OWNER’S MANUAL BLACKSTONE PATIO OVEN MODEL# 1575 Manuel De L’Utilisateur En Français Page 29 Manual Del Usuario En Español Página 57 1-AA Battery required for ignitor (not included) VIDEO ASSEMBLY FOR OUTDOOR USE ONLY ! WARNING ! Please read manual carefully before assembly Retain this manual for future reference Watch an actual BLACKSTONE Patio Oven assembly. Use a QR code app and scan the QR code above. You will be taken to the Patio Oven resource page. www.blackstoneproducts.
! ! DANGER WARNING 1. Do not store or use gasoline or other flammable If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance immediately. 2. Extinguish any open flame. 3. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. 2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
! DANGER Installation Safety Precautions ! If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance immediately. 2. Extinguish any open flame. 3. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. ! WARNING ! 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. 2. An LP Tank not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
TABLE OF CONTENTS FOR YOUR SAFETY............................. 2-3 USE AND CARE.................................. 5-10 ILLUSTRATED PARTS LIST..............11-13 ASSEMBLY........................................ 14-23 USING AND TUNING ............................ 25 CARE AND MAINTENANCE.................. 25 WARRANTY............................................26 CUSTOMER SERVICE.......................... 27 REORDERING PARTS.......................... 27 CONTACT INFO.....................................
! • • • • • DANGER ! NEVER store a spare LP cylinder under or near the appliance or in an enclosed area. Never fill a cylinder beyond 80 percent full. If the information in the two points above is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur. An overfilled or improperly stored cylinder is a hazard due to possible gas release from the safety relief valve. This could cause an intense fire with risk of property damage, serious injury or death.
LP Tank Exchange • Many retailers that sell Patio Ovens offer you the option of replacing your empty LP tank through an exchange service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their tanks. Exchange your tank only for an OPD safety feature-equipped tank as described in the “LP Tank” section of this manual on page 5. • Always keep new and exchanged LP tanks in upright position during use, transit or storage.
Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1. Turn all oven control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at the connection. Correct leaks before proceeding by obtaining replacement parts at (435) 252-3030. 4. Brush soapy solution described on page 6 onto areas where bubbles are shown in picture below: 6.
Safety Tips 1. Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. 2. When Patio Oven is not in use, turn off control knob and LP cylinder valve. 3. Never move Patio Oven while in operation or when hot. 4. Use long-handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and splatters. 5. Maximum weight on side shelf is 10 lbs. 6. Clean Patio Oven often, preferably after each cookout.
! WARNING • Important: Make sure gas is off at LP cylinder ! before checking valves. Knobs lock in OFF position. To check valve, first push in knob and release. Knob should spring back. If knob does not spring back, replace valve assembly before using Patio Oven. Turn knob to LOW position; then turn back to OFF position. Valve should turn smoothly. Turn controls, gas source and tank OFF when not in use.
Storing Your Patio Oven • Clean cooking stone. • Store in dry location. • When an LP cylinder is connected to Patio 11. Attach burners to brackets on firebox. 12. Reposition carryover tubes and attach to burner. Food Safety Oven, store outdoors in a well-ventilated space and out of reach of children. • Cover Patio Oven if stored outdoors. Choose from a variety of Patio Oven covers offered by Blackstone.
ILLUSTRATED PARTS LIST 1-8 1. Main body (1pc) 2. Left feet assembly (1pc) 3. Right feet assembly (1pc) 4. Base Plate (1pc) 5. Leg Rack (1pc) 6. Side tray (2pcs) 7. Rotating motor (1pc) 8.
ILLUSTRATED PARTS LIST 9-16 9. Temperature knob (1pc) 10. Upper cover (1pc) 11. Heat shielf (1pc) 12. Aluminum cover (1pc) 13. Upper cooking stone (1pc) 14. Handle (2pcs) 15. PF ring (4pc) 16.
ILLUSTRATED PARTS LIST 17-23 17. M6 Bolt (4pc) 18. Fasten knob (4pcs) 19. Rotating tray (1pc) 20. Thermometer (1pcs) 21. M8 Bolt (4pc) 22. Wingnut screw (1pc) 23.
WARNING: The manufacturer has made every effort to eliminate any sharp edges. However, you should handle all components with care to avoid accidental injury. Tools required: The only tool needed is a Phillips Screwdriver for minimal assembly on the cover and main body handles. ASSEMBLY: Please read all instructions thoroughly before proceeding. Find a large, clean area in which to assemble your Patio Oven. Please refer to the parts list and assembly diagram as necessary.
Step 2 Flip the assembled body on to the legs. Assemble the handles as show below. M8 Bolt Handle PF Ring Step 3 Lower the rotating tray down into the oven. The table shaft will fit into the colar located in the center of the main body.
Step 4 Take out the rotating motor and assemble it as pictured below. Adjust the slot on the shaft of the rotating tray as pictured below.
Insert the drive shaft into the motor Drive shaft Rotating motor Slide the rotating motor until the drive shaft inserts into the cut out in the shaft of the rotating tray completely.
Step 5 Take out the pizza stone and put it on the rotating tray. Cooking stone Step 6 Take out the heat shield and insert it into the main body as pictured below. NOTE: It is important that the heat shield lines up correctly.
Step 7 Place the upper pizza stone into the heat shield as pictured below. Upper cooking stone Step 8 Take out the aluminum cover and put it on top of the heat shield (upper pizza stone).
Step 9 Take out the thermometer and assemble on the upper cover as pictured below. Upper cover Thermometer Step 10 Place the upper cover on the main body as show below.
Step 11 Take out the two side boards, assemble them on the main body and fix them with fasten knobs. Side board Side board knob FastenFasten knob Step 12 Take out the base plate and knob, assemble as pictured below.
Lock the base plate on the legs as pictured Step 13 Take out the rack and insert it into the front legs.
Step 14 Attach the temperature knob by lining up the grove in the know and the valve stem. Push on knob securely. Insert 1-AA battery into the ingnition slot with the positive terminal facing out. Then screw on the ingnition cover button. Pushing the button should create a “zapping” sound.
HOW TO USE YOUR PATIO OVEN 1. Turn the Patio Oven on high heat and let it warm up. It’s fully warmed up when the thermometer hits 300° (approx. 5-10 minutes). 2. Turn temperature knob down to medium heat and let the temperature settle between 350°- 400° (approx. 5 minutes). 3. Depending on the food to be cooked, optimal cooking temperature is about 375°. NOTE: the cooking stone surface is hotter than the air. 4.
CARE AND MAINTENANCE Clean your Patio Oven regularly between uses and especially after extended periods of storage. Ensure that the Patio Oven and its components are sufficiently cool before cleaning. • Never handle hot parts with unprotected hands. • In order to extend and maintain the life and condition of your Patio Oven, we strongly recommend that the unit be covered when left outside for any length of time, especially during the winter months.
North Atlantic Imports LLC 90-Day Warranty North Atlantic Imports LLC, the manufacturer, will warranty for 90 days from purchase all parts, workmanship and finishes (against rust). It will be the manufacturer’s option as to whether to repair or replace any of the above items. All warranties are limited to the original purchaser only. This warranty does not cover any liability on the part of North Atlantic Imports LLC, its agents or employees, for any indirect or consequential damages for breach of warranty.
We are here to help you! For questions regarding your BLACKSTONE Patio Oven, or if in need of replacement parts, you may contact us at: For USA Support Call: 435.252.3030 | For Canada Support Call: 801.656.2041 or send an email to: support@blackstoneproducts.com We’re pleased to help you with any questions concerning replacement parts or your warranty. Our customer service staff can be reached Monday through Friday from 9:00 am to 5:00 pm Mountain Standard Time.
MANUEL DE L’UTILISATEUR BLACKSTONE PATIO OVEN MODEL# 1575 1 pile AA requise pour l’allumeur non incluse. USAGE EN PLEIN AIR UNIQUEMENT ! AVERTISSEMENT ! Lire ce manuel avant montage et utilisation. Manuel à conserver. VIDEO Pour visionner une vidéo de montage du BLACKSTONE Patio Oven, scanner ce QR code. Celui-ci vous dirigera vers le site d’information pour le Patio Oven. www.blackstoneproducts.com/patio-oven North Atlantic Imports LLC | 513 W. 2500 N. North 29 Logan, UT 84321 | www.
! ! DANGER 1. Ne pas stocker d’essence, autres liquides inflam- En cas d’odeur de gaz : 1. 2. 3. 4. AVERTISSEMENT Ouvrir le capot. Couper l’alimentation de gaz. Eteindre toute flamme. Si l’odeur persiste, se tenir à l’écart de l’appareil et contacter immédiatement le fournisseur de gaz ou les pompiers. mables ou vapeurs à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. 2. Ne pas conserver de bouteille de gaz non connectée à l’appareil à proximité de celui-ci ou de tout autre appareil.
DANGER ! Précautions d’installation ! IEn cas d’odeur de gaz: 1. Couper l’alimentation de gaz. 2. Eteindre toute flamme. 3. Si l’odeur persiste, se tenir à l’écart de l’appareil et contacter immédiatement le fournisseur de gaz ou les pompiers. ! AVERTISSEMENT ! 1. Ne pas stocker d’essence, autres liquides inflammables ou vapeurs à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. 2. Ne pas conserver de bouteille de gaz non connectée à l’appareil à proximité de celui-ci ou de tout autre appareil.
TABLE DES MATIERES SÉCURITÉ..........................................30-31 UTILISATION ET PRÉCAUTIONS......33-38 SCHÉMA DES PIÈCES DÉTACHÉES.......................................39-41 ASSEMBLAGE................................... 42-51 UTILISATION ET REGLAGES................ 52 ENTRETIENT ET MAINTENANCE.......... 53 GARANTIE...............................................54 SERVICE CONSOMMATEUR................. 55 COMMANDER DES PIÈCES.................. 55 CONTACT.............................................
! • • • • • DANGER ! Ne pas stocker de bouteille de gaz sous, à coté de l’appareil ou dans un espace clos. Ne jamais remplir la bouteille au delà de 80% de sa capacité max. Le non respect d’un des deux points précédent peut provoquer un feu entrainant blessures graves ou la mort. Une bouteille trop remplie est susceptible de fuir à travers la soupape de sécurité et représente donc un danger. Cette fuite peut provoquer un feu entrainant des destructions, blessures graves ou la mort.
Echange de bouteille de gaz • De nombreux revendeurs proposent de replacer une bouteille vide par une nouvelle bouteille au lieu de la remplir. Ne faire appel qu’à des entreprises réputées. S’assurer que les bouteilles ont été inspectées, remplies avec précision, testées et certifiées. N’échanger la bouteille qu’avec une bouteille équipée d’un robinet triangulaire de protection (OPD) décrit dans la section « Bouteille de gaz liquide » de ce manuel.
Test de recherche de fuite pour la valve, le tuyau et le régulateur Tenir le régulateur face à la valve pour le connecter. 6. Serrer la molette de serrage jusqu’au bout. Le régulateur vient pousser le clapet anti retour de la valve provoquant une certaine résistance. Tourner la molette un demi/trois quart de tour afin de finaliser la connexion. Ne serrer qu’à la main, ne pas utiliser d’outil. 1. Tourner tous les boutons de contrôle sur OFF. 2.
Conseils de sécurité 1. Vérifier le serrage de la molette du régulateur avant d’ouvrir la valve de la bouteille. 2. Tourner tous les boutons de contrôle sur OFF et fermer la valve de la bouteille lorsque le Patio Oven n’est pas utilisé. 3. Ne jamais déplacer le Patio Oven pendant l’utilisation ou si il est encore chaud. 4. Utiliser des ustensiles de cuisson et gants de protections adaptés afin d’éviter tout risque de brulure et projection. 5. Poids maximum sur le panneau de coté : 10 lbs. 6.
! AVERTISSEMENT ! Vérification des valves • S’assurer que l’arrivée de gaz de la bouteille est fermée avant de vérifier les valves des boutons de contrôle. Les boutons doivent être en position OFF. Pousser les boutons puis les relâcher. Ils devraient rebondir en position initiale rapidement. Si les bouton ne rebondissent pas, changer les valves avant d’utiliser le Tailgater à nouveau. Tourner les boutons en position « low » puis à nouveau en position OFF. Ils devraient tourner facilement.
Ranger le Patio Oven • Nettoyer la pierre de cuisson. • Stocker dans un endroit sec. • Si la bouteille de gaz reste connectée, stocker en plein air dans un endroit bien ventilé et hors de porté des enfants. • Couvrir le Patio Oven si celui-ci est stocké dehors. Blackstone propose de nombreux modèles de couvertures pour le Patio Oven. • Ne stocker le Patio Oven à l’intérieur qu’après avoir fermé la bouteille de gaz puis retiré celleci. La bouteille doit être conservée à l’extérieur.
SCHEMA DES PIECES DETACHEES 1-8 1. Element principal (1pc) 2. Pied gauche (1pc) 3. Pied droit (1pc) 4. Plateau inférieur (1pc) 5. Panier (1pc) 6. Plateau latéral (2pcs) 7. Moteur rotatif (1pc) 8.
SCHEMA DES PIECES DETACHEES 9-16 9. Bouton de contrôle (1pc) 10. Couvercle supérieur (1pc) 11. Bouclier anti-chaleur (1pc) 12. Couvercle d’aluminum (1pc) 13. Pierre de cuisson supérieure (1pc) 14. Poignés (2pcs) 15. Rondelles (4pc) 16.
SCHEMA DES PIECES DETACHEES 17-23 17. Vis M6 (4pcs) 18. Molettes de serrage (4pcs) 19. Plateau rotatif (1pc) 20. Thermomètre (1pcs) 21. Vis M8 (4pcs) 22. Ecrou papillon (1pc) 23. Axe(1pc) 23.
AVERTISSEMENT : Cet appareil a été conçu avec le souci d’éliminer tout bord pointu ou tran- chant. Cependant il convient de manipuler les pièces avec précaution afin de prévenir les risques de blessures. Outil nécessaire : le seul outil requis pour le montage du capot et des poignés de l’élément principal, est un tournevis cruciforme (Philips). ASSEMBLAGE : Bien lire les instructions en entier avant de procéder à l’assemblage. Travailler sur une grande surface propre.
Step 2 Flip the assembled body on to the legs. Assemble the handles as show below. M8 Bolt Handle PF Ring Step 3 Lower the rotating tray down into the oven. The table shaft will fit into the colar located in the center of the main body.
Etape 3 Assembler le moteur comme ci-dessous. Aligner l’encoche de l’axe sur le plateau rotatif.
Axe Moteur Faire glisser le moteur de façon à emboiter l’axe dans l’encoche du plateau rotatif.
Etape 4 Placer la pierre de cuisson sur le plateau rotatif. Pierre de cuisson Etape 5 Insérer le bouclier anti chaleur dans l’élément principal. A NOTER : Il doit être correctement aligné.
Etape 6 Placer la pierre de cuisson supérieure sur le bouclier anti chaleur. Pierre supérieure Etape 7 Poser le couvercle d’aluminium sur le bouclier anti chaleur. (De façon à couvrir la pierre supérieure).
Etape 8 Fixer le thermomètre à l’intérieur du couvercle supérieur. Couvercle Thermomètre Etape 9 Placer le couvercle supérieur au dessus de l’élément principal comme montré ci-dessous.
Etape 10 Insérer les deux plateaux latéraux dans l’élément principal puis les fixer à l’aide des molettes de serrage. Side board Plateau latéral Molette de sérage Fasten knob Etape 11 Fixer l’écrou papillon sur le plateau inférieur comme ci-dessous.
Fixer le plateau inférieur sur les pieds. Etape 12 Fixer le panier sur les pieds.
Etape 13 Fixer le couvercle de l’allumeur et le bouton de contrôle comme ci-dessous.
COMMENT UTILISER LE PATIO OVEN 1. Allumer le Patio Oven sur High et le laisser chauffer. Il sera chaud au bout de 5-10 minutes lorsque la température atteint 300°. 2. Tourner le bouton de contrôle sur medium et laisser la température se stabiliser entre 350° et 400° (environ 5 minutes). 3. Selon la nourriture à cuire, la température de cuisson de plus ou moins 375°. A NOTER : La pierre de cuisson est plus chaude que l’air. 4. Une pizza cuit entre 2 à 4 minutes en fonction de sa taille et de son épaisseur.
ENTRETIENT ET MAINTENANCE Nettoyer le BLACKSTONE Tailgater Combo régulièrement, entre chaque utilisation ou après une période d’inutilisation prolongée. Attendre que les différentes parties du Patio Oven aient refroidi avant de les nettoyer. • Ne jamais toucher les parties chaudes sans protection adaptée. • En cas de stockage à l’extérieur, il est fortement recommandé de couvrir l’appareil, spécialement pendant les mois d’hiver. La durée de vie de l’appareil en dépend.
North Atlantic Imports LLC Garantie 90 jours North Atlantic Imports LLC garantie les pièces, main d’œuvre et finitions (contre la rouille) pendant un an a partir de la date d’achat. Le constructeur se réserve le droit de remplacer ou réparer les pièces en cas de prise en charge. La garantie est limitée au premier propriétaire uniquement. Cette garantie n’engage pas la responsabilité de North Atlantic Imports LLC, ses employés ou agents pour des dommages extérieurs en cas de rupture de garantie.
Notre équipe est là pour vous aider En cas de questions au sujet de votre BLACKSTONE Patio Oven ou en cas de besoin de pièces de rechange, vous pouvez nous contacter au : Pour les Etats Unis : 435.252.3030 | Pour le Canada : 801.656.2041 Ou par email : support@blackstoneproducts.com C’est un plaisir de répondre à vos questions concernant les pièces de rechange ou votre garantie. Notre équipe après vente est accessible du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures (UTC/GMT -7).
MANUAL DEL USARIO HORNO PARA PATIO BLACKSTONE MODELO# 1575 Necessita una batteria AA no incluida para el encendedor VIDEO DE ENSAMBLADO Mire un video actual de ensamblado de un Horno para Patio BLACKSTONE. Utilice una aplicacion para código QR y escanee el codigo de arriba. Este le llevara a la pagina fuente de el Horno para Patio. www.blackstoneproducts.
! PELIGRO Si nota un olor a gas: ! 1. Cierre el gas conectado al electrodoméstico. 2. Apague o extinga cualquier flama. 3. Si el olor continúa, aléjese del electrodméstico e inmediatamente llame a su compañía de gas o al departamento de bomberos. ADVERTENCIA 1. No almacene o utilice gasolina o cualquier otro líquido o capor flamable cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. 2. Un tanque de gas LP no conectado para usarse no deberá ser almacenado cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico.
! PELIGRO • La Instalación de el Horno para Patio deberá concordar con los códigos locales, o en ausencia de éstos, con el Código Nacional de Combustible en Gas, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1, o el Código de Almacenamiento y Manejo, B149.2, ó el Estádar para Vehículos Recreativos,ANSI A 119.2/NFPA 1192, y CSA Z240 Series RV, Código de Vehículos Recreativos, según sea apropiado.
TABLA DE CONTENIDO PARA SU SEGURIDAD.................... 58-59 USO Y CUIDADO.............................. 61-66 LISTA DE PARTES CON ILUSTRACINES..................................67-69 ENSAMBLADO.................................. 70-79 USO Y AFINACIÓN.. ............................. 80 CUIDADO Y MANTENIMIENTO........ 80-81 GARANTÍA..............................................82 SERVICIO AL CLIENTE......................... .83 COMO ORDENAR PARTES EXTRAS..................................................
! • • • • • PELIGRO ! NUNCA almacene un cilindro extra de gas LP debajo o cerca de el electrodoméstico o en un área cerrada. Nunca llene un cilindro mas del 80%. Si la información en los dos puntos anteriores no es aplicada con exactitud, podría ocurrir un fuego causante de lesiones serias. Un cilindro demasiado lleno o almacenado inapropiadamente es un riesgo debido a la posible fuga de gas de la válvula de sefuridad.
erse inesperadamente al ser mezclado con aire. Llenado de Tanques de Gas LP • Utilice sólo distribuidores autorizados. • El distribuidor de gas LP deberá depurar tanques nuevos antes de llenarlos. • El distribuidor NUNCA debrá llenar un Tanque de Gas LP en mas de un 80% del volúmen total del tanque. El volumen del gas propano en un tanque será variable dependiendo de la temperatura. • Un regulador con escarcha indica exceso de gas.
Cómo Conectar el Regulador al Tanque de Gas LP 1. El tanque de gas LP deberá estar conectado apropiadamente al Horno para Patio. (Refiérase a la sección de ensamblaje página 14). 2. Gire todas las perillas de control a la posicion de apagado u OFF. 3. Cierre el tanque de gas LP girando la manivela de OPD de acuerdo a las manecillas del reloj. 4. Remove the protective cap from LP tank valve. Always use cap and strap supplied with valve. 6.
Llame al (435) 252-3030 para ordenar partes de reemplazo idénticas. Válvula de Prueba de Fugas, Manguera y Regulador 1. Gire todas las perillas de control a OFF. 2. Asgúrese de que el reguiador esté muy bien conectado y ajustado al tanque de gas LP. 3. Habra completamente la válvula del tanque de gas LP girando la manivela OPD contrario a las manecillas del reloj. Si escucha un sonido apague el gas de inmediato. Indica una fuga en la conexion.
! ADVERTENCIA ! Apague los controles, fuente de gas y el tanque cuando no estén en uso. ! CUIDADO Deberá escuchar un clic y ver una chispa entre cada electrodo y cada quemador. Consulte la sección de Solución de Problemas si no escucha un click y observa una chispa. Revisión de Válvula • Importante: Asegúrese de que el cilindro de gas LP esté cerrado antes de revisar la válvula. Las perillas se bloquean en la posición de OFF. Para revisar la válvula, primero presione la perilla y suéltela.
8. Revise que el quemador no tenga daños. Debido al desgaste normal, algunos orificios podrían agrandarse. Si encuentra alguna quebradura grande u orificios, reemplace el qumador. MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador deun Horno para Patio, almacene al aire libre en un berán reconectar las aberturas de la válvula. lugar bien ventilado y fuera del alcance de los 9. Coloque el electrodo al quemador. niños. 10. Cuidadosamente reemplace los quemadores.
LISTA DE ILUSTRACIONES DE PARTES 1-8 1. Cuerpo Principal (1pza) 2. Ensamblado de pie izquierdo(1pza) 3. Ensamblado de pie derecho (1pza) 4. Repisa inferior (1pza) 5. Cesta (1pza) 6. Repisa de al lado (2pzas) 7. Motor Rotador (1pza) 8.
LISTA DE ILUSTRACIONES DE PARTES 9-16 9. Perilla de Temperatura (1pza) 10. Cubierta Superior (1pza) 11. Protector de Calor(1pza) 12. Cubierta de Aluminio (1pza) 13. Piedra de Cocina Superior (1pza) 14. Manija (2pzas) 15. Anillo PF (4pzas) 16.
LISTA DE ILUSTRACIONES DE PARTES 17-20 17. Perno M6 (4pzas) 18. Perilla Sujetadora (4pzas) 19. Repisa Rotadora (1pza) 20. Termómetro (1pza) 21. Perno M8 (4pzas) 22. Tuerca de mariposa 23. Eje (1pc) 22.
ADVERTENCIA: El fabricante ha hecho todos los esfuerzos posibles para eliminar extremos afilados. Sin embargo, usted deberá manejar todos los componentes con cuidado para evitar lesiones accidentales. Herramientas requeridas: La única herramienta requerida es un Desarmador Phillips para un ensamblado mínimo en la cubierta y las manijas del cuerpo principal. ENSAMBLADO: Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de proceder. Encuentre un área grande y limpia para ensamblar su Horno para Patio.
Step 2 Flip the assembled body on to the legs. Assemble the handles as show below. M8 Bolt Handle PF Ring Step 3 Lower the rotating tray down into the oven. The table shaft will fit into the colar located in the center of the main body.
Paso 3 Extraiga el motor rotador e instale lo como se muestra abajo. Ajuste la ranura en el eje de la repisa rotadora como se muestra abajo.
Eje motor Motor rotador Mueva el motor rotador hasta que el eje motor se deslice dentro de la ranura en el eje de la repisa rotadora completamente.
Paso 4 Extraiga la piedra de cocina y colóquela en la repisa rotadora. Piedra de cocina Paso 5 Inserte el protector de calor en el cuerpo principal como se muestra abajo. NOTA: Es importante que el protector de calor esté alineado correctamente.
Paso 6 Coloque la piedra de cocina superior en la parte posterior del protector de calor. Piedra de cocina superior Paso 7 Extraiga la cubierta de aluminio y colóquela sobre el protector de calor ( cubriendo la piedra de cocina).
Paso 8 Inserte el termómetro en la cubierta superior como se muestra abajo. Cubierta superior Thermometer Paso 9 Extraiga la cubierta superior y colóquela sobre el cuerpo principal como se muestra abajo.
Paso 10 Deslice las dos repisas laterales al cuerpo principal y asegúrelas con el perno de fijador. Side board Repisa laterale Perno de fijador Fasten knob Paso 11 Extraiga la repisa inferior y asegura con la tuerca de mariposa como se muestra abajo.
Asegure la repisa en el ensemblado de pies. Paso 12 Extraiga el cesto y colóquelo en el ensemblado de pies como se muestra abajo.
Paso 13 Extraiga la cubierta de encendedor y la perilla de temperatura. Asegure los como se muestra abajo.
CÓMO UTILIZAR SU HORNO PARA PATIO 1. Prenda el Horno para Patio en alto y déjelo calentarse. Estará listo cuando el termómetro marque aproximadamente 300ª (entre 5 y 10 minutos). 2. Gire la perilla de la temperatura hasya medium heat y deje que la tenperatura se reduzca a entre 350ª y 400ª(aprox. 5 minutes). 3. Dependiendo del alimento a cocinar, la temperatura óptima para cocinar es de 375°. NOTA: tla superficie de la piedra de cocina es más caliente que el aire. 4.
Mantenimiento de quemadores: A menudo, la quema de residuos después de cocinar mantendrá el horno limpio. El quemador deberá ser removido y limpiado anualmente o cuando note acumulación de residuos, para asegurarse de que no halla bloqueos (residuos, insectos) en los orificios de los quemadores o los tubos. Utilice un limpiador para tubos para remover obstrucciones. Un cepillo de alambre puede ser utilizado para remover residuos de la superficie del quemador.
North Atlantic Imports LLC Garantía de 90 Días North Atlantic Imports LLC, el fabricate, le da una garantía de 90 días en la compra de partes, fabricación y terminados (oxidación). Será decisión del fabricante si reemplaza o repara cualquiera de las opciones antes mensionadas. Todas las garantías son limitadas al consumidor original solamente.
Estamos aquí para ayudarle! Para preguntas en relación al Horno para Patio BLACKSTONE, o si necesita partes de repuesto, puede contactarnos al: Para Ayuda en USA llame al : 435.252.3030 | Para Ayuda en Canadá llame al: 801.656.2041 o Escríbanos a: support@blackstoneproducts.com No complace el poder ayudarle con cualquier pregunta con respecto a el reemplazo de partes o su garantía.