User's Manual
Table Of Contents
- Getting Started
- Using Blackmagic SmartView Setup
- Using SmartView 4K
- Using SmartScope Duo 4K
- Connecting to a Network
- Adjusting Network Settings
- Using Tally
- Optimizing the Viewing Angle
- Developer Information
- Help
- Regulatory Notices and Safety Information
- Warranty
- English
- 日本語
- Français
- Deutsch
- Español
- 中文
- 한국어
- Русский
- Italiano
- Português
- Türkçe
- はじめに
- Blackmagic SmartView Setupの使用
- SmartView 4Kの使用
- SmartScope Duo 4Kの使用
- ネットワークに接続
- ネットワーク設定の調整
- タリーの使用
- ビューアングルの最適化
- デベロッパーの皆様へ
- ヘルプ
- 規制に関する警告および安全情報
- 保証
- Mise en route
- Utiliser le Blackmagic SmartView Setup
- Utiliser le SmartView 4K
- Utiliser SmartScope Duo 4K
- Connexion à un réseau
- Modifier les paramètres réseau
- Utilisation du tally
- Optimiser l'angle de vision
- Developer Information
- Assistance
- Avertissements et informations de sécurité
- Garantie
- Erste Schritte
- Blackmagic SmartView Setup im Einsatz
- Der SmartView 4K im Einsatz
- Der SmartScope Duo 4K im Einsatz
- Anschließen an ein Netzwerk
- Anpassen von Netzwerkeinstellungen
- Arbeiten mit Tally
- Optimieren des Betrachtungswinkels
- Informationen für Entwickler (Englisch)
- Hilfe
- Gesetzliche Vorschriften und Sicherheitshinweise
- Garantie
- Primeros pasos
- Uso del programa SmartView Setup
- SmartView 4K
- SmartScope Duo 4K
- Conexión a redes
- Ajustes de red
- Sistemas de señalización
- Mejora del ángulo de visión
- Información para desarrolladores
- Ayuda
- Información sobre normativas y seguridad
- Garantía
- 入门
- 使用Blackmagic SmartView Setup
- 使用SmartView 4K
- 使用SmartScope Duo 4K
- 连接到网络
- 调整网络设置
- 使用Tally
- 调整最佳监看角度
- Developer Information
- 帮助
- 监管告知与安全信息
- 保修
- 시작하기
- Blackmagic SmartView Setup 소프트웨어 사용하기
- SmartView 4K 사용하기
- SmartScope Duo 4K 사용하기
- 네트워크에 연결하기
- 네트워크 설정 조정하기
- 탈리 사용
- 시야각 최적화하기
- 지원
- 규제 사항 및 안전 정보
- 보증
- Подготовка к работе
- Работа с утилитой Blackmagic MultiView Setup
- Работа со SmartView 4K
- Работа со SmartScope Duo 4K
- Подключение к локальной сети
- Изменение сетевых настроек
- Индикация состояния
- Регулировка угла обзора
- Информация для разработчиков
- Помощь
- Соблюдение нормативных требований и правила безопасности
- Гарантия
- Operazioni preliminari
- Utilizzare Blackmagic SmartView Setup
- Utilizzare SmartView 4K
- Utilizzare SmartScope Duo 4K
- Collegarsi ad una rete
- Regolare le impostazioni di rete
- Utilizzare la funzione tally
- Ottimizzare l’angolo di visuale
- Informazioni per gli sviluppatori (English)
- Assistenza
- Normative e sicurezza
- Garanzia
- Instruções Preliminares
- Usar Blackmagic SmartView Setup
- Usar SmartView 4K
- Usar SmartScope Duo 4K
- Conectar a uma Rede
- Ajustar Configurações de Rede
- Usar Sinalização
- Otimizar o Ângulo de Visualização
- Informações para Desenvolvedores
- Ajuda
- Informações Regulatórias e de Segurança
- Garantia
- Başlarken
- Blackmagic SmartView Setup Yazılımının Kullanımı
- SmartView 4K’nın Kullanımı
- SmartScope Duo 4K Kullanımı
- Bir Ağa Bağlanırken
- Ağ Ayarlarının Değiştirilmesi
- Tally Özelliğinin Kullanılması
- İzleme Açısının Optimize Edilmesi
- Yazılım Geliştirici Bilgileri
- Yardım
- Düzenleyici Bildirim ve Güvenlik Bilgileri
- Garanti
Düzenleyici Bildirim ve Güvenlik Bilgileri
Düzenleyici Uyarıları
Avrupa Birliği genelinde elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının bertaraf edilmesi.
Ürün üzerindeki sembol, bu ekipmanın başka atık malzemelerle bertaraf edilmemesi
şartını belirler. Atık ekipmanlarınızın bertaraf edilmesi için, geri dönüşümünü sağlamak
üzere belirlenmiş toplama noktasına teslim edilmeleri gerekmektedir. Atık
ekipmanlarınızın, bertaraf edilmek üzere ayrı olarak toplanması ve geri dönüşümü,
doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır ve insan sağlığını ve çevreyi
koruyucu bir şekilde geri dönüşümünü sağlayacaktır. Atık ekipmanlarınızı geri
dönüşüm için nereye teslim edebileceğiniz konusunda daha fazla bilgi için, lütfen yerel
belediyenizin geri dönüşüm şubesini ya da ürünü satın aldığınız satış bayisini arayınız.
Bu ekipman test edilmiş ve Federal İletişim Komisyonu (FCC) koşullarının 15. bölümü
doğrultusunda A Sınıfı dijital cihazların sınırlarıyla uyumlu olduğu tespit edilmiştir. İlgili
sınırlar, bu ekipman ticari bir ortamda çalıştırıldığında, zararlı müdahalelere karşı makul
koruma sağlamaları amacıyla tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekans enerjisi üretir,
kullanır ve saçabilir ve talimatlar doğrultusunda kurulmadığı ve kullanılmadığı takdirde,
radyo komünikasyonlarına zararlı müdahaleye yol açabilir. Bu ürünün bir yerleşim
bölgesinde çalıştırılması, zararlı müdahaleye yol açabilir. Bu durumda, müdahalenin
düzeltilmesi için ilgili maliyeti, kullanıcının kendisi karşılamak zorunda kalacaktır.
Bu ürünün çalıştırılması aşağıdaki iki şarta bağlıdır:
1 Bu cihaz, zararlı müdahaleye sebebiyet vermemelidir.
2 Bu cihaz, istenmeyen işleme yol açan müdahaleler de dahil olmak üzere, maruz
kaldığı her türlü müdahaleyi kabul etmelidir.
Güvenlik Bilgileri
Bu ekipman, koruyucu topraklama bağlantısı olan bir şebeke prizine takılmalıdır.
Elektrik çarpması riskine karşı, bu ekipman damlayan veya sıçrayan suya maruz
bırakılmamalıdır.
Bu ekipman çevresel ısısı 40º C'ye kadar olan tropikal ortamlarda
kullanılmaya uygundur.
Ürünün çevresinde yeterli hava akışını sağlayan boşluk bulunduğuna ve
engellenmediğine dikkat ediniz.
Rafa montajlarken havalandırmanın, bitişik ekipmanlardan dolayı kısıtlanmadığından
emin olunuz.
Ürünün içinde, kullanıcı tarafından tamir edilebilecek hiç bir parça bulunmamaktadır.
Gerekli tamiratları yerel Blackmagic Design hizmet merkezine yönlendirin.
Deniz seviyesinden yüksekliğin 2000m'yi aşmadığı yerlerde kullanın.
Bu ürüne küçük ebatlı alıcı-verici (SFP) optik fiber modüller takılabilir. Yalnızca Lazer
1. sınıf optik SPF modüllerini kullanın.
Önerilen Blackmagic Design SFP modülleri:
3G-SDI: PL-4F20-311C
6G-SDI; PL-8F10-311C
418Düzenleyici Bildirim ve Güvenlik Bilgileri