的视频,您可以使用Disk Speed Test对其进行测速。只需点击“Start”(开始)按钮即可开始测试存储介质的读写性能!Disk Speed Test甚至还能显示您的存储介质能容纳多少视频流! Blackmagic Disk Speed Test软件可从 App Store下载。Blackmagic Desktop Video提供 Windows 和 macOS安装程序,您可前往 Blackmagic Design网站支持中心进行下载,网址: www.blackmagicdesign.
将Video Assist作为网络摄像头使用 通过USB连接计算机时,您的Blackmagic Video Assist会被识别为网络摄像头。这表示您可以使用 Open Broadcaster等流媒体软件播出来自Video Assist的播放内容或记录影像。 使用一根USB-C线缆将您的Video Assist连接到计算机 设置网络摄像头信号源 大部分情况下,流媒体软件会自动将Video Assist设置为网络摄像头,因此当您运行流媒体软件时,就能 立即从Video Assist上看到图像。如果您的软件没有选择Video Assist,只要将软件设置为使用Video Assist作为网络摄像头和麦克风即可。 以下举例说明如何在Skype上设定网络摄像头设置。 1 点击“Skype”菜单栏,打开“音频和视频设置”。 2 点击“摄像头”下拉菜单,从列表中选择“Video Assist”。此时,预览窗口就会显示来自Video Assist的视频画面。 3 到“麦克风”下拉菜单中,选择“Video Assist”作为音频源。 正确设置Skype后,不妨尝试与朋友进行Skype视频通话来快速测试并检查
1 打开Open 2 Broadcaster,点击“Sources”窗口 选择“Video Capture Device”。 中的加号图标。 3 4 为新信号源命名并点击“Ok”。 在“Device”下拉菜单中,选择“Video Assist”, 然后点击“Ok”。 5 6 打开您的YouTube账号。导航到“video/live” 在YouTube“Stream”(直播)选项中,键入您的播 (视频/直播)选项并点击“get 出内容信息,点击“create started”(开始)。 7 YouTube会生成视频流名称/密钥,以便将Open Broadcaster导向您的YouTube账户。点击视频 流密钥一侧的“Copy”(复制)按钮。复制将要粘贴 到Open Broadcaster的视频流密钥。 stream”(创建直播)。 8 回到Open Broadcaster,在菜单栏中点击 “OBS/preferences”打开偏好设置。选择 “Stream”。粘贴刚才从YouTube复制的视频流 密钥,并点击“OK”。现在,Open Broadcas
9 10 要把Open Broadcaster的播出与YouTube建 Streaming”。 该步骤可以建立从Open Broadcaster到 YouTube的链接,此后一切设置都可在YouTube Live中完成。 立链接,请到屏幕右下角点击“Start 11 回到YouTube Live,您会看到背景中显示来自 Video Assist的网络摄像头节目输出画面。 点击“DONE”(完成)。 12 Open Broadcaster和YouTube Live建立通信 检查并确认后,点击“Go Live”就可以开始直播了。 后,一切基本准备就绪。开始播出前,请最后检查一 遍,确保运行正常。 现在,您正在使用Open Broadcaster通过YouTube平台进行直播。点击“End Stream”可以结束直播。 备注 由于网络直播经常会出现延迟,因此请务必先检查YouTube上的播出画面,确认节目结束 后,再点击“End Stream”,从而防止过早结束直播的情况。 Blackmagic Video Assist Setup 更新内部软件 Blackmagic Design官
3 安装完最新版Blackmagic Video Assist Setup实用程序后,请使用USB-C线缆连接Video Assist和您的计算机。 4 运行Blackmagic Video Assist Setup程序并根据屏幕提示更新内部软件。如果系统未弹出 任何提示信息,即表示当前内部软件已是最新版本,无需升级。 在Windows系统上更新内部软件步骤如下: 1 下载并解压缩Blackmagic Video Assist Setup程序。 2 您应该可以看到一个名为Blackmagic Video Assist Setup的文件夹,该文件夹中含有本操 作手册以及Blackmagic Video Assist Setup Installer安装程序。双击该安装程序,并根据 屏幕提示完成安装。 3 安装完最新版Blackmagic Video Assist Setup实用程序后,请使用USB-C线缆连接Video Assist和您的计算机。 4 运行Blackmagic Video Assist Setup程序,并根据屏幕提示更新内部软件。如果系统未弹出 任何提示信息,即表示当前内部
使用DaVinci Resolve 使用Video Assist进行记录仅是制作影视节目过程中一个部分而已,就如整个过程中的媒体备份和管理、 剪辑、调色和最后的编码输出母版文件一样都很重要。Video Assist自带macOS和Windows版DaVinci Resolve,为您提供完备的记录和后期制作方案! 备注 我们推荐使用最新版本的DaVinci Resolve,使Blackmagic Video Assist记录的片段 获得准确的调色处理。比如,版本16或更新版本能够提供准确的调色。 将您的SD卡连接到计算机后,就可以使用DaVinci Resolve“媒体”页面中的“克隆”工具,在拍摄过程的 同时备份素材。由于任何类型的存储介质都有可能损坏或出现故障,因此建议您进行文件备份以防万一。 使用DaVinci Resolve备份媒体文件后,就可以将片段添加到DaVinci的媒体池中,随后在DaVinci Resolve 里进行一站式剪辑、调色、精编制作。 DaVinci Resolve拥有高端数字电影制作所需的先进技术,是大多数影院大片所使用的调色工具,因此 比简单的非编软件工具要强大得多。使用D
要创建新项目,点击窗口底部的“新建项目”按钮,然后为项目命名。点击“创建”。 您可以使用“快编”页面快速开始项目剪辑工作。 项目管理器中可显示属于当前用户的所有项目 更多关于项目管理器的信息,请到Blackmagic Design官网的支持页面下载DaVinci Resolve操作手 册进一步查阅。 使用快编页面剪辑 快编页面能提供高效、活动的剪辑流程,能让您快速组合、修剪和编辑片段。 该页面设有两条时间线,能分别同时提供完整时间线视图和操作部分的细节放大视图。这样一来,您就可以 先将片段快速拖放到完整时间线的任何位置,然后在细节放大时间线上进行剪辑,无需切换和调整界面。 这样的工作流程能实现笔记本电脑快捷编辑,省去了繁琐的时间线缩放和滚动查找操作,从而节省大量时间。 快编页面布局 打开快编页面后,将会看到媒体池、检视器窗口和时间线。这三个主要窗口能帮助您完成剪辑全过程中的 各项控制。 图为快编页面的默认布局,其中媒体池为缩略图显示模式 使用DaVinci Resolve 518
更多关于快编页面的信息,请查阅DaVinci Resolve操作手册在“使用快编页面”章节的介绍。 媒体选项卡 用户界面的左上角设有五个选项卡。 点 击 这 些 选 项 卡 可 分 别 打 开 不 同 的 媒 体 工 具 集 ,它 们 可 用 来 创 建 不 同 的 编 辑 操 作 。 例如,第一个是“Media Pool”(媒体池)选项卡,根据图示可判断该选项卡已被选中。其他选项卡分别 为“Sync Bin”(同步媒体夹)、“Transitions”(转场)、“Titles”(标题)和“Effects”(特效)。 媒体池:媒体池包含了您使用媒体页面导入的所有片段、文件夹以及文件。您也可以直接从快编 页面导入文件,这样就不必回到媒体页面导入新的片段了。 同步媒体夹:这个强大的功能可通过时间码、日期和时间来自动同步所有片段,让您选择不同机 位角度来制作多机位项目。 转场:点击同步媒体夹右侧的转场按钮,可调出所有视频和音频转场,素材中使用。它们包括交 叉叠化和动态划像等普通转场。 标题:位于转场右侧的是标题选项卡。您可以点击它来选择想要使用的标题,如标准滚动文本 或下横栏标题。此外,还有一系列
源片段 源片段检视器可显示来自媒体池的单个片段,您可以沿整条检视器 时间线设置入点和出点,从而获得更好的控制。双击媒体池中的某 个源片段将其选中,或者将它拖到检视器中,就可以进行查看。 源磁带 源磁带视图可查看媒体池中的所有源片段。这项强大的功能是您的 得力助手,它能帮在所有片段当中快速搜索,找出某个具体片段。当 您在片段上方搓擦播放头进行查看时,媒体池中相应片段的缩略图 也会高亮显示。这意味着,当您找到想要编辑的片段后,只要点击源 片段选项卡,对应的源片段就会自动出现在检视器中。源磁带检视器 模式能让您充分利用非线性编辑的优势,让您自由进行剪辑工作, 快速找到镜头,尝试新的想法,呈现出精彩画面。 时间线 在时间线检视器模式下,您可以查看并剪辑时间线,播放项目并 精修剪辑。 将片段导入媒体池 现在,您可以开始将媒体文件导入项目中了。您可以使用顶部的导入工具,在快编页面的媒体池窗口中完 成这一操作。 选中其中一个导入选项,将媒体文件添加到项目中 导入媒体 该选项可导入您在存储位置选中的单个媒体文件。 导入媒体文件夹 要从媒体存储中导入一个文件夹,请选择这一选项。导入文件夹 时,DaVinc
将片段添加到时间线 熟悉了媒体选项卡和检视器模式按钮后,现在就可以打开媒体池并快速开始在时间线上添加片段了。 图为快编页面的时间线,上方为完整时间线,下方为局部放大时间线 时间线是进行剪辑的地方,它就像是一块工作板,您可以在轨道上放置片段,来回移动片段位置,并且进行 修剪。轨道可以对片段进行上下分层,方便您尝试不同的剪辑版本并建立转场和添加特效。比如,您可以将 一个片段放置在一个轨道上,尝试某个剪辑版本的效果,而下方的轨道均不会受到影响。 将片段添加到时间线有多种不同的方法,比如智能插入、附加以及叠加等。 附加片段 选择镜次和组合剪辑时,您可能想要将这些镜头相继添加到时间线上。进行这类操作时,就可以使用附 加工具来快速完成剪辑。 点击附加工具图标按钮,快速将片段添 加到上一个片段的结束处 附加片段步骤如下: 1 双击媒体池中的一个片段,将其在检视器中打开。 2 使用搓擦修剪工具,拖动入点和出点来选中镜头的精确时长。您也可以按“I”和“O”键盘快捷键 来设置入点和出点。 使用DaVinci Resolve 521
3 现在,点击媒体池下方的附加图标按钮。 您的第一个片段就会被放置在时间线的开头。 重复步骤1到步骤3的操作,继续添加更多片段,它们会自动附加到相应位置,确保时间线上不会 出现空隙。 附加片段的操作方式能确保时间线的片段之间不出现空隙 提示 您可以为“附加”图标指派一个键盘快捷键,从而进一步加快操作进程。例如,您可以将“P” 键指派为该功能,然后使用“I”和“O”键设置入点和出点,再按“P”键附加该片段。更多关于指派 快捷键的信息,请查阅DaVinci Resolve操作手册。 在时间线上编辑片段 将片段添加大时间线上后,您就能完全控制片段,进行移动和修剪编辑了。 要修剪某个片段,可将鼠标指针悬停在相应片段的开始或结束处,然后点击并左右拖动。例如,向左或向右 拖动片段尾部,可分别减少或增加其时长。您可能注意到,执行刚才的剪辑操作后,所有片段在时间线上的 位置都会发生变化,以适应新的调整。这就是快编页面帮助您节省时间的一种方式。 您还可以选取一个片段,然后将它放置到大型时间线的新的视频轨道上,无需缩放操作就可完成。这样能 极大程度地缩减在庞大时间线上来回导航所花费的时间,从而有效加快剪辑进程。 在快编
此处将以添加标准标题为例。 具体步骤如下: 1 点住“文本”标题,将其拖放到时间线上。您可以任选一条时间线,但是为了提高准确度,建议您 使用放大显示的时间线。标题会自动创建一个新的视频标题轨道,并且会吸附到播放头的位置。 2 松开鼠标后,标题就会出现在新的轨道上。您可以想处理视频片段一样,移动标题的位置或更 改其时长。 3 如要编辑标题,可点击新的标题片段,片段检视器下方会出现“工具”图标按钮。点击工具图标。 界面中会显示一排工具,可用来修改标题片段。这些工具包括变换、裁切、动态缩放等。在本例 中,请点击“标题”工具。 4 然后点击“打开检查器”。 检查器窗口打开后,您可以输入一个标题,然后编辑文本设置,比如字距、行距、字体、颜色等等。 您可以使用多种选项,将标题自定义为理想中的效果。建议您不妨自行尝试和摸索所有设置,看看各种设 置带来的不同标题效果。 使用Blackmagic RAW文件 Blackmagic RAW片段可为您的后期制作提供最大的灵活性。这样能方便您在更改原始摄影机设置时调 节片段各项参数,如白平衡和ISO设置。使用Blackmagic RAW格式还可保留暗部和亮部的色调
来自Video Assist 12G型号的Blackmagic RAW文件可让您使用摄影机的原始色域和Gamma, 或将它们当成其他.braw文件一样使用Blackmagic Design色彩空间和Blackmagic Gamma, 如Blackmagic Design Film等。 使用默认摄影机设置 在“调色”页面上选定您的片段后,到左下角的“Camera RAW”选项卡。您会发现左侧的色彩空间 和Gamma设置与您的摄影机设置是匹配的。拖动滑块控制可更改任何文件的曝光值。您还可以 使用色温和色调滑块调整松下EVA1拍摄文件的白平衡。 使用Blackmagic RAW设置 要使用Blackmagic色彩空间,只要从“色彩空间”下拉菜单中选择“Blackmagic Design”然后 选择一个Blackmagic Design Gamma即可。下面您就可以对使用Blackmagic Design摄影 机记录的.
曝光 通过此设置可调整画面的整体亮度。 饱和度 饱和度控制默认为1,范围从最小饱和度-1到最大饱和度+4。 对比度 默认为1.0,将滑块向左拖动获得最小饱和度0,向右拖动可将饱和度最高增加到2。 中点 Blackmagic Design Film模式下,中间灰值默认为0.38,也就是38.
如果您希望把片段恢复到任何可用的默认Gamma选项,可以在Gamma下拉菜单中选择相应选项。 提示 用“Video”动态范围拍摄的影像无法使用Gamma控制,但Blackmagic RAW数据并没 有丢失。只需从Gamma下拉菜单中选择“Blackmagic Design Film”或“Blackmagic Design Extended Video”,然后进行调整。 保存您对Blackmagic RAW的修改 1 调整Blackmagic RAW片段的Gamma控制。 2 点击“更新Sidecar”按钮。 系统将在同一个文件夹里创建一个“Sidecar”文件作为.
5 从Gamma下拉菜单中选择”Blackmagic Design Custom”。将色彩空间设为“Blackmagic Design”。这将同时把Gamma设置定为“Blackmagic Design Film”。 6 在“解码质量”菜单中选择分辨率。对于性能有限的系统,较低的分辨率播放效果会更好。之后也 可以调整为全分辨率,然后输出最高质量的文件。 现在,您可以调整片段的摄影机设置,比如饱和度、对比度和中点等。这将影响项目中设置为使用“项目” 解码的所有片段。 使用调色页面为片段调色 将片段添加到时间线,并且添加了标题之后,就可以开始使用调色页面进行调色了。调色页面非常强大, 影片的整体风格将在这里成型。在这个例子中,我们将首先平衡片段色彩,使它们保持一致性。在此期间, 您可以随时回到快编或剪辑页面对素材进行调整。 调色页面可用来调整素材的画风。从很多方面来看,调色本身就是一门艺术。您在进行调色的时候,会将自 己的情感注入到作品当中。这是工作流程当中极具创意的一个环节,当您看到自己精心雕琢的作品呈现在荧 幕之上时,也会收获满满的成就感!通常来说,这是调色的第一步,也就是我们常说的“一级校色”。完
分量示波器可帮助您优化画面的亮部、中间调和暗部。 调色的另一个途径是使用内置的示波器对镜头画面进行色彩平衡处理。您可以点击“示波器”按钮打开单 个视频示波器显示,该按钮位于设置面板工具栏右起第二个。您可以选择显示波形示波器、分量示波器、 矢量示波器和直方图。您可以使用这些示波器来监看色调平衡,检查视频电平并防止暗部色彩挤压及亮 部裁切限幅,还能监看片段中出现的任何偏色现象。 “色轮”设置面板中设有“暗部”、“中灰”和“亮部”控制项,通常可作为第一轮调整使用。如果您具备调色背 景,就应该已经在其他软件中接触过这些色彩和对比度调整控制。 “暗部”、“中灰”、“亮部”、“偏移”色轮用于控制片段的色彩及色调平衡。 拖动并来回滚动色轮下方的滚轮可对所有色彩的每种色调区域进行统一的调整。 如果想要使用鼠标来更加准确地控制每类色彩,您可以将色轮更改为“一级校色条”模式,具体调整每个 色彩和亮度通道,分别控制暗部、中灰以及亮部控制项。只需选择色轮右上方附近的下拉菜单中的“一级 校色条”即可切换模式。 调整“暗部”:首先请在色彩时间线上选中一个片段,点击位于第一个色轮下方的“暗部”滚轮。来回 滚动该滚轮来查看该参数
调整“亮部”:点击“亮部”滚轮并来回滑动。该参数可调整亮部信息,即片段中最亮的部分。亮部 信息位于分量示波器的波形顶部。如果画面有充足明亮的风光,那么该画面在示波器中以恰好 位于波形顶线之下为最佳。如果亮部信息超越了示波器波形的顶线,那么这部分信息将被切掉, 而您画面中最亮部分的内容将缺失。 调整“中灰”:点击位于色轮下方的“中灰”滚轮并来回滑动。在提升中灰值的同时,您可以观察 到画面的亮度随之增加,而且波形的中段部分也会随之移动。该值体现的是片段中的中间调。通 常中间调的波形位置以位于示波器的50%至70%处为最佳。但是,根据您需要的创意风格以及 灯光条件,这一参数或有所不同。 此外,您还能使用曲线设置面板来实现一级调色。只需通过点击操作在曲线图中的对角线上创建控制点, 并上下拖拽来调整画面不同区域的主RGB对比度色调即可。曲线调整的最佳位置位于底部三分之一、 中部及顶部三分之一处。 DaVinci Resolve中还有很多方式来完成一级调色。 曲线面板工具也可用来进行一级调色,或使用Power Window来强化片段中的局部区域。 二级调色 如果要对画面中的特定部分进行调整,那么您就需要使用
当您需要突出强调画面中的某些部分、增加对比度或要将观众的 注意力集中到某些区域时,使用HSL限定器选择画面色彩十分实用。 如何限定某一色彩: 1 添加一个新的串行节点。 2 打开“限定器”设置面板,确保选中“选择范围”拾色器工具。 3 点击片段中您想要调整的色彩。 4 一般情况下,您需要进行一些调整来柔化所选对象的边缘,且该操作仅对所选颜色有效。点击检 视器上方的“突出显示”按钮查看所选内容。 5 调整“色相”窗口中的“宽度”控制来控制所选内容的宽窄。 尝试调整高区柔化、低区柔化以及柔化程度控制工具来观察这些参数如何细化您的所选内容。然后您就 可以使用色轮和自定义曲线对所选色彩进行调整了。 有时,所选色彩会溢出到镜头中其他不需要调整的部分。您可以使用Power Window将不需要调整的部 分通过遮罩功能隔离出来。只需创建新的Power Window窗口,并调整其形状,让它只包括所选色彩的 区域。如果所选色彩在镜头中处于移动状,您可以使用跟踪功能来跟踪Power Window。 添加Power Window Power Window是极其高效的二级调色工具,它可以隔离片段中的特定区
如何在片段上添加Power Window: 1 添加一个新的串行节点。 2 打开“窗口”面板,点击形状图标来选择一种窗口形状。选中的窗口形状将显示在节点上。 3 点击并拖动该形状周围蓝色的点来重新调整它的大小。红色的点可调节其边缘柔化程度。点击并 移动中心的点可将该形状移动到想要隔离的位置。使用与中心点连接的点来旋转窗口。 现在您就可以对画面的特定部分进行调色了。 Power Window可以让您对画面中的特定部分进行二级调色。 跟踪窗口 由于拍摄画面中的摄影机、物体或区域可能会移动,因此为了确保窗口位于所选物体或区域,就需要使用 DaVinci Resolve强大的跟踪功能。跟踪器可分析摄影机或画面中物体的平移、竖移以及缩放和旋转, 以便您添加的窗口可始终跟随所选对象。如果不进行窗口跟踪,您的调色操作可能会离开所选目标并给 您造成不必要的麻烦。 您可以使用跟踪器功能来跟踪片段中的对象或区域,以便Power Window跟随对象移动。 如何对移动的物体进行窗口跟踪: 1 创建新的串行节点并添加一个Power Window。 2 回到片段开头部分放置窗口并调整大小,以便仅突出显示需要
3 打开“跟踪器”面板。根据需要勾选或取消勾选相应的“分析”复选框,为片段选择平移、竖移、 缩放以及旋转等相应的3D设置。 4 点击复选框左侧的向前箭头。然后DaVinci Resolve将会在您的片段上应用一组跟踪点,并逐 帧分析对象的移动。完成跟踪后,Power Window将跟随片段中的移动路径。 大部分情况下使用自动跟踪便可以成功完成上述操作,但是有时候场景会比较复杂,并且有些物体可能 会从您选中的区域前景越过,这会干扰并影响跟踪功能。此时您可以使用关键帧编辑器来手动解决这一 问题。请参考DaVinci Resolve操作手册获得更多信息。 使用插件 从事二级调色时,您可能还需要添加ResolveFX或OpenFX插件在“调色”页面快速创建有趣的画面风 格和效果,或在“剪辑”页面为片段添加富有创意的转场和特效。ResolveFX会随DaVinci Resolve一同 安装,OFX插件可通过第三方供应商购买或下载。 安装OFX插件后,只要开启“节点编辑器”右侧的OpenFX检查器就能在调色页面中打开这些插件或 ResolveFX插件。创建了新的串行节点后,只需点击“OpenFX”按钮打开特效库
添加音频轨道 如果您正在剪辑页面并想要为基本声音剪辑文件混合大量音效和音乐,只需根据需要添加更多音频轨道 即可。当您想要构建声效并将音频元素分离到单独的轨道上用于如对白、音效以及音乐等的混音时,这一 功能非常实用。 在剪辑页面添加音频轨道 在时间线上任意一个音频轨道的名称旁边右击并选择“添加轨道”,然后根据需要选择“单声道”、“立体声” 和“5.1声道”选项,从而在轨道列表底部添加一个轨道。或者,您也可以选择“添加自定义轨道”,然后选择 将一个或多个新轨道放置在哪个位置。 新的音频轨道将出现在时间线上。 提示 如果您在创建轨道之后想要进行更改,可以在轨道名称一侧右键点击,并选择“将轨道类 型更改为”,然后选择如立体声、单声道或5.
本手册只是对Fairlight页面功能进行了基本概述,如果想要了解各个功能详情,请查阅DaVinci Resolve 操作手册。DaVinci Resolve操作手册详细介绍了每个工具的用途并通过易于操作的步骤描述了如何使 用这些工具。 音频时间线 轨道标头:每个轨道的左侧是轨道头区域,显示了轨道编号、轨道名称、轨道颜色、音频通道、 推子值以及音频表等信息。轨道标头还包括锁定和解锁轨道,以及单声道和静音控制等不同控制 选项。这些控制选项可帮助您管理和组织轨道,让您挨个预览单个轨道。 轨道:在Fairlight页面上,每条轨道会进行细分,显示出片段音频的各个声道,便于剪辑和混音。 剪辑页面则会将这些单独的音频通道隐藏起来,只在时间线上显示一个单独的片段,避免了管理 大量轨道的视觉混乱,从而为多通道源片段的剪辑工作带来便利。 A1轨道的轨道标头显示了一条轨道的单音轨代表了单声道音频, 而A2轨道标头则显示了两条轨道的立体音轨代表了自适应立体声音频。 什么是总线? 总线是您从时间线上指派多条音轨的目标通道,从而将它们混合成单个信号,以便通过一个通道条进行 控制。 使用DaVinci Resolve
主混总线:“主混总线”通常是一个节目和每个新项目的主要输出,开始从单个“主混总线”入手, 再到默认指派的所有轨道。“主混总线”将时间线上的所有轨道合并成一个信号,从而当为每个单 独轨道调整好电平后,就可以调整混音的整体电平。 子混总线:“子混总线”可将同类音频的多个轨道合并在一起,例如对白、背景音乐或特效等,因 此所有属于通过类别的音频可以混合成为单个音频信号。例如,您现有五个对白轨道,就可以把 所有五个对白轨道的输出指派到一个“子混总线”,这样所有的对白的电平就可以通过一套控制进 行混合了。这一子混总线可以单独渲染或发送到主混总线进行渲染。 调音台 时间线上的每条音轨在混音器上都对应于一个单独的通道条,默认设置下在右侧会有一个标有“M1”的单独 条块对应于“主混总线”。随着您创建其他的“主混总线”和“子混总线”,右侧会相应地出现带有控制选项的 其他通道条。这里提供了一组图表控制工具,让您可以将轨道通道指派到输出通道、调整均衡器和动态、 设定电平和记录自动化、调整立体声声相和环绕音频、以及静音和单声道轨道等处理。 图为调音台,其多个通道条分别对应的是时间线上的多个轨道。 使用均衡器加强音频 调整
四频段均衡器可应用到时间线上的每个片段 外部频段让您可以通过上限、下限、高通和低通滤波器进行频段滤波器调整。通过式滤波器会影响所有高 于或低于某个特定频率的频率,将这些频率从信号中彻底移除。例如,高通滤波器可以让高频率通过滤波 器,并同时切除低频。位于截止频率以外的任何频率则会以向下倾斜曲线的方式逐步剪切。 搁架式滤波器相对显得平和一些,如果您只想对信号的高频或低频部分进行塑形,而并非完全滤除这些频 段,就可以使用这一滤波器。搁架式滤波器可以均匀地增强或减弱目标频率以及高于或低于目标频率的部 分,这取决于您使用的是高架还是低架滤波器。 频段控制的中部设置可让您进行很广泛的一系列均衡器调整,可在下限、钟型、陷波和上限滤波器选项 间进行切换。 钟型滤波器:钟型滤波器可以增强或减弱钟型曲线给定中心点周围的频率,正如这一名称所暗 示的该曲线的形状像钟罩。 陷波滤波器:陷波滤波器允许您瞄准特定的窄频率范围。比如在50或60Hz时去除电源哼声。 低架滤波器:低架滤波器会增强或降低下限目标频率,以及之下的所有频率。 高架滤波器:高架滤波器会增强或降低上限目标频率,以及之上的所有频率。 为单个片段添加均衡器
调音台面板中的均衡器区块显示了轨道1已应用均衡器曲线 六频段参量均衡器可应用到每个轨道 为片段或轨道添加均衡器后,就可以为每个频段调整其均衡器了。需要注意的是,选择不同的频段滤波器 可能会有不同的控制。 为频段滤波器调整均衡器: 1 从下拉菜单中选择您希望调整的频段滤波器类型。 2 调整“频率”值可为均衡器调整选择中心频率。 3 调整“增益”值可增强或减弱该频段的频段。 4 使用“品质因数”可调整作用频率的带宽。 使用重置按钮可将均衡器窗口内的所有控制重设回默认设置。 Fairlight还设有很多控制可让您改善每条音轨的音质。您可以添加更多轨道并通过总线来进行组织管理, 还可以添加延迟或混响,逐步完善您的混音。 在Fusion页面添加视觉特效和合成效果 完成剪辑后,您可以打开Fusion页面,在DaVinci Resolve中添加2D或3D视觉特效和动态图形。与基于 图层的合成软件不同,Fusion采用节点式操作,能让您更加自由地创建复杂效果,同时还可将图像数据指 派到任何方向。节点窗口清楚显示了流程中使用的所有工具。如果您使用过调色页面的节点工作流程, 就并不会对节点窗口感到陌生。
Fusion页面 Fusion页面上方配有两个带播放控制的检视器窗口,用于查看媒体,右边的检查器窗口用于访问工具设 置,下方的节点窗口用于创建合成。虽然检视器和播放控制始终可见,您可以点击显示器顶部界面工具栏 中的图标来显示或隐藏节点窗口和检查器窗口,以及特效库,样条线和关键帧编辑器等其他窗口。 媒体池:媒体池的功能与剪辑页面中显示的相同。只需将媒体文件从媒体夹直接拖进合成即可。 特效库:在特效库中,Fusion工具和模板都按照粒子、跟踪、滤镜和发生器等进行归类。 您可以点击工具或者将它拖到节点区域,然后添加到合成里。媒体池和特效库占用同样的屏幕 区域,您可以在两者之间切换,让检视器的面积尽量大。 片段:点击片段选项卡会显示或隐藏代表时间线上相应片段的缩略图。缩略图位于节点编辑器下 方,便于您即时前往其他片段。 右键点击缩略图,然后选择“创建新的合成”,可创建合成的新版本。 使用DaVinci Resolve 538
检视器:检视器总是可见,以便您查看不同的合成视图,比如合并3D节点后的总体3D投影,摄影 机输出,或者最终的渲染输出。这些检视器还可以用来查看各项修改对特定元素所产生的影响。 您还可以选择查看的节点,只要点击一个节点,按数字键“1”即可在左侧检视器中查看,按数字键“2” 即可在右侧检视器中查看。您可以通过节点下方的白色按钮图标判断出该节点被指派到哪个检视 器。如果您使用外部视频监看,则会出现第三个按钮,可用来将媒体指派到外部视频监视器上。 提示 您也可以通过将节点直接拖入检视器的方式,将节点指派给相应检视器。 您可以通过检视器下方的播放控制跳过片段的头或尾,正放、倒放或停止播放。时间标尺可显示 片段的总体范围,黄色标记代表入点和出点。 时间标尺上的黄色标记代表片段在时间线上的入点和出点。如果您使用 Fusion片段或复合片段,时间标尺会只显示时间线上的片段时长,不显示余量。 节点:节点窗口是Fusion页面的核心,您可以在这里将一个节点工具的输出端与另一个节点工具 的输入端连接到一起,创建自己的节点树。这个区域会根据打开的编辑器而改变大小,比如样条线 或关键帧编辑器。节点区域顶部的工具栏配有
文本检查器包含文本、布局、转换、着色、画面和设置等其他选项卡。 Fusion使用入门 开始使用Fusion时,将播放头放在时间线上的任何片段上,然后点击“Fusion”按钮,即可打开Fusion页面。 在 Fusion页面上,片段在标为“ MediaIn”的媒体输入节点中立即可用。所有合成都以“ MediaIn” 和“MediaOut”两个节点为起点。MediaIn节点表示时间线播放头所在位置最上方的片段,下方所有片段 均被忽略。您在剪辑页面中对片段应用的所有调整全部包含在内,比如转换工具和裁切修改。 名为“MediaOut”的媒体输出节点将输出画面发送回DaVinci Resolve剪辑页面上的时间线。 提示 在剪辑页面的片段上应用的ResolveFX或OFX插件不会应用于Fusion页面。这是因为 Fusion特效发生在调色和OFX/ResolveFX处理之前。如果您希望在Fusion特效之前应用OFX, 就需要先右键点击剪辑页面中的相应片段,选择“新建Fusion片段”,然后再点击Fusion页面。 了解节点 为了有助于理解,您可以把每个节点想象成代表单一工具或特效的视觉图标。节点之间相互连接,
在节点编辑器中添加节点 如要添加特效,只需将节点放在“MediaIn”与“MediaOut”节点之间的线上即可。 这一操作可通过多种方式完成。您可以按住SHIFT按钮,把节点放在两个节点之间;或者点击希望添加特 效的节点,然后选择想要添加的工具。新节点会自动连接到选定的工具上。您也可以把节点添加到节点窗 口中的任何地方,然后将一个节点的输出端拖到另一个节点的输入端,手动完成节点之间的连接。 最常用的工具是2D和3D Merge(合并)节点。该节点就像一个中枢, 它能将节点编辑器上的各个工具合并起来,变成一个单一输出。 合并节点拥有控制选项,可以选择输入的管理方式,包括大小、位置和混合等设置。选定合并节点后,可以 在检查器面板里访问这些设置。 节点面板上方的工具栏包含最常用工具的图标,您可以点击这些图标添加节点,或者将工具拖入节点面板。 如果您想看到所有可用的工具,可点击左上角的“特效库”,然后扩展“工具”选项。这里的所有工具都按类别 排序,并且提供了一组预先创建的“模板”,比如镜头光斑、着色器和背景等。 提示 如果您熟悉工具名称,可以按住键盘上的“SHIFT”,同时按下空格键,“选择工具”菜单就 会出
如图所示,被选中的节点会显示红色边框。图中的检查器面板显示的是文本节点的布局选项卡控制。 根据节点任务,您可以调整不同的参数和设置,从调整大小和中心位置,到修改发射器节点的粒子数量。 设置关键帧并修改一段时间内的设置就会产生动画效果。 制作关键帧 在检查器窗口中右键点击一项设置,然后在上下文菜单中选择“动画”即可设置关键帧。该项设置右侧的 关键帧图标会变红。这代表关键帧已启用,您做的任何修改只会应用于当前帧。当修改另一个帧的设置 参数,创建两个或多个关键帧时,帧之间会添加过渡插值。您可以利用关键帧图标两侧的箭头,准确地将 播放头移动到时间线上特定的位置。 样条线面板能为您提供更多控制关键帧动画的选项。您可以选择关键帧,比如第一个和最后一个关键 帧,按下“SHIFT”+ “s”,或者右键点击关键帧然后选择“平滑度”,即可将这些帧之间的动画平滑处理为 一条贝塞尔曲线。 图中的“大小调整”关键帧动画已经被平滑处理为一条贝塞尔曲线。 您可以点击贝塞尔手柄,缩短或拉长曲线,或者点击关键帧方块图标移动关键帧位置。 使用DaVinci Resolve 542
使用动态跟踪器和添加文本工具 为了更好地演示Fusion的使用方法,我们将举例说明如何使用跟踪器工具跟踪片段中的元素,以及如何 使用跟踪数据添加文本,并将文本附在元素上。 “跟踪器”工具会在一定时间里跟踪x和y轴上的像素,并且生成数据,您可以用这些数据附加其他元素。 当您想要把文本的位置与移动中的物体匹配时,比如在道路上行驶的汽车,或者飞过画面的鸟等,这项 功能非常实用。 1 在“特效库”中选择“跟踪”工具,然后把它拖到“MediaIn”和“MediaOut”节点之间的线上。然后, 点击这个跟踪器节点,在检查器中显示它的属性。 2 按键盘数字键“1”,可在左侧检视器中查看跟踪器节点。相应检视器中会显示带有跟踪器的片段, 并且跟踪器位于默认位置。将鼠标指针悬停在跟踪器上方可显示出跟踪器控制柄。点击左上角的 跟踪器控制柄,将跟踪器拖到片段中相应的AOI区域。高对比度的区域效果很好,例如汽车引擎 盖上的标志。跟踪器会放大图像区域以获得更高的精确度。 3 到检查器窗口中,点击“正向跟踪”按钮开始跟踪。跟踪完成后会显示通知窗口。点击“OK”确定。 检查器面板中设有跟踪选项,其中包括从尾帧或当前帧反向跟踪,
5 点击跟踪器节点,按数字键“1”,即可在左侧的检视器中看到合并结果。在跟踪器节点的检查器 面板中点击“Operations”(操作)选项卡。把鼠标指针悬停在选项卡上方就能看到相应名称。 点击“Operations”旁边的下拉菜单,然后选择“Match Move”(动作匹配)。 6 点击“Text”文本节点可在检查器中显示属性。在文本框中输入文本,按照合成要求修改字体、 颜色和大小。 来自跟踪器的跟踪位置数据将被应用于您的文本。如果您希望调整文本的位置偏移,点击检查 器面板中的“Trackers”(跟踪器)选项卡,然后用x和y偏移旋钮修改位置。 跟踪器检查器面板底部的旋钮可用于调整文本的偏移位置。 现在,您播放合成画面时,就能查看到附加在被跟踪物体上的文本了! 绿色方框代表当前跟踪器在绿色路径上的位置, 红色虚线代表对文本进行动画处理所使用的位置偏移。 对于一些镜头,您可能需要在跟踪后删除跟踪点,比如当所跟踪的物体从屏幕上消失的时候。 关键帧编辑器让这个流程变得非常简单。 使用DaVinci Resolve 544
7 点击检查器上方的关键帧选项卡,打开关键帧编辑器。应用了关键帧的节点在节点标签旁会有一 个小箭头,只有添加了关键帧的参数才会在下方列表显示。点击放大图标,将方框拖到您希望编 辑的区域。方框会放大选定的区域,方便您查看关键帧。 8 将播放头移动到最后一个关键帧的位置。如要删除关键帧,只需用鼠标在关键帧上拖画一个方框 选定该关键帧即可。选定的关键帧会以黄色突出显示。点击右键,在菜单中选择删除。 提示 如果您的特效对系统要求非常高,可右键点击播放控制区域调出代理播放等检视器选项, 帮助您在创建合成时获得尽可能高的系统性能。获取完整的播放选项详细信息,请参阅DaVinci Resolve手册。 现在您就完成了第一套在影像中匹配动态的合成动画文本! 如果您希望跟踪含有平面的画面,对其进行强化或替换,可以使用平面跟踪器。跟踪2D平面可用于修改 移动画面中的标签和指示牌,甚至为镜头中的监视器或电视机添加画面。 获取更多关于平面跟踪器和DaVinci Resolve Fusion页面中许多强大工具的信息,请参阅DaVinci Resolve手册。 提示 当您在Fusion页面创建视觉特效时,请务必注意所创建的是
制作母版剪辑 完成剪辑、调色、视觉特效和混音制作之后, 下一步就是分享您的作品。您可以使用Quick Export按钮或 者菜单选项来输出时间线的制作内容,具体可以作为一个独立文件输出,或者作为一组不同格式输出, 您也可以使用交付页面的其他功能。 “交付”页面可用来导出您的剪辑。您可以从中选择多种不同的视频格式和编解码器。 快速导出 依次选择“文件”>“快速导出”,使用其中一种导出预设,以便将您的作品从DaVinci Resolve中导出。您 还可以使用快速导出功能,将您的作品导出并上传到支持的视频分享平台,比如YouTube、Vimeo以及 Frame.
交付页面 在这一页面中,您可以选择想要导出的片段范围,以及片段格式、编码和分辨率。片段可以多种不 同格式导出,比如使用8bit 或10bit无压缩RGB/YUV、ProRes、DNxHD、H.
使用Final Cut Pro X 若使用Final Cut Pro X剪辑片段,您需要创建一个具有合适视频格式及帧率的新项目。这个例子中使用 的是ProRes 422 HQ 1080p24。 Final Cut Pro X项目设置 1 运行Final Cut Pro X,到“Menu”(菜单)中选择“File”(文件)/ “New Project”(新项目)后, 会出现一个项目设置窗口。 2 给项目命名,并选择“Custom”(自定义)复选框。 3 将“Video Properties”(视频属性)设置为1080p HD,1920x1080和24p。 4 将“Audio”(音频)和“Render Properties”(渲染属性)设置为“Stereo”(立体声),“48kHz” ,和“Apple ProRes 422 HQ”。 5 点击“OK”确定。 若要将素材导入项目中,需到菜单栏中选择“File” (文件)/“Import”(导入)/ “Media”(媒体),然后从 硬盘中选择要导入的片段。 现在可以将素材拖动到时间线上进行剪辑了。 使用Avid Media Composer
1 运行Avid Media Composer 2018,当“Select Project”(选择项目)的窗口弹出时, 2 点击“New Project”(新建项目)按钮,并且在该窗口中为项目命名。 3 到“Format”(格式)下拉菜单中选择HD 1080 > 1080p/24并点击“OK”创建项目。 4 到“Select Project”(选择项目)中双击该项目将其打开。 5 依次选择“File”(文件) > “Input”(输入) > “Source Browser”(源浏览器)并导航到您想 要导入的文件。 6 从下拉菜单中选择“Target Bin”(目标库)并点击“Import”(导入)。 当媒体库中显示出素材片段后,您便可以将素材拖动到时间线上进行剪辑了。 使用Adobe Premiere Pro CC 若使用Adobe Premiere Pro CC剪辑Apple ProRes 422 HQ素材,您需要创建一个具有合适视频格 式及帧率的新项目。本例子中的素材均使用ProRes 422 HQ 1080p25设置。 在Adobe Premiere Pro CC上设置项目名
帮助 获得帮助 获得帮助最快捷的方法是登陆Blackmagic Design在线支持页面,浏览Video Assist的相关最新支持 材料。 Blackmagic Design在线支持页面 请登陆Blackmagic Design支持中心www.blackmagicdesign.com /cn/support获得最新版操作手 册、软件以及技术答疑文章。 Blackmagic Design论坛 您可以登陆我们的网站访问Blackmagic Design论坛,获得更多信息和有用的创意资源。访问论坛也是 获取帮助的一个捷径,因为论坛中不乏经验丰富的用户和Blackmagic Design的员工,他们都能为您答 疑解惑。论坛网址:http://forum.blackmagicdesign.
监管告知 在欧盟范围内处置电子垃圾和电子设备的注意事项。 根据产品所附的提示标志,本设备不得与其它废弃材料共同处置。处置废弃设备时,必须交给 指定收集点进行回收。对废弃设备进行单独收集并回收能够节省自然资源,且回收方式不会损 害环境和人体健康。获取更多关于废弃设备回收点的信息,请联系您所在城市的回收站,或当时 购买设备的经销商。 本设备经过测试,符合FCC规则的第15部分对A类数字设备的限制。这些限制旨在为运行于商业 环境中的设备提供合理保护,使其免受有害干扰的影响。本设备可生成、使用且辐射射频能量,如 果未按照安装手册来安装和使用本设备,则可能导致对无线电通信的有害干扰。在住宅区运行本 产品可能会产生有害干扰,在这种情况下将由用户自行承担消除干扰的费用。 必须满足以下条件后方可操作: 1 设备不会造成有害干扰。 2 设备必须能够承受任何干扰,包括可能导致意外操作的干扰。 – R-R-BMD-20200131001 R-R-BMD-20200131002 R-R-BMD-201907002 R-R-BMD-201907003 加拿大ISED认证声明 本设备符合加拿大A类数码产品的相关标准。 任何对
安全信息 本产品适合在环境温度低于40 º C的热带地区使用。 确保设备四周留有足够的空间,不受阻碍。 设备内部没有操作人员可维护的零件。维修服务请联系当地Blackmagic Design服务中心。 在日照环境下,应考虑遮盖设备来避免锂电池长期暴露在日光下。请勿将锂电池靠近任何热源。 加利福尼亚安全声明 该产品可能会让您暴露在塑料部件中所含的微量多溴化联苯等化学物质下,此类物质已被加州政府认定 为可能导致癌症、先天畸形或其他遗传危害的物质。 详情请访问网址www.P65Warnings.ca.
保修 12个月有限保修 Blackmagic Design保证本产品自购买之日起12个月内不会有材料和工艺上的缺陷。若本产品在保修期 内出现质量问题,Blackmagic Design可选择为产品提供免费修理或更换零部件,或者更换缺陷产品。 为确保消费者有权享受本保修条款中的服务,如遇产品质量问题请务必在保修期内联系Blackmagic Design并妥善安排保修事宜。消费者应将缺陷产品包装并运送到Blackmagic Design的指定服务中心 进行维修,运费由消费者承担并预先支付。若消费者因任何原因退货,所有运费、保险费、关税等各项税 务以及其他费用均由消费者承担。 本保修条款不适用于任何因使用、维护不当或保养不周造成的缺陷、故障或损坏。根据本保修服 务,Blackmagic Design的保修服务范围不包括以下内容:1. 对由非Blackmagic Design专门人员进 行的安装、维修或保养所造成的损坏进行维修,2. 对因使用不当或连接到不兼容设备所造成的损坏进行 维修,3. 对因使用了非Blackmagic Design生产的零部件所导致的损坏或故障进行维修,及 4.
설치 및 사용 설명서 Blackmagic Video Assist 2020년 10월 한국어
환영합니다. Blackmagic Video Assist를 구매해 주셔서 감사합니다. 지난 2015년에 모든 카메라에 연결 가능하며 고품질의 영상 촬영을 지원하는 Blackmagic Video Assist가 처음 출시되었습니다. 그 뒤를 이어, Blacmagic Vidwo Assist 12G HDR이 Video Assist 제품군에 새롭게 추가되어 매우 기쁘게 생각합니다. 이를 계기로 Blackmagic Video Assist 제품군을 확장하게 되어 감회가 남다릅니다. Blackmagic Video Assist는 모든 종류의 카메라에서 더욱 훌륭한 비디오를 촬영할 수 있도록 돕는 완벽한 솔루션입니다. 자사 최고의 모니터링 및 리코딩 기술을 접목시킨 Video Assist는 촬영 현장 모니터링 및 전문 리코딩 기능을 사용이 간편한 소형 크기에 모두 집약한 제품입니다.
목차 Blackmagic Video Assist 시작하기 557 디스크 속도 확인하기 604 전원 연결하기 557 Video Assist 를 웹캠처럼 사용하기 605 비디오 연결하기 559 웹캠 소스 설정하기 605 오디오 연결하기 559 Open Broadcaster 사용하기 605 SD 카드 삽입하기 559 Blackmagic Video Assist Setup 607 녹화 560 내부 소프트웨어 업데이트하기 607 LANC 커넥터를 통한 원격 제어 561 DaVinci Resolve 사용하기 609 연속 녹화 561 프로젝트 매니저 609 DSLR 카메라의 HDMI를 통해 컷 페이지를 사용하여 편집하기 610 클린 피드 녹화하기 562 타임라인에 클립 추가하기 613 재생 562 타임라인에서 클립 편집하기 614 반복 재생 563 타이틀 추가하기 614 설정 변경하기 5
시작하기 사용 시작과 관련해 다음과 같은 정보를 확인할 수 있습니다. ■ 전원 연결하기 ■ 비디오 연결하기 ■ 오디오 연결하기 ■ SD 카드 삽입하기 전원 연결하기 전원을 연결하고 비디오 소스 및 오디오를 연결한 뒤, SD 카드를 삽입하기만 하면 Blackmagic Video Assist 의 사용 준비가 완료됩니다. 제품과 함께 제공되는 전원 어댑터를 Video Assist 우측면에 있는 전원 입력에 연결해 전원을 공급합니다. 12G 모델의 경우, 커넥터가 Video Assist에 단단히 고정되어 전원 공급이 갑자기 끊어지는 상황을 피할 수 있습니다. 우측면 패널에 있는 전원 버튼을 누르면 전원이 켜집니다. 다시 길게 누르면 전원이 꺼집니다. 12V 전원 입력에 외부 전원을 연결하세요. 전원 버튼을 누르면 제품 전원이 켜집니다. 정보 Blackmagic Video Assist 12G HDR과 함께 제공되는 전원 케이블은 안전한 연결을 위해 잠금 지원 커넥터를 탑재했습니다.
배터리를 배터리 슬롯에 삽입한 뒤, 클릭 소리가 날 때까지 밑으로 밀어줍니다. 배터리를 분리하려면 배터리 위에 있는 버튼을 누른 채, 배터리를 밀어 분리합니다. 배터리 충전하기 L-시리즈 배터리는 가장 보편적으로 사용되는 배터리로, 다양한 영상 장비에 사용되고 있습니다. 이는 배터리를 충전하는 충전기의 종류 또한 매우 다양하다는 것을 뜻합니다. 예를 들어, 단일 배터리 슬롯 형태의 벽에 부착하는 플러그 타입과 듀얼 배터리 슬롯 형태로 LCD 스크린을통해 배터리 충전 상태를 보여주는 모델이 있습니다. 배터리 충전기를 선택할 때는 현재 작업 중인 프로덕션 워크플로에 적합한 타입을 선택하는 것이 중요합니다. 예를 들어, 일부 충전기 제품은 USB로 충전이 가능하여 이동이 잦을 시 사용하기 편리합니다. 이 외의 충전기는 주 전원을 사용해 스튜디오 또는 사무실에서 사용하기 적합합니다. Blackmagic Video Assist에 처음으로 전원을 연결하면 11개의 언어 중 하나를 선택하라는 화면이 나타납니다.
비디오 연결하기 다음 단계에서는 SDI 또는 HDMI 소스 입력을 Blackmagic Video Assist 의 미니 BNC나 BNC 또는 HDMI 입력 단자에 연결합니다. 일반 사이즈 및 미니 BNC 케이블은 가까운 전문 비디오 장비 판매점에서 구입할 수 있습니다. Blackmagic Video Assist 4K에 연결하는 미니 BNC 커넥터는 DIN 1.0/ 2.3 커넥터로도 널리 알려져 있습니다. 좌측 패널 우측 패널 좌측면에 있는 SDI 또는 HDMI 입력 단자에 소스 비디오를 연결하세요. HDMI 또는 SDI 출력 단자에 HDMI TV나 SDI 모니터를 연결할 수 있습니다. 내장 스피커 혹은 헤드폰 잭에 연결한 헤드폰을 통해 오디오를 들을 수 있습니다. 녹화 및 모니터링 시, 스피커는 음소거 됩니다. 오디오 연결하기 비디오 연결 시, 오디오 신호가 SDI 또는 HDMI 비디오 신호에 임베디드되어 있어 오디오도 함께 연결됩니다.
SD 카드는 사용 전에 반드시 'HFS+'나 'exFAT'으로 포맷해야 합니다. ‘저장’ 설정에서 저장 미디어를 손쉽게 포맷할 수 있습니다. 저장 미디어 포맷에 관한 자세한 정보는 본 설명서 뒤편의 [저장 미디어] 부분을 참고하세요. 녹화를 시작하려면, HFS+ 또는 exFAT으로 포맷된 UHS- I 또는 UHS- II SD 카드를 삽입하세요. 터치스크린 메뉴의 저장 미디어 설정에서 SD 카드를 쉽게 포맷할 수 있습니다. 이제 시작할 준비를 모두 마쳤습니다. 전원 및 비디오, 그리고 포맷한 SD 카드를 사용하여 녹화를 시작해 보세요! 녹화 녹화를 바로 시작하려면, LCD 하단의 둥근 녹화 아이콘을 누르세요. 녹화를 정지하려면 정지 아이콘을 누르세요. Blackmagic 12G HDR은 위쪽에 위치한 툴바에 타임코드가 있어, 녹화 시 빨간색으로 불이 들어옵니다. 녹화 클립은 Apple ProRes 및 Avid DNx 코덱을 사용하여 녹화할 수 있습니다.
Video Assist 5인치 모델은 화면을 위/아래로 쓸어 도구바를 숨기거나 나타나게 할 수 있습니다. 참고 HDMI 및 SDI 카메라 신호를 녹화할 경우, 출력에 나타나는 오버레이도 영상과 함께 녹화되므로 오버레이 기능을 끈 상태에서 클린 피드만 출력되는지 확인하세요. 더 자세한 정보는 [DSLR 카메라의 HDMI를 통해 클린피드 녹화하기] 부분을 참고하세요. LANC 커넥터를 통한 원격 제어 Blackmagic Video Assist 7" 모델에서는 외부 LANC 컨트롤러를 사용해 원격으로 녹화를 시작/정지할 수 있습니다. LANC 컨트롤러를 기기 우측에 있는 2.5mm LANC 입력 단자에 간단히 연결하세요. 연속 녹화 Blackmagic Video Assist 7인치 모델에서 2개의 카드를 사용하거나 Blackmagic Video Assist 12G 모델의 USB- C 포트에 외장 드라이브를 연결할 경우, 연속 녹화가 가능합니다.
DSLR 카메라의 HDMI를 통해 클린 피드 녹화하기 일부 DSLR 카메라의 경우, 8비트 비디오를 자체적으로 녹화할 수 있으며, 일부는 HDMI 출력을 통해 클린 피드를 제공하기도 합니다. DSLR 카메라의 HDMI 출력을 Video Assist에 연결할 경우, 카메라 내부에서 파일을 압축하지 않고 10비트 ProRes 및 Avid DNx 코덱을 사용해 바로 고화질의 영상을 녹화할 수 있습니다. 일부 DSLR 카메라의 경우, 카메라 자체에서 녹화된 8비트 4:2:0 압축 영상보다 높은 화질의 10 비트 4:2:2 영상을 출력할 수 있습니다. 대다수의 DSLR 카메라에서는 녹화 지속 시간이 짧게 제한되기도 하는데, 이런 경우 외부 녹화 기능을 통해 녹화 시간 제약에 따른 문제를 해결할 수 있습니다. 특히, 라이브 이벤트나 다큐멘터리 인터뷰를 촬영하는 경우 큰 도움이 됩니다. 이 기능을 최대한 활용하려면 오버레이 기능을 꺼 클린 피드 영상이 출력되도록 카메라를 설정해야 합니다.
정보 스크러빙 슬라이더를 좌/우로 드래그해 클립을 앞으로 혹은 뒤로 감을 수 있으며, 화면을 쓸어내려 비디오에 조그 기능을 적용할 수 있습니다. 비디오를 좌/우로 쓸어 앞으로 혹은 뒤로 조그 기능을 사용할 수 있습니다. 화면 하단의 도구바에 건너뛰기 버튼을 표시할 것인지 히스토그램을 표시할 것인지 선택할 수 있습니다. 대시보드 메뉴의 ‘설정’ 탭에서 ‘디스플레이 히스토그램’을 켜놓으면, 도구바에 녹화 및 재생, 정지 버튼만 나타납니다. 반복 재생 반복 재생 클립이 재생 중일 때, 재생 버튼을 한 번 더 누르면 현재 재생 영상을 반복해서 재생하도록 설정됩니다. 모두 반복 재생 재생 버튼을 한 번 더 누르면 녹화된 모든 클립을 반복 재생합니다. 재생 재생 버튼을 다시 한번 누르면 원래 재생 버튼으로 돌아옵니다. 설정 변경하기 터치스크린 사용하기 모든 Video Assist 모델은 폭넓은 기능과 사용자에 맞게 조절 가능한 설정을 제공합니다.
아래쪽 툴바에는 트랜스포트 제어 및 저장, 오디오 미터가 나타납니다. ‘디스플레이 히스토그램’은 메뉴바를 통해 켤 수 있으며, 켜지면 아래쪽의 툴바 왼쪽에 ‘건너뛰기’ 버튼 대신 나타납니다. 정보 Video Assist 5"의 상단 및 하단 툴바는 화면을 위/아래로 쓸어 화면에서 사라지게 할 수 있습니다. Video Assist 7"에서는 상단 툴바가 항상 화면에 나타납니다. 여러 탭으로 구성된 대시보드 메뉴는 화면 위쪽의 도구바에 있는 설정 아이콘을 눌러 들어갈 수 있으며, 녹화 및 모니터링, 설정, LUT 탭으로 구성되어 있습니다. 7인치 모델에는 오디오 탭까지 포함되어 있어, 추가 XLR 채널 입력 설정에 접속할 수 있습니다. 화면을 좌/우로 쓸거나, 양옆에 있는 화살표를 눌러 페이지를 이동할 수 있습니다. 각 탭은 두 페이지 이상의 옵션으로 구성되어 있으므로, 화면을 좌/우로 쓸거나 양옆의 화살표를 눌러 각 페이지의 옵션을 확인할 수 있습니다.
Blackmagic Video Assist 설정 및 주요 기능 카메라에 연결할 경우, LCD의 오버레이를 통해 노출 및 포커스, 합성, 구도를 쉽게 조정할 수 있습니다. 이 설정은 사용 중인 Video Assist 의 상단 왼쪽 모서리에 있는 모니터 오버레이 아이콘을 눌러 들어갈 수 있습니다. 대시보드 메뉴의 ‘모니터링’ 탭을 사용하여 각 오버레이 기능을 켜고 끌 수 있으며, ‘클린 피드’를 선택하여 오버레이를 모두 비활성화할 수 있습니다. ‘클린 피드’를 선택하여 모든 오버레이를 끌 수 있습니다. 지브라 지브라 기능은 설정된 지브라 레벨을 초과하는 영상의 일부분을 대각선으로 나타내어 최적 노출을 설정하도록 돕는 기능입니다. 예를 들면, 지브라 레벨을 100%로 설정할 경우, 영상에서 지브라 패턴이 나타나는 모든 부분이 클리핑됩니다. 지브라 레벨을 90%로 설정할 경우, 숏의 하이라이트를 보호할 수 있는 여분의 노출 헤드룸을 확보할 수 있어 안심할 수 있습니다.
테두리에 나타나는 선은 굉장히 효과적입니다. 선이 확연히 두드러져 초점면의 심도를 모니터링할 수 있을 뿐만 아니라, 카메라 포커스 링을 조절하면서 초점 심도가 숏에서 가까워지거나 멀어지는 것을 직접 확인할 수도 있습니다. 테두리 선의 색상이 영상 속 색상과 겹치는 경우, 가장자리 선 색상을 변경해 쉽게 구별할 수 있습니다. 만약 선이 너무 튀어 보인다면 ‘피크’를 선택할 수 있습니다. 또한, 선 색상을 변경할 수 있으며, 메뉴의 ‘모니터링’ 탭에서 피크 레벨을 사용하도록 전환할 수 있습니다. 가이드 프레임 가이드 기능은 극장, TV, 온라인 표준을 위한 다양한 종횡비를 제공합니다. 가이드를 선택한 한 후, 좌/우 화살표를 누르거나 슬라이더 아이콘을 좌/우로 드래그하여 프레임 가이드를 선택하세요. 지원되는 프레임 가이드는 다음과 같습니다. 2.40:1, 2.39:1, 2.35:1 위의 옵션은 넓은 와이드스크린 종횡비로, 애너모픽 스크린 또는 평평한 와이드스크린 영화 상영에 사 용합니다.
그리드 Video Assist는 세 가지 종류의 보조 구도 기능을 제공합니다. 3 분할 선 3분할 선은 2개의 가로 및 세로줄이 이미지의 각 3분의 1지점에 나타나도록 하는 기능으로, 촬영 구도를 잡는 데 도움을 주는 아주 강력한 도구입니다. 사람의 시선은 일반적으로 선이 교차하는 지점에서 일어나는 움직임에 집중되기 때문에 이러한 핵심 지점을 구도에 사용하면 촬영에 매우 큰 도움이 됩니다. 십자선 ‘십자선’으로 설정 시 프레임 중심에 십자선이 나타납니다. ‘십자선’은 ‘ 3 분할 선’과 마찬가지로 구도를 잡는데 아주 유용한 도구로 숏 안의 피 사체를 정중앙에 쉽게 프레이밍할 수 있습니다. 중심점 ‘중심점’으로 설정 시 프레임의 중앙에 점이 나타납니다. 십자선과 동일한 방식으 로 작동하지만, 크기가 작아 화면을 적게 가리게 되므로 눈에 덜 거슬립니다. 그리드 메뉴에서 ‘ 3 분할 선’/’십자선’/’중심점’ 중 원하는 두 가지 종류의 그리드를 선택해 원하는 조합으로 설정할 수 있습니다.
폴스 컬러 차트 Video Assist에서 LCD 밝기 및 대조, 채도를 조절할 수 있습니다. 이 컨트롤은 모니터 오버레이 아이콘을 통해 접속할 수 있습니다. 대비 밝기 이미지의 밝은 부분과 어두운 부분 간의 차이를 증가 또는 감소시킬 수 있습 니다. 대비를 높이면 선명하고 깊이 있는 영상이, 낮추면 부드럽고 온화한 분 위기의 영상이 나타납니다. LCD의 일반적 밝기를 조절합니다. 예를 들어, 밝은 야외에서는 LCD 밝기를 올려 화면이 눈에 더 잘 띄도록 조절합니다. Blackmagic Video Asssit 12G 모델에서 밝기 값은 니트로 표시됩니다. 채도 슬라이더를 움직여 화면에 나타나는 영상 색의 양을 증가 또는 감소시킬 수 있습니다. 기기의 전원이 꺼져도 모든 설정은 그대로 유지됩니다. 위의 설정 변경 사항은 영상이 나타나는 LCD에는 적용되지만, 녹화 영상에는 영향을 미치지 않는다는 점을 유념하시기 바랍니다.
이를 통해, 사용 중인 기기가 화면 밝기값과 관련하여 경고 온도 근처에 다다른 것을 확인할 수 있습니다. 다음의 두 가지 선택사항이 있습니다. 옵션 1 - 수동으로 직접 화면 밝기 낮추기 경고를 눌러 밝기 슬라이더를 화면에 띄웁니다. 슬라이더 컨트롤을 통해 현재 사용 가능한 최고 밝기 니 트값이 표시됩니다. 슬라이더를 왼쪽으로 드래그하여 값을 낮춥니다. 기기의 온도가 낮아지면 온도 경 고가 화면에서 사라집니다. 옵션 2 - 자동 딤 기능 사용하기 온도가 제한 온도에 도달하면, 화면의 밝기는 자동으로 내려갑니다. 자동 딤 기능이 활성화되어 기기의 과열을 막습니다. Video Asssist 의 작동 온도가 증가할수록 화면의 밝기는 점진적으로 감소합니다. 만 약 온도가 떨어지면, 화면의 밝기는 다시 증가하여 본래의 설정값으로 되돌아가게 됩니다. 코덱 ‘코덱’이라는 표시 글자는 현재 사용 중인 코덱을 표시합니다. ‘코덱’을 눌러 사용하고자 하는 코덱 및 화질을 선택하세요.
Blackmagic Video Assist 3G 코덱 옵션 이미지 지원 코덱 ProRes 코덱은 QuickTime 파일로 녹화됩니다. DNxHD 및 DNxHR 파일은 QuickTime 및 코덱명에 MXF가 들어간 MXF 파일로 녹화할 수 있습니다. 코덱 옵션과 관련된 자세한 정보는 다음의 표를 참고하세요.
Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR 코덱 비트 심도 비트 심도 Blackmagic RAW 3:1 – 12 Blackmagic RAW 5:1 – 12 Blackmagic RAW 8:1 – 12 Blackmagic RAW 12:1 – 12 Blackmagic RAW Q0 – 12 Blackmagic RAW Q5 – 12 포맷 입력 비디오 해상도와 프레임 속도는 화면 상단 툴바의 ‘포맷’ 부분에 나타납니다. 예를 들면, 2160p29.97, 2160p25, 1080p59.94 등으로 표시됩니다. 다음과 같은 비디오 입력 및 출력 포맷을 지원합니다. SDI 입/출력 SD 비디오 표준 HD 비디오 표준 525i59.94 NTSC, 625i50 PAL 720p50, 720p59.94, 720p60 1080p23.98, 1080p24, 1080p25, 1080p29.
HDMI 입/출력 SD 비디오 표준 525i59.94 NTSC, 625i50 PAL HD 비디오 표준 720p50, 720p59.94, 720p60 1080p23.98, 1080p24, 1080p25, 1080p29.97, 1080p30, 1080p50, 1080p59.94, 1080p60 1080i50, 1080i59.94, 1080i60 UHD 비디오 표준 Blackmagic Video Assist 4K 및 12G 모델: 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4K 비디오 표준 Blackmagic Video Assist 12G HDR 모델: 4Kp23.98 DCI, 4Kp24 DCI, 4Kp25 DCI 타임코드 녹화 중이거나 혹은 재생 시, 타임코드가 화면의 위쪽에 나타나며 클립의 현재 시각을 업데이트하여 보여줍니다.
트리거 녹화 이 기능은 SDI 또는 HDMI 연결로 전송받은 정보를 통해 녹화를 시작하거나 정지하도록 실행시킬 수 있는 기능입니다. 화면 위쪽의 상태 표시줄에 있는 ‘트리거 녹화’ 표시 글자를 눌러 원하는 트리거 녹화 옵션을 선택하세요. Video Asssit 12G 모델은 대시보드의 ‘녹화’ 탭의 두 번째 페이지에서 ‘트리거 녹화’를 켤 수 있습니다. 미지원 트리거 녹화를 원하지 않을 경우, ‘사용 안 함’을 선택하세요. 비디오 시작/정지 이 설정을 통해 카메라에서 녹화 시작/정지 버튼을 누르면 Video Assist에서 녹화를 시작/정지하도록 설정할 수 있습니다. 단, SDI 또는 HDMI 시작/정지 트리거 녹화 기능을 사용하려면, HD -SDI 또는 HDMI를 통해 트리거 녹화 기능을 지원하는 카메라가 필요합니다.
타임코드 입력 녹화 시, 총 3개의 타임코드 입력 중 선택하여 사용할 수 있습니다. 비디오 입력 SDI나 HDMI 소스에 SMPTE RP 188 메타데이터와 함께 임베드된 타임코드를 사용할 때 이 옵션을 선택합니다. 그러면 SDI 또는 HDMI 소스와 사용하는 Video Assist 의 녹화 파일 간에 동기화가 유지됩니다. 외부 장치 7인치 비디오 어시스트 모델에서 XLR 타임코드를 사용하려면 ‘외부 장치’를 선택하세요. 마지막 클립 이어가기 이 옵션을 선택 시, 이전 클립 마지막 프레임의 바로 다음 프레임에 연속하여 시작합니다. 예를 들어, 첫 번째 클립이 10:28:30:10에 끝난다면 다음 클립의 타임코드는 10:28:30:11에서 시작합니다. 프리셋 ‘타임코드 프리셋’ 밑에 입력된 타임코드를 사용합니다. 타임코드 환경 설정 29.97 혹은 59.94 프레임 레이트의 NTSC 소스로부터 타임코드를 전송받는 경우, ‘드롭 프레임’ 또는 ‘논드롭 프레임’ 녹화 모드 중 선택할 수 있습니다.
소스 연결된 SDI 또는 HDMI 입력 소스가 나타납니다. 소스를 선택하려면, ‘소스’ 텍스트를 눌러 소스 설정에 들어가 ‘ SDI ’, 혹은 ‘ HDMI ’를 선택합니다. 배터리 상태 배터리 상태 지표는 배터리의 잔량을 표시합니다. ‘배터리’ 아이콘을 누르면 배터리 잔량에 대한 정확한 정보가 담긴 커다란 화면이 나타납니다. 정보 배터리 대신 12V 전원을 사용할 경우, ‘AC ’라는 글자가 배터리 아이콘 자리에 대신하여 나타납니다. Video Assist는 배터리가 모자랄 경우 잔량이 적은 배터리를 먼저 사용한 후, 작업의 방해 없이 다음 배터리를 사용합니다. ‘배터리’ 아이콘은 잔량이 25% 이하일 경우, 빨간색으로 변합니다. 비디오 스코프 Blackmagic Video Assist는 네 가지의 실시간 비디오 스코프를 제공하여, 비디오 신호의 밝기 및 크로마 레벨을 모니터링할 수 있습니다.
각 스코프는 영상 신호의 다양한 특성을 정확한 그래픽으로 분석하여 영상 신호의 색상과 콘트라스트를 구성하는 루마, 크로마, 채도, 휴, RGB 채널을 포함한 다양한 개별 영상 요소 및 상대적인 강도를 보여줍니다. 스코프 켜기 비디오 스코프를 사용하려면, 스코프 아이콘을 누르거나, 모델에 따라 ‘히스토그램 디스플레이’ 을 누르세요. 예를 들어, 여기서는 ‘파형’ 및 ‘퍼레이드’, ‘벡터 스코프’, ‘히스토그램’ 중 원하는 스코프를 선택할 수 있습니다. 스코프 없이 비디오 영상을 보려면 ‘비디오’를 누르세요. 메뉴를 닫으려면 스코프 아이콘을 누르세요. 이제 트랜스포트 제어 및 오디오 미터에 접속할 수 있습니다. 스코프 조절하기 ‘스코프’를 선택한 후, 화면의 왼쪽에 있는 스코프 설정 아이콘을 눌러 스코프 밝기 및 불투명도를 설정하세요. 스코프 밝기 밝기를 조정해 스코프 그래프의 미세한 디테일을 설정할 수 있습니다. 배경의 불투명도 불투명도를 조정해 스코프의 투명도를 설정할 수 있습니다.
파형 파형 디스플레이는 일반 휘도 파형 모니터와 유사한 형태의 디지털 방식으로 인코딩된 파형을 제공합니다. 휘도 파형 모니터는 비디오 신호의 루마 또는 밝기 수준을 모니터링하는 데 사용됩니다. 그래프 아래쪽은 이미지의 블랙 레벨 또는 섀도우를, 그래프 위쪽은 화이트 레벨 또는 하이라이트를 나타냅니다. 그래프의 중간 영역은 현재 측정 중인 이미지의 전반적인 색대비 비율을 나타냅니다. 파형은 영상에 따라 여러 가지 형태로 나타납니다. 대비가 높은 영상을 모니터링할 경우, 중간 회색의 값이 나타나지 않을 수 있습니다. 클리핑 현상 없는 완벽한 비디오 레벨을 얻으려면, 파형의 블랙이 0%보다 낮거나 화이트가 100%를 넘지 않도록 해야 합니다. 각 레벨이 해당 영역을 벗어날 경우, 비디오 이미지에 클리핑 현상이 나타나 섀도우 및 하이라이트 정보가 손실된 채로 표시됩니다. 파형 모니터는 비디오 이미지 내의 가로 위치에 해당하는 루마 값을 시각적으로 나타냅니다.
RGB 퍼레이드는 통해 빨강, 초록, 파랑 채널의 휘도를 개별적으로 나타냅니다. 벡터스코프 벡터스코프는 이미지 내의 전반적인 색조 및 채도를 측정합니다. Blackmagic Video Assist는 추적 그래프를 형성하는 일반 벡터스코프를 사용하며, 그래프 주변의 계수선 표시 부분에는 100% 컬러바의 채도 목표점이 표시되어 있습니다. 프레임에서 채도가 높은 컬러는 그래프의 가장자리에 가까워지는 반면 채도가 낮은 컬러는 채도 0 을 나타내는 벡터스코프 중앙에 가깝게 나타납니다. 벡터스코프의 각기 다른 방향에 나타나는 그래프를 통해 이미지에 나타나는 색상 개수를 확인할 수 있습니다. 이는 서로 다른 방향에 표시되는 그래프의 각 부분이 특정 색조를 나타내기 때문입니다. 이뿐만 아니라 벡터스코프 그래프의 중간 부분이 벡터스코프의 중앙에 집중된 정도를 통해 이미지에 나타나는 색상 불균형 현상을 파악할 수 있습니다.
정보 피부톤이 포함된 비디오 신호를 모니터링할 경우, 백터스코프를 10시 방향으로 조절해 따뜻한 색을 위한 채도를 유지하세요. 이러한 색은 '피부톤 라인'이라고 불리며 피부 표면에 혈색을 띠는 자연스러운 스킨 색상을 말합니다. 그러므로 피부톤 라인은 모든 피부색에 적용할 수 있으며 피부톤을 자연스럽게 표현할 수 있는 가장 좋은 방법입니다. 벡터스코프 그래프 확대 줌 기능은 벡터스코프 화면의 그래프를 확대하여 보여줌으로써, 영상의 색 정보를 보다 정밀하게 확인할 수 있습니다. 특히 채도가 낮은 영상을 모니터링 할 때는, 벡터스코프가 차트 중심을 둘러싼 작은 클러스터처럼 표현되기 때문에 확대해서 볼 필요가 있습니다. 다음과 같은 방법으로 백터스코프를 확대합니다. 1 화면을 두 번 두드리면 2배로 확대됩니다. 2 다시 화면을 두 번 두드리면 4배로 확대됩니다. 3 다시 화면을 두 번 두드리면 원래 크기로 되돌아 옵니다.
정보가 수평 눈금의 0% 부분에 몰리거나 100%를 초과할 경우, 클리핑 현상이 발생할 가능성이 높아집니다. 촬영 중에는 비디오 클리핑 현상이 발생하지 않도록 주의하세요. 블랙/화이트의 디테일이 보존되어야만 나중에 통제된 환경에서 색보정 작업을 수행할 수 있기 때문입니다. 촬영 시, 노출 정도를 그대로 유지하여 정보가 양쪽 끝에 몰리지 않고 히스토그램 중간 부분에 고르게 분포될 수 있도록 하세요. 그러면 풍부한 화이트 및 블랙 정보를 통해 나중에 더욱 자유롭게 색상을 조정할 수 있습니다. 줌 줌 기능을 통해 영상을 확대할 수 있기 때문에, 카메라에 연결해 초점을 자세히 확인하거나 영상의 미세한 부분을 검토할 수 있습니다. 녹화 및 재생하기 전 및 도중에 줌 기능을 사용하여 숏의 구도를 잡을 수 있습니다. 간단히 화면을 두 번 두드려 줌인을 할 수 있습니다. 줌 창은 화면의 왼쪽 상단에 나타납니다. 화면이 확대되면 스크린을 드래그하여 원하는 이미지 부분을 확인해 보세요.
저장 미디어 상태 정보 저장 미디어의 상태를 표시합니다. Blackmagic Video Assist에는 2개의 SD 카드 슬롯이 있습니다. Video Asssist 12G 모델은 외장 드라이브를 추가로 사용할 수 있습니다. 다음과 같은 방법으로 녹화할 카드를 선택합니다. 1 카드 상태 정보 아이콘을 눌러 저장 미디어 설정을 엽니다. 2 저장 미디어 설정에서 녹화할 카드를 선택합니다. 3 ‘종료’, 혹은 화살표를 눌러 저장 미디어 설정 페이지에서 나갑니다. Blackmagic Video Assist 5" 12G HDR 모델의 저장 미디어 상태 정보 아이콘은 카드 슬롯 및 외장 드라이브의 상태를 보여줍니다. Blackmagic Video Assist 12G HDR은 USB- C 연결 단자를 포함하고 있어, 단일 드라이브 혹은, 최대 4개의 SSD 를 사용할 수 있는 Blackmagic MultiDock 10G에 연결할 수 있습니다.
Blackmagic Video Assist 12G 모델의 드라이브 목록 화면 ‘드라이브 사용하기’ 버튼은 선택한 드라이브가 이미 사용중이거나, 사용할 수 있는 드라이브가 하나밖에 없을 시, 비활성화 됩니다. 저장 설정 메뉴를 통해 저장 미디어를 포맷할 수도 있습니다. 자세한 정보는 본 설명서 뒤편의 [Video Assist에서 저장 미디어 포맷하기] 부분을 참고하세요. 저장 미디어 상태 정보 아이콘은 Video Assist 모델마다 조금씩 다를 수 있습니다. 숫자 및 이름, 상태 표시줄을 표시하거나, 미디어 슬롯 상태 혹은 숫자 및 상태만을 표시할 수도 있습니다. 번호 여기서 번호는 저장 슬롯을 가리킵니다. Blackmagic Video Assist 12G HDR 모델의 경우, 숫자 ‘ 1 ’ 및 ‘ 2 ’는 2개의 SD 카드 슬롯 번호를 나타내며, 숫자 ‘ 3 ’은 외장 드라이브를 나타냅니다.
상태 표시 미디어 상태는 미디어의 잔여량, 혹은 슬롯의 상태를 보여줍니다. 잔여 용량 SD 카드나 드라이브에 저장 공간이 남아 있다면, 현재 소스의 포맷과 코덱 및 화질 설정에 기반하여 시:분:초 형식으로 잔여 시간이 표시됩니다. 잔여 시간이 한 시간 미만일 경우에는 분:초 형식으로 표 시됩니다. 녹화 중이며 잔여량이 5 분 미만일 경우, 잔여량은 빨간색으로 표시됩니다. 잔여량이 3 분 미만일 경우, 잔여량은 빨간색에서 흰색으로 깜박 거립니다. 만약, Video Assist에 소스가 연결이 되지 않았다면, SD 카드, 혹은 외장 드라이브의 잔여 공간이 표 시됩니다. 슬롯 상태 드라이브 슬롯에 연결된 미디어가 없을 때는 ‘카드 없음’과 ‘매체 없음’이 표시됩니다. SD 카드나 외장 드라이브가 꽉 찼을 경우에는 드라이브 아이콘에 ‘가득 참’이 표시되므로 저장 미디어 교체 시기를 쉽 게 알 수 있습니다.
정보 마이크가 연결되어 있는 경우, 재생 중에는 스피커가 활성화되지만, 녹화하거나 비디오 입력을 모니터링하는 중에는 잡음을 피하기 위하여 비활성화됩니다. 스피커 및 헤드폰 레벨과 관련하여, Video Assist 7" 모델에서는 XLR 입력 레벨을 조정할 수 있습니다. 클리핑 없이 오디오를 최적의 상태로 녹음하려면 각 입력의 슬라이더를 조절하세요. 최대 볼륨값이 노란색 영역 안에 들어와야 가장 이상적입니다. 최대 볼륨값이 빨간색 영역에 머무르는 경우, 오디오가 클리핑될 가능성이 높습니다. Blackmagic Video Assist 7" 모델에서 아날로그 오디오 볼륨을 조절하려면, 간단히 ‘오디오 미터’를 누른 뒤, 각 채널의 슬라이더를 좌/우로 드래그합니다. 또한, 대시보드 메뉴의 ‘오디오’ 탭에서 아날로그 오디오 볼륨 및 기타 오디오 컨트롤을 조절할 수도 있습니다. 오디오 채널 녹음 Blackmagic Video Assist는 한 번에 최대 16개의 오디오 채널을 녹음할 수 있습니다.
입력을 바이패스하고 소스 비디오의 임베디드 SDI 또는 HDMI 채널 1과 채널 2를 유지하려면, ‘비디오’ 를 선택하세요. 비디오 어시스트 12G 모델에서는 XLR 입력 녹화를 ‘장치 없음’으로 설정할 수 있습니다. 비디오 어시스트 3G 모델에서는 ‘비디오’를 선택하세요. 참고 사용하는 Video Assist 의 전원을 껐다가 다시 켜도 지정해둔 설정 사항은 그대로 유지됩니다. 연결을 변경할 경우, 오디오 설정을 반드시 초기화하세요. XLR 패드 소란스럽고 시끄러운 소음이 돌발적으로 발생하는 환경에서 촬영하는 경우, XLR 패딩 기능을 ‘ON ’으로 설정하세요. 이는 오디오 레벨을 약간 낮추고 좀 더 넓은 오디오 레벨 범위를 제공하여 클리핑 현상을 방지하기 위한 설정입니다. 일반적인 오디오 환경에서 촬영할 경우, 이 기능을 ‘OFF ’로 설정하세요. 팬텀 파워 자체 전원 공급형이 아닌 마이크를 연결할 경우, 팬텀 파워를 지원하는 XLR 커넥터를 통해 전원을 공급할 수 있습니다.
모니터링 3D LUT 디스플레이 ‘ 3D LUT 디스플레이’ 토글 스위치를 눌러 선택된 3D LUT를 켜고 끌 수 있습니다. 선택된 디스플레이 LUT이 하나도 없을 경우에는 이 옵션이 비활성화 됩니다. LUT를 불러오는 방법에 대한 자세한 정보는 본 설명서의 뒷편에 대시보드 메뉴와 관련하여 ‘ LUT ’ 탭을 참고하세요. 블루 온리 Video Assist에는 흑백 이미지로 표현되는 블루 채널만 화면에 띄우는 ‘블루 온리’ 기능이 있습니다. 만약, 디지털 비디오 신호에 노이즈가 있을 시, 블루 채널에서 가장 쉽게 확인할 수 있어 노이즈의 유무를 확인하고자 할 때 이 기능을 사용합니다. 흑백 이미지는 카메라 초점을 확인할 때도 사용할 수 있습니다. ‘블루 온리’ 기능을 사용하려면, ‘ON ’을 선택하세요. LCD 화면 회전 화면 자동 회전 기능을 해제하려면 이 설정을 간단히 ‘사용 안 함’으로 설정하세요. 그러면 화면이 현재 방향으로 고정되어 제품을 거꾸로 뒤집어도 화면이 그대로 유지됩니다.
소프트웨어 버전 현재 소프트웨어의 버전을 표시합니다. LED 탈리 라이트 Video Assist 12G 모델은 화면 위쪽에 탈리 라이트를 제공하여 녹화 중일때 빨간색으로 변합니다. 이는, 특히 녹화 시 탈리 라이트를 제공하지 않는 DSLR 카메라로 녹화할 시에 사용하면 좋습니다. LED 탈리 라이트는 토글 스위치를 사용하여 켜고 끕니다. LED 밝기 LED 탈리 라이트의 밝기는 ‘낮음’/‘중간’/’높음’ 중에서 선택하여 조절합니다. 오디오 미터 Blackmagic Video Assist 12G 는 다음의 두 가지 오디오 디스플레이 종류를 제공합니다. VU VU( Volume Units) 미터는 오디오 신호 파형의 최고 및 최저 평균치를 표시합니다. VU 미터링을 사용 할 경우, 사용하는 Video Assist 의 입력 레벨을 조정하여 오디오 미터의 최대값이 0dB 부근에 머무르 도록 하세요. 이는 신호대잡음비를 최대화시켜 오디오 품질이 최적의 상태로 유지됩니다.
히스토그램 디스플레이 화면 아래쪽 툴바의 히스토그램은 ‘OFF ’로 기본설정 되어있습니다. 이를 ‘ON ’으로 바꾸고자 할 때는 ‘히스토그램 디스플레이’ 스위치를 ‘ON ’으로 설정하세요. 3G -SDI 출력 일부 방송 장비는 3G -SDI 영상 수신 시 ‘레벨 A’ 또는 ‘레벨 B ’ 방식만 수신 가능합니다. 이런 경우에는 호환성을 위해 레벨 A 또는 레벨 B 방식을 선택합니다. 공장 초기화 사용중인 Video Assist를 공장 초기화려면 ‘ Video Assist 초기화’ 버튼을 누르세요. 이 설정의 선택하면 사용 중인 Video Assist에 저장된 모든 LUT 및 프리셋이 삭제되고 모든 설정이 초기화됩니다. LUT Video Assist는 입력 비디오에 3D LUT를 적용해 디스플레이할 수 있습니다. 3D LUT는 디스플레이에만 사용될 뿐 실제 영상에는 녹화되지 않기 때문에 LUT가 녹화 영상에 영구적으로 남을 가능성에 대해 염려할 필요가 없습니다.
다음과 같은 방법으로 화면에 적용할 LUT를 선택합니다. 1 대시보드 메뉴에서 ‘ LUT ’ 탭을 누릅니다. 2 원하는 LUT를 눌러 선택하면 파란색으로 하이라이트 됩니다. 3 체크 모양의 아이콘을 눌러 해당 LUT를 선택합니다. 파란 세로선이 해당 LUT 왼쪽에 나타나며 선택되었음을 표시합니다. 메타데이터 입력 메타데이터는 클립 속에 저장된 테이크 넘버와 렌즈 및 기타 식별 정보 등을 의미합니다. 이는 후반 작업에서 영상을 분류 및 처리할 때 유용한 정보입니다. 예를 들어, 테이크/숏/신 넘버가 영상 관리에 필수적인 도구라면, 렌즈 정보는 자동으로 왜곡 현상을 제거하거나 VFX 요소가 플레이트에 더욱 잘 어울리도록 만드는 데 사용됩니다. Blackmagic Video Assist는 타임코드, 날짜 및 시간 같은 일부 메타데이터를 각 클립에 자동으로 저장합니다. 디지털 슬레이트를 사용하여 부가적인 상세 정보를 추가할 수 있습니다.
대기 모드에서는 슬레이트가 다음 클립에 적용되며 ‘마지막 클립에 굿 테이크 표시하기’ 버튼이 나타납니다. 슬레이트를 적용할 클립 이 설정에는 ‘클립’ 탭에 현재 표시된 메타데이터를 적용할 클립이 나타납니다. 재생 모드에서는 현재 클립에 적용되며, 여기에 나타나는 파일 이름은 ‘설정’ 탭의 ‘파일명 접두사’ 항목에 의해 결정됩니다. 대기 모드에서는 다음에 녹화될 클립을 지칭합니다. 렌즈 데이터 ‘렌즈 데이터’ 항목에는 렌즈 종류에 대한 정보가 표시됩니다. 렌즈 모델, 초점 거리, 필터 등의 렌즈 정보를 직접 추가하려면, 상단의 ‘렌즈 데이터’ 탭을 누르세요. 렌즈 정보 입력에 관한 설명은 본 설명서 후반의 [렌즈 데이터] 부분을 참고하세요. 릴 현재 릴을 표시합니다. 오른쪽 화살표를 눌러 릴 넘버를 수동으로 조정하세요. 새로운 프로젝트를 작업할 때 릴 넘버를 1부터 다시 시작하기 위해서는 숫자 1에 도달할 때까지 왼쪽 화살표를 누르세요.
숏 유형은 다음과 같습니다. WS 와이드 숏( Wide Shot) MS 미디엄 숏(Medium Shot MCU 미디엄 클로즈업(Medium Close Up) CU 클로즈업(Close Up) BCU 빅 클로즈업(Big Close Up) ECU 익스트림 클로즈업(Extreme Close Up) 신 메타데이터를 입력하는 경우, Video Assit 의 터치 키보드 왼쪽에 신 번호가, 오른쪽에 숏 유형이 제시됩니다. 테이크 테이크 상태 정보는 현재 숏의 번호를 표시합니다. 테이크 넘버 양옆의 좌/우 화살표를 사용해 숫자를 조절할 수 있으며, 상태 정보를 눌러 편집기로 이동할 수도 있습니다. 정보 숏 넘버나 신 넘버를 앞당기면 테이크 넘버가 1로 되돌아갑니다. 테이크 넘버 편집기에서 관련 설명을 추가할 수 있습니다. 테이크 넘버 키보드 우측에 나타나는 표시는 다음과 같은 상황을 나타냅니다. PU 보충 촬영(Pick up).
대기 모드에서 테이크 넘버가 자동으로 증가하도록 설정하려면 ‘A’ 버튼을 누르세요. 이제 각 녹화 클립의 테이크 넘버가 자동 증가합니다. 이 기능이 활성화되면 슬레이트의 테이크 번호 옆에 ‘A’가 작게 표시됩니다. ‘테이크’ 메타데이터를 입력하면 터치 키보드 오른쪽에 추가 숏 유형이 제시됩니다. 굿 테이크 이 버튼을 누르면 깃발 표시가 추가되어 후반 작업 시 간편하게 불러올 수 있습니다. 이 버튼은 재생 모드에서 현재 화면에 나타나는 클립에 굿 테이크 태그를 적용합니다. 카메라가 대기 모드이고 녹화 준비가 완료되었을 경우, ‘마지막 클립에 굿 테이크 표시하기’ 버튼을 누르면 가장 마지막에 촬영한 클립에 굿 테이크 태그가 적용됩니다. 내부 / 외부 ‘내부’ 혹은 ‘외부’ 아이콘을 누르면 대기 모드에서는 앞으로 녹화될 클립에, 재생 모드에서는 현재 클립에 내부 또는 외부 태그를 추가할 수 있습니다.
프로젝트 이름 현재 프로젝트의 이름을 표시합니다. 연필 아이콘을 눌러 프로젝트 이름을 변경하세요. 감독 현재 프로젝트의 감독 이름을 표시합니다. 연필 아이콘을 눌러 감독 이름을 변경하세요. 카메라 한 글자로 된 카메라 색인을 표시합니다. 연필 아이콘을 눌러 카메라 색인을 변경하세요. 카메라 운영자 카메라 운영자를 표시합니다. 연필 아이콘을 눌러 카메라 운영자 이름을 변경하세요. 렌즈 데이터 이 메뉴에는 다음과 같은 정보가 포함되어 있습니다. ‘렌즈 데이터’ 메뉴에는 수동으로 입력된 정보가 나타납니다. 렌즈 유형 현재 사용 중인 렌즈 모델을 확인할 수 있습니다. 이 설정을 눌러 데이터를 수동으로 입력할 수 있습니다. Video Assist 의 내부 데이터베이스에는 흔히 사용되는 렌즈들의 다양한 정보가 저장되어 있어, 렌즈 유형 입력 시 자동으로 모델명을 제시합니다. 이를 통해 데이터를 신속하게 입력할 수 있습니다. 조리개 클립 시작 부분에 조리개 설정이 표시됩니다.
참고 ‘렌즈 데이터’ 메뉴에서 ‘렌즈 데이터 초기화’ 버튼을 눌러 기존의 렌즈 데이터를 언제든지 삭제할 수 있습니다. 이 입력란에 수동으로 정보를 입력한 경우, 다음 렌즈 장착 시 렌즈 데이터를 다시 입력해야 합니다. 그렇지 않으면 이전 렌즈 정보가 그대로 남게 됩니다. Video Assist 12G HDR에서 Blackmagic RAW 녹화하기 Video Assist 12G 모델을 Canon C300 II 및 Panasonic EVA1, SIGMA fp, Nikon Z6, Nikon Z7 카메라를 함께 사용하면 Video Assist 기기에서 바로 Blackmagic RAW 포맷 영상을 녹화할 수 있습니다. 카메라의 SDI 또는 HDMI 출력 단자를 통해 RAW 신호를 출력하기만 하면 됩니다. Video Assist 12G HDR에 카메라 연결하기 1 카메라의 SDI 출력 또는 HDMI 출력을 Video Assist 12G 모델의 SDI 입력 또는 HDMI 입력에 연결하세요.
Panasonic EVA1 1 2 카메라 측면의 MENU 버튼을 누르면 뷰파인더에 메뉴가 나타납니다. 터치스크린이나 메뉴/조그 다이얼을 사용해 ‘ SYSTEM SETTINGS ’ > ‘ SYSTEM MODE ’를 선택하세요. 3 ‘ SDI RAW ’ 옵션에서 ‘ S35 5.7K ’(네이티브 해상도) 혹은 ‘CROP 4K ’, 혹은 ‘CROP&MIX 2K ’를 선택하세요. 4 메뉴 버튼을 누르면 이전 메뉴로 되돌아갑니다. ‘ SDI RAW ’ 옵션이 선택된 경우에는 내부 녹화 옵션이 비활성화됩니다. 50i와 59.94i 같이 호환되지 않는 프레임 레이트가 선택된 경우에는 SDI 출력 옵션이 비활성화된다는 점을 기억하세요. 프레임 레이트 및 권장 SDI RAW 옵션에 대한 자세한 정보는 Panasonic 웹사이트에 있는 운영 메뉴얼을 참고하세요. SIGMA fp 카메라 1 카메라의 상단에 있는 스위치를 ‘CINE ’로 선택하여 카메라를 ‘시네’ 모드로 맞추세요.
지원 프레임 레이트 및 색영역 등 카메라의 RAW 출력에 대한 자세한 정보는 Canon, Panasonic, SIGMA, Nikon의 지원 사이트에서 제공하는 사용자 매뉴얼을 참고하세요. Blackmagic RAW Blackmagic Video Assist 12G HDR은 Canon C300 MK II와 Panasonic EVA1, SIGMA fp 카메라에서 Blackmagic RAW 포맷으로 영상을 녹화할 수 있도록 지원합니다. 이 포맷은 사용자에게 뛰어난 영상 화질, 폭넓은 다이나믹 레인지 그리고 다양한 압축률을 제공하며, 카메라의 센서 데이터를 그대로 보존합니다. Blackmagic RAW 포맷을 통해 RAW 파일 녹화의 장점은 그대로 유지하는 동시에, Video Assist 자체에서 상당량의 처리 과정이 이루어져 매우 빠른 파일 속도를 경험할 수 있습니다.
따라서, 균일 화질 설정을 적용한 Blackmagic RAW는 필요한 만큼 파일 크기를 늘려 영상을 인코딩합니다. 이는 촬영하는 영상의 종류에 따라 파일의 크기는 더 클 수도, 작을 수도 있다는 것을 뜻합니다. 아마 렌즈 커버를 씌워놓은 채로 촬영을 하는 일이 발생해도 미디어 저장 공간을 전처럼 낭비하지 않아 더 좋을 것입니다! 또한, Blackmagic RAW의 화질 설정명을 혼란스러운 이름 대신 기술적으로 연관된 이름으로 표기하여 사용자가 더 편리하게 인식할 수 있습니다. 예를 들어, 고정 비트레이트 코덱을 선택하면 설정에서 3:1, 5:1, 8:1 그리고 12:1의 화질 옵션을 볼 수 있습니다. 이는 무압축 RAW 파일 크기 대비 Blackmagic RAW 로 촬영한 파일 크기의 비율을 나타냅니다. 예를 들어, 파일 크기가 큰 3:1 포맷을 사용하면 더 나은 화질을 얻을 수 있고, 반대로 파일 크기가 가장 작은 12:1 포맷을 사용하면 가장 낮은 화질을 얻게 됩니다.
그리고 사이드카 파일을 해당 Blackmagic RAW 파일과 동일한 폴더로 옮기면, 새로운 Blackmagic RAW 설정을 클립 재생에 적용할 수 있습니다. 해당 폴더 바깥으로 사이드카 파일을 옮긴 다음 Blackmagic RAW 파일을 다시 열면, 새로운 설정을 적용하지 않은 원본 촬영 영상을 그대로 볼 수 있습니다. Blackmagic RAW SDK를 사용하는 모든 소프트웨어에서 이 설정을 사용할 수 있습니다. 변경된 설정 사항은 사이드카 파일에 저장되어 Blackmagic RAW 플레이어에서 보거나, Blackmagic RAW 파일을 읽을 수 있는 다른 소프트웨어에서 확인할 수 있습니다. 비디오 감마 촬영 시, 파일은 필름 감마 형식을 유지하며, 메타데이터가 Blackmagic RAW 처리 단계에서 비디오 감마 포맷으로 디스플레이 하도록 명령합니다. 비디오 감마는 색보정 작업을 거치지 않고 최대한 신속하게 영상을 완성하고 싶을 때 최적인 방식입니다.
저장 미디어 빠른 SD 카드 선택하기 일반적으로, UHD로 녹화할 땐 UHS-I 사용을 권장하며, HD로 녹화할 땐 UHS-I의 사용을 권장합니다. Blackmagic Video Assist 12G HDR를 사용하여 UHD로 녹화할 시에는 빠른 속도를 지원하는 UHS-II 카드를 사용해야 합니다. 대부분의 UHS-I 및 UHS-II SD 카드는 최대 초당 60 프레임의 압축 HD 영상을 저장할 수 있을 만큼 속도가 빠르지만, 사용하기 전에 카드의 저장 속도를 테스트하길 권장해 드립니다. Blackmagic Design 고객 지원 센터에서 Blackmagic Disk Speed Test 소프트웨어를 다운로드해 직접 테스트해 볼 수 있습니다. Disk Speed Test에 대한 자세한 정보는 본 사용 설명서의 [디스크 속도 확인] 부분을 참고하세요. 아래 목록에서 UHD/ HD/SD 비디오 녹화를 위한 최신 호환 SD 카드를 확인할 수 있습니다.
다음은 Apple ProRes 및 Avid DNx 코덱을 사용한 최대 30fps의 HD 영상에 권장되는 SD 카드 목록입니다. 제조사 카드 모델명 용량 Lexar SDHC UHS-I 633x 95MB/s 32GB Lexar SDXC UHS-I 633x 95MB/s 64GB USB- C 플래시 디스크 선택하기 Blackmagic Video Assist 12G HDR 모델은 고속 USB- C 확장 포트를 제공하여, USB- C 플래시 디스크에 바로 녹화하거나, 혹은 Blackmagic MultiDock 10G 를 통해 SSD에 녹화할 수 있으며, 소프트웨어 업데이트도 진행할 수 있습니다. USB- C 플래시 디스크처럼 빠른 고용량 드라이브를 사용하면 장시간의 행사 촬영이나 인터뷰에 꼭 필요한 장시간 녹화를 진행할 수 있습니다. 녹화가 끝나면 사용한 드라이브를 바로 컴퓨터에 연결하여 미디어 복사 과정 없이 편집 작업 및 후반 제작 작업을 바로 수행할 수 있습니다.
Video Assist는 'HFS+' 혹은 'exFAT'으로 포맷 가능합니다. 설정에 들어가기 위해 저장 미디어 아이콘을 누르세요. 다음과 같은 방법으로 저장 미디어를 포맷합니다. 1 2 저장 상태 아이콘을 눌러 저장 미디어 설정을 여세요. 사용하고자 하는 카드 혹은 드라이브를 선택하세요. 이는 SD 카드 혹은 외장 USB- C 플래시 디스크일 수 있습니다. Video Assist 12G 모델을 포맷하려면 ‘드라이브 목록’을 누르고 포맷하려는 드라이브를 선택하여 하이라이트 하세요. ‘드라이브 포맷하기’를 누르세요. 포맷을 진행할 시, 편집 박스를 사용하여 카드 혹은 드라이브에 이름을 추가할 수 있습니다. 3 'HFS+' 혹은 'exFAT' 포맷 중, 원하는 유형을 선택한 뒤 ‘카드 포맷하기’ 버튼을 선택합니다. 4 포맷 확인을 재차 묻는 메시지가 나타납니다. 일단 포맷을 시작하면 다시 되돌릴 수 없으므로, 저장 미디어에 이미 저장된 데이터는 반드시 백업해 두시기 바랍니다.
컴퓨터에서 미디어 포맷하기 Mac 또는 Windows 컴퓨터에서 SD 카드 및 USB- C 플래시 디스크를 포맷할 수도 있습니다. Mac 컴퓨터에서 SD 카드 사용 준비하기 Mac OS에 있는 ‘디스크 유틸리티’ 응용프로그램을 사용하여 미디어를 'HFS+' 또는 'exFAT'로 포맷하세요. 만약, 저장 미디어에 이미 녹화 파일이 있는 경우, 포맷을 시작하기 전에 반드시 미디어를 백업하여 파일 손실을 방지하도록 합니다. 1 SD 카드를 컴퓨터의 SD 카드 슬롯 또는 SD 카드 리더기에 삽입합니다. 외장 드라이브의 경우, USB- C 케이블을 사용하여 컴퓨터에 드라이브를 연결합니다. 2 ‘응용 프로그램’ > ‘유틸리티’로 이동해 ‘디스크 유틸리티’를 실행하세요. 3 SD 카드, 혹은 드라이브의 디스크 아이콘을 클릭한 뒤, ‘지우기’ 탭을 클릭하세요. 4 포맷을 ‘ Mac OS Extended (Journaled)’ 또는 'exFAT' 로 설정하세요.
Windows의 ‘포맷’ 대화 상자에서 카메라 저장 미디어를 exFAT로 포맷하세요. SD 카드 파일 작업 SD 카드 슬롯이 탑재된 Mac 및 Windows 컴퓨터에서, 또는 연결된 SD 카드 리더기를 통해 SD 카드 안에 있는 ProRes 또는 DNx 파일에 바로 접속할 수 있습니다. 1 Video Assist에서 SD 카드를 꺼낸 뒤, 컴퓨터의 SD 카드 슬롯 또는 SD 카드 리더기에 삽입합니다. SD 카드가 읽히는 방식은 외장 하드 드라이버와 USB 드라이브, 또는 컴퓨터에 연결된 기타 미디어 저장 장치가 읽히는 방식과 같습니다. 2 SD 카드를 더블 클릭하면 QuickTime 또는 MXF 무비 파일 목록이 나타납니다. 3 카드에서 원하는 파일을 컴퓨터 또는 다른 하드 드라이브로 드래그하여 옮길 수 있습니다. NLE 소프트웨어를 사용하면 카드 속 파일에 바로 접속할 수 있습니다.
디스크 속도 확인하기 Blackmagic Disk Speed Test는 저장 미디어의 읽기 및 쓰기 속도를 측정하여 비디오 포맷 형식으로 측정 결과를 보여주는 흥미로운 애플리케이션입니다. Disk Speed Test를 통해 본인이 사용하는 저장 미디어가 특정 비디오 포맷의 녹화(쓰기) 및 재생(읽기)에 적합한지를 알아볼 수 있습니다. ‘ START ’을 클릭하여 미디어 드라이브의 성능을 바로 테스트 해보세요. Disk Speed Test는 사용 중인 저장 장치가 몇 개의 비디오 스트림을 처리할 수 있는지도 보여줍니다. Blackmagic Disk Speed Test는 Mac 앱스토어에서 다운로드하실 수 있습니다. Blackmagic Desktop Video에는 Windows/macOS 버전 또한 포함되어 있으며, 이는 Blackmagic Design 고객지원 센터 (www.blackmagicdesign.com/kr/support)의 ‘캡처 및 재생’ 페이지에서 다운로드할 수 있습니다.
Video Assist를 웹캠처럼 사용하기 USB를 통해 Blackmagic Video Assist를 컴퓨터에 연결하면 웹캠으로 인식됩니다. 이를 통해, Open Broadcaster와 같은 스트리밍 소프트웨어를 사용해 Video Assist 의 재생 영상 또는 녹화 영상을 방송할 수 있습니다. USB-C 케이블을 사용해 Video Assist를 컴퓨터에 연결하세요. 웹캠 소스 설정하기 대부분의 경우에는 스트리밍 소프트웨어가 Video Assist를 웹캠으로 자동 인식하므로, 스트리밍 소프트웨어 실행 시 Video Assist 의 출력 영상이 자동으로 화면에 나타납니다. 사용 중인 소프트웨어에서 Video Assist를 자동으로 불러오지 못할 경우, 해당 소프트웨어 설정 화면의 웹캠과 마이크 항목에서 Video Assist를 선택하세요. 아래는 Skype에서 웹캠을 설정하는 방법을 예로 들어 설명합니다. 1 Skype의 메뉴바에서 ‘오디오 및 비디오 설정’ 화면으로 들어가세요.
1 Open Broadcaster를 실행한 다음, ‘ Sources’ 박스에서 ‘+’ 를 클릭하세요. 3 새로운 소스의 이름을 지정한 다음, ‘ OK ’ 버튼을 클릭하세요. 5 자신의 유튜브 계정으로 들어간 후, ‘ video/ live’ 옵션으로 가서 ‘get started ’를 클릭하세요. 7 그러면 유튜브 애플리케이션이 OpenBroadcaster와 유튜브 계정을 연동하는데 필요한 스트림명과 키를 생성합니다. 스트림 키 옆의 ‘COPY ’ 버튼을 클릭하세요. 이 스트림 키를 복사해서 Open Broadcaster 에 붙여넣기 해야 하기 때문입니다. 2 ‘ Video Capture Device’ 항목을 선택하세요. 4 ‘장치’ 드롭다운 메뉴에서 ‘ Video Assist ’를 선택한 후 ‘ OK ’를 클릭하세요. 6 유튜브의 ‘ Stream’ 옵션에서 자신의 방송 정보를 입력한 후, ‘CREAT STREAM ’을 클릭하세요.
10 9 Open Broadcaster의 방송 링크를 유튜브 에 연결하기 위해서 화면 우측 하단에서 ‘ Start Streaming’을 클릭하세요. 그러면 Open Broadcaster 에서 유튜브로 링크가 맺어져 이 시점부터는 모든 사항을 유튜브 라이브에서 설정할 수 있습니다. 11 유튜브 라이브로 돌아가 보면 Video Assist 의 웹캠 프로그램 출력이 배경 영상으로 들어오고 있는 것을 확인할 수 있습니다. ‘ DONE ’을 클릭 하세요. 12 Open Broadcaster가 유튜브 라이브와 완벽히 연결되었으므로, 이제 방송을 시작할 준비가 완료되었습니다. 방송 전에 모든 준비가 완료되었는지 최종 점검하세요. 점검이 끝났다면, ‘GO LIVE ’를 클릭하여 방송을 시작하세요. 이제 Open Broadcaster를 사용하여 유튜브에 실시간 스트리밍이 이루어졌습니다. 방송을 마칠 때는 'End Stream' 버튼을 클릭해 스트리밍을 종료하세요.
3 최신 버전의 Blackmagic Video Assist Setup을 설치한 뒤, USB 케이블로 Video Assist를 컴퓨터에 연결합니다. 4 Blackmagic Video Assist Setup을 실행한 뒤, 화면에 나타나는 지시 사항에 따라 내부 소프트웨어 업데이트를 진행하세요. 내부 소프트웨어가 최신 버전일 경우 아무런 메시지가 나타나지 않으며 더 이상의 추가 작업이 필요없습니다. 다음과 같은 방법으로 Windows에서 내부 소프트웨어를 업데이트합니다. 1 Blackmagic Video Assist Setup을 다운로드한 뒤 압축을 해제합니다. 2 본 설명서와 Blackmagic Video Assist Setup 설치 프로그램이 ‘ Blackmagic Video Assist Setup’ 폴더에 나타납니다. 설치 프로그램을 더블 클릭한 뒤, 화면에 나타나는 지시 사항에 따라 소프트웨어를 설치합니다.
DaVinci Resolve 사용하기 Video Assist 로 클립을 녹화하는 작업은 영화 및 TV 콘텐츠 제작의 한 부분일 뿐이며 편집 및, 색보정, 최종 마스터 파일 인코딩 작업과 미디어 백업 및 관리 절차 또한 제작에 있어 상당히 중요한 부분입니다. Video Assist에는 Mac OS와 Windows 지원 DaVinci Resolved와 함께 제공되므로 녹화 및 후반 제작을 위한 일체형 솔루션을 갖출 수 있습니다. 참고 사용하는 Video Assist에서 녹화한 클립에 보다 정확한 색보정을 적용하려면 항상 최신 버전의 DaVinci Resolve를 사용할 것을 권장합니다. 예를 들어, 버전 16 혹은 그 이후 버전에서 정확한 컬러를 지원합니다. SD 카드를 컴퓨터에 연결한 뒤, DaVinci Resolve의 미디어 페이지에서 ‘Clone’ 도구를 사용하여 촬영과 동시에 미디어를 백업할 수 있습니다.
새로운 프로젝트를 만들기 위해, 창의 하단에 'New Project'를 클릭하고 프로젝트 명을 정합니다. 'Create'를 클릭합니다. 컷(CUT) 페이지를 사용하면 곧바로 편집을 시작할 수 있습니다. 프로젝트 매니저는 현재 사용자의 모든 프로젝트를 보여줍니다. 프로젝트 매니저는 현재 사용자의 모든 프로젝트를 보여줍니다. 프로젝트 매니저에 대한 자세한 정보는 Blackmagic Design 지원 온라인 페이지에 있는 DaVinci Resolve 설명서를 다운로드하여 확인할 수 있습니다. 컷 페이지를 사용하여 편집하기 컷(CUT) 페이지는 보다 빠르고 역동적인 편집 워크플로를 제공하여 클립을 빠르게 모으고 다듬을 수 있으며 효과적으로 편집할 수 있습니다. 두 개의 활성화 된 타임라인은 전체적 편집 및 세부 편집을 동시에 가능하게 합니다. 즉, 널찍한 타임라인 공간에서 원하는 클립을 원하는 곳으로 옮기고, 세부 타임라인에서는 보다 정교한 편집을 수행할 수 있습니다.
컷 페이지에 대한 보다 자세한 정보는 DaVinci Resolve 설명서의 ‘컷 페이지 사용하기’ 부분을 참고하시기 바랍니다. 미디어 탭 사용자 인터페이스의 왼쪽 상단에 다섯 개의 탭이 있습니다. 이 탭을 클릭하여 편집에 사용할 미디어 도구모음을 열어보세요. 첫 번째 탭은 미디어 풀(Media Pool) 탭으로, 이미 해당 탭이 선택되어 있는 것을 확인할 수 있습니다. 그 외 나머지는 동기화 빈(Sync Bin) 및 트랜지션( Transitions), 타이틀(Titles), 효과(Effects)입니다. 미디어 풀: 미디어 풀에는 미디어 페이지를 사용하여 불러오기 한 모든 클립 및 폴더, 파일이 담겨 있습니다. 컷 페이지에서 바로 이러한 파일들을 곧바로 불러오기 할 수 있으므로, 작업 시 클립을 더 불러오고 싶을 경우, 미디어 페이지로 되돌아갈 필요가 없습니다.
소스 클립 소스 클립 뷰어는 미디어 풀에서 선택한 단일 클립을 보여주며 뷰 어 타임라인을 따라 전체 길이를 훑고 인/아웃 포인트를 지정할 수 있기 때문에 훨씬 수월하게 작업할 수 있습니다. 미디어 풀에서 확 인하려는 소스 클립을 더블클릭하거나, 뷰어로 드래그 하세요. 소스 테이프 미디어 풀에 담긴 전체 클립을 확인하는데 유용한 기능입니다. 이 강력한 기능은 전체 클립들을 빠르게 확인하여 특정 부분을 확인 하는데 유용합니다. 클립에 놓여 있는 플레이헤드를 스크러빙하 면, 미디어 풀에서 해당 클립의 썸네일이 선택되는 것을 확인할 수 있습니다. 즉, 편집하고자 하는 클립을 찾은 후, 소스 클립 탭을 클 릭하면 해당 소스 클립이 자동으로 뷰어에 나타납니다. 소스 테이프 뷰어를 통해 비선형 편집 작업의 장점을 최대로 이용 할 수 있기 때문에, 자유롭게 편집하고 숏을 빠르게 찾을 수 있으 며, 새로운 아이디어를 시도하면서 창의력을 마음껏 발휘할 수 있 습니다.
타임라인에 클립 추가하기 이제 미디어 탭 및 뷰어 모드 버튼에 익숙해졌다면, 미디어 풀에서 클립을 타임라인으로 빠르게 추가할 수 있습니다. 컷 페이지의 타임라인은 상부 타임라인 및 하단의 확대된 타임라인으로 구성됩니다. 편집을 위한 페이지인 타임라인은 여러 트랙으로 구성되어 여기에 클립을 붙이고, 옮기며 편집본을 다듬을 수 있습니다. 여러 개의 트랙을 사용하여 클립을 층층이 쌓아 다양한 편집본을 만들어 볼 수 있으며 트랜지션 및 효과도 트랙에 쌓을 수 있습니다. 예를 들어, 하나의 트랙 위에 있는 클립을 편집할 때, 그 외의 다른 트랙들의 클립에는 영향을 전혀 주지 않습니다. 클립을 타임라인에 추가하는 방법에는 스마트 삽입(Smart Insert), 합치기(Append), 최상위 트랙에 두기 (Place on Top) 등의 다양한 방법이 있습니다. 클립 합치기 여러 테이크를 선택하고 한 곳에 모을 시, 이 숏들을 타임라인에 하나씩 이어 붙이고 싶을때가 있습니다.
3 인/아웃 포인트 설정 후, 미디어 풀 아래에 있는 ‘클립 합치기’ 아이콘을 클릭합니다. 첫 번째 클립이 타임라인의 앞부분에 놓여지게 됩니다. 앞의 세 순서를 반복하면 여러 개의 클립이 자동으로 합쳐지며, 타임라인에서 이 클립들 사이의 빈 간격이 없이 합쳐지게 됩니다. 클립 합치기는 타임라인의 복수의 클립들 사이에 빈 간격을 만들지 않습니다. 정보 ‘클립 합치기’ 아이콘을 단축키로 설정하면 위의 과정을 보다 빠르게 진행할 수 있습니다. 예를 들어, 영문 P를 ‘클립 합치기’ 단축키로 지정해 놓으면, 단축키 ‘ I ’ 및 ‘O’를 사용해 인/아웃 포인트를 설정한 다음 'P' 단축기를 눌러 클립을 합칠 수 있습니다. 단축키 지정 방법에 관한 자세한 정보는 DaVinci Resolve 설명서를 참고하시기 바랍니다. 타임라인에서 클립 편집하기 타임라인에 클립이 추가됐다면, 이제 자유자재로 클립들을 옮기고 트리밍하여 편집할 수 있습니다.
여기서는 일반 텍스트 타이틀을 추가하겠습니다. 일반 텍스트 추가하기 1 ‘텍스트’( Text) 타이틀을 클릭한 뒤, 이를 타임라인으로 드래그합니다. 어느 타임라인이든지 상관없지만, 보다 높은 정확성을 위해 세부 타임라인을 사용할 것을 권장합니다. 타이틀을 만들기 위한 새로운 비디오 트랙이 자동으로 생성되며 플레이 헤드 부분으로 빠르게 이동합니다. 2 마우스에서 손가락을 떼면, 타이틀이 새로운 트랙에 나타납니다. 이제, 이 타이틀을 옮기거나 타이틀이 나타나는 시간을 조정할 수 있습니다. 3 타이틀을 편집하려면 새롭게 만들어진 타이틀 클립을 클릭하세요. ‘도구’(Tools) 아이콘이 클립 뷰어 밑에 나타납니다. 이 ‘도구’ 아이콘을 클릭하세요. 그러면 타이틀 클립을 수정하는데 사용할 수 있는 도구들이 나타납니다. 대표적으로 변형 ( Transform), 자르기(Crop), 다이나믹 줌(Dynamic Zoom) 등의 기능을 사용할 수 있습니다.
Video Assist 12G 모델에서 Blackmagic RAW를 사용하면, 카메라 고유의 색영역 및 감마를 사용하거나 혹은 Blackmagic Design 색공간 및 Blackmagic Design Film 같은 Blackmagic 의 감마 설정을 사용하여 .braw 파일을 적용하는 등의 유연한 작업이 가능합니다. 카메라의 기본 설정 사용하기 ‘Color ’ 페이지에서 클립을 선택한 후 왼쪽 하단에 있는 ‘Camera Raw ’ 탭으로 이동하세요. 왼쪽에 있는 ‘Color Space’ 및 ‘Gamma’ 설정이 카메라의 설정과 일치하는 것을 확인할 수 있습니다. ‘ Exposure’ 슬라이더를 움직여 노출을 변경할 수 있습니다. ‘Color Temp’와 ‘ Tint ’ 슬라이더를 움직여 Panasonic EVA1에서 촬영한 파일의 화이트 밸런스도 조정할 수 있습니다.
틴트 이미지에 초록색 또는 자홍색을 추가하여 색 균형을 맞춥니다. 노출 전체 이미지의 밝기를 조절합니다. 채도 채도 컨트롤의 기본값은 1로 맞춰져 있으며, 최소 -1부터 최대 +4 까지 조절할 수 있습니다. 콘트라스트 기본값은 1.0으로 설정되어 있으며 왼쪽으로 슬라이드를 드래그하여 최소 콘트라스트 값 0까지 설정할 수 있고, 오른쪽으로 드래그하면 최대 2까지 설정 가능합니다. 미드포인트 Blackmagic Design Film에서 중간 회색의 기본값은 0.38% 또는 38.4%로 맞춰져 있습니다. 왼쪽으로 슬라이더를 드래그하여 미드포인트를 낮추거나 오른쪽으로 드래그하여 최대 100까지 증가시킬 수 있습니다. 콘트라스트를 기본값에서 하향 또는 상향 조절했을 경우, 하이라이트와 섀도우 롤오프 설정을 변경할 수 있습니다. 하이라이트 롤오프 왼쪽으로 슬라이더를 드래그하여 하이라이트 값을 가장 낮은 0까지 낮추거나 오른쪽으로 드래그하여 최대 2까지 증가시킬 수 있습니다. 기본 설정값은 1입니다.
클립을 기본 감마 옵션 중 하나로 변경하려면 감마 드롭다운 메뉴에서 원하는 설정을 선택하세요. 정보 Video 다이나믹 레인지를 사용하여 촬영한 영상에서는 감마 설정을 제어할 수 없지만 RAW 데이터는 손실되지 않습니다. 드롭다운 감마 메뉴에서 ‘ Blackmagic Design Film’ 또는 ‘ Blackmagic Design Extended Video’를 선택하여 설정을 변경할 수 있습니다. Blackmagic RAW 변경 사항 저장하기 1 Blackmagic RAW 클립의 감마 컨트롤을 조정하세요. 2 ‘ Update Sidecar ’ 버튼을 클릭하세요. 이제 .braw 파일이 있는 동일한 폴더 안에 사이드카 파일이 생성되었습니다. 다른 사용자가 Blackmagic RAW 파일을 불러올 경우, DaVinci Resolve에서 해당 사이드카 파일을 자동으로 읽기 시작합니다. 추가 변경 사항을 적용하려면 ‘ Update Sidecar ’ 버튼을 한 번 더 눌러주세요.
5 ‘Gamma’ 메뉴의 드롭다운 메뉴에서 ‘ Blackmagic Design Custom’을 선택하세요. ‘Color Space’를 ‘ Blackmagic Design’으로 설정하세요. 이렇게 하면 감마 설정까지 ‘ Blackmagic Design Film’으로 설정됩니다. 6 ‘ Decode Quality ’ 메뉴에서 해상도를 선택하세요. 제한된 시스템에서는 낮은 해상도를 선택하는 것이 영상 재생에 도움이 됩니다. 딜리버리 단계 바로 전에 영상을 풀 해상도로 변경하여 최상의 화질로 출력하는 것도 가능합니다. 여기까지 채도와 콘트라스트, 미드포인트 등 클립을 위한 카메라 설정을 변경하는 방법에 대해 알아보았습니다. 이는 Decod Using에서 ‘ Project ’ 설정으로 디코딩하도록 설정된 프로젝트 내 모든 클립에 영향을 끼칩니다. 컬러 페이지에서 클립 색보정 하기 여기까지 타임라인에 클립을 추가하고 타이틀도 추가했으니, 이제 ‘컬러 페이지’에서 색보정을 적용할 순서입니다.
퍼레이드 스코프는 하이라이트, 미드톤, 섀도우를 최적화할 수 있도록 도와줍니다. 색보정을 할 수 있는 또 다른 방법은 내장 스코프를 사용하여 숏의 균형을 맞추는 것입니다. 팔레트 툴바 오른쪽 두 번째에 있는 ‘ Scope’ 버튼을 클릭하면 단일 비디오 스코프를 볼 수 있습니다. 파형, 퍼레이드, 벡터스코프, 히스토그램에서 화면에 표시할 스코프를 선택할 수 있습니다. 이 스코프를 통해 영상의 톤 균형을 모니터링하고, 블랙 레벨 크러싱과 하이라이트 클리핑 현상을 방지하기 위해 각 레벨을 확인하며, 클립에 특정 컬러 발현 현상이 나타나는지를 모니터링 할 수 있습니다. 컬러휠 팔레트에 포함된 리프트, 감마, 게인 제어 장치는 일반적으로 색보정 첫 단계에서 사용합니다. 이 제어 장치는 다른 소프트웨어의 컬러 및 콘트라스트 조절 기능과 비슷하기 때문에 색보정 작업을 해 본 경험이 있는 사용자라면 익숙할 수도 있습니다.
게인 조절하기: ‘Gain’ 다이얼을 클릭하고 앞/뒤로 움직여 조절합니다. 게인은 클립에서 밝은 영역의 하이라이트를 조절합니다. 퍼레이드 스코프의 파형에서 맨 윗부분이 하이라이트가 나타나는 부분입니다. 밝은 샷의 경우, 파형 스코프 맨 윗선 바로 아래가 최적의 위치입니다. 하이라이트가 파형 스코프의 맨 윗 선을 넘어서면 하이라이트가 클리핑되어 이미지 속 밝은 부분의 디테일을 잃게 됩니다. 감마 조절하기: ‘Gamma’ 컬러휠 밑의 다이얼을 클릭하고 앞/뒤로 움직여 조절합니다. 감마를 높이면 이미지의 밝기가 높아지는 것을 확인할 수 있습니다. 감마를 조절하면 파형 그래프의 중간 부분이 같이 움직이는 것을 볼 수 있습니다. 이 부분은 클립의 미드톤 부분을 나타냅니다. 일반적으로 미드톤을 위한 최적의 파형 스코프 위치는 스코프 중앙 자리인 50%에서 70% 사이입니다. 하지만 최적의 스코프 위치는 연출하고자 하는 영상룩과 클립 속 조명 조건에 따라 달라집니다.
이미지의 특정 영역을 두드러지게 하거나, 콘트라스트를 추가할 경우 또는 관객의 주의를 특정 영역에 집중시키고 싶을 때는 HSL 퀄리파이어를 사용하여 이미지 속 색상을 효과적으로 선택할 수 있습니다. 특정 색상 조정하기 1 2 새로운 시리얼 노드를 추가하세요. ‘Qualifier ’ 팔레트를 연 다음 ‘ Selection Range’의 ‘picker ’ 도구가 선택되어 있는지 확인 하세요. 3 클립에서 보정하려는 특정 색상을 클릭하세요. 4 대부분의 경우 선택 영역의 테두리를 부드럽게 조절하고 선택 영역의 색상만 보정해야 합니다. 뷰어 상단의 ‘ Highlight ’ 버튼을 선택하면 선택 영역을 볼 수 있습니다. 5 ‘ Hue’ 창에서 ‘ Width’ 컨트롤을 조절하면 선택 영역을 늘리거나 좁힐 수 있습니다. High, Low, Soft 컨트롤을 조절하면서 선택 영역이 어떻게 개선되는지 시험해보세요. 이제 컬러휠 또는 커스텀 커브를 사용하여 선택한 색상을 보정할 수 있습니다.
클립에 파워 윈도우 추가하기 1 2 새로운 시리얼 노드를 추가하세요. ‘ Window ’ 팔레트를 열고 원하는 모양의 윈도우 아이콘을 클릭하세요. 선택한 윈도우 도형이 노드에 나타납니다. 3 도형 주위에 있는 파란색 포인트를 드래그하여 크기를 조절합니다. 빨간색 포인트는 테두리의 소프트니스를 조절합니다. 중앙에 있는 포인트를 드래그하여 색보정을 적용하려는 부분에 도형을 올려놓으세요. 중앙 포인트에 연결된 포인트를 사용하면 윈도우를 회전시킬 수 있습니다. 이제 이미지의 선택된 부분에만 색보정을 실행할 수 있습니다. 세컨더리 색보정 단계에서 사용하는 파워 윈도우는 이미지의 특정 부분에만 효과를 적용합니다 윈도우 트래킹 카메라 또는 숏의 피사체 및 특정 부분이 움직일 수 있으므로 DaVinci Resolve의 강력한 트래킹 기능을 사용하여 항상 윈도우가 선택한 피사체 및 영역에 적용되도록 설정할 수 있습니다.
3 ‘ Tracker ’ 팔레트를 엽니다. ‘ Pan’ , ‘ Tilt ’, ‘ Zoom’, ‘ Rotate’, ‘ Perspective 3D’ 설정 중에서 클립 속 움직임 분석에 필요한 확인란을 선택 혹은 선택 해제하세요. 4 확인란 왼쪽의 앞으로 가기 화살표를 클릭하세요. DaVinci Resolve는 이제 수많은 트래킹 포인트를 클립에 적용시킨 다음, 프레임 전반에 걸쳐 움직임을 분석합니다. 트래킹이 완료되면 클립 속 움직임 경로를 따라 파워 윈도우가 움직입니다. 자동 트래킹 기능은 대부분의 상황에서 성공적으로 사용할 수 있지만, 복잡한 장면이나 선택 영역 앞으로 물체가 지나가는 장면에서는 트래킹 기능이 방해를 받을 수도 있습니다. 이러한 문제는 키프레임 편집 기능을 수동으로 사용하여 해결할 수 있습니다. 더 자세한 정보는 DaVinci Resolve 설명서를 참고하세요.
오디오 트랙 추가하기 편집 페이지에서 작업 시, 다양한 음향 효과 및 음악을 사용하여 기본적인 믹싱 작업을 하려면 필요에 따라 오디오 트랙을 추가할 수 있습니다. 이 기능은 음향을 제작하거나 대사 및 음향 효과, 음악 같은 오디오 요소를 여러 트랙으로 따로 분리할 때 사용합니다. 오디오 트랙을 편집 페이지에 추가하기 타임라인의 오디오 트랙 중 하나를 선택하여 이름을 우클릭하세요. 그 다음 Add Track 에서 Mono, Stereo 그리고 5:1 등의 옵션 중에서 원하는 기능을 선택합니다. 트랙 목록 아래에 오디오 트랙이 추가됩니다. 아니면 ‘Add Track ’을 선택하고 새로운 단일, 혹은 여러 트랙을 놓고자 하는 위치를 선택합니다. 타임라인에 새로운 오디오 트랙이 나타납니다. 정보 트랙을 생성한 후에 트랙 종류를 변경하려면 트랙명 옆을 우클릭한 다음 ‘Change Track Type To’를 선택하세요. 그다음, ‘ Stereo’, ‘ Mono’, ‘ 5.
본 설명서에는 Fairlight 페이지 기능이 간략하게 설명되어 있지만, 각 기능에 관한 더욱 자세한 설명은 DaVinci Resolve 설명서에서 확인하실 수 있습니다. DaVinci Resolve 설명서에는 각 도구의 용도와 사용 방법이 단계별로 자세히 설명되어 있습니다. 오디오 타임라인 트랙 헤더: 모든 트랙 좌측에 있는 헤더 부분에는 트랙 번호와 이름, 색상, 오디오 채널, 페이더 값, 오디오 미터가 나타납니다. 트랙 헤더에서는 트랙에 잠금 기능을 설정 및 해제할 수 있을 뿐만 아니라 솔로 컨트롤과 음소거 컨트롤을 사용할 수도 있습니다. 이러한 컨트롤을 사용하여 오디오 트랙을 정리하고 개별 트랙을 하나씩 미리보기할 수 있습니다. 트랙: Fairlight 페이지에 있는 모든 오디오 트랙은 레인별로 구분되어 있으며, 이 레인은 오디오 편집과 믹싱을 위한 클립 오디오의 채널을 개별적으로 나타냅니다.
메인 버스: 메인 버스는 일반적으로 프로그램의 주요 출력을 말하며, 새로운 프로젝트를 생성 시, 모든 트랙이 묶여 있는 하나의 메인 버스가 같이 나타나도록 기본 설정되어 있습니다. 메인 버스는 타임라인에 있는 모든 트랙을 하나의 신호로 합치므로 개별 트랙 조절을 완료하면 오디오 믹싱 레벨을 전체적으로 조절할 수 있습니다. 서브 버스: 서브 버스는 동일한 카테고리 내의 여러 오디오 트랙을 하나로 합칠 수 있습니다. 예를 들어, 대화 및 뮤직, 효과 같은 카테고리 별로 해당 카테고리 내에서 하나로 믹싱하여 단일 오디오 신호로 출력합니다. 예를 들어, 다섯 개의 대화 트랙이 있는 경우에는 다섯 개를 전부 Submix 버스에 출력하면, 모든 대화가 하나의 컨트롤 모음을 사용하여 믹싱됩니다. 이 서브믹스 버스는 개별적으로 렌더링하거나 메인 버스에 전송하여 렌더링할 수 있습니다.
4밴드 이퀄라이저는 타임라인에 있는 모든 클립에 적용할 수 있습니다 바깥쪽의 밴드는 하이쉘프, 로우쉘프, 하이패스, 로우패스 필터를 사용하여 밴드 필터를 조절할 수 있습니다. 패스 필터는 특정 주파수를 기준으로 상위, 혹은 하위의 모든 주파수에 적용되며 신호에서 주파수를 완전히 제거하는 역할을 합니다. 예를 들어, 하이패스 필터는, 특정 주파수 보다 낮은 주파수를 모두 제거하는 동시에 높은 주파수는 필터를 그대로 통과시킵니다. 제외하고자 하는 주파수는 하강 곡선을 따라 점차 사라지게 됩니다. 쉘프 필터는 하이패스 필터보다 강도가 조금 약한 필터로, 특정 부분을 완전히 제거하는 것이 아니라 신호의 가장 높은 부분과 낮은 부분을 변경하고자 할 때 사용합니다. 쉘프 필터는 타깃 주파수를 강화하거나 잘라내며, 하이/로우 쉘프 사용에 따라, 타깃 주파수 위/아래를 편평하게 만듭니다.
믹서 창의 EQ 섹션에는 트랙 1에 적용된 EQ 커브가 나타납니다. 모든 오디오 트랙에 적용 가능한 6밴드 파라메트릭 이퀄라이저 오디오 클립 또는 트랙에 EQ 를 추가하면 각 밴드를 위한 EQ 를 조절할 수 있습니다. 선택하는 밴드 필터 유형에 따라 컨트롤이 달라질 수 있습니다. 밴드 필터를 위한 EQ 조절하기 1 드롭다운 메뉴에서 조절하려는 밴드 필터 유형을 선택하세요. 2 ‘ Frequency ’ 값을 조절하여 EQ 조절의 중심 주파수를 선택하세요. 3 ‘Gain’ 값을 조절하여 해당 밴드로 통제되는 주파수를 강화 또는 약화시킵니다. 4 ‘Q Factor ’ 값을 사용하여 해당 주파수의 대역폭을 조절합니다. 리셋 버튼을 사용하면 EQ 창에 있는 모든 컨트롤을 기본 설정값으로 리셋할 수 있습니다. Fairlight에는 각 오디오 트랙의 음질을 높일 수 있는 많은 컨트롤 기능을 제공합니다.
Fusion 페이지 Fusion 페이지에는 두 개의 뷰어 윈도우가 가로로 배열되어 있으며 트랜스포트 컨트롤을 통해 미디어를 확인할 수 있습니다. 오른쪽에는 인스펙터 창이 있어 도구 설정을 할 수 있으며, 뷰어 윈도우 하단의 노드 창을 통해 합성을 추가할 수 있습니다. 뷰어와 트랜스포트 컨트롤은 항상 보이는 곳에 있지만 디스플레이 상단 맨 끝에 있는 인터페이스 툴바에 있는 아이콘을 클릭하면 노드 및 인스펙터 창을 띄우거나 숨길 수 있으며, 또한 이펙트 라이브러리 및, 스플라인 및 키프레임 같은 추가 창을 띄우거나 숨기는 것도 가능합니다. 미디어 풀( 풀 (Media Pool): 미디어 풀은 편집 페이지에 나온 방식과 동일하게 작동합니다. 그저 빈에서 추가하려는 미디어를 드래그해온 다음 합성 영상에 직접 가져다 놓기만 하면 됩니다.
뷰어: 뷰어는 항상 보이는 곳에 있으며 합성 효과를 다양한 각도에서 확인할 수 있습니다. 예를 들어 3D 시점에서 3D 노드 합치기, 카메라 출력 또는 최종 렌더링 출력 등을 전체적으로 확인할 수 있습니다. 또한, 이 뷰어를 통해 변경사항이 어떻게 적용되었는지 확인할 수 있습니다. 뷰어를 통해 보고 싶은 노드를 선택한 다음 숫자 '1'을 입력하면 왼쪽 뷰어에 숫자 '2'를 입력하면 오른쪽 뷰어에 해당 노드가 나타납니다. 노드 하단에 하얀 버튼 아이콘이 나타나 어떤 뷰어가 지정되었는지 알 수 있습니다. 외부 비디오 모니터링을 사용할 경우 세 번째 버튼을 통해 미디어를 사용 중인 외부 비디오 모니터로 라우팅할 수 있습니다. 정보 노드를 뷰어로 직접 드래그하면 뷰어에 해당 노드를 지정할 수도 있습니다. 뷰어 하단의 트랜스포트 제어를 통해 클립의 시작 또는 끝 부분으로 이동하거나, 앞으로 감기, 뒤로 감기 또는 재생 멈추기 기능을 사용할 수 있습니다.
텍스트 인스펙터 기능은 텍스트, 레이아웃, 셰이딩, 이미지 및 설정 등의 추가 탭 기능을 지원합니다. Fusion 시작하기 Fusion을 시작하려면 타임라인 상 아무 클립 위에 재생 헤드를 이동한 다음 ‘ Fusion’ 탭을 클릭하여 Fusion 페이지를 열기만 하면 됩니다. Fusion 페이지에서 MediaIn이라고 표시된 미디어 입력 노드가 클립에 적용되어 클립을 바로 사용할 수 있습니다. 모든 합성 숏은 MediaIn과 MediaOut 노드로 시작됩니다. 이 MediaIn 노드는 재생 헤드가 있는 타임라인의 가장 위에 있는 클립을 나타내며, 이 클립 밑에 있는 다른 클립들은 반영하지 않습니다. 지금까지 편집 페이지에서 클립에 적용한 변형 도구와 크로핑과 같은 모든 변경 사항이 그대로 적용되어 있는 것을 확인할 수 있습니다. 미디어 출력 노드는 DaVinci Resolve의 편집(Edit) 페이지에 있는 타임라인으로 다시 출력을 보내는 노드로, MediaOut 으로 표시되어 있습니다.
노드 편집기에 노드 추가하기 효과를 추가하려면 간단히 MediaIn과 MediaOut 노드 사이의 선에 노드를 가져다 놓기만 하면 됩니다. 이는 몇 가지 방법을 통해 수행할 수 있습니다. ‘ Shift ’ 버튼을 누른 채로 두 노드 사이에 노드를 떨어뜨리거나 효과를 적용하려는 노드를 클릭한 후 추가하려는 도구를 선택하면 됩니다. 그러면 새로운 노드가 선택한 도구에 자동적으로 연결됩니다. 또한, 노드 창의 아무 곳에나 노드를 추가하거나, 노드의 출력을 다른 노드의 입력 부분에 드래그해 놓는 방식을 사용해 수동적으로 노드를 연결할 수도 있습니다. 가장 자주 사용되는 도구는 2D 또는 3D 노드 합치기 도구입니다. 이 노드는 노드 편집자 안의 모든 도구를 단일 출력으로 합쳐주는 중앙 허브와도 같습니다. 노드 합치기는 크기, 위치, 블렌드 등의 입력을 제어할 수 있는 기능을 갖추고 있습니다. 노드 합치기를 선택할 경우, 모든 설정을 인스펙터창에서 사용할 수 있습니다.
선택한 노드의 테두리는 빨간 색으로 표시됩니다. 여기서 인스펙터 창을 통해 텍스트 노드의 레이아웃 탭 컨트롤을 볼 수 있습니다. 작업에 따라 각 노드의 크기, 중심 위치부터 에미터 노드 파티클 개수까지 다양한 파라미터와 설정을 변경할 수 있습니다. 키프레임 설정을 조절하고 변경하면 시간이 지남에 따라 애니메이션 효과를 적용하게 됩니다. 키프레임 작업 인스펙터 창에서 키프레임을 설정하려면 ‘ Settings’ 공간에서 마우스를 우클릭한 후, 메뉴에서 ‘Animate’ 를 선택하세요. ‘ Settings’ 공간의 오른쪽에 있는 키프레임 아이콘이 빨간색으로 변합니다. 이는 키프레임이 활성화되어 앞으로 모든 변경 사항이 현재 프레임에만 적용됨을 뜻합니다. 다른 프레임에서 파라미터 설정을 변경하는 도중에 두 개 이상의 키프레임이 생성될 경우, 키프레임 사이에 트랜지션이 생성됩니다. 키프레임 아이콘 양쪽에 있는 화살표를 통해 타임라인의 정확한 위치로 플레이헤드를 이동시킬 수 있습니다.
모션 트래커 사용과 텍스트 추가 방법 Fusion 사용법에 대한 이해를 돕기 위하여 다음 예시를 통해 클립에서 트래커 기능 사용하는 방법과 트래킹 데이터를 사용하여 텍스트를 추가하고 요소에 연결하는 방법을 설명하겠습니다. Tracker 도구는 X / Y 축의 픽셀을 지속적으로 추적한 후 데이터를 생성하여, 이를 해당 픽셀에 다른 요소를 추가하는데 사용할 수 있습니다. 이는 길을 따라 움직이는 차량이나 프레임을 가로질러 날아가는 새와 같이 움직이는 사물에 텍스트를 매칭시키기 매우 유용한 기능입니다. 1 ‘ Effects Library ’에서 ‘ Tracking’ 도구를 선택하여 ‘ MediaIn’과 ‘ MediaOut ’ 노드 사이의 선 위로 드래그하세요. 이제 ‘트래커 노드’를 클릭하여 인스펙터 속성을 확인하세요. 2 키보드에서 숫자 '1'을 입력하면 왼쪽 뷰어에서 트래커 노드를 확인할 수 있습니다. 트래커 노드가 클립과 함께 뷰어에서 기본 설정된 위치에 나타납니다.
5 ‘ Tracker ’ 노드를 클릭한 후 숫자 ‘ 1 ’을 입력하면 왼쪽 뷰어에서 합쳐진 결과를 확인할 수 있습니다. 트래커 ‘ Inspector ’ 창에서 ‘Operations’ 탭을 클릭하세요. 마우스 포인터를 위에 가져다 대면 탭의 이름을 확인할 수 있습니다. ‘Operation’ 옆에 있는 드롭다운 메뉴를 클릭한 다음 ‘ Match Move’를 선택하세요. 6 이제 ‘ Text ’ 노드를 클릭하여 인스펙터 속성을 확인하세요. 텍스트 상자 안에 텍스트를 입력한 후 폰트, 색상 및 크기를 합성 작업에 맞게 변경하세요. 이를 통해 트래커의 트래킹 위치 데이터가 텍스트에 적용됩니다. 텍스트 오프셋을 변경하려면 인스펙터 패널의 ‘ Tracker ’ 탭을 클릭한 후 X / Y 오프셋 스크롤 휠을 사용하여 위치를 변경할 수 있습니다. 트래커 ‘ Inspector ’ 창의 하단에 있는 스크롤 휠을 통해 텍스트의 오프셋 위치를 조정할 수 있습니다.
7 ‘ Inspector ’ 창 상단의 ‘ Keyframes’ 탭을 클릭하여 키프레임 창을 여세요. 키프레임이 적용된 모든 노드의 라벨 옆에 작은 화살표가 생기며, 키프레임이 추가된 파라미터만이 아래 목록에 나타납니다. 돋보기 아이콘을 클릭하여 편집하려는 영역을 박스 모양으로 드래그하세요. 그러면 해당 영역이 줌인되어 키프레임을 좀 더 손쉽게 볼 수 있습니다. 8 원하는 이전 키프레임 위치로 재생 헤드를 이동하세요. 이제 제거하려는 키프레임을 선택하려면 마우스를 드래그하여 키프레임 주변에 박스 모양의 테두리를 만드세요. 키프레임이 노란색으로 빛나는 것을 확인할 수 있습니다. 마우스를 우클릭한 다음 메뉴에서 ‘ Delete’를 선택하세요. 정보 시스템 중심적인 효과 작업에서는 트랜스포트 컨트롤을 우클릭하면 프록시 재생 등의 뷰어 옵션이 나타나 합성 작업 시 시스템 기능을 최대한 활용할 수 있습니다. 모든 재생 기능에 대한 자세한 정보는 DaVinci Resolve 설명서를 참고하세요.
편집 영상 마스터링하기 지금까지 편집 및 색보정, 시각효과 적용, 오디오 믹스까지 마쳤으니 이제 다른 사람들과 작업 결과물을 공유할 수 있습니다. 타임라인의 콘텐츠를 단일 파일로 다양한 포맷으로 출력하려면 ‘Quick Export ’ 버튼 혹은 메뉴 버튼을 누르거나, 딜리버리 페이지의 추가 기능들을 사용합니다. Deliver 페이지는 편집 영상을 보내기를 하는 곳입니다. 다양한 비디오 포맷과 코덱을 선택할 수 있습니다 신속한 내보내기 ‘ File’에서 ‘Quick Export ’를 눌러 다양한 내보내기 프리셋 기능들을 사용해 보세요. DaVinci Resolve의 어느 페이지에서나 제작한 결과물을 내보낼 수 있습니다. 또한, 신속한 내보내기 기능을 사용하여 유튜브 및 비메오, Frame.io 등의 지원 비디오 공유서비스로 프로그램을 즉각 업로드 할 수 있습니다.
딜리버리 페이지 이 페이지에서 보내기 하려는 클립의 범위, 포맷, 코덱, 해상도 등을 선택할 수 있습니다. 8비트 및 10비트 비압축 RGB/ YUV, ProRes, DNxHD, H.264 등의 코덱을 사용해 QuickTime, AVI, MXF, DPX 같은 다양한 포맷으로 보내기 할 수 있습니다. 편집 영상을 하나의 클립으로 내보내기 1 ‘ Deliver ’ 탭을 클릭해 딜리버리 페이지를 여세요. 2 좌측 상단의 ‘ Render Settings’ 창으로 이동하세요. YouTube, Vimeo, 오디오 프리셋 등 다양한 내보내기 프리셋에서 선택하거나, 기본 설정인 Custom 프리셋으로 두고 파라미터를 직접 입력하여 내보내기를 수동으로 설정할 수도 있습니다. 예를 들어, YouTube를 선택한 뒤 프리셋 옆의 화살표를 클릭해 1080p 비디오 포맷을 선택하세요. 프레임 레이트는 보통 프로젝트 프레임 레이트 설정과 동일하게 설정됩니다.
Final Cut Pro X 사용하기 Final Cut Pro X를 사용하여 클립을 편집하려면 새로운 프로젝트를 생성하여 알맞은 비디오 포맷과 프레임 레이트를 설정해야 합니다. 다음 예시는 ProRes 422 HQ 1080p24 설정을 사용하고 있습니다. Final Cut Pro X 프로젝트 설정 1 Final Cut Pro X를 실행하고 메뉴바에서 ‘ Final ’ > ‘ New Project ’를 선택하세요. 프로젝트 설정 창이 열립니다. 2 프로젝트의 이름을 입력하고 ‘Custom’ 확인란을 선택합니다. 3 ‘ Video Properties’ 설정을 ‘ 1080p HD’, ‘ 1920x1080 ’, ‘ 24p’로 설정합니다. 4 ‘Audio’와 ‘ Rendering’ 설정을 각각 ‘ Stereo’/‘48kHz’/‘Apple ProRes 422 HQ’로 설정합니다. 5 ‘OK ’를 클릭합니다.
1 Avid Media Composer 2018을 실행하면 ‘ Select Project ’ 창이 나타납니다. 2 ‘ New Project ’ 버튼을 클릭한 다음 ‘ New Project ’ 창에서 프로젝트 이름을 만들어주세요. 3 ‘ Format ’ 드롭다운 메뉴에서 ‘ HD 1080 ’ > ‘ 1080p/ 24’를 선택한 후 ‘OK ’를 눌러 프로젝트를 생성하세요. 4 ‘ Select Project ’에서 해당 프로젝트를 더블 클릭하여 열어주세요. 5 ‘ File’ > ‘ Input ’ > ‘ Source’ 브라우저 차례로 선택한 다음 가져오려는 파일로 이동하세요. 6 드롭다운 메뉴에서 ‘ Target Bin’을 선택한 다음 ‘ Import ’를 클릭하세요. 미디어 빈에 클립이 나타나면 클립을 타임라인에 드래그한 뒤, 편집을 시작할 수 있습니다.
도움말 지원 받기 가장 빠르게 지원받는 방법은 Blackmagic Design 온라인 고객지원 페이지에 접속하여 MultiDock 관련 최신 지원 정보를 확인하는 것입니다. Blackmagic Design 온라인 고객 지원 페이지 Blackmagic 고객 지원 센터(www.blackmagicdesign.com/kr/support)에서 최신 사용 설명서와 소프트웨어, 지원 노트를 확인할 수 있습니다. Blackmagic Design 포럼 저희 웹사이트에 있는 Blackmagic Design 포럼은 유용한 정보를 제공하는 곳으로, 방문을 통해 자세한 정보와 창의적인 아이디어를 얻을 수 있습니다. 또한 숙련된 사용자나 Blackmagic Design 직원들이 기존에 올려놓은 해결책을 통해 원하는 해답을 얻을 수도 있으므로 신속하게 도움을 받아 한 단계 성장할 수 있는 방법이기도 합니다. 포럼은 http:// forum.blackmagicdesign.
규제 사항 유럽 연합 국가 내의 전기전자제품 폐기물 처리기준 제품에 부착된 기호는 해당 제품을 다른 폐기물과는 별도로 처리되어야 함을 나타냅니다. 제품을 폐기하려면 반드시 재활용 지정 수거 장소에 폐기해야 합니다. 폐기물 제품을 분리수거 및 재활용으로 처리하는 것은 자연 자원을 보전하고 인간의 건강과 환경을 보호할 수 있도록 폐기물을 재활용할 수 있는 방법입니다. 재활용을 위한 제품 폐기물 장소에 관한 자세한 정보는 해당 지역 시청의 재활용 센터 혹은 해당 제품을 구입한 상점으로 문의하십시오. 본 제품은 테스트 결과 FCC 규정 제15항에 따라 A급 디지털 기기 제한 사항을 준수하는 것으로 확인되었습니다. 해당 제한 사항은 본 제품을 상업적 환경에서 사용할 시 발생할 수 있는 유해 혼선으로부터 적절한 보호를 제공하기 위함입니다. 이 제품은 무선 주파수를 생성 및 사용, 방출할 수 있습니다.
안전 정보 본 제품은 주위 온도가 최대 40ºC인 열대 지역에서 사용하기 적합합니다. 공기가 잘 통할 수 있도록 제품을 통풍이 잘되는 곳에 둡니다. 제품 내부에는 사용자가 수리 가능한 부품이 없습니다. 제품 수리는 해당 지역 Blackmagic Design 서비스 센터에 문의하세요. 일광 조건에서는 카메라나 리튬 배터리가 햇빛에 장시간 노출되지 않도록 그늘에 보관하세요. 리튬 배터리에 열기가 닿지 않도록 주의하세요. 캘리포니아주 성명 본 제품을 사용하는 사용자는 제품의 플라스틱 내 폴리브롬화 비페닐에 노출될 수 있으며 캘리포니아주에서는 해당 물질이 암, 선천적 결손증, 기타 생식기능의 손상을 유발하는 것으로 알려져 있습니다. 더욱 자세한 정보는 www.P65Warnings.ca.gov을 확인하세요. 싱가포르 공지 Blackmagic Design 제품과 함께 제공되는 전원 어댑터는 다양한 국가의 주요 콘센트 종류에 맞는 교체형 플러그로 되어 있습니다.
보증 12개월 한정 보증 Blackmagic Design은 본 제품의 부품 및 제조에 어떠한 결함도 없음을 제품 구매일로부터 12개월 동안 보증합니다. 보증 기간 내에 결함이 발견될 경우, Blackmagic Design은 당사의 결정에 따라 무상 수리 또는 새로운 제품으로 교환해드립니다. 구매 고객은 반드시 보증 기간이 만료되기 전에 결함 사실을 Blackmagic Design에 통지해야 적절한 보증 서비스를 제공받을 수 있습니다. 구매 고객은 지정된 Blackmagic Design 서비스 센터로 결함 제품을 포장 및 운송할 책임이 있으며, 운송 비용은 선불로 지급되어야 합니다. 구매 고객은 또한 이유를 불문하고 제품 반송에 대한 운송료, 보험, 관세, 세금, 기타 비용을 부담해야 합니다. 이 보증은 부적절한 사용, 관리 및 취급으로 인한 파손, 고장, 결함에는 적용되지 않습니다. Blackmagic Design은 다음과 같은 경우에 보증 서비스를 제공할 의무가 없습니다.
Руководство по установке и эксплуатации Blackmagic Video Assist Октябрь 2020 г.
Уважаемый пользователь! Благодарим вас за покупку Blackmagic Video Assist. В 2015 году мы приступили к выпуску монитора-рекордера Blackmagic Video Assist, который позволяет сохранять качественное видео при подключении к любой камере. Сейчас у нас появились две новые модели Blackmagic Video Assist 12G HDR. Мы очень рады, что вы выбрали линейку продуктов Blackmagic Video Assist — идеальное решение для записи более качественного видео на камере любого типа.
Содержание Blackmagic Video Assist Подготовка к работе 649 Подключение питания 649 Выбор источника в качестве веб-камеры 697 Подключение источников видео 651 Работа с Open Broadcaster 697 Подключение источников аудио 651 Blackmagic Video Assist Setup 699 Установка SD-карт 651 Обновление внутреннего программного обеспечения 699 Запись 652 Дистанционное управление по протоколу LANC 653 Непрерывная запись 653 Запись чистого HDMI-сигнала с DSLR-камеры 654 Работа с DaVinci Resol
Подготовка к работе В этой главе описан порядок работы с устройством. ■ Подключение питания ■ Подключение источников видео ■ Подключение источников аудио ■ Установка SD-карт Подключение питания Чтобы начать работу с монитором-рекордером Blackmagic Video Assist, достаточно подключить питание, источники видеосигнала и звука, а также установить SD-карту. Подключите прилагаемый сетевой адаптер ко входу питания с правой стороны корпуса.
Поместите батарею в слот и продвиньте ее до конца. Чтобы извлечь батарею, нажмите и удерживайте кнопку над ней. Выполнение зарядки батарей Аккумуляторы серии L широко используются на самом разном видеооборудовании, поэтому для их подзарядки подойдет целый ряд адаптеров, в том числе настенного типа с одним слотом и модели с двумя слотами, которые оснащены ЖК-дисплеем для отображения уровня. При выборе адаптеров важно убедиться в том, что они будут соответствовать требованиям вашего рабочего процесса.
Подключение источников видео Следующий шаг — это подключение SDI- или HDMI-источника ко входу Mini BNC, BNC или HDMI. Переходный кабель Mini BNC/BNC можно приобрести в любом магазине профессионального видеооборудования. На модели Blackmagic Video Assist 4K используется интерфейс Mini BNC, который называется разъемом DIN 1.0/2.3. Левая сторона устройства Правая сторона устройства Подключите источник видео к SDI- или HDMIвходу с левой стороны.
Перед использованием карты ее необходимо отформатировать под файловую систему HFS+ или exFAT. Проще всего это сделать из меню сохранения. Подробнее о форматировании см. раздел «Работа с накопителями» ниже. Чтобы начать запись, вставьте SD-карту класса UHS-I или UHS-II, отформатированную под файловую систему HFS+ или exFAT. Форматирование проще всего выполнить на мониторе-рекордере Video Assist в меню сохранения. Все готово для начала работы.
Чтобы отобразить или скрыть панели инструментов на Video Assist с 5-дюймовым экраном, проведите пальцем по дисплею в вертикальном направлении ПРИМЕЧАНИЕ. При записи с HDMI- или SDI-камеры убедитесь в том, что используется чистый сигнал, так как в противном случае вместе с изображением будут записаны выводимые параметры. Подробнее см. раздел «Запись чистого HDMI-сигнала с DSLR-камеры».
Запись чистого HDMI-сигнала с DSLR-камеры Некоторые DSLR-камеры ведут внутреннюю запись в 8-битном формате и при этом позволяют получать чистый видеосигнал на HDMI-выходе. Если такой выход подключить к монитору-рекордеру Video Assist, можно сохранить 10-битное видео в кодеках ProRes или Avid DNx без выполняемой на камере компрессии файлов.
СОВЕТ. Управлять ускоренной перемоткой вперед или назад можно с помощью перемещения слайдера вправо или влево, а также движением пальца по экрану для протяжки видео. Движением пальца в горизонтальном направлении можно выполнять протяжку вперед или назад На нижней панели инструментов предусмотрено отображение кнопок пропуска или гистограммы. Если на странице настроек включен вывод гистограммы, будут видны только кнопки записи, воспроизведения и остановки.
Нижняя панель инструментов содержит органы управления воспроизведением, индикаторы накопителей и звука. Отображение гистограммы поверх кнопок перемотки в нижнем левом углу можно также включить из меню. СОВЕТ. На 5-дюймовых моделях обе панели инструментов можно скрыть, если провести пальцем по экрану в вертикальном направлении. На Video Assist с 7-дюймовым экраном верхняя панель отображается всегда. Нажмите значок настроек в правом верхнем углу, чтобы открыть экранное меню.
Настройки и функционал монитора-рекордера Blackmagic Video Assist Blackmagic Video Assist позволяет выводить на ЖК-дисплей инструменты мониторинга, которые предназначены для установки экспозиции и фокуса, построения композиции и кадрирования при подключении устройства к камере. Чтобы открыть эти настройки, нажмите значок монитора в левом верхнем углу экрана.
Эффект выделения контуров может быть настолько выраженным, что позволяет видеть глубину фокуса и контролировать ее при повороте фокусного кольца камеры. Когда линии сливаются с изображением на экране, их цвет можно изменить. Если они затрудняют работу, вместо них используют выделение. Соответствующие настройки доступны в меню на вкладке «Мониторинг». Рамки В зависимости от назначения материала (кино, ТВ или онлайн-просмотр) можно отобразить разные пропорции кадра.
Сетка На Video Assist предусмотрены три опции кадрирования. Трети Этот инструмент представляет собой сетку с двумя вертикальными и двумя горизонтальными линиями. Таким образом, кадр разделен на трети по вертикали и горизонтали. Считается, что лучше располагать важные части изображения вдоль этих линий или на их пересечении, потому что так улучшается зрительное восприятие. Перекрестие При выборе данной опции в центре кадра отображается перекрестие.
Шкала условного цвета На мониторе-рекордере можно менять яркость, контрастность и насыщенность ЖК-экрана. Эти настройки доступны с помощью значка монитора. Контрастность С помощью этого инструмента увеличивают или уменьшают разницу между яркими и темными областями. При высоком контрасте детали отображаются более отчетливо, а при низком изображение выглядит мягче. Яркость Изменяет общую яркость ЖК-дисплея.
Это означает, что рабочая температура находится у верхней границы для заданного значения яркости. Возможный порядок действий Вариант 1 — уменьшение уровня яркости вручную Коснитесь восклицательного знака, чтобы открыть слайдер настройки яркости. Он покажет максимальное значение, доступное в текущий момент. Перетащите слайдер влево, чтобы уменьшить яркость. Когда температура устройства понизится, предупреждение исчезнет.
Настройки кодека на Blackmagic Video Assist 3G Поддерживаемые кодеки При использовании кодеков ProRes материал сохраняется как файлы QuickTime. При выборе опций DNxHD и DNxHR допускается запись с помощью технологии QuickTime или в формате MXF (если название кодека содержит обозначение MXF). Доступные варианты показаны в таблице ниже.
Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR Кодеки Глубина цвета Глубина цвета Blackmagic RAW 3:1 – 12 Blackmagic RAW 5:1 – 12 Blackmagic RAW 8:1 – 12 Blackmagic RAW 12:1 – 12 Blackmagic RAW Q0 – 12 Blackmagic RAW Q5 – 12 Формат Это поле на верхней панели инструментов содержит информацию о разрешении и кадровой частоте входящего видеосигнала (например, 2160p/29,97; 2160p/25; 1080p/59,94 и т. д.). Таблица ниже содержит перечень форматов, поддерживаемых на входе и выходе.
Ввод и вывод через HDMI Форматы SD 525i/59,94 NTSC; 625i/50 PAL Форматы HD 720p/50; 720p/59,94; 720p/60 1080p/23,98/24/25/29,97/30/50/59,94/60 1080i/50/59,94/60 Форматы Ultra HD Модели Blackmagic Video Assist 12G HDR 2160p/23,98/24/25/29,97/30 2160p/50; 2160p/59,94; 2160p/60 Форматы 4K Модели Blackmagic Video Assist 12G HDR 4Kp/23,98 DCI; 4Kp/24 DCI; 4Kp/25 DCI Тайм-код Во время записи и воспроизведения отображаемый вверху экрана тайм-код обновляется и соответствует текущему фрагменту клипа.
Запуск записи Это позволяет начинать и останавливать запись на основе информации, получаемой вместе с SDI- или HDMI-сигналом. Чтобы использовать эту функцию, коснитесь соответствующего индикатора на верхней панели инструментов. Настройка выполняется на второй странице вкладки «Запись». Нет Для отключения функции выберите соответствующую опцию («Нет» или «Никогда»). Начало и остановка видео Эта настройка позволяет начинать и прекращать запись при нажатии соответствующей кнопки на камере.
Ввод тайм-кода При записи доступны три опции использования тайм-кода. Вместе с видео Эта опция позволяет использовать встроенный тайм-код из SDI- и HDMI-источников с интегрированными метаданными SMPTE RP 188. Она обеспечивает синхронизацию SDI- или HDMI-сигнала с файлом, сохраняемым на Video Assist. Внешнее устройство Чтобы на Video Assist с 7-дюймовым экраном получать тайм-код со внешнего устройства, выберите соответствующую опцию.
Источник Отображает SDI- или HDMI-источник, из которого поступает сигнал. Чтобы задать эту настройку, нажмите на соответствующий значок и выберите SDI или HDMI. Индикация заряда Этот индикатор оказывает уровень оставшегося заряда аккумуляторной батареи. Чтобы получить подробную информацию, коснитесь соответствующего значка. СОВЕТ. При подключении к источнику питания 12 В вместо значков батареи отображается обозначение “AC”.
Каждая диаграмма показывает в графическом виде различные параметры сигнала, (яркость, цветность, насыщенность и оттенок, а также красный, зеленый и синий каналы), которые в совокупности формируют цвет всего изображения и его контрастность. Работа с индикаторными диаграммами Чтобы открыть диаграммы, нажмите на их значок или выберите отображение гистограммы (в зависимости от модели). После этого можно перейти к форме волны, RGB-дисплею, вектороскопу или гистограмме.
Форма волны Этот индикатор служит для отображения формы волны в цифровом виде и используется для мониторинга яркости видео. Нижняя граница соответствует уровню черного или темным зонам изображения, верхняя — уровню белого или светлым участкам. Диапазон между ними показывает общую степень контрастности видео. Вид формы волны зависит от съемочного материала. При мониторинге кадров с высокой контрастностью полутона могут отсутствовать.
На RGB-дисплей выводятся параметры красного, зеленого и синего каналов Вектороскоп Вектороскоп позволяет оценить диапазон оттенков цвета и насыщенность изображения. На Blackmagic Video Assist этот инструмент имеет вид традиционного графика, в котором крайние точки соответствуют 100% насыщенности для каждого цвета. Сильно насыщенные цвета отображаются ближе к краям, а менее насыщенные остаются ближе к центру, который обозначает нулевую насыщенность.
СОВЕТ. При мониторинге видео, содержащего тона кожного покрова, сохраняйте насыщенность теплых цветов в положении «10 часов». Оно называется линией «телесного тона» и позволяет добиться такого цвета кожи, который будет выглядеть естественным независимо от расовой принадлежности человека. Увеличение графика вектороскопа Для детализации данных о цвете изображения можно увеличить экран вектороскопа.
Если в точке 0% или выше 100% вдоль горизонтальной шкалы график имеет резкие границы, видео может содержать участки с утраченными деталями. Во время съемки важно не допускать некорректных уровней видеосигнала, так как для качественной цветоустановки требуется высокая детализация в областях света и тени. Попробуйте сохранять уровень экспозиции таким образом, чтобы кривая у краев гистограммы имела плавную форму, а большинство данных оставалось в середине.
Индикаторы накопителей Эти индикаторы показывают состояние накопителей. Мониторы-рекордеры Blackmagic Video Assist имеют один или два слота под SD-карты. Модели с интерфейсом 12G-SDI дополнительно позволяют подключать внешний диск. Чтобы выбрать карту для записи, выполните действия в описанном ниже порядке. 1 Коснитесь значка «Карта», чтобы открыть настройки сохранения. 2 В настройках сохранения выберите карту для записи. 3 Нажмите кнопку «Выйти» или стрелку, чтобы закрыть настройки сохранения.
Список дисков на Video Assist с интерфейсом 12G-SDI Если выбранный диск уже назначен активным или является единственным доступным накопителем, кнопка «Использовать диск» будет отключена. Меню сохранения также позволяет отформатировать используемый накопитель. Подробнее см. раздел о форматировании на Video Assist. Индикаторы накопителей имеют небольшие различия по внешнему виду в зависимости от модели монитора-рекордера.
Состояние Этот индикатор показывает оставшееся время записи на накопитель или состояние слота. Оставшееся время Если на SD-карте или диске есть свободное место, оставшееся время записи отображается в часах, минутах и секундах на основе текущего формата, выбранного кодека и настроек качества. Когда доступная продолжительность составляет менее часа, она будет показана в минутах и секундах.
СОВЕТ. Если к Blackmagic Video Assist подключен микрофон, встроенный динамик работает только во время воспроизведения, а при записи или мониторинге входящего видеосигнала он отключен. Помимо громкости динамика и наушников, на Video Assist с 7-дюймовым экраном можно дополнительно настроить уровни на XLR-входе. Чтобы записать качественный звук, используйте слайдеры для настройки каждого входа. Оптимальным будет уровень, при котором значения находятся в границах желтого сегмента.
экраном выполняется его усиление. Если вместо аналогового XLR-аудио необходимо использовать двухканальный звук, встроенный в видеосигнал и поступающий через SDI- или HDMI-интерфейс, для настройки «Запись с XLR-входов на» выберите опцию «Нет» (на 12G-моделях) или «Видео» (на 3G-моделях). ПРИМЕЧАНИЕ. Blackmagic Video Assist сохраняет последние используемые настройки даже при отключении питания. В случае смены источника сигнала необходимо заново установить настройки звука.
Мониторинг Отображение с 3D LUT Эта настройка позволяет включать и отключать применение заданной 3D LUT-таблицы. Она недоступна в том случае, если такая таблица не выбрана. Подробнее о загрузке LUT-таблиц см. соответствующий раздел ниже. Только синий На Blackmagic Video Assist есть настройка «Только синий», при использовании которой соответствующий цветовой канал представлен в виде черно-белого изображения. Если в цифровом сигнале есть помехи, они наиболее заметны именно в канале синего цвета.
Версия ПО Отображает текущую версию программного обеспечения. Светодиод Tally Расположенный вверху светодиод состояния во время записи горит красным цветом. Подобная функция особенно удобна при использовании с DSLR, потому что такие камеры не снабжены отдельным Tally-индикатором. Светодиод можно включать и отключать. Яркость индикатора Эта настройка позволяет задать яркость светодиодного индикатора: «Низкая», «Средняя» или «Высокая».
Вывод гистограммы По умолчанию гистограмма на нижней панели инструментов не выводится. Чтобы включить ее отображение, выберите соответствующую настройку. Выход 3G-SDI При использовании интерфейса 3G-SDI некоторое вещательное оборудование поддерживает только один уровень. Для совместимости с такой техникой есть настройки Level A и Level B. Сброс до заводских настроек Чтобы вернуться к заводским настройкам по умолчанию, нажмите соответствующую кнопку.
Выбор LUT-таблицы для применения 1 Перейдите на вкладку «Таблицы LUT» в меню. 2 Выберите нужную LUT-таблицу, чтобы она была выделена синим цветом. 3 Нажмите на значок галочки для подтверждения выбора. Слева от LUT-таблицы появится синяя вертикальная линия, которая визуально показывает заданную настройку. Ввод метаданных Метаданные — это различная информация, сохраненная внутри клипа: номера дублей, спецификации объектива и другие сведения.
Когда монитор-рекордер находится в режиме воспроизведения, в поле «Табличка данных» выводится имя клипа и доступна кнопка «Хороший дубль». В режиме ожидания в поле «Табличка данных» отображается текст «Следующий клип» и доступна кнопка «Последний клип как хороший дубль». Табличка данных Поле с информацией о клипе, метаданные которого выводятся в настоящий момент на вкладке «Клипы». В режиме воспроизведения таким клипом является текущее видео, а в режиме ожидания — следующий записываемый клип.
Ниже указаны возможные типы кадров. WS общий план MS средний план MCU средне-крупный план CU крупный план BCU портретный план ECU очень крупный план При вводе метаданных в поле «Сцена» слева от сенсорной клавиатуры выводятся подсказки с номерами сцен, справа — с типами кадров Дубль Поле для указания номера дубля в текущем кадре. С помощью боковых стрелок это число можно изменять. Нажмите его значение, чтобы перейти к вводу номера вручную. СОВЕТ.
В режиме ожидания нажмите на значок «A», чтобы автоматически присваивать номера дублям при записи клипов. Когда эта функция включена, рядом с числовым значением отображается буква «A». При вводе метаданных поля «Дубль» справа от клавиатуры предлагаются некоторые типы кадров. Хороший дубль Отметьте тегом качественные дубли для удобства поиска на этапе постпроизводства. Эта кнопка присваивает тег “good take” к воспроизводимому в данный момент клипу.
Имя проекта Отображает название текущего проекта. Для изменения нажмите значок карандаша. Режиссер Отображает имя режиссера текущего проекта. Для изменения нажмите значок карандаша. Камера Отображает отдельную букву идентификатора камеры. Для изменения нажмите значок карандаша. Оператор Отображает имя оператора камеры. Для изменения нажмите значок карандаша. Объектив Меню «Объектив» содержит приведенные ниже параметры.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нажмите «Сброс данных объектива» в меню «Объектив», чтобы удалить данные об объективе. Если данные были введены вручную, необходимо их сбросить при новой установке оптики. В противном случае такие введенные вручную данные сохраняются. Запись в Blackmagic RAW на Video Assist 12G HDR Материал с камер Canon C300 Mark II, Panasonic EVA1, SIGMA fp, Nikon Z 6 и Nikon Z 7 можно записывать в кодеке Blackmagic RAW на монитор-рекордер Video Assist 12G HDR напрямую.
Panasonic EVA1 1 Нажмите расположенную на боковой панели камеры кнопку MENU, чтобы в видоискателе появилось меню. 2 Используя сенсорный экран или колесико для навигации по меню, выберите SYSTEM SETTINGS, а затем SYSTEM MODE. 3 В настройках SDI RAW выберите S35 5.7K (основное разрешение), CROP 4K или CROP&MIX 2K. 4 Для возврата к предыдущему меню нажмите кнопку MENU. При выборе настройки SDI RAW функция записи внутренним способом отключается.
Подробнее о выводе с камеры сигнала в формате RAW, а также о кадровой частоте и цветовом пространстве см. руководство по соответствующей камере на страницах поддержки веб-сайтов Canon, Panasonic, SIGMA или Nikon. Blackmagic RAW Монитор-рекордер Video Assist 12G HDR поддерживает запись в кодеке Blackmagic RAW с камер Canon C300 Mark II, Panasonic EVA1 и SIGMA fp.
Кодек Blackmagic RAW позволяет решить подобную проблему за счет сохранения видео с постоянным качеством. Для этого используется переменный битрейт, поэтому при увеличении объема данных растет и размер файла. Так как отсутствует верхняя граница для занимаемого на накопителе пространства, изображение будет иметь полную детализацию. При сохранении с постоянным качеством создается файл того размера, который необходим для получения полноценного изображения.
Файл .sidecar можно использовать для автоматического применения новых настроек Blackmagic RAW к воспроизводимому материалу. Для этого его достаточно перетащить в ту папку, где находится клип в формате Blackmagic RAW. Если файл .sidecar удалить из папки и снова открыть клип, записанный в Blackmagic RAW, изображение будет иметь свой исходный вид. Считывание настроек доступно в любых приложениях, разработчики которых предусмотрели поддержку кодека Blackmagic RAW с помощью нашего SDK-пакета. Формат .
Работа с накопителями Выбор скоростной карты памяти SD Для записи в Ultra HD рекомендуется использовать карты UHS-II, для сохранения в HD-качестве — накопители UHS-I. Для записи Ultra HD-видео на Blackmagic Video Assist 12G HDR потребуются самые скоростные карты UHS-II. Большинство SD-карт UHS-I и UHS-II поддерживают запись сжатого HD-видео со скоростью до 60 кадров/с, однако предварительно рекомендуется проверить их производительность.
В таблице ниже содержится перечень SD-карт, рекомендуемых для записи в HD с частотой до 30 кадров/с (кодеки Apple ProRes и Avid DNx).
Video Assist позволяет выполнять форматирование под файловую систему HFS+ или exFAT. Коснитесь значка накопителя, чтобы открыть соответствующие настройки. Форматирование накопителя 1 Коснитесь значка накопителя, чтобы открыть настройки сохранения. 2 Укажите SD-карту или внешний флеш-диск USB-C для форматирования. На Blackmagic Video Assist с интерфейсом 12G-SDI выберите «Список дисков» и нужный накопитель. Нажмите кнопку «Форматировать».
Форматирование накопителя на компьютере SD-карты и флеш-накопители USB-C можно также отформатировать на компьютерах с операционной системой Mac или Windows. Подготовка SD-карт на компьютере с платформой Mac Для форматирования карты под систему HFS+ или exFAT воспользуйтесь дисковой утилитой, которая входит в пакет macOS. Если накопитель уже содержит какие-либо данные, выполните их резервное копирование, потому что при форматировании они будут удалены.
На платформе Windows для форматирования накопителей под систему exFAT используется диалоговое окно «Форматировать» Работа с файлами, записанными на SD-карту Доступ к файлам ProRes и DNx на SD-карте возможен при установке накопителя непосредственно в слот компьютера с операционной системой Mac или Windows либо с помощью устройства чтения. 1 Извлеките SD-карту из монитора-рекордера Video Assist и установите ее в соответствующий слот компьютера или устройство чтения.
Проверка скорости диска Утилита Blackmagic Disk Speed Test позволяет проверить носители информации на скорость считывания и записи данных при работе с видео. Эта утилита может быть полезной, если нужно выяснить, подходит или нет используемый накопитель для записи и воспроизведения в определенном формате. Для запуска проверки достаточно нажать одну кнопку. Disk Speed Test также показывает, сколько потоков видео может обрабатывать носитель. Утилита Blackmagic Disk Speed Test доступна для загрузки в App Store.
Использование модели Video Assist в качестве веб-камеры При подключении к компьютеру через USB модель Blackmagic Video Assist распознается как веб-камера. Это позволяет вести стриминг записанного материала с монитора-рекордера с помощью приложения для потоковой трансляции, например Open Broadcaster.
1 2 Запустите приложение Open Broadcaster и щелкните значок плюса в окне Sources. Выберите Video Capture Device. 4 3 Укажите имя нового источника и нажмите ОК. В раскрывающемся меню Device выберите Video Assist и нажмите ОК. 5 6 Войдите в свой аккаунт на YouTube. Выберите Video/Live и нажмите Get Started. 7 В окне New stream укажите название трансляции и нажмите CREATE STREAM. 8 В профиле YouTube будет создана новая трансляция, выполняемая с помощью приложения Open Broadcaster.
9 10 Чтобы установить канал связи между Open Broadcaster и YouTube, выберите Start Streaming в правом нижнем углу экрана. Изображение будет поступать из Open Broadcaster на платформу YouTube Live, которая с этого момента используется для установки всех настроек. 11 Перейдите на YouTube Live. В качестве фона должно использоваться изображение, поступающее с программного выхода монитора-рекордера Video Assist. Нажмите DONE.
3 После установки последней версии Blackmagic Video Assist Setup подключите монитор-рекордер к компьютеру с помощью кабеля USB-C. 4 Для обновления программного обеспечения запустите утилиту Blackmagic Video Assist Setup и следуйте инструкциям на экране. Если инструкции не появятся, используемая версия является актуальной. Порядок обновления ПО при работе на Windows 1 Загрузите и распакуйте утилиту Blackmagic Video Assist Setup.
Работа с DaVinci Resolve Запись с помощью Video Assist — это только один из этапов создания телевизионной программы или кинофильма. Не менее важные функции — сохранение материала и его систематизация, в том числе монтаж, цветокоррекция и кодировка конечных мастер-копий. В комплект поставки входит приложение DaVinci Resolve для платформ macOS и Windows, что делает монитор-рекордер полноценным решением для записи и обработки контента. ПРИМЕЧАНИЕ.
Чтобы создать новый проект, нажмите кнопку «Новый проект» в нижней части окна и дайте проекту имя. Нажмите кнопку «Создать». К работе над клипами можно сразу приступать на странице «Сборка». В окне менеджера проектов отображаются все проекты данного пользователя Дополнительную информацию о менеджере проектов см. в руководстве по DaVinci Resolve, которое можно загрузить в разделе поддержки на веб-сайте Blackmagic Design.
Подробнее о странице «Сборка» см. главу “Using the Cut Page” руководства по DaVinci Resolve. Вкладки медиаконтента В левом верхнем углу интерфейса есть пять вкладок. Здесь находятся инструменты для выполнения монтажа. Первая вкладка «Медиатека» уже выбрана. Остальные называются «Синхроящик», «Переходы», «Титры» и «Эффекты». Медиатека. Здесь находятся все клипы, папки и файлы, импортированные на стр. «Мультимедиа». Чтобы туда не возвращаться, файлы можно также импортировать напрямую со стр. «Сборка».
Исходный клип В этом режиме в окне просмотра отображается только один клип из медиатеки. На нем можно быстро устанавливать и корректировать точки входа и выхода, используя временную шкалу окна просмотра. Чтобы выбрать исходный клип, его нужно щелкнуть дважды в медиатеке или просто перетащить в окно. Исходная кассета Данный режим позволяет видеть все находящиеся в медиатеке исходные клипы. Этот вид очень удобен, если необходимо быстро пройтись по всем клипам и отыскать определенное событие.
Добавление клипов на временную шкалу Теперь, после ознакомления с функциями вкладок медиаконтента и кнопок режимов просмотра, можно начинать добавлять клипы из медиатеки на временную шкалу. На стр. «Сборка» есть верхняя временная шкала и увеличенная нижняя шкала Временная шкала представляет собой монтажный стол с дорожками, на которые добавляют клипы, перемещают их и выполняют подгонку.
3 Нажмите значок «Добавить», расположенный под панелью медиатеки. Первый клип будет помещен в начале временной шкалы. Повторите шаги 1-3 несколько раз. Клипы автоматически становятся друг за другом, не оставляя промежутков. При использовании инструмента «Добавление» между клипами не остается промежутков СОВЕТ. Этот процесс можно еще более ускорить, если для активирования функции «Добавить» назначить отдельную клавишу.
Для примера добавим стандартное название. Для этого выполните описанные ниже действия. 1 Щелкните по титру под названием «Текст» и перетащите его на временную шкалу. Не важно, на какую шкалу добавлять, но для более точного размещения мы рекомендуем использовать крупную шкалу. Для титра, который прикрепится к курсору воспроизведения, автоматически появится новая видеодорожка. 2 Отпустите кнопку мыши, и на эту дорожку будет добавлен выбранный титр.
При работе с файлами в кодеке Blackmagic RAW, записанными с помощью модели Video Assist 12G, у вас всегда есть выбор: оставить оригинальные значения цветового пространства и полутонов, заданные на камере, или же поменять первый параметр на Blackmagic Design, а второй на Blackmagic Design Film. Использование настроек камеры по умолчанию Выберите клип на стр. «Цвет», затем откройте вкладку «Настройки RAW камеры» в левой нижней части панели.
Оттенок Добавление зеленого или пурпурного оттенка помогает сбалансировать цвет изображения. Экспозиция Используется для более точной настройки яркости всего изображения. Насыщенность Для насыщенности по умолчанию используется настройка 1; полный диапазон значений составляет от -1 (минимум) до +4 (максимум). Контрастность По умолчанию используется настройка 1,0. Передвиньте слайдер влево, чтобы уменьшить значение до 0, или вправо, чтобы увеличить его до 2.
Чтобы вернуться к версии с одной из настроек полутонов по умолчанию, выберите нужную опцию в соответствующем раскрывающемся меню СОВЕТ. Элементы управления полутонами отключены в том случае, если материал снят в режиме «Видео», однако информация кодека Blackmagic RAW не утрачивается. Чтобы выполнить коррекцию параметров, выберите для настройки «Полутона» опцию Blackmagic Design Film или Blackmagic Design Extended Video. Сохранение изменений в файле .
5 Для настройки «Полутона» выберите опцию Blackmagic Design Custom. Для настройки «Цветовое пространство» выберите опцию Blackmagic Design. Для настройки «Полутона» будет установлена опция Blackmagic Design Film. 6 В меню «Качество декодирования» выберите разрешение. На компьютерах небольшой мощности низкое значение обеспечит улучшенное воспроизведение. Перед созданием конечной версии можно вернуться к полному разрешению.
RGB-дисплей помогает получить оптимальный вид областей света, полутона и тени Другой способ грейдинга — работа со встроенными диаграммами, которые помогают установить необходимый баланс цвета. Кнопка «Диаграммы» (вторая справа на панели инструментов) позволяет открыть одну из следующих диаграмм: форма волны, RGB-дисплей, вектороскоп и гистограмма.
Корректировка параметра «Свет». Нажмите на колесико шкалы «Свет» и перетащите его вперед или назад. Это действие позволяет изменить вид областей света, которые являются наиболее яркими участками изображения. На RGB-дисплее этим областям соответствует сигнал в верхней части экрана. Чтобы получить яркое изображение, уровень сигнала должен находиться непосредственно под верхней линией.
Инструмент HSL в окне «Квалификатор» помогает выделять цвета в изображении, если нужно увеличить контрастность или подчеркнуть отдельные детали Порядок отбора цвета 1 Добавьте новый последовательный узел. 2 Откройте панель «Квалификатор» и убедитесь в том, что используется селектор в разделе «Выбранный диапазон». 3 Щелкните кнопкой мыши на том цвете, который нужно обработать. 4 Обычно требуется дополнительно изменить отдельные параметры, чтобы сделать более ровными края области с выбранным цветом.
Порядок добавления Power-зоны 1 Добавьте новый последовательный узел. 2 Откройте панель «Окно» и выберите нужную фигуру, щелкнув кнопкой мыши на соответствующем значке. В узле будет добавлена зона выбранной формы. 3 Для изменения границ зоны используйте синие точки по контуру фигуры. Красные точки позволяют скорректировать резкость краев. Нажмите на центральную точку фигуры и поместите ее в ту область, которую нужно изолировать. Для поворота фигуры используют точку, соединенную с центром.
3 Откройте панель «Отслеживание». В зависимости от характера движения выберите анализ параметров «Панорамирование», «Наклон», «Масштабирование», «Поворот» и «3D-перспектива», поставив или сняв флажок в соответствующем поле. 4 Нажмите на кнопку «Отслеживание вперед» слева от настраиваемых параметров. DaVinci Resolve будет использовать несколько точек отслеживания для анализа движения в последовательности кадров, поэтому Power-зона останется привязанной к выбранной области изображения.
Добавление звуковых дорожек Для наложения звуковых эффектов и музыки на странице «Монтаж» можно добавить новые дорожки. Такой способ обработки помогает создать целостное звуковое сопровождение, состоящее из диалогов, музыкального фона и дополнительных эффектов. Порядок добавления звуковой дорожки на странице «Монтаж» Щелкните правой кнопкой мыши рядом с названием любой звуковой дорожки на временной шкале, выберите «Добавить дорожку», затем одну из опций (Mono, Stereo или 5.1).
Данный раздел содержит описание основных функций, представленных на странице Fairlight. Подробнее о каждом инструменте и способах их применения см. в руководстве по DaVinci Resolve. Звуковая временная шкала Заголовок дорожки. С левой стороны в заголовке каждой дорожки указаны ее номер, название и цвет, а также отображаются аудиоканалы, уровень фейдера и индикаторы звука. Там же можно установить и снять блокировку дорожек, выбрать вывод отдельного трека и отключить аудио.
Основная шина. Обычно это основная шина программного вывода, куда по умолчанию сводится звук со всех дорожек текущего проекта. Она объединяет их на временной шкале в единый сигнал и позволяет устанавливать его общий уровень после корректировки параметров каждого отдельного компонента. Субмикс-шина. Эта шина служит для сведения воедино нескольких треков одной категории (например, диалоги, музыка и звуковые эффекты), чтобы было удобно выполнять их пакетную обработку.
Клипы на монтажной линейке можно обрабатывать с помощью четырехполосного эквалайзера Для крайних полос можно выполнять настройку с использованием фильтров высоких и низких частот, высокого и низкого шельфа. Частотные фильтры полностью удаляют из сигнала все частоты выше или ниже определенного значения. Так, высокочастотный фильтр пропускает высокие частоты и задерживает низкие. Те из них, которые не попадают в заданный диапазон, постепенно обрезаются по нисходящей кривой.
В секции «ЭКВ» на панели «Микшер» отображается кривая в соответствии с выбранным фильтром Каждую дорожку можно обработать с помощью шестиполосного параметрического эквалайзера Когда для клипа или дорожки открыт эквалайзер, можно выполнить обработку на каждой полосе. Набор доступных настроек зависит от выбранного типа фильтра. Настройка параметров фильтра полосы 1 В раскрывающемся меню выберите тип фильтра. 2 Установите значение центральной частоты в поле «Частота».
Страница Fusion В верхней части находятся два окна просмотра с кнопками управления воспроизведением, справа — панель Inspector для настройки параметров, а внизу — окно Nodes, в котором выполняется композитинг. Окна просмотра и кнопки управления отображаются постоянно, а окна Nodes, панели Spline, Keyframes, Inspector и библиотеку эффектов можно скрыть или показать, нажав соответствующие значки в верхней части дисплея. Медиатека. Медиатека выполняет те же функции, что и на странице «Монтаж».
Окна просмотра. В окнах просмотра, которые открыты постоянно, можно воспроизводить разные варианты композиции, например общее трехмерное изображение через узел Merge 3D, выход с камеры или конечный результат рендеринга. Они также позволяют проверять, как внесенные изменения влияют на конкретный элемент. Чтобы просмотреть узел в левом окне, выберите узел и нажмите клавишу 1, в правом окне — 2. Под узлом появится белая точка, которая показывает, в каком окне выводится данный узел.
Дополнительные вкладки для изменения текста, конфигурации, трансформирования, теней, изображения и настроек Подготовка к работе с Fusion Чтобы открыть страницу Fusion, установите курсор временной шкалы на любой клип и щелкните вкладку Fusion. Этот клип будет соответствовать узлу под названием MediaIn. Каждая композиция состоит из узлов MediaIn и MediaOut. Узел MediaIn представляет собой самый верхний клип, на котором находится курсор временной шкалы, а дорожки, расположенные ниже, игнорируются.
Добавление узлов в окне Nodes Чтобы добавить эффект, достаточно поместить его на линию между узлами MediaIn и MediaOut. Есть несколько способов сделать это. Можно вставить новый узел между двумя существующими, удерживая клавишу SHIFT, или же щелкнуть узел, для которого нужно добавить эффект, а затем выбрать инструмент. Новый узел будет автоматически соединен с заданным инструментом. Узел также легко добавить в любое место окна Nodes с последующим соединением выхода одного из них и входа другого.
У выбранного узла появляется красный контур. На рисунке показаны элементы корректировки текста на вкладке Layout панели Inspector. В зависимости от выполняемого задания на каждом узле можно настраивать разные параметры — от изменения размера и положения до корректировки числа частиц в узле Emitter. Расстановка ключевых кадров и установка настроек времени позволяют анимировать эффект.
Трекер движения и добавление текста На приведенном ниже примере объясняется трекинг объекта в клипе и добавление текста с использованием сохраненных данных отслеживания. Инструмент Tracker отслеживает пиксели на осях X и Y и генерирует данные, которые можно использовать для добавления других элементов. Эта функция позволяет совмещать положение текста с движущимся объектом, например с едущим автомобилем или летящей в кадре птицей.
5 Выберите узел Tracker и нажмите клавишу 1, чтобы увидеть полученный результат в левом окне просмотра. На панели Inspector узла Tracker откройте вкладку Operation. Чтобы увидеть название вкладки, наведите на нее указатель мыши. Щелкните раскрывающееся меню Operation и выберите Match Move. 6 Щелкните узел Text, чтобы на панели Inspector появились его настройки. Введите нужный текст в текстовое поле и измените шрифт, цвет и размер по желанию. Данные положения будут перенесены с трекера на текст.
7 Выберите «Ключевые кадры» над панелью Inspector, чтобы открыть соответствующий инструмент. Все узлы с использованием ключевых кадров имеют обозначение в виде небольшой стрелки, а в списке ниже отображается только тот параметр, для которого добавлены ключевые кадры. Нажмите на значок увеличительного стекла и создайте рамку вокруг фрагмента для редактирования, чтобы облегчить работу. 8 Передвиньте курсор в расположение последнего ключевого кадра.
Создание мастер-копий Теперь, когда закончены монтаж и грейдинг, добавлены визуальные эффекты и смикширован звук, видео можно выгрузить для всеобщего просмотра. Чтобы сохранить все содержимое временной шкалы в виде отдельного файла определенного формата, нажмите кнопку «Быстрый экспорт», выберите команду меню или перейдите на стр. «Экспорт», где есть дополнительные опции. Для экспорта перейдите на страницу «Экспорт». Выберите видеоформат и кодек.
Страница «Экспорт» Она позволяет выбрать клипы для экспорта, их формат, кодек и разрешение. Создать конечную копию можно в форматах QuickTime, AVI, MXF и DPX с помощью 8-битных или 10-битных кодеков, таких как RGB/YUV, ProRes, DNxHD и H.264 и другие. Порядок экспорта отдельного клипа 1 Откройте вкладку «Экспорт». 2 Перейдите к окну «Настройки рендеринга» в левом верхнем углу страницы.
Работа с Final Cut Pro X Чтобы выполнить монтаж клипа в Final Cut Pro X, создайте новый проект с необходимыми настройками формата и кадровой частоты. В этом примере используется формат ProRes 422 HQ 1080p/24. Настройки проекта в Final Cut Pro X 1 Запустите Final Cut Pro X, перейдите на панель Menu и выберите File/New Project. Откроется окно с настройками проекта. 2 Укажите имя проекта и включите настройку Custom. 3 Установите параметры видео: 1080p HD, 1920x1080 и 24p.
1 Запустите Avid Media Composer 2018. Откроется окно Select Project. 2 Нажмите кнопку New Project и в появившемся окне введите название проекта. 3 Перейдите в раскрывающееся меню Format и выберите HD 1080 > 1080p/24, а затем нажмите OK, чтобы создать проект. 4 Чтобы открыть проект, щелкните кнопкой мыши дважды по его имени в диалоговом окне Select Project. 5 Перейдите к файлам, которые необходимо импортировать, через File > Input > Source.
Помощь Как получить помощь Самый быстрый способ получить помощь — обратиться к страницам поддержки на сайте Blackmagic Design и проверить наличие последних справочных материалов по станции MultiDock. Раздел поддержки на сайте Blackmagic Design Последние версии руководства по эксплуатации, программного обеспечения и дополнительную информацию можно найти в разделе поддержки Blackmagic Design на странице www.blackmagicdesign.com/ru/support.
Соблюдение нормативных требований Утилизация электрооборудования и электронной аппаратуры в Европейском Союзе Изделие содержит маркировку, в соответствии с которой его запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами. Непригодное для эксплуатации оборудование необходимо передать в пункт вторичной переработки. Раздельный сбор отходов и их повторное использование позволяют беречь природные ресурсы, охранять окружающую среду и защищать здоровье человека.
Правила безопасности Допускается эксплуатация в условиях тропического климата с температурой окружающей среды до 40ºC. Для работы устройства необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Внутри корпуса не содержатся детали, подлежащие обслуживанию. Для выполнения ремонтных работ обратитесь в местный сервисный центр Blackmagic Design. Устройство и аккумулятор не должны подвергаться продолжительному воздействию прямых солнечных лучей, а литий-ионные батареи следует хранить вдали от источников тепла.
Гарантия Ограниченная гарантия сроком 12 месяцев Компания Blackmagic Design гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материала и производственного брака в течение 12 месяцев с даты продажи. Если во время гарантийного срока будут выявлены дефекты, Blackmagic Design по своему усмотрению выполнит ремонт неисправного изделия без оплаты стоимости запчастей и трудозатрат или заменит такое изделие новым.
Manuale di istruzioni Blackmagic Video Assist Ottobre 2020 Italiano
Gentile utente Grazie per aver acquistato Blackmagic Video Assist. Nel 2015 abbiamo lanciato Video Assist per consentire riprese video di ottima qualità con qualsiasi camera. Ora siamo lieti di presentare Video Assist 12G HDR. Siamo davvero orgogliosi della linea di dispositivi Video Assist, perfetti per filmare e monitorare il video con qualsiasi camera. Video Assist racchiude le nostre migliori tecnologie di monitoraggio e registrazione professionali in un design super compatto e facile da usare.
Indice Blackmagic Video Assist Operazioni preliminari 741 Collegare l'alimentazione 741 Collegare fonti video 743 Collegare fonti audio 743 Testare le prestazioni del supporto di memoria 788 Utilizzare Video Assist come webcam 789 Configurare Video Assist come webcam 789 Inserire una scheda SD 743 Open Broadcaster 789 Registrazione 744 Blackmagic Video Assist Setup 791 Controllo remoto tramite il Aggiornare il software interno 791 connettore LANC 745 DaVinci Resolve 793 Regi
Operazioni preliminari Questa sezione descrive le operazioni: ■ Collegare l'alimentazione ■ Collegare fonti video ■ Collegare fonti audio ■ Inserire una scheda SD Collegare l'alimentazione Per cominciare, collega Video Assist alla fonte di alimentazione, connetti le fonti video e audio desiderate, e inserisci una scheda SD. Collega il cavo di alimentazione in dotazione all'apposito ingresso sul lato destro del dispositivo.
Inserisci la batteria nell’alloggiamento e falla scorrere fino a sentire un clic. Per rimuoverla, tieni premuto il pulsante sopra la batteria ed estraila facendola scorrere Ricaricare le batterie Le batterie serie L sono molto diffuse e utilizzate in diversi dispositivi video, e si possono ricaricare con un’ampia gamma di soluzioni, tra cui caricabatterie da presa a muro con un alloggiamento, o con due alloggiamenti e display LCD che indica lo stato di carica.
Collegare fonti video Ora puoi collegare la fonte SDI o HDMI all'ingresso BNC, mini BNC o HDMI. I cavi standard BNC e mini BNC sono facilmente reperibili nei punti vendita di prodotti per videocamere. I connettori mini BNC su Video Assist 4K sono anche conosciuti come connettori DIN 1.0/2.3. Lato sinistro Lato destro Connetti la fonte video all’ingresso SDI o HDMI. Puoi anche connettere una Tv HDMI o un monitor SDI all’uscita HDMI o SDI.
Inserisci una scheda SD UHS I o UHS II formattata in HFS+ o exFAT per cominciare a registrare. Per formattare in un attimo le schede SD tocca gli indicatori dei supporti di memoria sul touchscreen Ora puoi iniziare a registrare con Video Assist. Registrazione Per iniziare la registrazione basta toccare l’icona circolare rossa nella barra inferiore sullo schermo LCD. Tocca l'icona quadrata di stop per terminare la registrazione.
Sui modelli da 5”, scorri il dito sullo schermo verso l’alto o il basso per visualizzare o nascondere le barre NOTA Quando utilizzi una videocamera HDMI o SDI, assicurati che gli overlay dell’uscita video siano disabilitati per evitare di registrarli nell’immagine. Per maggiori informazioni consulta la sezione "Registrare clean feed HDMI dalle DSLR".
Registrare clean feed HDMI dalle DSLR Alcune DSLR registrano video a 8 bit internamente, e altre sono in grado di offrire flussi clean feed, ovvero privi di informazioni di registrazione, tramite l'uscita HDMI. Per aggirare la compressione interna della DSLR e registrare con i codec di alta qualità a 10 bit ProRes o Avid DNx, basta collegare l'uscita HDMI della DSLR a Video Assist.
SUGGERIMENTO Spostati avanti o indietro nella clip trascinando lo slider verso destra o sinistra sulla barra di avanzamento, o muovendo il dito sul video. Scorri il video avanti e indietro con un movimento del dito verso sinistra o destra Puoi scegliere se visualizzare le icone di skip o l’istogramma nella barra inferiore. Selezionando l’opzione Istogramma dalla tab SETUP, saranno visibili solo le icone REC, PLAY e STOP.
La barra inferiore include i controlli di trasporto, gli indicatori dei supporti di memoria e i livelli audio. Dal menù puoi anche abilitare un istogramma che verrà visualizzato al posto delle icone skip nella parte inferiore sinistra dello schermo. SUGGERIMENTO Sui modelli 5” entrambe le barre si possono nascondere scorrendo col dito sullo schermo verso l’alto o il basso. Sui modelli 7” la barra superiore rimane sempre visibile.
Caratteristiche e impostazioni di Video Assist Lo schermo LCD di Video Assist offre overlay per configurare l'esposizione, la messa a fuoco e l'inquadratura ottimali quando è connessa una camera. Puoi accedere a queste impostazioni dalla tab MONITOR in alto a sinistra. Tocca l’icona del monitor in alto a sinistra per gestire queste impostazioni, oppure apri la tab MONITOR della dashboard per abilitarle individualmente o disabilitarle tutte selezionando Clean feed.
Le linee di contorno sono molto efficaci e possono essere così marcate da consentire il monitoraggio della profondità del piano focale dell'immagine. Le vedrai spostarsi in avanti o indietro quando utilizzi l'anello di messa a fuoco. L'opzione di cambiare il colore delle linee è molto utile se è troppo simile a quello delle immagini. Se trovi le linee confusionarie, è preferibile selezionare Peaking dalla tab MONITOR, dove puoi anche cambiare il colore delle linee.
Griglie Video Assist offre tre strumenti per facilitare l’inquadratura: Terzi La suddivisione dell’immagine in terzi è essenziale per comporre le inquadrature, grazie a due linee verticali e due linee orizzontali intersecate sull’immagine. L’occhio umano infatti tende a cercare le informazioni più importanti nei punti di intersezione di queste linee. Mirino Come i terzi, il mirino ha lo scopo di facilitare la composizione, aiutandoti a posizionare il soggetto esattamente al centro dell’inquadratura.
Spettro dei falsi colori Video Assist è dotato di controlli per regolare la luminosità, il contrasto e la saturazione dello schermo LCD, accessibili dall’icona del monitor in alto a sinistra. Contrasto Aumenta o diminuisci il contrasto tra le zone chiare e scure dell'immagine. Un contrasto maggiore rivela più dettagli e profondità dell'immagine. Diminuendo il contrasto, l'immagine tende ad apparire più soffusa e piatta. Luminosità Regola la luminosità dello schermo LCD.
A questo punto hai due opzioni: Opzione 1 - Abbassa la luminosità dello schermo manualmente Tocca il messaggio per visualizzare lo slider di controllo che mostrerà il valore massimo di nits disponibile al momento. Sposta lo slider verso sinistra per ridurre il valore. Il messaggio sparirà quando la temperatura del dispositivo diminuisce.
Le opzioni di codec su Video Assist 3G Codec compatibili I codec ProRes sono registrati come file QuickTime. Le clip DNxHD e DNxHR si possono registrare come file QuickTime o MXF nativo, dove MXF appare nel nome del codec. Consulta la tabella qui sotto per maggiori informazioni sulle opzioni di codec.
Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR Codec Profondità di bit Profondità di bit Blackmagic RAW 3:1 – 12 Blackmagic RAW 5:1 – 12 Blackmagic RAW 8:1 – 12 Blackmagic RAW 12:1 – 12 Blackmagic RAW Q0 – 12 Blackmagic RAW Q5 – 12 Formato La risoluzione e il frame rate del video in entrata appaiono alla voce Formato nella barra superiore, per esempio: 2160p29.97, 2160p25, 1080p59.94, ecc.
Ingresso e uscita HDMI Standard video SD 525i59.94 NTSC, 625i50 PAL Standard video HD 720p50, 720p59.94, 720p60 1080p23.98, 1080p24, 1080p25, 1080p29.97, 1080p30, 1080p50, 1080p59.94, 1080p60 1080i50, 1080i59.94, 1080i60 Standard video Ultra HD Video Assist 12G HDR: 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 Standard video 4K Video Assist 12G HDR: 4Kp23.
REC automatico Questa opzione consente di innescare l’avvio e l’interruzione della registrazione mediante le informazioni ricevute tramite la connessione SDI o HDMI. Per selezionarla, tocca l’icona Rec Auto nella barra superiore o l’icona Rec Automatico nella seconda pagina della tab RECORD della dashboard. Off Per disattivare questa opzione seleziona, a seconda dei modelli, Off o Mai.
Ingresso timecode In fase di registrazione sono disponibili tre opzioni di ingresso timecode. Ingresso video Video Assist acquisisce il timecode integrato dalle fonti SDI e HDMI con metadati SMPTE RP 188 integrati, mantenendo la sincronizzazione tra le fonti SDI o HDMI e il file registrato sul dispositivo. Esterno Utilizza il timecode in entrata dall’ingresso XLR dei modelli 7”. Ultima clip Ogni file inizierà un frame dopo l’ultimo frame della clip precedente.
Fonte Mostra la fonte SDI o HDMI collegata. Per selezionarla, tocca l’icona Fonte per aprire le impostazioni e scegli tra SDI o HDMI. Stato della batteria Mostra la carica residua delle batterie. Tocca l'icona della batteria per aprire la pagina con le informazioni sui livelli di carica delle batterie. SUGGERIMENTO Quando il dispositivo è alimentato tramite l’ingresso 12V, l’icona della batteria diventa AC.
Ogni visualizzatore offre un’accurata analisi grafica delle caratteristiche del segnale video, mostrando livelli e valori delle componenti video individuali, per esempio luma, croma, saturazione, tinta, e i canali rosso, giallo, e blu, che insieme costituiscono il colore e il contrasto del segnale video. Abilitare i visualizzatori Accedi ai visualizzatori toccando, a seconda dei modelli, l’icona dei visualizzatori in alto a destra (come nell’immagine in alto) o l’istogramma in basso a sinistra.
Forma d'onda Mostra una forma d’onda con codifica digitale simile a quella della luminanza tradizionale, che serve per monitorare e regolare i livelli di luma (luminosità) del segnale video. La parte inferiore del visualizzatore indica il livello di nero, o le ombre, dell'immagine. La parte superiore rappresenta il livello di bianco, o di luce. L'intervallo tra le zone di ombra e di luce del grafico mostra il contrasto generale dell'immagine. La forma d'onda varia in base alle immagini.
L'allineamento RGB mostra forme d'onda distinte per la luminanza dei canali rosso, verde, e blu Vettorscopio Il vettorscopio misura la tinta e il livello di saturazione complessivi dell'immagine. Video Assist 4K offre un vettorscopio di tipo tradizionale. I target di saturazione del 100% sono posizionati intorno al grafico. I colori molto saturati saranno in prossimità di questi target, mentre i colori meno saturati verso il centro del vettorscopio, che rappresenta lo 0% della saturazione.
SUGGERIMENTO Per ottenere tonalità della pelle naturali, sul vettorscopio mantieni la saturazione dei colori caldi sulla linea diagonale che va dal centro alle ore 10. Questa linea è conosciuta come ‘fleshtone line’ e si basa sul colore del sangue sottopelle. È utile per tutti i tipi di pigmentazione della pelle, ed è il miglior modo per ottenere tonalità realistiche e naturali. Zoomare sul vettorscopio Questa funzione ingrandisce il grafico per un monitoraggio del colore ancora più dettagliato.
Se invece la maggior parte delle informazioni si trova vicino ai valori 0% e 100% dell'asse orizzontale, è altamente probabile che si sia verificata perdita di informazioni, o clipping. Durante le riprese è importante evitare il clipping per mantenere le informazioni dei bianchi e dei neri necessarie per la correzione colore in post produzione.
Indicatori dei supporti di memoria Mostrano lo stato dei supporti di memoria. Video Assist offre due slot per schede SD, e i modelli 12G consentono di collegare un drive esterno. Per selezionare la scheda su cui registrare: 1 Tocca gli indicatori delle schede per aprire la pagina dei supporti di memoria. 2 Seleziona la scheda su cui vuoi registrare. 3 Premi Esci o la freccia per uscire dalla pagina.
L’elenco dei drive sui modelli Video Assist 12G L’icona Usa drive si disabilita quando il drive selezionato è già attivo, o se c’è un solo drive disponibile. In questa pagina puoi anche formattare i supporti di memoria. Per informazioni sulla formattazione consulta la sezione “Formatta i supporti di memoria su Video Assist”.
Stato Mostra la memoria residua sul supporto o lo stato dello slot. Memoria residua Lo spazio residuo sulla scheda SD o sul drive appare in ore:minuti:secondi, e dipende dal formato, dal codec e dalla qualità selezionati. Se rimane meno di un’ora, appare in minuti:secondi. In fase di registrazione la durata si illuminerà di rosso quando lo spazio disponibile è inferiore ai 5 minuti, e inizierà a lampeggiare quando scende sotto i 3 minuti.
SUGGERIMENTO Per evitare il feedback acustico quando è collegato un microfono, lo speaker è abilitato durante la riproduzione, ma si disabilita automaticamente durante la registrazione e il monitoraggio della fonte video. Sui modelli Video Assist 7” puoi anche regolare i livelli XLR in ingresso. Per registrare audio di ottima qualità senza clipping, regola i livelli di ogni ingresso di modo che rientrino nella sezione gialla. Se i livelli raggiungono la sezione rossa, l’audio è a rischio di clipping.
NOTA Video Assist mantiene le impostazioni al riavvio. Accertati di resettare le impostazioni audio quando cambi le connessioni. Pad XLR Sposta l’interruttore su √ per attivare questa funzione e attutire i suoni esterni inaspettati. I livelli audio diminuiranno leggermente, dandoti una maggiore variazione di livello, ed evitando problemi di clipping. Per una registrazione audio standard, sposta l’interruttore su X.
MONITOR LUT 3D Nella tab MONITOR sposta l’interruttore LUT 3D su √ per abilitare o disabilitare la LUT selezionata. Se non è selezionata alcuna LUT l’opzione risulta disattivata. Per informazioni su come caricare una LUT, consulta la sezione “LUT”. Solo blu La modalità Solo blu di Video Assist mostra solo il canale blu, ed è rappresentata da un'immagine in bianco e nero.
Versione software Mostra la versione attuale del sotware. Spia tally La spia tally sul lato superiore del dispositivo si illumina di rosso quando la registrazione è in corso. È particolarmente utile in congiunzione alle DSLR che non offrono questa funzione. Sposta l’interruttore su √ per abilitarla o disabilitarla. Luminosità tally Seleziona la luminosità della spia tally tra Bassa, Media, e Alta. Livelli audio Video Assist offre due tipi di livelli audio.
Istogramma L’istogramma nella barra inferiore è disattivo di default. Per abilitarlo, sposta l’interruttore su √. Uscita 3G-SDI Alcuni dispositivi broadcast sono in grado di ricevere video 3G-SDI solo di livello A o solo di livello B. Seleziona una delle due opzioni disponibili a seconda del dispositivo collegato. Impostazioni di fabbrica Per tornare alle impostazioni di fabbrica, tocca Ripristina. La camera verrà resettata, eliminando le LUT e i predefiniti salvati.
Per selezionare la LUT da abilitare: 1 Apri la tab LUT. 2 Seleziona la LUT desiderata; la voce diventerà blu. 3 Tocca la spunta in basso a sinistra per abilitare la LUT. Apparirà una linea verticale blu a sinistra della voce della LUT selezionata. Inserire i metadati I metadati sono le informazioni salvate all’interno della clip, per esempio il numero di ripresa, i dati dell’obiettivo e altri dettagli. Sono essenziali in fase di post produzione per organizzare ed elaborare le clip.
In modalità di riproduzione, la voce Ciak indica la clip a cui si riferisce il ciak digitale, e mostra l’etichetta Ripresa Buona. In modalità standby, Ciak indica la clip non ancora registrata, e mostra l’etichetta Ripresa Buona Ultima Clip Ciak Mostra la clip alla quale si riferiscono i metadati. In modalità di riproduzione, si riferiscono alla clip in uso, in standby alla clip che registrerai successivamente. Dati Obiettivo Mostra le informazioni pertinenti all’obiettivo.
Le opzioni sono: WS Campo lungo MS Campo medio MCU Mezzo primo piano CU Primo piano BCU Primissimo piano ECU Dettaglio Quando inserisci i metadati in Clip > Scena, Video Assist suggerisce incrementi alfanumerici a sinistra, e tipi di inquadratura a destra sulla tastiera touch Ripresa Mostra il numero di ripresa della sequenza. Usa le frecce per aumentarlo o diminuirlo, o tocca sul numero per inserirlo manualmente.
In modalità standby, tocca A per abilitare l’incremento automatico del numero di ripresa per ogni clip registrata. Una piccola A apparirà a lato della voce Ripresa nel ciak digitale. Quando inserisci i metadati di ripresa, a destra sulla tastiera touch compaiono varie opzioni per indicare il tipo di ripresa Ripresa buona Tocca questa voce per etichettare la ripresa come “buona”, e individuarla facilmente in post. In fase di riproduzione, questo pulsante etichetta come buona la clip visualizzata.
Nome Progetto Mostra il nome del progetto. Tocca la matita per cambiarlo. Regista Mostra il nome del/la regista del progetto. Tocca la matita per cambiarlo. Camera Mostra una sola lettera come identificazione della camera. Tocca la matita per cambiarla. Operatore Mostra il nome dell’operatore. Tocca la matita per cambiarlo. DATI OBIETTIVO Questo menù contiene le seguenti voci: Il menù Dati Obiettivo mostra le informazioni inserite manualmente Tipo Obiettivo Mostra il modello dell’obiettivo.
NOTA Resetta i dati dell’obiettivo in qualsiasi momento toccando Dati Obiettivo > Resetta dati obiettivo. Prima di installare un nuovo obiettivo è necessario resettare i dati inseriti manualmente in precedenza. Registrare in Blackmagic RAW su Video Assist 12G HDR Per registrare in Blackmagic RAW dalle Canon C300 Mark II, Panasonic EVA1, SIGMA fp, Nikon Z6 e Nikon Z7 direttamente sui modelli 12G di Video Assist, basta connettere l’uscita SDI o HDMI della camera.
Panasonic EVA1 1 Premi il pulsante Menu sul lato della camera per aprire il menù sul viewfinder. 2 Tocca il touchscreen o con la rotella Menu/Jog seleziona le impostazioni di sistema System settings > System mode. 3 Nell’opzione SDI RAW seleziona la risoluzione nativa S35 5.7K, Crop 4K o Crop and mix 2K. 4 Premi il pulsante Menu per ritornare al menù precedente. Selezionando un’opzione SDI RAW, la registrazione interna non è più disponibile. Se selezioni frame rate non compatibili come 50i o 59.
Per maggiori informazioni su come inviare i segnali RAW dalla camera, inclusi i frame rate e i gamut del colore supportati, consulta il manuale della camera sul sito Canon, Panasonic, SIGMA o Nikon. Blackmagic RAW Blackmagic Video Assist 12G HDR permette di registrare le clip Blackmagic RAW catturate con camere come Canon C300 MK II, Panasonic EVA1 e SIGMA fp.
Con l’opzione qualità costante, le dimensioni del file aumentano o diminuiscono in base al livello di complessità dell’immagine ripresa. Quindi lasciando il coperchio sull’obiettivo non sprecherai di certo spazio sul supporto di memoria. Le impostazioni delle due opzioni di codifica di Blackmagic RAW riflettono la loro funzione pratica. Per esempio le impostazioni della codifica a bitrate costante sono 3:1. 5:1, 8:1, e 12:1.
I file sidecar sono utili per aggiungere automaticamente nuove impostazioni RAW durante la riproduzione. Per farlo basta spostare il file sidecar nella cartella del file RAW corrispondente. Spostando il file sidecar fuori dalla cartella e riaprendo il file Blackmagic RAW, le impostazioni RAW non vengono applicate e l’immagine viene visualizzata con il suo look originale. Tutti i software che sfruttano l’SDK di Blackmagic RAW hanno accesso a queste impostazioni.
Supporti di memoria Scegliere una scheda SD veloce In genere, per le registrazioni in Ultra HD è consigliabile usare schede SD UHS II, mentre per quelle in HD sono sufficienti le schede SD UHS I. Per registrare in Ultra HD con Video Assist 12G HDR, utilizza le più veloci schede UHS II. La maggior parte delle schede UHS I e UHS II sono in grado di registrare video compresso HD fino a 60 fps.
Le seguenti schede SD sono consigliate per l’HD con i codec Apple ProRes e Avid DNx fino a 30 fps: Marca Nome scheda Archiviazione Lexar SDHC UHS I 633x 95MB/s 32GB Lexar SDXC UHS I 633x 95MB/s 64GB Scegliere una unità flash USB C veloce Video Assist 12G HDR integra una porta di espansione USB C ad alta velocità per registrare il video direttamente sulle unità flash USB C o sugli SSD di Blackmagic MultiDock 10G. La porta è utile anche per gli aggiornamenti software.
Video Assist formatta i supporti di memoria in HFS+ o exFAT. Tocca gli indicatori dei supporti di memoria per accedere alla pagina delle impostazioni Per formattare il supporto di memoria: 1 Tocca gli indicatori dei supporti di memoria per aprire la pagina delle impostazioni. 2 Seleziona la scheda SD o l’unità flash UBS-C esterna. Per formattare un drive sui modelli 12G, seleziona Elenco drive e scegli quello che vuoi formattare. Conferma con Formatta drive.
Formattare i supporti di memoria su un computer Le schede SD e le unità flash USB C si possono formattare su un computer Mac o Windows. Preparare le schede SD su Mac Per formattare in HFS+ o exFAT su macOS, utilizza Utility disco. Se il supporto di memoria contiene già dei file, è consigliabile eseguire un backup poiché i dati cancellati con la formattazione non sono recuperabili. 1 Inserisci la scheda SD nello slot SD del computer o in un lettore SD esterno.
Usa la finestra di dialogo Formatta su Windows per formattare il supporto di memoria in exFAT Utilizzare i file delle schede SD I file ProRes o DNx sono accessibili direttamente dalla scheda SD, che basta inserire nell'apposito slot di qualsiasi computer Mac o Windows, o in un lettore SD esterno. 1 Estrai la scheda SD da Video Assist e inseriscila nello slot SD del computer, o nel lettore SD esterno.
Testare le prestazioni del supporto di memoria Blackmagic Disk Speed Test è un'applicazione interattiva che misura la prestazione di riproduzione (lettura) e registrazione (scrittura) dei supporti di memoria, per capire se sono adatti o meno all’utilizzo con determinati formati. Per testare la performance dei supporti di memoria basta un semplice clic. Disk Speed Test mostra anche quanti flussi video il supporto è in grado di gestire. Blackmagic Disk Speed Test è scaricabile dall'App Store per Mac.
Utilizzare Video Assist come webcam Collegandolo a un computer tramite USB, Video Assist verrà rilevato come webcam e potrà trasmettere quanto viene riprodotto o registrato su Video Assist con i software di streaming come Open Broadcaster. Collega Video Assist al computer con un cavo USB-C Configurare Video Assist come webcam Nella maggior parte dei casi apparirà l’icona di Video Assist quando lanci il software di streaming perché quest’ultimo imposta automaticamente Video Assist come webcam.
1 Lancia Open Broadcaster e clicca il simbolo + nella sezione Origini. 3 Assegna un nome al dispositivo di cattura e conferma con OK. 5 Accedi al tuo account di YouTube. Vai alla pagina Gestione video > Inizia. 7 YouTube genererà una chiave di streaming che reindirizza Open Broadcaster al tuo account di YouTube. Clicca Copia per copiare la chiave di streaming che dovrai incollare su Open Broadcaster. 2 Seleziona Dispositivo di cattura dalla lista.
9 10 Per connettere Open Broadcaster a YouTube, clicca Avvia trasmissione in basso a destra. Da questo momento in poi, Open Broadcaster comunicherà unicamente con YouTube Live. 11 Torna su YouTube Live. Sullo sfondo vedrai il programma dell’uscita webcam di Video Assist. Clicca Fine. 12 A questo punto puoi iniziare a trasmettere. Fai gli ultimi controlli per assicurarti che tutto sia configurato correttamente. Clicca Trasmetti dal vivo per avviare la diretta streaming.
3 Quando Blackmagic Video Assist Setup è installato correttamente, connetti un cavo USB C da Video Assist al computer. 4 Lancia Blackmagic Video Assist Setup. Se appare una finestra di aggiornamento del software interno, segui le istruzioni. Se la finestra non appare, il software interno è già aggiornato. Come aggiornare il software interno su Windows: 1 Scarica e decomprimi il file zip di Blackmagic Video Assist Setup.
DaVinci Resolve Registrare le clip con Video Assist rappresenta solo una parte del processo di creazione di materiale televisivo e cinematografico. Altrettanto importanti sono la gestione e il backup del materiale multimediale, il montaggio, la correzione colore e la codifica dei master finali. Video Assist è la soluzione completa di registrazione e post produzione perché include DaVinci Resolve per macOS e Windows.
Per creare un nuovo progetto, clicca su New project in basso alla finestra e assegna un nome al progetto. Conferma con Create. Apri la pagina Cut per cominciare subito il montaggio. Il Project Manager mostra tutti i progetti dell’utente Consulta il manuale di DaVinci Resolve disponibile alla pagina Supporto del sito Blackmagic Design per tutti i dettagli sul Project Manager.
Per maggiori informazioni sulla pagina Cut consulta il manuale di DaVinci Resolve. Le tab degli strumenti In alto a sinistra dell’interfaccia utente trovi 5 tab. Ognuna racchiude strumenti utili per creare un edit. Per esempio, la prima tab è l’archivio multimediale, che nell’immagine qui sotto vedi selezionata. Le altre tab sono il bin delle clip sincronizzate, le transizioni, i titoli e gli effetti.
Modalità clip sorgente Mostra una sola clip dall’archivio multimediale, e puoi inserire i punti di attacco e stacco sulla timeline del viewer. Il livello di controllo è altamente dettagliato. Seleziona una clip sorgente cliccando due volte sulla clip desiderata nell’archivio multimediale, o trascinandola sul viewer. Modalità nastro unico Mostra tutte le clip nell’archivio multimediale. È utile per scorrere velocemente tutte le clip e individuare un evento specifico.
Aggiungere le clip nella timeline Questa operazione si svolge all’interno dell’archivio multimediale. La timeline della pagina Cut con una timeline superiore e una timeline inferiore ingrandita La timeline è lo spazio in cui costruisci l’edit, contenente le tracce in cui puoi inserire, spostare e tagliare le clip. Le tracce consentono di sovrapporre le clip per testare vari edit e inserire transizioni ed effetti.
3 Clicca sull’icona Append sotto Media Pool. La prima clip verrà inserita all’inizio della timeline. Ripeti i passi 1-3 per continuare ad accodare le clip, un metodo che non lascia spazi vuoti sulla timeline. La funzione Append non lascia spazi vuoti sulla timeline SUGGERIMENTO Per velocizzare l’operazione puoi assegnare un tasto di scelta rapida alla funzione Append, per esempio il tasto P. Quindi dopo aver selezionato i punti di attacco e stacco basta premere P per accodare la clip.
L’esempio seguente spiega come inserire un titolo standard. Per inserire un titolo standard: 1 Clicca sul nome del titolo e trascinalo sulla timeline. Non importa quale timeline, ma consigliamo quella in dettaglio per lavorare con maggiore precisione. Verrà creata automaticamente una nuova traccia video per il titolo, che si posiziona in corrispondenza dell’indicatore di riproduzione. 2 Alza il dito dal mouse e vedrai il titolo apparire sulla nuova traccia.
Per i file Blackmagic RAW .braw registrati con i modelli 12G di Video Assist hai la flessibilità di utilizzare la gamma e il gamut dei colori originali della camera, oppure lo spazio colore e la gamma di Blackmagic, per esempio Blackmagic Design Film. Utilizzare le impostazionI di default della camera Alla pagina Color, seleziona la clip e vai alla tab Camera RAW in basso a sinistra. Le impostazioni dello spazio colore e della gamma corrispondono a quelle della camera.
Tint Aggiungi verde o magenta all’immagine per favorire il bilanciamento del colore. Exposure Regola la luminosità complessiva dell’immagine. Saturation Impostato di default su 1, la saturazione offre un intervallo che va da un minimo di -1 a un massimo di +4. Contrast Impostato di default su 1.0, il contrasto offre un intervallo che va da un minimo di 0 a un massimo di 2. Midpoint In gamma dinamica Film, il valore medio del grigio è 0.38, o 38.4%.
Per riportare la clip a una delle impostazioni gamma di default, scegli la relativa opzione alla voce Gamma SUGGERIMENTO I controlli della voce Gamma Controls sono disabilitati se usi la gamma dinamica Video, ma i dati Blackmagic RAW non vengono persi. Per abilitarli e apportare cambiamenti, seleziona l’opzione Blackmagic Design Film o Blackmagic Design Extended Video dal menù a discesa alla voce Gamma.
5 Se hai scelto Blackmagic RAW, seleziona Blackmagic Design Custom dal menù a discesa della voce Gamma. Imposta lo spazio colore Color Space su Blackmagic Design. Questa operazione imposta automaticamente la voce Gamma su Blackmagic Design Film. 6 Scegli la risoluzione dal menù a discesa della voce Decode Quality. Una risoluzione minore consente una riproduzione migliore su alcuni sistemi. Se in un secondo momento decidi di scegliere la piena risoluzione, puoi farlo anche prima della consegna.
L’allineamento RGB consente di ottimizzare luci, mezzitoni e ombre I visualizzatori integrati ti aiutano a bilanciare le immagini in fase di correzione colore. Aprine uno cliccando sul pulsante Scope, il secondo da destra sulla barra degli strumenti. Puoi scegliere tra Waveform (forma d’onda), Parade (allineamento RGB), Vectorscope (vettorscopio) o Histogram (istogramma).
Regolare i livelli del bianco: Muovi la rotella del cerchio Gain per aumentare o diminuire la luminosità delle zone dei bianchi. I livelli di gain risiedono nella parte superiore nel grafico dell’allineamento RGB. Per le riprese ricche di luce è preferibile che i livelli si trovino appena al di sotto della linea più in alto nella forma d’onda. Se i livelli vanno al di sopra di questa linea, l’immagine perde dettagli nelle zone di luce.
Usa la funzione Qualifier HSL per isolare un colore e mettere in risalto determinate aree dell'immagine per attirare l'attenzione del pubblico su elementi in particolare Per isolare un colore: 1 Aggiungi un nodo seriale. 2 Apri la palette Qualifier e seleziona l'icona del contagocce sotto la voce Selection Range. 3 Clicca sul colore dell'immagine che vuoi isolare.
Per creare una Power Window: 1 Aggiungi un nodo seriale. 2 Apri la palette Window e clicca sulla forma desiderata. La forma scelta apparirà sul nodo. 3 Clicca e trascina i punti blu per ridimensionare la forma, e i punti rossi per ammorbidire i bordi. Posiziona la forma cliccando e trascinando il punto centrale e ruotala usando il secondo punto ad esso connesso. Ora puoi correggere il colore dell'area selezionata.
3 Apri la palette Tracker. Spunta le caselle Pan, Tilt, Zoom, Rotate, o 3D a seconda del tipo di movimento nella clip. 4 Clicca sulla freccia Avanti, a sinistra delle caselle. DaVinci Resolve inserirà una serie di punti di riferimento nella clip, elaborando il resto dei fotogrammi per analizzarne il movimento. Completata l'analisi del movimento, la Power Window ne seguirà il percorso nella clip.
Inserire le tracce audio Sulla pagina Edit puoi inserire più tracce audio per creare un semplice mix di musica ed effetti sonori. Questa operazione è utile per separare gli elementi audio in tracce distinte, per esempio voce, effetti sonori, e musica. Come inserire una traccia audio sulla pagina Edit Fai clic destro a fianco al nome della traccia audio nella timeline, seleziona Add track e scegli un’opzione, tra cui Mono, Stereo, e 5.1. Hai aggiunto una traccia in fondo alla lista.
Di seguito trovi una panoramica delle funzioni Fairlight. Per approfondire ogni funzione, passo dopo passo, consulta il manuale di DaVinci Resolve. La timeline audio Intestazione della traccia: Sulla sinistra di ogni traccia si trova una colonna di intestazione, che ne indica il nome, il numero e il colore, nonché il canale audio, il valore del fader e i livelli. Inoltre include vari comandi per bloccare e sbloccare le tracce, Solo (privato), e Mute (silenzia).
Bus principali: Sono le uscite principali del programma. Ogni nuovo progetto parte infatti da un singolo bus principale, sul quale vengono instradate di default tutte le tracce. Questo bus raggruppa le tracce della timeline in un unico segnale, consentendoti di mettere a punto il livello complessivo del mix dopo aver regolato quello di ciascuna traccia singolarmente.
L'equalizzatore a 4 bande si può usare per ogni clip nella timeline Le bande esterne permettono di regolare i filtri per i bassi e per gli alti (detti shelving), e i filtri passa-basso e passa-alto. Questi ultimi rimuovono completamente dal segnale le frequenze sopra o sotto la soglia di una determinata frequenza. Per esempio il filtro passa-alto fa sì che le alte frequenze passino attraverso il filtro, lasciando fuori quelle basse.
La sezione EQ del mixer indica se la traccia è stata equalizzata L'equalizzatore parametrico a 6 bande si può usare per ogni traccia Dopo aver equalizzato una clip o una traccia, puoi equalizzare ciascuna banda. I controlli potrebbero variare in base al tipo di filtro di banda selezionato. Per regolare l’equalizzazione di un filtro di banda: 1 Seleziona un tipo di filtro di banda dal menù a discesa. 2 Regola il valore di Frequency per selezionare la frequenza centrale.
La pagina Fusion Questa pagina contiene 2 visualizzatori (viewer) con controlli di trasporto nella parte superiore, una finestra (Inspector) in alto a destra per accedere alle impostazioni degli strumenti, e una finestra (Nodes) nella parte inferiore per costruire la composizione. I visualizzatori e i controlli di trasporto sono sempre visibili, invece le finestre Inspector e Nodes, così come Effects Library, Spline, e Keyframes, appaiono solo cliccando sul rispettivo pulsante.
Viewers: i visualizzatori delle immagini. Sono sempre visibili e mostrano la composizione da diverse angolazioni, per esempio la prospettiva complessiva con il nodo Merge 3D, l’uscita di una camera, o il render finale. I viewer servono anche per osservare l’impatto delle regolazioni su un elemento specifico. I nodi si possono assegnare al viewer che preferisci. Clicca su un nodo e premi il tasto 1 per visualizzarlo nel viewer di sinistra, il tasto 2 per quello di destra.
L’Inspector del testo con i controlli per layout, forme, ombre e altre impostazioni L’ambiente di Fusion Posiziona l’indicatore di riproduzione su una clip nella timeline e poi apri la pagina Fusion. La clip andrà subito ad occupare un nodo di ingresso. Ogni composizione inizia con un nodo di ingresso MediaIn e un nodo di uscita MediaOut. Il primo rappresenta la prima clip della timeline, dove hai posizionato l’indicatore di riproduzione, escludendo le clip sottostanti.
Aggiungere nodi nella finestra Nodes Per aggiungere effetti basta collocare i nodi sulla linea tra i nodi MediaIn e MediaOut. Ci sono diversi modi per farlo. Puoi tenere premuto Shift e rilasciare un nodo tra i due, oppure cliccare sul nodo a cui vuoi connettere un effetto e selezionare lo strumento di tua scelta. Il nuovo nodo si connetterà automaticamente allo strumento selezionato.
I nodi selezionati hanno un bordo rosso. Questo esempio mostra il nodo Text e i controlli pertinenti nell’Inspector I parametri e i controlli disponibili variano in base alla funzione del nodo, ad esempio permettendoti di ricentrare e ridimensionare un elemento o di cambiare il numero di particelle emesse. L’animazione dell’effetto verrà definita dai fotogrammi chiave (keyframe) e dalle impostazioni che scegli di volta in volta.
Utilizzare lo strumento Tracker e aggiungere il testo Gli esempi seguenti spiegano come usare lo strumento Tracker, utile per tracciare un elemento in una clip, e aggiungere del testo sfruttando i dati ricavati dal tracciamento. Il Tracker traccia i pixel nel tempo sugli assi X e Y, e genera una serie di dati utili per aggiungere altri elementi. È un ottimo sistema per far corrispondere la posizione del testo al movimento di un oggetto, per esempio una macchina sulla strada o a un uccello in volo.
5 Clicca sul nodo Tracker e premi il tasto 1 per vedere l’immagine nel viewer di sinistra. Nella finestra Inspector, clicca sull’icona Operations. Il nome dell’icona appare posizionandoci sopra il mouse. Dal menù a discesa a fianco all’icona, seleziona Match move. 6 Clicca sul nodo Text per vederne i parametri nella finestra Inspector. Digita il testo nella casella di testo e cambia il font, il colore e le dimensioni come preferisci.
7 Apri la finestra Keyframes. Tutti i nodi con keyframe hanno una piccola freccia accanto alla propria etichetta. Nell’elenco sottostante compaiono solo i parametri con keyframe aggiunti. Clicca sull’icona della lente di ingrandimento e disegna un quadrato nell’area che vuoi modificare. L’area interessata verrà ingrandita per vedere meglio i keyframe. 8 Sposta l’indicatore di riproduzione sulla posizione di quello che vuoi sia l’ultimo keyframe.
Fare il mastering della sequenza montata Dopo aver svolto montaggio e correzione colore, aggiunto gli effetti visivi e mixato l’audio, puoi passare alla pagina di consegna Deliver. Usa il pulsante di esportazione veloce Quick Export per esportare la timeline come file unico, scegliendo tra numerosi formati, oppure sftutta le altre impostazioni disponibili.
La pagina Deliver Questa pagina consente di selezionare le clip che vuoi esportare, oltre al tipo di formato, codec, e risoluzione desiderati. Scegli tra numerosi tipi di formato, inclusi QuickTime, AVI, MXF e DPX, e codec tra cui RGB/YUV non compressi a 8 bit o 10 bit, ProRes, DNxHD, e H.264. Come esportare una sola clip: 1 Apri la pagina Deliver. 2 Clicca sul menù Render Settings in alto a sinistra.
Final Cut Pro X Per montare le clip su Final Cut Pro X, crea un nuovo progetto scegliendo un formato video e un frame rate adatti. Questo esempio usa le impostazioni ProRes 422 HQ 1080p24. La finestra impostazioni del progetto su Final Cut Pro X 1 Apri Final Cut Pro X. Dalla barra del menù seleziona File > New Project. Si aprirà la finestra impostazioni del progetto. 2 Digita il nome del progetto e spunta la casella Custom. 3 In Video Properties, seleziona 1080p HD, 1920x1080 e 24p.
1 Apri Media Composer 2018. Apparirà la finestra Select Project. 2 Clicca su New Project e assegna un nome al progetto. 3 Dal menù a discesa Format seleziona HD 1080, 1080p/24 e conferma con OK. 4 Fai doppio clic sul progetto nella finestra Select Project per aprirlo. 5 Seleziona File > Input > Source Browser e scegli i file da importare. 6 Dal menù a discesa seleziona la cartella di destinazione e clicca su Import. Ora puoi trascinare le clip sulla timeline e cominciare il montaggio.
Assistenza Assistenza tecnica Il modo più veloce di ottenere assistenza tecnica è consultare la pagina Supporto del nostro sito. Supporto online L’ultima versione del manuale e del software e le note di supporto più recenti sono disponibili alla pagina www.blackmagicdesign.com/it/support Blackmagic Forum Il Blackmagic Forum sul nostro sito è un'ottima risorsa per ottenere informazioni utili e condividere idee creative.
Normative Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche nell'Unione Europea Questo simbolo indica che il dispositivo non deve essere scartato insieme agli altri rifiuti, ma consegnato a uno degli appositi centri di raccolta e riciclaggio. La raccolta e lo smaltimento differenziato corretto di questo tipo di apparecchiatura evita lo spreco di risorse e contribuisce alla sostenibilità ambientale e umana.
Sicurezza Questo dispositivo è adatto all'uso nei luoghi tropicali con una temperatura ambiente non superiore ai 40ºC. Lasciare uno spazio adeguato intorno al dispositivo per consentire sufficiente ventilazione. Le parti all'interno del dispositivo non sono riparabili dall'utente. Contattare un centro assistenza Blackmagic Design per le operazioni di manutenzione.
Garanzia Garanzia limitata di un anno Blackmagic Design garantisce che questo prodotto è fornito privo di difetti nei materiali e nella manifattura per un periodo di un anno a partire dalla data d'acquisto. Durante il periodo di garanzia Blackmagic Design riparerà o, a sua scelta, sostituirà tutti i componenti che risultino difettosi esonerando il/la Cliente da costi aggiuntivi, purché i componenti vengano restituiti dal/la Cliente.
Manual de Instalação e Operação Blackmagic Video Assist Outubro 2020 Português
Prezado Cliente, Obrigado por adquirir um Blackmagic Video Assist. Em 2015, lançamos o Blackmagic Video Assist original para ajudá-lo a gravar vídeos de melhor qualidade em qualquer tipo de câmera. Agora, estamos animados em apresentar o Blackmagic Video Assist 12G HDR à família Video Assist. Estamos muito contentes por ter desenvolvido a linha de produtos Blackmagic Video Assist. Acreditamos que ela seja a solução perfeita para ajudar você a gravar vídeos de qualidade superior em qualquer tipo de câmera.
Índice Blackmagic Video Assist Instruções Preliminares 833 Verificar a Velocidade do Disco 880 Conectar Alimentação 833 Usar o Video Assist como uma Webcam 881 Conectar Vídeo 835 Conectar Áudio 835 Inserir Cartões SD 835 Configurar a Fonte Webcam 881 Usar Open Broadcaster 881 Blackmagic Video Assist Setup Gravação 836 Atualizar o Software Interno Controle Remoto via o Conector LANC 837 Usar o DaVinci Resolve Gravação Ininterrupta 837 Gerente de Projetos Gravar Imagens
Instruções Preliminares Esta seção mostra como começar a usar o seu dispositivo: ■ Conectar Alimentação ■ Conectar Vídeo ■ Conectar Áudio ■ Inserir Cartões SD Conectar Alimentação Começar a usar o seu Blackmagic Video Assist é muito simples. Basta conectá-lo à tomada, conectar sua fonte de vídeo, conectar o áudio e inserir um cartão SD. Para obter alimentação, conecte o adaptador de energia fornecido à entrada de alimentação do seu Video Assist no painel do lado direito.
Insira a bateria no compartimento e deslize para baixo até que ela trave no lugar. Para retirar, pressione e segure o botão localizado acima da bateria e deslize-a para fora. Carregar as Baterias As baterias série L são muito fáceis de encontrar e são usadas em uma ampla gama de equipamentos de vídeo. Isso também significa que há uma grande variedade de carregadores que você pode usar para recarregar suas baterias.
Conectar Vídeo O próximo passo é conectar seu vídeo de origem SDI ou HDMI às entradas miniBNC, BNC ou HDMI. Os cabos miniBNC para BNC convencionais podem ser adquiridos na sua loja de equipamentos de vídeo profissionais mais próxima. Os conectores miniBNC no Blackmagic Video Assist 4K também são conhecidos como conectores DIN 1.0/2.3. Lateral Esquerda do Painel Conecte seu vídeo de origem à entrada SDI ou HDMI no lado esquerdo. Conecte um monitor SDI ou TV HDMI usando a saída SDI ou HDMI.
Antes de usar seus cartões, você precisará formatá-los em HFS+ ou exFAT. É muito fácil formatar suas mídias através das configurações de armazenamento. Para mais informações sobre formatação, consulte a seção ‘Mídias de Armazenamento’ deste manual. Para começar a gravação, você precisará inserir um cartão SD UHS-I ou UHS-II formatado em HFS+ ou exFAT. Você pode formatar seu cartão SD com facilidade usando as configurações ‘armazenamento’ no menu da tela de toque. Isso é tudo o que há para começar.
Nos modelos Video Assist de 5”, deslize a tela para cima ou para baixo para exibir ou ocultar as barras de ferramentas. OBSERVAÇÃO Ao gravar com uma câmera HDMI ou SDI, certifique-se de que a saída esteja limpa e com as sobreposições desativadas, pois qualquer sobreposição presente na saída de vídeo da sua câmera será gravada com a sua imagem. Consulte a seção ‘Gravar Imagens HDMI Limpas a partir de Câmeras DSLR’ para mais informações.
Gravar Imagens HDMI Limpas a partir de Câmeras DSLR Algumas câmeras DSLR gravam vídeos de 8 bits internamente e outras são capazes de fornecer uma imagem de vídeo nítida através de suas saídas HDMI. Ao conectar a saída HDMI da câmera DSLR ao seu Video Assist, você pode dispensar a compressão interna da câmera e realizar a gravação usando codecs ProRes ou Avid DNx de 10 bits de alta qualidade.
DICA Deslize clipes para frente e para trás ao arrastar o controle deslizante à esquerda ou direita; ou ao passando o dedo na tela para navegar pelo vídeo. Mova passo a passo para frente e para trás ao deslizar o vídeo à esquerda ou direita. Você pode optar pela exibição dos botões de avanço e retrocesso ou do histograma na barra de ferramentas inferior. Quando a opção “Exibir Histograma” na aba Configurações do menu do painel estiver ativada, apenas os botões gravar, reproduzir e parar estarão visíveis.
A barra de ferramentas inferior inclui controles de transporte, indicadores de armazenamento e medidores de áudio. A exibição de um histograma também pode ser ativada através do menu para aparecer sobre os botões de avanço e retrocesso na parte inferior esquerda da barra de ferramentas. DICA Ambas as barras de ferramentas nos modelos Video Assist de 5” podem ser ocultadas ao deslizar a tela para cima ou para baixo. Nos modelos de 7”, a barra de ferramentas superior permanecerá sempre visível.
Configurações e Recursos do Blackmagic Video Assist Seu Video Assist exibe sobreposições na tela LCD para auxiliar na exposição, no foco, na composição e no enquadramento ao conectar o dispositivo a uma câmera. Essas configurações podem ser acessadas através do ícone de sobreposições de monitoramento no canto superior esquerdo do seu Video Assist.
As linhas das bordas são extremamente úteis. Elas podem ser tão marcantes que é até possível monitorar a profundidade do seu plano focal, além de poder acompanhá-lo se movimentando mais perto ou mais longe do seu plano à medida que você ajusta o anel de foco da sua câmera. A alteração da cor das linhas das bordas também pode ajudar a visualizá-las com mais facilidade quando suas cores corresponderem à imagem.
Grades Seu Video Assist inclui três tipos de assistência de enquadramento. Terços Os terços são uma ferramenta extremamente eficaz para ajudar a compor seus planos com duas linhas horizontais e verticais posicionadas em cada terço da imagem. Por exemplo, o olho humano geralmente procura pela ação perto dos pontos onde as linhas se cruzam, assim é útil enquadrar pontoschave de interesse nessas áreas. Retículas Este recurso posiciona uma retícula no centro do quadro.
Tabela de cores falsas. Seu Video Assist possui controles para ajustar o brilho, contraste e saturação da tela LCD. Esses controles podem ser acessados via o ícone de sobreposições de monitoramento. Contraste Aumenta ou diminui a variação entre as áreas claras e escuras da imagem. O alto contraste pode revelar os detalhes e a profundidade da imagem e o baixo contraste pode deixar a imagem com aspecto suave e descorado. Brilho Ajusta o brilho geral da tela LCD.
Este alerta permite que você saiba que está perto do limite de temperatura para esse valor de brilho da tela. Nesse caso, existem duas opções: Opção 1 - Diminuir o brilho da tela manualmente Toque no alerta para revelar o deslizador de brilho. O controle deslizante exibirá o maior valor disponível em nits. Deslize o controle para a esquerda para reduzir o valor. O alerta de temperatura desaparecerá uma vez que a temperatura da unidade diminuir.
Opções de codec do Blackmagic Video Assist 3G Codecs Compatíveis Os codecs ProRes são gravados como arquivos QuickTime. Os arquivos DNxHD e DNxHR podem ser gravados como arquivos QuickTime ou arquivos MXF nativos, quando MXF aparecer no nome do codec. Consulte a tabela abaixo para mais detalhes sobre as opções de codec.
Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR Codecs Profundidade de Bits Profundidade de Bits Blackmagic RAW 3:1 – 12 Blackmagic RAW 5:1 – 12 Blackmagic RAW 8:1 – 12 Blackmagic RAW 12:1 – 12 Blackmagic RAW Q0 – 12 Blackmagic RAW Q5 – 12 Formato A resolução do vídeo de entrada e a taxa de quadro são exibidas na seção "Formato" da barra de ferramentas superior. Por exemplo, 2160p29.97, 2160p25, 1080p59.94, etc.
Entrada e Saída HDMI Padrões de Vídeo SD 525i59.94 NTSC, 625i50 PAL Padrões de Vídeo HD 720p50, 720p59.94, 720p60 1080p23.98, 1080p24, 1080p25, 1080p29.97, 1080p30, 1080p50, 1080p59.94, 1080p60 1080i50, 1080i59.94, 1080i60 Padrões de Vídeo Ultra HD Modelos Blackmagic Video Assist 12G HDR: 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 Padrões de Vídeo 4K Modelos Blackmagic Video Assist 12G HDR: 4Kp23.
Disparo de Gravação Isto permite que você inicie e pare a gravação disparada pela informação recebida por meio da conexão SDI ou HDMI . Toque no ícone de disparo de gravação na barra de status superior para selecionar sua opção de disparo de gravação. Você pode habilitar o disparo de gravação na segunda pagina da aba “Gravação” no menu do painel. Nenhum Para desativar o disparo de gravação, selecione "Nenhum".
Entrada de Código de Tempo Há três opções de entrada de código de tempo disponíveis durante a gravação. Entrada de Vídeo A seleção da entrada de vídeo obterá o código de tempo embutido de fontes SDI e HDMI com metadados SMPTE RP 188 embutidos. Isso manterá a sincronização entre sua fonte SDI ou HDMI e o arquivo gravado no seu Video Assist. Externa Selecione “Externa” para usar a entrada de código de tempo externo em modelos Video Assist de 7”.
Fonte Exibe a fonte de entrada SDI ou HDMI conectada. Para selecionar sua fonte, toque no ícone de fonte para abrir as configurações de fonte e selecione SDI ou HDMI. Status de Bateria O indicador de status de bateria exibe a quantidade de energia restante nas suas baterias. Toque no ícone de bateria para abrir um indicador maior, com informações mais precisas sobre os níveis das suas baterias. DICA Ao usar alimentação de 12V ao invés de baterias, o ícone “AC” será exibido no lugar dos ícones de bateria.
Cada escopo fornece uma análise gráfica precisa das diversas características do sinal de vídeo, mostrando a força relativa e a gama de componentes de vídeo individuais, incluindo luma, croma, saturação, matiz e os canais vermelho, verde e azul que, juntos, compõem a cor e o contraste do seu sinal de vídeo. Habilitando os escopos Para acessar os escopos de vídeo, toque no ícone de escopos ou na exibição do histograma, dependendo do seu modelo.
Forma de Onda A exibição da forma de onda oferece uma forma de onda codificada digitalmente, similar aos monitores de forma de onda de luminância tradicional, que é usada para monitorar os níveis de luminância ou brilho do seu sinal de vídeo. A parte inferior do gráfico indica o nível de preto, ou sombras, da imagem, enquanto a parte superior do gráfico indica o nível de branco, ou realces.
O padrão RGB exibe formas de onda separadas que indicam a luminância dos canais vermelho, verde e azul. Vetorscópio O vetorscópio mede o intervalo geral de matiz e saturação dentro de uma imagem. O Blackmagic Video Assist inclui um vetorscópio tradicional, emulando um gráfico desenhado, com alvos de saturação para barras de cores a 100 por cento posicionados nos marcadores de gratículas em torno do gráfico.
DICA Ao monitorar um sinal de vídeo com tons de pele, você deve manter a saturação de cores quentes ao longo de uma linha aproximadamente na posição de 10 horas no vetorscópio. Ela é chamada de “linha do tom de pele” e é baseada na cor do sangue sob a superfície da pele. A “linha do tom de pele” é, portanto, aplicável a todos as pigmentações de pele e é a melhor maneira de garantir que os tons de pele do seu talento fiquem naturais.
É provável que o seu vídeo seja clipado se a informação se aglomerar em uma forma pontiaguda a 0% ou 100% ao longo da escala horizontal. Recortes no vídeo não são desejáveis quando você está gravando, já que os detalhes de pretos e brancos devem ser preservados caso queira fazer o tratamento de cores em um ambiente controlado posteriormente.
Indicadores de Armazenamento Exibem o status das mídias de armazenamento. O Blackmagic Video Assist suporta até 2 compartimentos de cartão SD. Os modelos 12G também incluem um drive externo. Como selecionar um cartão para gravação: 1 Toque no ícone de status do cartão para abrir as configurações de armazenamento. 2 Nas configurações de armazenamento, selecione o cartão onde deseja gravar. 3 Pressione "Sair" ou a seta para deixar a página de configurações de armazenamento.
Lista de drives nos modelos Video Assist 12G. Vale ressaltar que o botão "Usar Drive" será desativado quando a unidade selecionada já estiver ativa ou houver apenas uma unidade disponível. Você também pode formatar suas mídias através das configurações de armazenamento. Consulte a seção 'Formatar Mídias de Armazenamento usando o Video Assist' para mais informações.
Status O status da mídia exibirá a capacidade de armazenamento restante ou o status do compartimento. Armazenamento restante Quando o seu drive ou cartão SD tiver espaço restante, a duração disponível será exibida em horas:minutos:segundos com base no formato de origem atual e nas configurações de codec e qualidade selecionadas. Se restar menos de uma hora, apenas os minutos e segundos serão exibidos. Durante a gravação, a duração ficará vermelha quando houver menos de 5 minutos disponíveis.
DICA Para evitar possíveis retornos quando o microfone estiver conectado, o alto-falante é ativado durante a reprodução, mas desativado enquanto seu Video Assist grava ou monitora a entrada de vídeo. Além dos níveis do alto-falante e fones de ouvido, os modelos Video Assist de 7” permitem ajustar os níveis das entradas XLR. Para gravar um áudio otimizado sem clipagem, ajuste os deslizadores em cada entrada. Preferencialmente, os seus níveis de áudio devem permanecer na área amarela.
Video Assist 12G, para ignorar as entradas XLR analógicas e manter os canais 1 e 2 embutidos do SDI ou HDMI da sua fonte de vídeo, basta configurar o áudio das entradas XLR como “Nenhum”. Nos modelos Video Assist 3G, selecione “Vídeo”. OBSERVAÇÃO O seu Video Assist lembra suas configurações mesmo depois de ser reiniciado. Certifique-se de redefinir suas configurações de áudio quando alterar suas conexões.
Monitoramento LUT de Exibição 3D Toque na chave para ativar ou desativar sua LUT de exibição 3D selecionada. A opção LUT de Exibição 3D será desabilitada quando nenhuma LUT de exibição estiver selecionada. Para mais informações sobre como carregar uma LUT, consulte a seção referente à aba LUTs neste manual. Apenas Azul O Video Assist inclui um modo “Apenas Azul”, que exibe somente o canal azul, representado como uma imagem preta e branca.
Versão do Software Exibe a versão atual do software instalado. LED de Sinalização Uma luz de sinalização na parte superior acende em vermelho quando seu Video Assist está gravando. Este é um recurso particularmente útil ao gravar com uma DSLR que não oferece a opção de exibir uma luz de sinalização durante a gravação. Alterne a opção para habilitar e desabilitar a sinalização. Brilho do LED Para configurar o brilho do LED de sinalização, toque em “Baixo”, “Médio” ou “Alto”.
Exibir Histograma O histograma na barra inferior ficará desativado por padrão. Caso queira habilitar o histograma, ative a chave “Exibir Histograma”. Saída 3G-SDI Esta opção oferece compatibilidade com equipamentos profissionais que aceitam somente vídeos 3G-SDI de nível A ou nível B. Para manter compatibilidade, toque em “Nível A” ou “Nível B”. Restauração de Fábrica Para restaurar o Video Assist para as configurações padrão de fábrica, toque no botão “Redefinir Video Assist”.
Como selecionar sua LUT de exibição: 1 Toque na aba “LUTS” do menu do seu Video Assist. 2 Selecione a LUT que deseja usar, tocando nela para destacá-la em azul. 3 Toque no ícone de verificação para selecionar a LUT. Uma linha azul vertical será exibida à esquerda do ícone da LUT para indicar que ela está selecionada. Inserção de Metadados Os metadados são informações gravadas dentro do seu clipe, como números de tomada, configurações de câmera e outros detalhes de identificação.
Quando o Video Assist está no modo de reprodução, “Claquete Para” identifica o clipe aplicado à claquete e exibe o botão “Tomada Boa”. No modo de espera, a claquete é para “Próximo Clipe” e exibe o botão “Tomada Boa Último Clipe”. Claquete Para Esta configuração exibe o clipe cujos metadados sendo atualmente exibidos se referem. No modo de reprodução, este recurso é aplicado ao clipe atual, e no modo de espera, ele se refere ao próximo clipe a ser gravado.
Os tipos de planos disponíveis incluem: PG plano geral PM plano médio MPP plano médio fechado PP primeiro plano PPP primeiríssimo plano PD plano detalhe Ao inserir metadados de cena, o Video Assist recomendará números de cena à esquerda do teclado de toque e tipos de plano à direita. Tomada O indicador “Tomada” exibe o número da tomada para o plano atual.
Toque em “A” para habilitar o incremento automático de tomadas no modo de espera. Isto avançará o número de cada tomada para cada clipe gravado automaticamente. Um pequeno “A” aparecerá junto do número da tomada na claquete quando o recurso for ativado. Ao inserir os metadados da tomada, mais opções de tipos de plano aparecerão do lado direito do teclado de controle. Tomada Boa Toque no indicador “Tomada Boa” para marcar boas tomadas e recuperá-las com facilidade na pós-produção.
Nome do Projeto Exibe o nome do seu projeto atual. Toque no ícone de lápis para alterar o nome do projeto. Diretor Exibe o nome do diretor para o projeto atual. Toque no ícone de lápis para alterar o nome do diretor. Câmera Exibe uma numeração de câmera de letra única. Toque no ícone de lápis para alterar a numeração de câmera. Operador de Câmera Exibe o operador de câmera. Toque no ícone de lápis para alterar o nome do operador de câmera.
OBSERVAÇÃO É possível limpar os dados da lente a qualquer momento ao tocar no ícone “Redefinir” no menu “Dados de Lente”. Caso tenha inserido qualquer informação nestes campos manualmente, será necessário restaurar os dados de lente na próxima vez que encaixar uma lente, caso contrário os dados inseridos manualmente permanecerão válidos.
Panasonic EVA1 1 Pressione o botão “Menu” na lateral da câmera para exibir o menu no visor. 2 Utilizando a tela de toque ou o controle giratório, selecione “System Settings” e, em seguida, “System Mode”. 3 Na opção “SDI RAW” selecione “S35 5.7K” para resolução nativa, “Crop 4K” ou “Crop and Mix 2K”. 4 Pressione o botão “Menu” para retornar ao menu anterior. Quando a opção “SDI RAW” é selecionada, a opção para gravar internamente é desativada.
Para mais informações sobre a saída RAW da sua câmera, incluindo as gamas de cores e taxas de quadros compatíveis, consulte o manual do usuário nos sites de suporte da Canon, Panasonic, SIGMA ou Nikon. Blackmagic RAW O Blackmagic Video Assist 12G HDR suporta gravações Blackmagic RAW de câmeras Canon C300 Mark II, Panasonic EVA1 e SIGMA fp.
imagens precisarem de mais dados. Não há um limite máximo para o tamanho do arquivo caso necessite codificar uma imagem, mas manter a qualidade. Portanto, o Blackmagic RAW definido com a configuração de qualidade constante apenas permitirá que o arquivo aumente conforme o necessário para codificar suas imagens. Isto também significa que os arquivos podem ficar maiores ou menores dependendo do que você estiver gravando.
Os arquivos sidecar podem ser usados para adicionar novas configurações Blackmagic RAW para reprodução automaticamente ao simplesmente mover o arquivo sidecar para a mesma pasta do arquivo Blackmagic RAW correspondente. Se você retirar o arquivo sidecar da pasta e abrir o arquivo Blackmagic RAW novamente, as alterações das configurações não serão aplicadas e você verá o arquivo da forma como foi gravado originalmente. Qualquer software utilizando o SDK Blackmagic RAW é capaz de acessar estas configurações.
Mídias de Armazenamento Escolher um Cartão SD Rápido Normalmente, recomendamos o uso de cartões UHS-II para gravar Ultra HD e UHS-I para gravar SD. Para gravação Ultra HD no Blackmagic Video Assist 12G HDR, será necessário utilizar os cartões UHS-II mais rápidos disponíveis. A maioria dos cartões SD UHS-I e UHS-II é rápida o suficiente para gravar vídeos HD compactados de até 60 quadros por segundo, no entanto, vale a pena testar a velocidade de gravação do seu cartão para ter certeza.
Os cartões SD abaixo são recomendados para HD em Apple ProRes e Avid DNx a até 30 quadros por segundo: Marca Nome do Cartão Armazenamento Lexar SDHC UHS-I 633x 95MB/s 32GB Lexar SDXC UHS-I 633x 95MB/s 64GB Selecionar uma Unidade Flash USB-C O Blackmagic Video Assist 12G HDR inclui uma porta de expansão USB-C de alta velocidade que permite gravar vídeos diretamente em unidades flash USB-C ou SSDs via Blackmagic MultiDock 10G, além de realizar atualizações de software.
O seu Video Assist é capaz de formatar suas mídias em HFS+ ou exFAT. Toque no ícone de mídia de armazenamento para acessar as configurações. Como formatar sua mídia de armazenamento: 1 Toque nos ícones de status de armazenamento para abrir as configurações de armazenamento. 2 Selecione o cartão ou drive que deseja formatar. Ele pode ser um cartão SD ou uma unidade flash USB-C externa. Para formatar um drive nos modelos Video Assist 12G, toque em “Lista de Drives” e selecione o drive que deseja formatar.
Formatar Mídias usando um Computador Os cartões SD e as unidades flash USB-C também podem ser formatadas usando um computador Mac ou Windows. Preparar Cartões SD em um computador Mac Use o aplicativo “Utilitário de Disco” incluído no macOS para formatar sua mídia nos formatos HFS+ ou exFAT. Caso sua mídia de armazenamento já possua dados gravados, certifique-se de fazer um backup antes da formatação, pois todos os dados serão perdidos com a formatação.
Use o recurso da caixa de diálogo “Formatar” no Windows para formatar a mídia de armazenamento da sua câmera no formato exFAT. Trabalhar com Arquivos de Cartões SD Você pode acessar seus arquivos ProRes ou DNx diretamente dos seus cartões SD em qualquer computador Mac ou Windows que possua um compartimento para cartão SD ou usando um leitor de cartão SD. 1 Remova o cartão SD do seu Video Assist e insira-o no compartimento para cartão SD do seu computador, ou no leitor de cartão SD.
Verificar a Velocidade do Disco O Blackmagic Disk Speed Test é um aplicativo divertido que mede o desempenho de leitura e gravação de mídias de armazenamento e exibe os resultados usando formatos de vídeo. Caso já tenha se perguntado se sua mídia é apropriada para gravação e reprodução em um formato de vídeo específico, você pode usar o Disk Speed Test para conferir. É possível testar o desempenho das suas unidades de mídia com um único clique no botão “Start”.
Usar o Video Assist como uma Webcam Quando conectado a um computador por USB, o Blackmagic Video Assist será detectado como uma webcam. Isso significa que você pode transmitir a reprodução ou gravação do seu Video Assist usando aplicativos de streaming como o Open Broadcaster. Conecte seu Video Assist a um computador usando um cabo USB-C.
1 Inicie o Open Broadcaster e clique no símbolo de adição na caixa “Fontes”. 3 Denomine a nova fonte e clique em “OK”. 5 Agora, vá até a sua conta no YouTube. Navegue até as configurações de vídeo ao vivo e clique em “Primeiros Passos”. 7 Agora, o YouTube irá gerar um nome ou uma chave de transmissão que direcionará o Open Broadcaster à sua conta YouTube. Clique no botão “Copiar” ao lado da chave de transmissão. Copie a chave de transmissão que agora deve ser colada no Open Broadcaster.
9 10 Para conectar o link de transmissão do Open Broadcaster ao YouTube, clique em “Iniciar Transmissão” no canto inferior direito da tela. Isso estabelece o link do Open Broadcaster para o YouTube e, de agora em diante, tudo será configurado a partir do YouTube Live. Retorne ao YouTube Live e você agora verá a saída webcam de programa do seu Video Assist no segundo plano. Selecione “Concluído”.
3 Após instalar o Blackmagic Video Assist Setup mais recente, conecte um cabo USB tipo C do seu Video Assist ao seu computador. 4 Inicie o Blackmagic Video Assist Setup e siga as instruções na tela para atualizar o software interno. Caso nenhuma instrução apareça, o software interno está atualizado e não há nada mais a fazer. Como atualizar o software interno usando Windows: 1 Baixe e descompacte o Blackmagic Video Assist Setup.
Usar o DaVinci Resolve A gravação de clipes com o seu Video Assist constitui apenas uma parte do processo de criação de conteúdo cinematográfico e televisivo, e é tão importante quanto o processo de gerenciamento e backup de mídias, assim como edição, correção de cores e codificação dos arquivos master finais.
Para criar um novo projeto, clique em “Novo Projeto” na parte inferior da janela e dê um nome ao seu projeto. Clique em “Criar”. Usando a página Corte, você pode começar a sua montagem imediatamente. O gerente de projeto exibe todos os projetos que pertencem ao usuário atual. Para mais informações sobre o Gerente de Projetos, consulte o manual DaVinci Resolve que está disponível para download na página de suporte no site da Blackmagic Design.
Para mais informações sobre a página Corte, consulte o capítulo “Using the Cut Page” no manual do DaVinci Resolve. Abas de Mídia No canto superior esquerdo da interface do usuário você visualizará cinco abas. Clique nessas abas para abrir os kits de ferramentas a serem usados ao criar sua edição. Por exemplo, a primeira aba é o pool de mídia e perceba que já está selecionada. As outras abas são para o ficheiro sincronizado, transições de mídias, títulos e efeitos.
Clipe de Origem O visualizador do clipe de origem exibe um único clipe do pool de mídia e você pode definir pontos de entrada e saída ao longo de toda a visualização da linha de tempo. Isto oferece maior controle. Selecione um clipe de origem para visualização ao clicar duas vezes em um clipe no pool de mídia ou arrastando-o para o visualizador. Fita de Origem A fita de origem permite que você visualize todos os clipes de origem no pool de mídia.
Adicionar Clipes à Linha de Tempo Agora que você está familiarizado com os botões das abas de mídia e dos modos de visualização, você pode abrir o pool de mídia e começar a adicionar clipes rapidamente à sua linha de tempo. A linha de tempo da página Corte, consiste em uma linha de tempo superior e uma linha de tempo ampliada abaixo. A linha de tempo é onde você monta a sua edição e é como um tabuleiro com trilhas nas quais você pode colocar seus clipes, deslocá-los e aparar seus cortes.
3 Agora, clique no ícone Anexar abaixo do pool de mídia. Seu primeiro clipe será posicionado no início da linha de tempo. Repita os passos 1 a 3 para continuar adicionando mais clipes e eles serão anexados automaticamente, assegurando que não existam lacunas na linha de tempo. Anexar clipes assegura que não existam lacunas entre eles na linha de tempo. DICA Você pode acelerar o processo ainda mais ao atribuir um atalho de teclado para o ícone “Anexar”.
Um bom exemplo é adicionar um título padrão. Como adicionar um título padrão: 1 Clique no título “Texto” e arraste-o até a linha de tempo. Não importa qual linha de tempo, mas para mais precisão recomendamos usar a linha de tempo detalhada. Uma nova trilha de vídeo para o título será criada automaticamente e será encaixada no cursor de reprodução. 2 Solte o mouse e o título aparecerá na nova trilha. Agora, você pode deslocá-lo ou alterar sua duração como faria com outro clipe de vídeo.
Para arquivos Blackmagic RAW de unidades Video Assist 12G, você tem a flexibilidade de usar a gama ou gama de cores original da câmera, ou tratá-las como arquivos .braw usando o espaço de cor Blackmagic e uma gama Blackmagic, como Blackmagic Design Film. Usando as configurações padrão de câmera Com o clipe selecionado na página “Cor”, vá até a aba “Camera RAW” no canto inferior esquerdo. Você notará que as configurações de espaço de cor e gama coincidem com as suas configurações de câmera.
Tonalidade O ajuste desta configuração adicionará verde ou magenta à imagem para ajudar no balanço das cores. Exposição Utilize esta configuração para refinar o brilho geral da imagem. Saturação Os controles de saturação são predefinidos em 1 e variam de -1 para saturação mínima a +4 para saturação máxima. Contraste Predefinido em 1.0, arraste o deslizador à esquerda para o mínimo de contraste a 0 ou à direita para aumentar o contraste até 2.
Caso queira reverter seu clipe para uma das opções de gama padrão disponíveis, basta selecioná-la a partir do menu suspenso de gama. DICA Os controles de gama são desativados para imagens gravadas com a faixa dinâmica de vídeo, sem perdas dos seus dados Blackmagic RAW. Basta selecionar “Blackmagic Design Filme” ou “Blackmagic Design Vídeo Expandido” no menu suspenso de gama e fazer os seus ajustes. Como salvar suas alterações Blackmagic RAW: 1 Ajuste os controles de gama para o seu clipe Blackmagic RAW.
5 Selecione “Blackmagic Design Customizado” no menu suspenso de gama. Defina o espaço de cor como “Blackmagic Design”. Esta ação também definirá a configuração gama como “Blackmagic Design Filme”. 6 Selecione sua resolução no menu “Qualidade da Decodificação”. Resoluções mais baixas proporcionarão melhores reproduções em sistemas limitados. Você também tem a flexibilidade de alterar para a resolução máxima mais tarde, antes de fazer a entrega, para obter a qualidade mais alta.
O escopo padrão ajuda a otimizar realces, tons médios e sombras. Outra maneira de fazer a gradação de cores é usando os escopos incluídos para ajudar a balancear os planos. É possível abrir um único escopo de vídeo ao clicar no botão “Escopos”, o segundo botão à direita na barra de ferramentas da paleta. Você pode optar pela exibição em forma de onda, padrão, vetorscópio e histograma.
Ajuste de ganho: Clique no controle giratório “Ganho” e deslize-o para frente e para trás. Isto ajusta os realces, que são as áreas mais brilhantes do seu clipe. Os realces são exibidos na parte superior da forma de onda no escopo de padrão. Para um plano bem iluminado, a melhor posição é logo abaixo da linha superior do escopo em forma de onda.
Usar o recurso Qualificador HSL para selecionar cores na sua imagem é útil quando você deseja fazer áreas da sua imagem saltarem, adicionar contraste ou ajudar a chamar a atenção do público para certas áreas do seu plano de imagem. Como qualificar uma cor: 1 Adicione um novo nó serial. 2 Abra a paleta “Qualificador” e certifique-se de que a ferramenta conta-gotas esteja selecionada. 3 No seu clipe, clique na cor que você deseja afetar.
Como adicionar uma power window ao seu clipe: 1 Adicione um novo nó serial. 2 Abra a paleta de janelas e selecione uma das formas de janela ao clicar em um dos ícones de formas. A sua forma de janela selecionada aparecerá no nó. 3 Redimensione a forma ao clicar e arrastar os pontos azuis em torno da forma. Os pontos vermelhos ajustam a suavidade da extremidade. É possível posicionar a forma ao clicar no ponto central e movê-lo para a área que você deseja isolar.
3 Abra a paleta “Rastreador”. Selecione a configuração de panorâmica, inclinação, zoom, rotação e perspectiva 3D apropriada para o movimento no seu clipe ao marcar ou desmarcar as caixas de seleção relevantes para a análise. 4 Clique na seta para avançar à esquerda das caixas de seleção. Agora, o DaVinci Resolve aplicará um agrupamento de pontos de rastreamento no seu clipe e, depois, avançar pelos quadros analisando o movimento.
Adicionar Trilhas de Áudio Caso esteja trabalhando na página de edição e queira fazer a mixagem de uma edição de som básica com muitos efeitos sonoros e música, é possível adicionar mais trilhas de áudio quando forem necessárias. Isto pode ser útil ao montar seu som e separar os elementos de áudio em trilhas individuais, por exemplo, em diálogos, efeitos sonoros e música.
Este guia oferece uma introdução geral básica dos recursos da página “Fairlight”, mas para saber mais sobre todos os detalhes deste recurso, consulte o manual do DaVinci Resolve. O manual do DaVinci Resolve fornece detalhes sobre o propósito de cada ferramenta e descreve como usá-las em passos fáceis de seguir.
Barramento Principal: Os barramentos principais, geralmente, são a saída principal de um programa e cada novo projeto criado é iniciado com um único barramento principal, no qual todas as trilhas são roteadas por padrão. O barramento principal combina todas as trilhas da linha de tempo em um único sinal que possibilita ajustar o nível geral da mixagem de som após o ajuste de cada trilha de áudio individual.
O equalizador de quatro bandas pode ser aplicado a todos os clipes na linha de tempo. As bandas nas extremidades exteriores permitem fazer ajustes de filtro de prateleira alta, prateleira baixa, passa-altas e passa-baixas. Um filtro de banda de passagem afeta todas as frequências acima ou abaixo de uma frequência específica ao remover completamente essas frequências do sinal. Por exemplo, um filtro passa-altas permitirá que altas frequências passem por ele ao cortar as frequências baixas.
A seção EQ no painel do mixer indicando que uma curva EQ foi aplicada à trilha um. Equalizador paramétrico de 6 bandas que pode ser aplicado a todas as trilhas. Após ter adicionado o EQ ao seu clipe ou à sua trilha, é possível ajustar o EQ para cada banda. Observe que os controles podem variar dependendo do tipo de filtro de banda selecionado. Como ajustar o EQ para um filtro de banda: 1 Selecione o tipo de filtro de banda a partir do menu suspenso para a banda que você deseja ajustar.
A Página Fusion A página Fusion conta com duas janelas de visualização na parte superior com controles de transporte para visualizar suas mídias, uma janela do inspetor à direita para acessar as configurações de ferramentas e uma janela de nós na parte inferior onde você cria suas composições.
Visualizadores: Os visualizadores estão sempre visíveis e permitem que você veja as visualizações diferentes da sua composição, como uma perspectiva 3D geral via o nó de mesclagem 3D, uma saída de câmera ou sua saída final renderizada. Esses visualizadores também permitem que você veja como as alterações afetam um elemento específico. Você pode escolher quais nós visualizar clicando em um nó e digitando “1” para o visualizador esquerdo e “2” para o visualizador direito.
O inspetor de texto contém abas adicionais para texto, layout, transformação, sombreamento, imagem e configuração. Guia de Introdução ao Fusion Para começar a usar o Fusion, basta posicionar seu indicador de reprodução sobre qualquer clipe na sua linha de tempo e clicar na aba “Fusion” para abrir a página do Fusion. Na página do Fusion, seu clipe se disponibiliza imediatamente em um nó de entrada de mídia rotulado “MediaIn”. Toda composição começará com um nó “MediaIn” e “MediaOut”.
Adicionar Nós ao Editor de Nó Adicionar efeitos é tão simples quanto colocar nós nas linhas entre os nós “MediaIn” e “MediaOut”. Há algumas maneiras diferentes de fazer isso. Você pode segurar o botão shift e soltar um nó entre dois nós ou clicar no nó ao qual deseja incluir um efeito e selecionar a ferramenta que deseja adicionar. O novo nó se conectará automaticamente com a ferramenta selecionada.
Os nós selecionados aparecem com uma borda vermelha. Aqui o painel inspetor exibe os controles da aba layout para o nó de texto. Há diferentes parâmetros e configurações para você ajustar cada nó dependendo da tarefa, do tamanho às posições centrais e alterações do número de partículas em um nó emissor. Configurar os quadros-chave e alterar as configurações ao longo do tempo animará o efeito.
Usar o Rastreador de Movimento e Adicionar Texto Para obter uma ideia melhor de como usar o Fusion, incluímos os seguintes exemplos para mostrar como usar a ferramenta rastreadora para rastrear um elemento em um clipe, além de adicionar texto e anexá-lo ao elemento usando os dados de rastreamento. A ferramenta “Rastreador” rastreia pixels ao longo do tempo nos eixos X e Y e gera dados que você pode usar para anexar outros elementos.
5 Clique no nó “Rastreador” e digite “1” para que possa visualizar os resultados mesclados no visualizador esquerdo. No painel inspetor “Rastreador”, clique na aba “Operações”. Você pode ver o nome da aba passando o ponteiro do mouse sobre ela. Clique no menu suspenso próximo da operação e selecione “Combinar Movimento”. 6 Clique no nó “Texto” para revelar suas propriedades no inspetor. Digite seu texto na caixa de texto e altere a fonte, a cor e o tamanho para corresponder à sua composição.
7 Clique na aba de quadros-chave acima do inspetor para abrir o editor de quadros-chave. Quaisquer nós com quadros-chave aplicados terão uma pequena seta próxima do rótulo do nó e somente o parâmetro com os quadros-chave adicionados aparecerá na lista abaixo. Clique no ícone de magnificação e arraste uma caixa em torno da área que deseja editar. Esta ação aplicará o zoom na área, assim você pode ver os quadros-chave com maior facilidade.
Masterizar sua Edição Agora que você editou, colorizou, adicionou efeitos especiais e fez a mixagem do seu áudio, é hora de compartilhar o trabalho. Você pode usar o botão de Exportação Rápida, ou selecionar no menu, para a saída final dos conteúdos da Linha de Tempo como um arquivo autocontido em uma variedade de formatos diferentes ou usar os recursos adicionais da página “Entrega”. A página “Entrega” é onde você exporta sua edição. É possível selecionar vários formatos e codecs de vídeos diferentes.
Página Entrega Esta página permite que você selecione o número de clipes que deseja exportar, além do formato, codec e da resolução desejados. É possível exportar em muitos tipos de formatos, como QuickTime, AVI, MXF e DPX, usando codecs de 8 ou 10 bits sem compactação em RGB/YUV, como ProRes, DNxHD, H.264 e muito mais. Como exportar um único clipe da sua montagem: 1 Clique na aba “Entrega” para abrir a página de entrega.
Usar Final Cut Pro X Para editar seus clipes usando Final Cut Pro X, será necessário criar um novo projeto e configurar uma taxa de quadro, assim como um formato de vídeo adequado. O exemplo abaixo usa ProRes 422 HQ 1080p24. Configurações de projeto no Final Cut Pro X. 1 Inicie o Final Cut Pro X, vá até a barra de menu e selecione “File/New Project”. Uma janela contendo as configurações de projeto aparecerá. 2 Dê um nome ao seu projeto e selecione a caixa de diálogo “Custom”.
1 Inicie o Avid Media Composer 2018 e a janela “Select Project” aparecerá. 2 Clique no botão “New Project” e dê um nome para o seu projeto na janela “New Project”. 3 No menu suspenso “Format”, selecione “HD 1080 > 1080p/24” e clique em “Ok” para criar o projeto. 4 Dê um clique duplo no projeto na janela “Select Project” para abri-la. 5 Selecione “file > input > source browse” e navegue pelos arquivos que deseja importar. 6 Selecione “Target Bin” no menu suspenso e clique em “Import”.
Ajuda Obter Ajuda A maneira mais rápida de obter ajuda é visitando as páginas de suporte online da Blackmagic Design e consultando os materiais de suporte mais recentes disponíveis para o seu Video Assist. Central de Suporte Técnico Online Blackmagic Design O manual, o programa e as notas de suporte mais recentes podem ser encontrados na Central de Suporte Técnico da Blackmagic Design em www.blackmagicdesign.com/br/support.
Informações Regulatórias Descarte de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos na União Europeia. O símbolo no produto indica que este equipamento não pode ser eliminado com outros materiais residuais. Para eliminar seus resíduos de equipamento, ele deve ser entregue a um ponto de coleta designado para reciclagem.
Informações de Segurança O produto é adequado para uso em locais tropicais com temperatura ambiente de até 40oC. Certifique-se de que ventilação adequada seja fornecida ao redor do produto e não esteja restringida. Não há componentes internos reparáveis pelo operador. Solicite o serviço de manutenção à assistência técnica local da Blackmagic Design.
Garantia 12 Meses de Garantia Limitada A Blackmagic Design garante que este produto estará isento de quaisquer defeitos de materiais e fabricação por um período de 12 meses a partir da data de compra. Se o produto se revelar defeituoso durante este período de garantia, a Blackmagic Design, a seu critério, consertará o produto defeituoso sem cobrança pelos componentes e mão-de-obra, ou fornecerá a substituição em troca pelo produto defeituoso.
Kurulum ve Kullanım Kılavuzu Blackmagic Video Assist Ekim 2020 Türkçe
Hoş Geldiniz! Blackmagic Video Assist cihazını satın aldığınız için teşekkür ederiz. 2015 yılında, her türlü kamera ile daha yüksek kaliteli video çekebilmenize yardımcı olması için, Blackmagic Video Assist cihazını piyasaya sunmuştuk. Şimdi de Blackmagic Video Assist 12G HDR’yi Video Assist ailesine katmanın heyecanını yaşıyoruz! Blackmagic Video Assist ürün serisini tasarlamış olmaktan son derece heyecan duyuyoruz.
İçindekiler Blackmagic Video Assist Başlarken 925 Video Assist’in Web Kamerası Olarak Kullanımı 973 Güç Kaynağının Takılması 925 Web Kamerası Kaynağının Ayarlanması 973 Videonun Takılması 927 Open Broadcaster Kullanımı 973 Sesin Takılması 927 SD Kartlarının Yerleştirilmesi 927 Blackmagic Video Assist Kurulumu 975 Dahili Yazılımın Güncellenmesi 975 Kayıt 928 LANC Konektör üzerinden Uzaktan Kontrol 929 DaVinci Resolve’nin kullanımı 977 Aralıksız Kayıt 929 Hızlı kurgu (Cut) Say
Başlarken Bu bölüm; aşağıdakiler dahil, ürünü nasıl kullanmaya başlayacağınızı açıklar. ■ Güç Kaynağının Takılması ■ Videonun Takılması ■ Sesin Takılması ■ SD Kartların Yerleştirilmesi Güç Kaynağının Takılması Blackmagic Video Assist vizörü kullanmaya başlamak; güç kaynağının takılması, videonun bağlanması, sesin takılması ve bir SD kartının yerleştirilmesi kadar kolaydır. Güç sağlamak için, Video Assist’inizin sağ tarafındaki panel üzerindeki güç girişine kutuda gelen adaptörü takın.
Bataryayı yuvaya yerleştirin ve yerine oturana dek aşağı kaydırın. Çıkartmak için, bataryanın üstündeki butonu basılı tutun ve bataryayı yerinden kaydırarak çıkarın. Bataryalarınızın Şarj Edilmesi L-seri bataryalar yaygındır ve çeşitli video ekipmanında kullanılır. Böyle olması nedeniyle, bataryalarınızı şarj etmek için kullanabileceğiniz çok çeşitli şarj aleti de vardır.
Videonun Takılması Bir sonraki adım, SDI veya HDMI kaynak videonuzu Mini BNC, BNC veya HDMI girişine takmaktır. Mini BNC - standart BNC kabloları, size en yakın olan profesyonel video ekipman satıcılarından satın alınabilir. Blackmagic Video Assist 4K üzerindeki Mini BNC konektörleri, yaygın olarak DIN 1.0/2.3 konektörleri olarak bilinir. Sol Panel Sağ Panel Kaynak videonuzu, soldaki SDI veya HDMI girişine bağlayın. Bir HDMI televizyon veya SDI monitörü, HDMI veya SDI çıkışını kullanarak bağlayın.
Kayda başlamak için, HFS+ veya exFAT formatlı bir UHS-I ya da UHS-II SD kartını yerleştirmeniz gerekecektir. Dokunmatik ekran menüsündeki ‘depolama’ ayarlarını kullanarak, SD kartınızı kolayca formatlayabilirsiniz. Başlamanız için gerekenler bu kadar. Güç, video ve formatlanmış bir SD kartıyla artık kayıt yapmaya başlayabilirsiniz! Kayıt Hemen kayıt yapmaya başlamak için, LCD ekranın alt kısmındaki dairesel ‘kayıt’ ikonunu tıklamanız yeterli. Kaydı durdurmak için ‘durdur’ ikonunu tıklayın.
5 inçlik Video Assist modelinde, araç çubuklarını görüntülemek veya gizlemek için ekranı yukarı veya aşağı kaydırın. NOT Bir HDMI veya SDI kameradan kayıt yaparken, kameranızın video çıkışında bulunan tüm katmanlar görüntünüzle birlikte kaydedileceği için, çıkışın temiz ve katmanların etkisiz hale getirilmiş olduğundan emin olun. Daha fazla bilgi için, ‘DSLR kameralardan temiz HDMI kaydı’ başlıklı bölüme bakınız.
DSLR Kameralardan Temiz HDMI Kayıt Bazı DSLR kameralar 8-bit videoyu dahili olarak kaydeder ve bazıları da HDMI çıkışları üzerinden temiz bir video görüntüsü sunabilmektedir. DSLR kameranın HDMI çıkışını video assist cihazınıza takarak, kameranın dahili sıkıştırma işlemini atlayabilir ve yüksek kaliteli 10-bit ProRes veya Avid DNx kodekleriyle kayıt yapabilirsiniz.
BİLGİ ‘Scrubbing’ olarak da bilinen ‘sesli sürükleme’ sürgüsünü sola veya sağa sürükleyerek veya video üzerinde yavaş sarmak ( jog) için ekranı kaydırarak klibi ileri veya geri sesli sarar. İleri veya geri yavaş sardırmak için videoyu sola veya sağa kaydırın. Alt araç çubuğunda, atlama butonlarını veya histogramı görüntülemeyi seçebilirisiniz.
Alttaki araç çubuğu ise; aktarım kontrollerini, depolama göstergelerini ve ses göstergelerini içerir. Araç çubuğunun sol alt köşesindeki atlama butonlarının üstünde belirmesi için, menü üzerinden bir ekran histogram’ı da etkinleştirilebilir. BİLGİ 5 inçlik Video Assist modelindeki her iki araç çubuğu, ekranı yukarı veya aşağı kaydırarak, ekrandan gizlenebilir. 7 inçlik modelinde, üstteki araç çubuğu sürekli görünür.
Blackmagic Video Assist Ayarları ve Özellikleri Bir kameraya bağlandığında, Video Assist’inizin LCD ekranında; pozlama, odaklama, kompozisyon ve kadrajlama gibi özellikleri kolaylaştıran katmanlar görüntülenir. Bu ayarlara, Video Assist cihazının sol üst köşesindeki ‘monitör katmanı’ ikonu üzerinden erişilebilir. Bu ayarları tek tek açıp kapatmak veya ‘temiz sinyal’ opsiyonunu seçerek hepsini etkisiz hale getirmek için, gösterge paneli menüsünün ‘monitör’ sekmesini de kullanabilirsiniz.
Kenar çizgileri oldukça etkilidir. O kadar belirgin olabilirler ki odak düzleminin derinliğini bile takip edebilir ve kameranızın netlik halkasını ayarlarken, çekiminize yakınlaştığını veya uzaklaştığını izleyebilirsiniz. Renklerinin görüntüdeki renklerle eşleştiği durumlarda, kenar çizgilerinin rengini değiştirmeniz daha kolay görünmelerini sağlayabilir. Çizgiler dikkatinizi dağıtıyorsa, bunun yerine ‘pik’ seviyeleri seçebilirsiniz.
Izgara Kılavuzlar Video assist’iniz üç farklı çerçeveleme yardım özelliği içerir. Üçler Kuralı Görüntünün her üçte birlik bölümüne, iki dikey ve yatay çizgi yerleştiren üçler kuralı, çekimlerinizi kadrajlamanıza yardımcı olacak son derece etkili bir araçtır. İnsan gözü genellikle çizgilerin kesiştiği noktaya yakın bölgelerde bir hareket aradığından, temel ilgi noktalarını bu alanlara kadrajlamakta fayda vardır.
Sahte Renk (Falso Color) Tablosu Video Assist cihazınız ayrıca, LCD ekran parlaklığını, kontrastını ve doygunluğunu düzeltmeniz için de kontroller içerir. Bu kontrollere ‘monitör katmanı’ ikonu ile ulaşabilirsiniz. Kontrast Görüntünün parlak ve karanlık bölgeleri arasındaki aralığı artırır veya düşürür. Yüksek kontrast, görüntüde detay ve derinliği ortaya çıkarabilirken; düşük kontrast, görüntünün yumuşak ve düşük kontrastlı görünmesini sağlayabilir. Parlaklık LCD’nin genel parlaklığını düzeltir.
Bu uyarı, o ekran parlaklık değeri için ısı sınırına yakın olduğunuzu bildirir. Bu durumda iki seçeneğiniz vardır: 1. Seçenek - Ekran parlaklığının elle düşürülmesi Parlaklık sürgüsünü ortaya çıkarmak için uyarının üzerine tıklayın. Sürgü kontrolü, kullanabileceğiniz mevcut en yüksek nit değerini görüntüleyecektir. Değeri düşürmek için sürgüyü sola sürükleyin. Cihazın ısısı düştüğünde, ısı uyarısı da kalkacaktır. 2.
Blackmagic Video Assist 3G kodek seçenekleri Desteklenen Kodekler ProRes kodekleri QuickTime dosyaları olarak kaydedilir. Kodeğin isminde MXF uzantısının olduğu durumlarda, DNxHD ve DNxHR dosyaları QuickTime veya yerel MXF dosyaları olarak kaydedilebilir. Kodek seçenekleri hakkında daha fazla bilgi için aşağıdaki tabloya bakın.
Blackmagic Video Assist 3G Blackmagic Video Assist 12G HDR Kodekler Bit Derinliği Bit Derinliği Blackmagic RAW 3:1 – 12 Blackmagic RAW 5:1 – 12 Blackmagic RAW 8:1 – 12 Blackmagic RAW 12:1 – 12 Blackmagic RAW Q0 – 12 Blackmagic RAW Q5 – 12 Format Giriş video çözünürlüğü ve kare hızı, üstteki araç çubuğunun ‘format’ bölümünde görüntülenir. Örneğin, 2160p29.97, 2160p25, 1080p59.94, vb.
HDMI Giriş ve Çıkış SD Video Standartları 525i59.94 NTSC, 625i50 PAL HD Video Standartları 720p50, 720p59.94, 720p60 1080p23.98, 1080p24, 1080p25, 1080p29.97, 1080p30, 1080p50, 1080p59.94, 1080p60 1080i50, 1080i59.94, 1080i60 Ultra HD Video Standartları Blackmagic Video Assist 12G HDR modelleri: 2160p23.98, 2160p24, 2160p25, 2160p29.97, 2160p30 2160p50, 2160p59.94, 2160p60 4K Video Standartları Blackmagic Video Assist 12G HDR modelleri: 4Kp23.
Kayıt Tetikleme (Trigger Record) Bu fonksiyon, SDI veya HDMI bağlantısı üzerinden alınan bilgilerle, kaydı tetikleyerek başlatmanızı ve durdurmanızı sağlar. Kayıt tetikleme opsiyonunuzu seçmek için, üstteki durum çubuğundaki ‘kayıt tetikleme’ ikonunu tıklayın. Gösterge paneli menüsündeki ‘kayıt’ sekmesinin 2. sayfası üzerinden, kayıt tetikleme modunu etkinleştirebilirsiniz. Yok/Hiçbiri Kayıt tetikleme modunu etkisiz hale getirmek için, ‘yok/hiçbiri’ (none) veya ‘hiç bir zaman’ (never) opsiyonunu seçin.
Zaman Kodu Girişi Kayıt yaparken kullanabileceğiniz üç tane zaman kodu giriş seçeneği vardır. Video Girişi Video girişinin seçilmesi, gömülü SMPTE RP 188 metaveri içeren SDI ve HDMI kaynaklarından, gömülü zaman kodunu alır. Bu, SDI veya HDMI kaynağınız ile Video Assist’inizde kaydedilen dosya arasındaki senkronizeyi muhafaza eder. Harici 7” Video Assist modellerinde XLR zaman kodu girişini kullanmak için ‘external’ (harici) seçeneğini seçin.
Kaynak Seçili olan SDI veya HDMI giriş kaynağını görüntüler. Kaynağınızı seçmek üzere, kaynak ayarlarını açmak için kaynak ikonunu tıklayın ve SDI veya HDMI standardını seçin. Batarya Durumu Batarya durum göstergesi, bataryalarınızda kalan güç seviyesini gösterir. Batarya seviyelerinize ilişkin daha kesin bilgiler içeren, daha büyük bir görüntü için batarya ikonunu tıklayın. BİLGİ Batarya yerine 12V güç kaynağı kullanırken, batarya ikonları yerine ‘AC’ ibaresi belirecektir.
Skopların her biri, video sinyalinin çeşitli özelliklerinin doğru bir grafik analizini sunarak; luma, chroma, doygunluk ve renk tonu gibi, ayrı video bileşenlerinin ilgili gücünü ve aralığını gösterir. Ayrıca, video sinyalinizin renk ve kontrastını birlikte oluşturan kırmızı, yeşil ve mavi kanalları da gösterir. Skopların Etkinleştirilmesi Video skoplarına erişmek için, kullandığınız modele bağlı olarak skoplar ikonunu veya histogram görüntülemeyi tıklayın. Buradan arzu ettiğiniz skopu seçebilirsiniz.
Dalga Şekli Dalga şekli ekranı, geleneksel parlaklık dalga şekli monitörleri gibi, dijital olarak kodlanmış bir dalga şekli sunar. Bu, video sinyalinizin luma veya parlaklık seviyesini değerlendirmeniz için kullanılır. Grafiğin alt kısmı, görüntünün siyah seviyesini veya gölgeleri gösterir ve grafiğin üst kısmı da beyaz seviyesini veya parlaklıkları gösterir. Grafiğin üst ve alt seviyeleri arasındaki aralık, değerlendirdiğiniz görüntünün genel kontrast oranını gösterir.
RGB parade; kırmızı, yeşil ve mavi kanalların parlaklık seviyelerini gösteren ayrı dalga şekillerini görüntüler. Vektörskop Vektörskop; bir görüntüdeki genel renk tonu ve doygunluk aralığını ölçer. Blackmagic Video Assist bir grafik çizimine benzeyen geleneksel bir vektörskopa sahiptir ve grafiği çevreleyen gratikül işaretleyicileri üzerine konumlandırılmış %100 değerinde renk çubuğu doygunluğu hedefleri vardır. Karede yoğun doygunluğa sahip olan renkler, grafiğin o bölümlerini uzatarak kenara yaklaştırır.
BİLGİ Cilt tonu içeren bir video sinyalini denetlerken, sıcak renk doygunluğunun değerini vektörskop üzerinde saat 10’u gösteren bir açıda, eşit bir çizgide tutmanız gerekecektir. Bu “cilt rengi çizgisi” (fleshtone line) olarak adlandırılır ve cilt yüzeyinin altındaki kanın rengine bağlı olarak belirlenir. Cilt rengi çizgisi, ciltteki her türlü pigment için geçerlidir ve cilt tonlarının doğal görünmesini sağlamanın en iyi yoludur.
Yatay ölçek üzerindeki bilgiler %0’da veya %100’ün üzerinde, keskin bir hat ile bir arada toplanmışsa, videonuz muhtemelen kırpılıyordur. Çekim yaparken videodaki görüntülerin kırpılmaya maruz kalmasından kaçınmalısınız çünkü, daha sonra kontrollü bir ortamda renk düzenleme işlemleri yapmak istiyorsanız, siyah ve beyazlardaki ayrıntıların mutlaka muhafaza edilmesi gerekir. Çekim yaparken, pozlama değerinizi muhafaza etmeye çalışın.
Depolama Göstergeleri Depolama ortamının durumunu görüntüler. Blackmagic Video Assist iki adede kadar SD kart yuvasını destekler. 12G modelleri ayrıca, harici bir sürücü de içerir. Üzerine kaydetmek istediğiniz bir kartı seçmek için: 1 Depolama ayarlarını açmak için ‘kart’ durum ikonunu tıklayın. 2 Depolama ayarlarından, üzerine kayıt yapmak istediğiniz kartı seçin. 3 Depolama ayarları sayfasından çıkmak için ‘çık’ ibaresi üzerine veya oka basın.
12G Video Assist modellerinde disk listesi penceresi Seçili disk zaten aktifse veya kullanılabilecek yalnızca bir disk varsa, ‘diski kullan’ butonunun etkisiz hale getirileceğini hatırlatmamızda yarar var. Depolama ortamınızı ayrıca, depolama ayarları menüsünden de formatlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için, bu kılavuzun ilerleyen sayfalarındaki ‘Video Assist’i kullanarak depolama ortamının formatlanması’ bölümüne bakın.
Durum Kayıt ortamı durumu ya ortamda kalan kapasiteyi ya da yuva durumunu gösterecektir. Kalan kapasite SD kartınızda veya diskinizde boş alan kaldığında, mevcut kaynak formatına ve seçtiğiniz kodek ile kalite ayarlarına bağlı olarak, kalan süre saat:dakika:saniye bilgileriyle görüntülenecektir. Bir saatten daha kısa bir süre kaldığında, yalnızca kalan dakika:saniye bilgilerini görüntüleyecektir. Kayıt yaparken, 5 dakikadan daha az bir süre kaldığında, süre rengi kırmızıya değişecektir.
BİLGİ Bir mikrofonun bağlı olduğu durumlarda geri besleme nedeniyle oluşan ötmeyi önlemek için, Video Assist kayıt yaparken veya video girişini izlerken, hoparlör etkisiz hale getirilir ancak oynatım esnasında etkinleştirilir. Hoparlör ve kulaklık seviyelerinin yanı sıra, 7 inçlik Video Assist modellerinde XLR giriş seviyelerini de düzeltebilirsiniz. Kırpılmaya yol açmadan en iyi nitelikte ses kaydı için, girişlerin her birindeki sürgüyü ayarlayın.
kanalları 1 ve 2’yi kaynak videonuzda muhafaza etmek ve XLR analog girişlerini atlamak için, 12G Video Assist modellerinde, XLR girişlerinizi ‘hiçbiri’ olarak ayarlayabilirsiniz. 3G Video Assist modellerinde, video seçeneğini seçin. NOT Video Assist cihazınız, cihazı kapatıp açtığınızda bile ayarları hatırlar. Bağlantılarınızı değiştirirken, ses ayarlarınızı da yeniden ayarladığınızdan emin olun.
Ekran 3D LUT’u Görüntüle Seçili ekran 3D LUT’unuzu açmak veya kapatmak için, ayarlar için olan açma/kapama (toggle) anahtarını tıklayın. Herhangi bir ekran LUT’u seçilmediğinde, 3D LUT’u görüntüleme opsiyonu etkisiz hale getirilecektir. Bir LUT’u nasıl yükleyeceğinize dair bilgi için, bu kılavuzun ilerleyen sayfalarındaki gösterge paneli menüsünde ‘LUT’lar’ sekmesine bakın.
Yazılım Sürümü Yüklü olan yazılım sürümünü görüntüler. Tally LED Lambası Video Assist cihazınız kayıttayken, üstte kırmızı yanan bir tally lambası. Bu özelliği, kayıt esnasında bir tally lambasının görüntülenmesi için seçenek sunmayan bir DSLR ile kayıt yaparken, özellikle faydalıdır. Tally’i açıp kapatmak için değiştirme butonunu kullanın. LED Parlaklığı Tally lamba LED parlaklığını ayarlamak için, ‘düşük’, ‘orta’ veya ‘yüksek’ ibarelerini tıklayın.
‘Histogramı Göster’ Alttaki araç çubuğundaki histogram görüntüleyici, varsayılan ayar olarak kapalı olacaktır. Histogram görüntüleyici açmak isterseniz, ‘histogram’ı göster’ anahtarını açık moduna getirin. 3G-SDI Çıkışı Bazı yayın ekipmanları, yalnızca A seviye veya B seviye 3G-SDI video kabul edebilir. Uyumluluğu muhafaza etmek için, ‘A Seviye’ veya ‘B Seviye’ opsiyonunu tıklayın. Fabrika Ayarlarına Sıfırla Video Assist’i fabrika ayarlarına sıfırlamak için, ‘sıfırla’ butonunu tıklayın.
Ekran LUT’unuzu seçmek için: 1 Video Assist cihazının gösterge paneli menüsünden ‘LUT’lar’ sekmesini tıklayın. 2 Mavi renkte vurgulamak için, üzerine tıklayarak kullanmak istediğiniz LUT’u seçin. 3 LUT’u seçmek için onay ikonunu tıklayın. Seçildiğini belirtmek üzere, LUT ikonunun solunda mavi renkte dikey bir çizgi belirecektir. Metaveri Girilmesi Metaveri; tekrar sayıları, mercek bilgileri ve diğer tanımlayıcı detaylar gibi kliplerinizde kaydedilen bilgilerdir.
Video Assist ‘oynatım’ modundayken, ‘çekim tahtası’ sekmesi, çekim tahtasını ilgilendiren klibi tanımlar ve ‘iyi çekim’ butonunu gösterir. Bekleme modunda, çekim tahtası bir sonraki klip içindir ve ‘son klip iyi çekim’ butonunu gösterir. Çekim Tahtası Bu ayar, şu anda gösterilen metaverinin, hangi klip için geçerli olduğunu gösterir. ‘Oynatım’ modunda, şu anki kliple ilgilidir. ‘Bekleme’ modunda, bir sonra kaydedilecek klibi kasteder.
Mevcut olan çekim türleri şunlardır: WS (wide shot) genel plan çekim MS (medium shot) orta plan/göğüs plan çekim MCU (medium close up) orta yakın plan çekim CU (close up) yakın plan çekim BCU (big close up) baş plan çekim ECU (extreme close up) aşırı yakın plan çekim Sahne metaverisini girerken, video monitörünüz, dokunmatik klavyenin solunda artış önerilerini ve sağ tarafta çekim tarzlarını sunar. Tekrar Tekrar göstergesi, şu anki çekim için tekrar numarasını gösterir.
Tekrar numarasının otomatik olarak artması için, ‘standby’ (bekleme) modundayken, ‘A’ üzerine tıklayın. Bu, kaydedilen her klip için tekrar numarasını, otomatik olarak artıracaktır. Etkinleştirildiğinde, küçük bir ‘A’ simgesi, çekim tahtasındaki tekrar numarasının yanında belirir. Tekrar metaverisini girerken, dokunmatik klavyenin sağında ek çekim bilgileri belirir. İyi çekim Post prodüksiyonda iyi tekrarları kolaylıkla geri çağırmak için işaretlemek üzere, ‘iyi çekim’ göstergesini tıklayın.
Proje İsmi Şu anki projenizin ismini görüntüler. Proje adını değiştirmek için, kalem ikonuna dokunun. Yönetmen Mevcut projenin yönetmen adını görüntüler. Yönetmen adını değiştirmek için, kalem ikonunu tıklayın. Kamera Tek harfli bir kamera indeksi görüntüler. Kamera indeksini değiştirmek için, kalem ikonunu tıklayın. Kamera Operatörü Kameramanın ismini görüntüler. Kameramanın adını değiştirmek için, kalem ikonunu tıklayın.
NOT ‘Mercek bilgisi’ menüsünde ‘mercek verilerini sıfırla’ ikonunu tıklayarak, istediğiniz zaman lens bilgilerini silebilirsiniz. Bu alanlara herhangi bir bilgiyi manuel olarak girdiyseniz, başka bir mercek taktığınızda, mercek bilgisini sıfırlamanız gerekecektir. Aksi takdirde, manuel olarak girilen değer kalacaktır.
Panasonic EVA1 1 Menüyü vizörde görüntülemek için, kameranın yan tarafındaki ‘menu’ butonuna basın. 2 Dokunmatik ekranı veya menu/jog kadranını kullanarak ‘system settings’ (sistem ayarları) seçeneğini ve ardından ‘system mode’ (sistem modu) seçeneğini seçin. 3 ‘SDI RAW’ seçeneğinden; ya yerel çözünürlük için S35 5.7K’yı seçin ya da crop 4K, crop ve mix 2K seçeneklerinden birini seçin. 4 Bir önceki menü ekranına geri dönmek için ‘menu’ butonuna basın.
Desteklenen kare hızları ve renk gamı dahil olmak üzere kameranızın RAW çıkışı hakkında daha fazla bilgi için, Canon, Panasonic, SIGMA veya Nikon destek sitelerinde bulunan kameranızın kullanıcı kılavuzuna bakın. Blackmagic RAW Blackmagic Video Assist 12G HDR; Canon C300 Mark II, Panasonic EVA1 ve SIGMA fp gibi kameralardan Blackmagic RAW kaydını destekler.
Yani, sabit kalite ayarı olarak belirlenmiş Blackmagic RAW, görüntülerinizi kodlamak için gereken büyüklüğe dosyanın büyümesine izin verir. Ayrıca, yaptığınız çekime bağlı olarak, dosyaların daha büyük veya daha küçük olabileceği anlamına da gelir. Yani, objektifinizin üzerinden mercek kapağını çıkarmadan çekim yaparsanız, ortamınızda pek yer kaybetmezsiniz.
Sidecar dosyaları; yeni Blackmagic RAW ayarlarını, bir oynatıma otomatik olarak eklemek için kullanılabilir. Bunu; sidecar dosyasını, ilgili Blackmagic RAW dosyasıyla aynı klasöre koyarak gerçekleştirebilirsiniz. Sidecar dosyasını klasörden çıkarır ve Blackmagic RAW dosyasını tekrar açarsanız, değişen ayarlar uygulanmaz ve dosyayı, ilk başta çekildiği gibi görürsünüz. Blackmagic RAW SDK kullanan herhangi bir yazılım, bu ayarlara ulaşabilir.
Depolama Ortamı Hızlı bir SD Kart Seçimi Genellikle, UltraHD kayıt için UHS-II kartlarının ve HD kayıt için de UHS-I kartlarının kullanılmasını öneriyoruz. Blackmagic Video Assist 12G HDR modellerinde Ultra HD kayıt için, piyasadaki en hızlı UHS-II kartlarını kullanmanız gerekecektir. UHS-I ve UHS-II SD kartlarının çoğu, saniyede 60 kareye kadar sıkıştırılmış HD video kaydı için yeterince hızlıdır ancak, emin olmanız için, kartınızın kayıt hızını test etmenizde yarar var.
Apple ProRes ve Avid DNx kodekleri kullanılarak saniyede 30 kareye kadar HD kayıt için, aşağıdaki SD kartları önerilir: Marka Kart İsmi Kapasite Lexar SDHC UHS-I 633x 95MB/s 32GB Lexar SDXC UHS-I 633x 95MB/s 64GB Bir USB-C Flaş Disk Seçimi Blackmagic Video Assist 12G HDR modeli; Blackmagic MultiDock 10G üzerinden USB-C flaş disklere veya SSD’lere direkt kayıt yapmanıza ve yazılım güncellemenize olanak veren, yüksek hızlı bir USB-C genişletme portuna sahiptir.
Video Assist cihazı, ortamınızı HFS+ veya exFAT olarak formatlayabilir. Ayarlara erişmek için, depolama ortamı ikonunu tıklayın. Depolama ortamınızı formatlamak için: 1 Depolama ayarlarını açmak için, depolama durum ikonlarını tıklayın. 2 Formatlamak istediğiniz kartı veya diski seçin. Bu bir SD kart veya harici bir USB-C flaş disk olabilir. 12G Video Assist modellerinde bir diski formatlamak için ‘sürücü listesi’ üzerine tıklayın ve ardından, vurgulamak için formatlamak istediğiniz diski seçin.
BİLGİ Başka bir depolama yuvasında kayıt yaparken de depolama ortamınızı formatlayabilirsiniz. Örneğin, 7 inçlik video assist modellerinde kart 1’e kayıt yaparken, kart 2’yi formatlayabilirsiniz. Bir Bilgisayar Kullanarak Ortamın Formatlanması SD kartları ve USB-C flaş diskler, bir Mac veya Windows bilgisayar kullanarak da formatlanabilirler. Bir Mac bilgisayarda SD kartların hazırlanması Ortamınızı HFS+ veya exFAT formatlarında formatlamak için, Mac OS ile dahil edilen disk yardımcı yazılımını kullanın.
6 SD kartınız veya harici diskiniz hızlıca formatlanacak ve kullanıma hazır edilecektir. Windows’daki ‘format’ diyalog kutusu özelliğini kullanarak ortamınızı exFAT formatında formatlayabilirsiniz. SD Kartlarındaki Dosyalarla Çalışma Bir SD kart yuvası içeren herhangi bir Mac veya Windows bilgisayar veya bir SD kart okuyucu ile, ProRes veya DNx dosyalarınıza direkt SD kartlarınızdan erişebilirsiniz.
Disk Hızının Kontrol edilmesi Blackmagic Disk Speed Test’i, depolama ortamının okuma ve yazma performansını ölçen ve ardından, video formatlarını kullanarak sonuçları gösteren eğlenceli bir uygulamadır. Depolama ortamınızın belirli bir video formatına kayıt (“yazma”) veya oynatım (“okuma”) için uygun olup olmadığını merak ettiğinizde, bunu öğrenmek için Disk Speed Test’i kullanabilirsiniz. ‘Start’ (başlat) butonunu bir kez tıklayarak, ortam disklerinizin performansını test edebilirsiniz.
Video Assist’in Web Kamerası Olarak Kullanımı Blackmagic Video Assist’iniz USB aracılığıyla bir bilgisayara bağlandığında, bir web kamerası olarak algılanır. Bu da Open Broadcaster gibi internet yayını yazılımlarını kullanarak Video Assist’inizden videoyu ya da kaydı yayınlayabileceğiniz anlamına gelir.
1 Open Broadcaster uygulamasını başlatın ve ‘sources’ isimli kaynaklar kutusundaki artı (+) sembolüne tıklayın. 3 Yeni kaynağa bir isim verin ve ‘OK’ ibaresini tıklayın. 5 Şimdi, YouTube hesabınıza gidin. Canlı video için ‘video/live’ seçeneğine gidin ve başlamak için ‘get started’ ibaresini tıklayın. 7 YouTube şimdi; Open Broadcaster uygulamasını YouTube hesabınıza yönlendirecek bir internet yayın adı/anahtarı üretecektir. İnternet yayın anahtarının yanındaki ‘copy’ isimli kopyala butonunu tıklayın.
9 10 Open Broadcaster’in yayın bağlantısını YouTube ile bağlamak üzere, ekranın sağ alt köşesindeki ‘start streaming’ isimli internet yayınını başlatma butonunu tıklayın. Bu işlem, Open Broadcaster uygulamasından YouTube’ye bağlantıyı kurar ve artık bundan sonra her şey YouTube Live kullanılarak ayarlanır. 11 YouTube Live’ye geri dönün ve Video Assist’inizden gelen web kamerası program çıkışını, arka planda göreceksiniz. Onaylamak için ‘done’ ibaresini tıklayın.
3 Blackmagic Video Assist Setup yazılımının en son sürümünü yükledikten sonra, Video Assist cihazınızdan bilgisayarınıza bir USB-C kablosu bağlayın. 4 Blackmagic Video Assist Setup yazılımını başlatın ve dahili yazılımı güncellemek için ekrandaki komutları takip edin. Herhangi bir komut belirmezse, bu dahili yazılımın güncel olduğunu işaret eder ve yapmanız gereken başka bir şey yoktur.
DaVinci Resolve’nin kullanımı Video Assist ile kliplerinizi kaydetme; film ve televizyon içeriği oluşturmanın sadece bir bölümüdür. Bunun kadar önemli olan diğer bölüm ise medya yedekleme ve yönetiminin yanı sıra; kurgulama, renk düzeltme ve son master dosyalarının kodlanmasıdır. macOS ve Windows için DaVinci Resolve yazılımı Video Assist cihazıyla dahil edilmiştir.
Yeni bir proje oluşturmak için, pencerenin altındaki ‘new project’ (yeni proje) ibaresini tıklayıp projenize bir isim girin. ‘Create’ (oluştur) üzerine tıklayın. ‘Cut’ (hızlı kurgu) sayfasını kullanarak, kurgulamaya hemen başlayabilirsiniz. Proje yöneticisi, aktif olan kullanıcıya ait tüm projeleri gösterir. Proje yöneticisi hakkında daha fazla bilgi için, Blackmagic Design internet sitesindeki destek sayfasından indirilmeye hazır olan, DaVinci Resolve kullanım kılavuzuna bakınız.
Hızlı kurgu (cut) sayfası hakkında daha fazla bilgi için, DaVinci Resolve kullanım kılavuzundaki ‘Hızlı Kurgu Sayfasının Kullanımı’ bölümüne bakınız. Medya Sekmeleri Kullanıcı arayüzünün sol üst köşesinde, beş adet sekme göreceksiniz. Kurgunuzu oluştururken kullanacağınız medya araçlarını açmak için bu sekmeleri tıklayın. Örneğin; ilk sekme medya havuzudur ve görebildiğiniz gibi, bu sekme seçilmiş durumdadır. Diğer sekmeler; senkron bin, medya geçişleri, yazılar ve efektler içindir.
Kaynak Klip Kaynak klip görüntüleyici, medya havuzundan tek bir klibi görüntüler ve görüntüleyici timeline’si boyunca giriş ve çıkış noktaları girebilirsiniz. Bu size daha fazla kontrol sağlayacaktır. Bir kaynak klibi görüntülemek için seçmek üzere; medya havuzundaki bir klibi çift tıklayın veya onu görüntüleyiciye sürükleyin. Kaynak Bant Kaynak bant görüntüleyici, medya havuzundaki tüm kaynak klipleri görüntülemenize olanak verir.
Timeline’ye Kliplerin İlave Edilmesi Medya sekmeleri ve görüntüleyici modu butonlarına artık aşina olduğunuza göre, medya havuzunu açıp, hızlıca timeline’nize klipler ilave etmeye başlayabilirsiniz. Hızlı kurgu sayfasının timeline’si, bir üst timeline ve zum yapılarak yakınlaştırılmış bir alt timeline’den oluşur. Timeline kurgunuzu geliştirdiğiniz yerdir ve üzerine klipler yerleştirebileceğiniz, yerlerini değiştirebileceğiniz ve düzeltmelere ince ayar yapabileceğiniz; kanallar içeren bir panel gibidir.
3 Şimdi, medya havuzunun altındaki ‘sonuna ekle’ ikonunu tıklayın. İlk klibiniz timeline’nin başına yerleştirilecektir. Daha fazla klip ilave etmek için, 1’den 3’e kadar olan basamakları tekrarlayın ve klipler otomatikman sona eklenecek ve timeline’de hiçbir boşluk bırakılmayacaktır. Klipleri bir önceki klibin sonuna bu şekilde eklemeniz, timeline’deki kliplerin arasında hiçbir boşluğun oluşmamasını garantiler.
Standart bir yazı eklemek iyi bir örnektir. Bunu yapmak için: 1 ‘Text’ (yazı) metni üzerine tıklayın ve timeline üzerine sürükleyin. Hangi timeline olduğu önemli değildir ama daha doğru olması için ayrıntılı timeline’yi kullanmanızı tavsiye ederiz. “Title’, yazı için otomatik olarak yeni bir video kanalı oluşturacak ve oynatma çubuğuna yapışacaktır. 2 Fareyi bıraktığınızda yazı yeni kanal üzerinde belirecektir.
12G video assist modellerinden kaydedilen Blackmagic RAW dosyaları için, kameranın orijinal renk gamını ve gamma değerlerini kullanma veya Blackmagic Design Film gibi Blackmagic Design renk düzeni ve bir Blackmagic gamma kullanarak, onları diğer .braw dosyalarına yaptığınız gibi işleme sokma esnekliğiniz var. Varsayılan kamera ayarlarının kullanılması ‘Renk’ sayfasında klibiniz seçili olarak, sol alt köşedeki ‘camera raw’’ sekmesine gidin.
Tint (Renk Tonu) Bu ayarın düzeltilmesi, rengin dengelenmesine yardımcı olmak için, görüntüye yeşil veya macenta ekleyecektir. Exposure (Pozlama) Bu ayarı, görüntünün parlaklığını genel olarak düzeltmek için kullanın. Saturation (Doygunluk) Doygunluk kontrolleri; en düşük doygunluk için -1, azami doygunluk için +4’e yayılır ve varsayılan ayarı 1’dir. Contrast (Kontrast) Varsayılan ayarı 1.0’dır.
Klibinizi, mevcut varsayılan gamma seçeneklerinden birisine geri çevirmek için, aşağı açılır gamma menüsünden seçiminizi yapmanız yeterlidir. BİLGİ ‘Video’ dinamik aralığı ile çekilen görüntüler için gamma kontrolleri etkisiz hale getirilmiştir fakat, Blackmagic RAW veriyi kaybetmiş olmazsınız. Aşağı açılır gamma menüsünden, Blackmagic Design Film veya Blackmagic Design Extended Video seçeneğini seçin ve düzeltmelerinizi yapın.
5 Aşağı açılır gamma menüsünden ‘Blackmagic Design Custom’ ibaresini seçin. Renk alanını ‘Blackmagic Design’ olarak ayarlayın. Bu işlem, gamma ayarını da ‘Blackmagic Design Film’ olarak düzenleyecektir. 6 ‘Decode Quality’ (Kod Çözme Kalitesi) menüsünden, çözünürlüğünüzü (resolution) seçin. Sınırlı sistemlerde, daha düşük bir çözünürlük size daha iyi bir geri oynatım sağlayacaktır. Teslimattan önce en yüksek kalitede çıktı için, daha sonra tam çözünürlüğe değiştirme esnekliğine de sahipsiniz.
Parade skopu; parlaklıkları, orta tonları ve gölgeleri optimize etmenizi mümkün kılar Renk derecelendirmenin diğer bir yolu, görüntülerinizi dengelemeye yardımcı olması için, dahili skopların kullanımıdır. Palet araç çubuğunda sağdan ikinci olan ‘scope’ (skop) butonunu tıklayarak, tek bir video skopunu açabilirsiniz. Dalga şekli, parade, vektörskop ve histogram görüntülemeyi seçebilirsiniz.
‘Gain’ (kazanç) ayarının düzeltilmesi: ‘Gain’ kadranı üzerine tıklayın ve ileri geri kaydırın. Bu işlem, klibinizin en parlak bölgelerini (highlights) ayarlar. Bu parlak bölgeler, parade skopundaki dalga şeklinin üst kısmında görüntülenir. Parlak bir şekilde aydınlatılmış çekimlerde, bunlar için en iyi konum, dalga şekli skopunun üst çizgisinin hemen altıdır.
Görüntünüzdeki renkleri seçmek için HSL niteleyiciyi kullanmak; görüntünün belli alanlarını öne çıkarmak (pop), kontrast ilave etmek veya görüntünüzün belirli bölgelerine izleyicinin ilgisini çekmek istediğinizde faydalıdır. Bir rengi nitelemek için: 1 Yeni bir seri düğüm (serial node) ilave edin. 2 ‘Qualifier’ (niteleyici) paletini açın ve ‘selection range’ (seçim aralığı) seçme aracının seçili olduğundan emin olun. 3 Klibinizde etkilemek istediğiniz rengin üzerine tıklayın.
Klibinize bir ‘power window’ ilave etmek için: 1 Yeni bir seri düğüm ilave edin. 2 ‘Window’ paletini açın ve bir şekil ikonunu tıklayarak, dilediğiniz pencere şeklini seçin. Seçili olan pencere şekli, düğüm üzerinde belirecektir. 3 Çevresindeki mavi noktaları tıklayarak ve sürükleyerek, şekli yeniden boyutlandırın. Kırmızı noktalar, kenar yumuşaklığını ayarlar. Şekli konumlandırmak için, merkez noktasını tıklayın ve izole etmek istediğiniz alana taşıyın.
3 ‘Tracker’ paletini açın. İlgili ‘analyze’ (analiz et) onay kutularını onaylayarak veya onayı kaldırarak, klibinizdeki harekete uygun olan; yatay çevirme, eğme,zum, döndürme ve 3D perspektif ayarlarını seçin. 4 Onay kutularının solundaki ‘forward’ (ileri) okunu tıklayın. DaVinci Resolve şimdi, klibinize bir takip noktası kümesi uygulayacaktır ve sonra hareketi analiz etmek için, kareler arasında ilerleyecektir.
Ses Kanallarının Eklenmesi Kurgu sayfasında çalışırken, basit bir ses kurgusunu, çok sayıda ses efekti ve müzik ile birleştirmek istediğinizde, ihtiyacınıza göre daha fazla ses kanalını kolaylıkla ilave edebilirsiniz. Bu özellik, ses kurgusu üzerinde çalışırken ve ses öğelerini; diyalog, ses efektleri ve müzik gibi, tek tek kanallara ayırmak istediğinizde faydalı olabilir.
Bu kılavuz, Fairlight sayfasındaki özelliklere temel bir bakış sağlar ancak, her bir özellik hakkında daha detaylı bilgi edinmek için, DaVinci Resolve kullanım kılavuzuna bakınız. DaVinci Resolve kullanım kılavuzu, her bir aracın amacını ve nasıl kullanılacağını, kolayca takip edilebilen adımlarla açıklar.
Ana Bus Kanalı (Main Bus): Ana bus kanalı, genelde bir programın ana çıkışıdır ve oluşturacağınız her yeni proje, tek bir ana bus ile başlar ve tüm ses kanalları, varsayılan ayar olarak buraya yönlendirilir. Ana bus timeline’deki tüm kanalları tek bir sinyalde toplar. Böylece, münferit kanalların seviyelerini ayarladıktan sonra, ses miksajının genel seviyesini buradan ayarlayabilirsiniz.
4 bant ekolayzer, timeline’deki tüm kliplere uygulanabilir. Dıştaki bantlar; hi-shelf, lo-shelf, hi-pass ve lo-pass gibi filtreleri kullanarak, bant filtre ayarlamalarını yapmanıza olanak verir. Bir pass (geçiren) filtresi, belirli bir frekansın üzerindeki veya altındaki tüm frekansları, sinyalden tamamen çıkararak etkiler. Örneğin; bir hi-pass filtresi, bas frekansları keserken, filtreden sadece tiz frekansların geçmesine izin verir.
Mikser panelinde bir EQ eğrisi gösteren EQ bölümü, bir numaralı ses kanalına uygulandı. Her kanala uygulanabilen 6 bant parametrik ekolayzer Klibinize veya ses kanalınıza EQ ekledikten sonra, her bir bant için ekolayzeri ayarlayabilirsiniz. Seçilen bant filtre türüne bağlı olarak, kontrollerin değiştirilebilir. Bir bant filtresi için EQ’yu ayarlamak için: 1 Aşağı açılır menüden, ayarlamak istediğiniz bant için filtre türünü seçin.
Fusion Sayfası Fusion sayfası; medyanızı görüntülemek için aktarım kontrolleri ile üst kısımda 2 adet görüntüleyici, araç ayarlarınıza erişmeniz için sağ tarafta bir denetleyici penceresi ve görüntü kompozisyonunuzu oluşturmanız için, alt tarafta bir nodes (düğüm) penceresi içerir.
Viewers (Görüntüleyiciler): Görüntüleyiciler daima görünürler ve kompozisyonunuzun farklı görünüşlerini görmenizi sağlarlar. Mesela; 3D birleştirme düğümü üzerinden genel bir 3 boyutlu perspektif, kameranın bir çıkışı veya son işlem (render) çıktınız. Bu görüntüleyiciler ayrıca, yaptığınız bir değişikliğin belli bir unsuru nasıl etkilediğini de görmenizi sağlar. Bir düğümü tıklayıp sol görüntüleyici için ‘1’ veya sağ görüntüleyici için ‘2’ yazarak, hangi düğümlerin görüntüleneceğini seçebilirsiniz.
Metin denetleyici (text inspector); yazı, düzen, dönüşüm, gölgeleme, görüntü ve ayarlar için ilave sekmeler içerir. Fusion ile Başlarken Fusion ile başlamak için, timeline üzerindeki herhangi bir klip üzerine timeline çubuğunuzu (playhead) yerleştirmeniz ve Fusion sayfasını açmak için, ‘Fusion’ sekmesine tıklamanız yeterlidir. Fusion sayfasında, ‘Medialn’ olarak etiketli bir medya giriş düğümü içinde, klibiniz anında kullanıma hazır olur.
Düğüm Düzelticiye (Node Editor) Düğümlerin Eklenmesi Efektlerin eklenmesi, ‘mediain’ ve ‘mediaout’ düğümlerinin arasındaki hattın üzerine bir düğüm yerleştirmek kadar kolaydır. Bunu yapabilmeniz için birkaç farklı yol vardır. Shift tuşunu basılı tutarken iki düğüm arasına bir düğüm bırakabilir veya efekt eklemek istediğiniz düğümün üzerine tıklayıp, eklemek istediğiniz aracı seçebilirsiniz. Yeni düğüm, seçtiğiniz araca otomatik olarak bağlanacaktır.
Seçili düğümler, kırmızı bir çerçeve ile görüntülenir. Burada denetleyici panel, metin/yazı düğümü için düzen sekmesi kontrollerini gösteriyor. Görevine bağlı olarak her düğüm için, boyutlandırma ve merkez konumdan, bir yayıcı (emitter) düğümdeki partikül sayısını değiştirmeye varan, düzeltebileceğiniz farklı parametreler ve ayarlar vardır. Keyframe’leri ayarlama ve ayarları zaman içinde değiştirme, efekti canlandıracaktır.
Motion Tracker (Hareket Takipçisi) Kullanma ve Metin Ekleme Fusion’ sayfasını daha iyi kullanabilmeniz için, aşağıdaki örnekleri ekledik. Böylece, bir klipteki bir unsuru takip etmek için takipçi aracını (tracker tool) nasıl kullanacağınızı, nasıl metin ekleyeceğinizi ve takip verisini kullanarak onu unsura nasıl bağlayacağınızı göreceksiniz. Takipçi aracı; x ve y eksenlerinde zamanla piksel detaylarını takip eder ve başka unsurları eklemek için kullanabileceğiniz veriler oluşturur.
5 Birleştirilmiş sonuçları sol taraftaki ekranda görüntülemek için, ‘tracker’ düğümü üzerine tıklayın ve klavyenizde ‘1’i tuşlayın. Takipçi denetleyici panelinde ‘operations’ (işlemler) sekmesi üzerine tıklayın. Fare imlecini sekmenin üzerinde tutarak ismini görebilirsiniz. ‘Operation’ sekmesinin yanındaki aşağı-açılır menüyü tıklayın ve ‘match move’ (hareketi eşleştir) ibaresini tıklayın. 6 Denetleyicide özelliklerini görüntülemek üzere, şimdi ‘text’ (metin/yazı) düğümünü tıklayın.
7 Keyframe düzelticiyi açmak için, denetleyicinin üzerindeki keyframe sekmesi üzerine tıklayın. Keyframe’lerin uygulandığı her düğümde, düğüm etiketinin yanında küçük bir ok olacaktır ve sadece keyframe’lerin eklendiği parametreler alttaki listede görünecektir. Büyüteç ikonu üzerine tıklayın ve değiştirmek istediğiniz bölgenin etrafına bir kutu sürükleyin. Bu, keyframe’leri daha kolay görebilmeniz için, o bölgeyi yakınlaştıracaktır.
Kurgunuzun Master Dosyasını Çıkarma Artık; kurgulama, renk düzeltme yapıp, vfx (görsel efektler) eklediğinize ve sesin miksajını yaptığınıza göre, kurgunuzun başkalarıyla paylaşmak isteyeceksiniz. Timeline’nizin içeriğini, farklı format çeşitlerinden biri şeklinde bağımsız bir dosya olarak çıkarmak için; ‘quick export’ isimli hızlı dışa aktarma butonunu veya menü seçimini ya da ‘deliver’ (teslimat) sayfasının ilave özelliklerini kullanabilirsiniz. Kurgunuzu dışa aktaracağınız yer, ‘deliver’ sayfasıdır.
Teslimat (Deliver) Sayfası Bu sayfa, dışa aktarmak (export) istediğiniz kliplerin sırasına ek olarak; formatını, kodeğini ve çözünürlüğünü seçmenizi sağlar. QuickTime, AVI, MXF ve DPX gibi birçok formatta 8-bit veya 10-bit sıkıştırılmamış RGB/YUV, ProRes, DNxHD, H.264 ve daha fazlası gibi kodek kullanarak, dışa aktarma işlemini yapabilirsiniz. Kurgunuzun tek bir klibini dışa aktarmak için: 1 Teslim sayfasını açmak için ‘deliver’ (teslimat) sekmesini tıklayın.
Final Cut Pro X Kullanımı Final Cut Pro X ile kliplerinizi kurgulamak için, yeni bir proje oluşturmanız ve uygun bir video formatı ile kare hız ayarı yapmanız gerekir. Bu örnek, ProRes 422 HQ 1080p24’ü kullanır. Final Cut Pro X proje ayarları 1 Final Cut Pro X’i başlatın, ‘menu’ çubuğuna gidin ve ‘file/new project’ ibaresini seçin. Proje ayarlarını içeren bir pencere açılacaktır. 2 Projenize bir isim verin ve ‘custom’ (özel) onay kutusunu seçin.
1 Avid Media Composer 2018 uygulamasını başlatın ve ‘select project’ (proje seçme) penceresi belirecektir. 2 Yeni proje açmak için ‘new project’ butonuna tıklayın ve ‘new project’ penceresinde projenize bir isim verin. 3 Aşağıya açılır ‘format’ menüsünde; HD 1080 > 1080p/24 seçeneklerini seçin ve projeyi oluşturmak üzere ‘ok’ ibaresini tıklayın. 4 Projeyi açmak için, ‘select project’ penceresinde projeyi çift tıklayın.
Yardım Yardım İçin Yardım almanın en hızlı yolu, Blackmagic Design online destek sayfalarına girip, Blackmagic MultiDock için olan en son destek malzemesini incelemektir. Blackmagic Design Online Destek Sayfaları En güncel kılavuz, yazılım ve destek notlarına, www.blackmagicdesign.com/tr/support adresindeki BlackmagicDesign destek merkezinden ulaşılabilinir.
Mevzuata İlişkin Bildirimler Avrupa Birliği Dahilinde Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıklarının Bertaraf Edilmesi. Ürün üzerindeki sembol, bu ekipmanın başka atık malzemelerle bertaraf edilmemesi şartını belirler. Atık ekipmanlarınızı bertaraf edebilmeniz için, geri dönüşümünü sağlamak üzere, belirlenmiş toplama noktasına teslim edilmeleri gerekmektedir.
Güvenlik Bilgileri Bu ürün çevresel ısısı 40º C'ye kadar olan tropikal ortamlarda kullanılmaya uygundur. Cihazın çevresinde yeterli havalandırma olduğundan ve hava akımının kısıtlanmadığından emin olun. Ürünün içinde, kullanıcı tarafından tamir edebilecek hiçbir parça bulunmamaktadır. Gerekli tamiratları yerel Blackmagic Design hizmet merkezine yönlendirin. Güneşli hava koşullarında, Lityum bataryanın uzun süre boyunca güneşe maruz kalmasını önlemek için, cihazı gölgede tutmaya dikkat ediniz.
Garanti 12 Ay Sınırlı Garanti Blackmagic Design şirketi, bu ürünün satın alındığı tarihten itibaren malzeme ve işçilik bakımından 12 ay boyunca kusursuz ve arızasız olacağını garanti eder. Bu garanti süresi içinde üründe bir arıza ve kusur söz konusu olursa, Blackmagic Design kendi seçimi doğrultusunda, arızalı ürünü parça ve işçilik bedeli talep etmeksizin tamir edecektir veya yenisiyle değiştirecektir.