Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni RTF
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e altri documenti pertinenti sono soggetti a modifiche a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Indice Contenuto della scatola................................................... 67 Preparazione al primo volo .............................................. 68 Controlli prima del volo ................................................... 68 Avvertenze per la carica.................................................. 68 Carica della batteria ........................................................ 68 Installazione delle batterie della trasmittente (RTF).......... 69 Comandi della trasmittente (RTF) ..........
Preparazione al primo volo Controlli prima del volo • • • • ❏ Accendere sempre prima la trasmittente ❏ Collegare la batteria di volo al cavo dell'ESC ❏ Aspettare che la ricevente e l'ESC si inizializzino e si armino correttamente ❏ Fare volare il modello ❏ Far atterrare il modello ❏ Scollegare la batteria di volo dall'ESC ❏ Spegnere sempre la trasmittente per ultima Estrarre il contenuto dalla scatola e controllarlo Caricare la batteria di volo Programmare la trasmittente computerizzata (solo BNF) Insta
Installazione delle batterie della trasmittente (RTF) Il LED lampeggia e la trasmittente emette un bip sempre più veloce man mano che il voltaggio della batteria scende. Sostituire le batterie della trasmittente quando la stessa inizia a emettere bip.
Impostazione della trasmittente (BNF) Prima di provare a connettere o a far volare l'elicottero, programmare la trasmittente. I valori necessari per programmare la trasmittente sono visualizzati di seguito per le versioni Spektrum DX6i, DX7s, DX6, DX7, DX8, DX9, DX18 e DX20. I file per i modelli che usano le trasmittenti Spektrum con il software AirWare™ possono essere scaricati dal sito www.spektrumrc.com. L'elicottero è compatibile anche con le radio Spektrum DXe con la versione 1.
DX6i SETUP LIST ADJUST LIST Tipo di modello Tipo di piatto REVERSE Canale THRO AILE ELEV RUDD GYRO PITC HELI 1 servo Normal Direzione N N N N N R Tipo di Modulazione AUTO DSMX-ENABLE D/R COMBI D/R SW AILE TRAVEL ADJ Canale THRO AILE ELEV RUDD GYRO PITC D/R & Expo Canale Sw Pos 0 AILE 1 0 ELEV 1 0 RUDD 1 Corsa 100/100 100/100 100/100 100/100 100/100 100/100 GYRO RATE SW-F.MODE 0 88% 1 12% NORM STUNT 0 1 Curva motore Pos Interr.
DX6 SYSTEM SETUP Tipo di modello HELI Tipo di piatto Normal F-Mode Setup Switch 1 Switch B Switch 2 Inhibit Hold Switch Switch H Assegnazione Canale Input Canale 1 Motore 2 Alettoni 3 Elevatore 4 Timone 5 Modalità di volo Switch B 6 Collettivo FUNCTION LIST Servo Setup Can.
Installazione della batteria di volo 1 2 1. Abbassare completamente lo stick del gas. 2. Accendere la trasmittente. 3. Centrare tutti i trim. I trim della trasmittente MLP6 fornita in dotazione (solo RTF) sono centrati se, premendo il rispettivo pulsante, si sente un suono lungo. Muovere il trim in ambedue le direzioni finché si sente questo suono lungo. 4. Fissare le due parti del nastro a strappo al telaio dell'elicottero e alla batteria di volo. 5. Installare la batteria sul telaio dell'elicottero.
Throttle Hold L'interruttore Throttle Hold viene utilizzato per impedire al motore di accendersi inavvertitamente. Per sicurezza posizionare l'interruttore Throttle Hold su ON ogni volta che è necessario maneggiare l'elicottero o controllare la direzione dei comandi. L'interruttore Throttle Hold viene utilizzato anche per spegnere il motore velocemente se l'elicottero è fuori controllo, rischia di cadere o in concomitanza di ambedue i casi.
Comandi di volo primari Se non si ha dimestichezza con i comandi del Blade 130 S, si consiglia di dedicare un po' di tempo per acquisire familiarità con il loro utilizzo prima di provare a volare.
Impostazione delle corse Modificare le corse spostando l'interruttore Dual Rate a due posizioni. • Una corsa ridotta riduce il controllo, rendendo il modello • La corsa normale permette il pieno controllo del modello, più facile da pilotare. Ai principianti si consiglia di usare quindi se ne consiglia l'uso a piloti intermedi ed esperti. una corsa ridotta per i primi voli. Descrizione modalità di volo In modalità Stability l'elicottero vola in modo simile a un elicottero a passo fisso.
Dopo aver acquisito dimestichezza con il volo stazionario, si può provare a far volare il modello in varie direzioni, tenendo la coda rivolta sempre verso di sé. Per far salire e scendere l'aereo si può anche usare lo stick del gas. Dopo aver acquisito dimestichezza con queste manovre, si può provare a volare con la coda rivolta in varie direzioni.
Impostazione della modalità di regolazione della sensibilità 1. Abbassare completamente lo stick del gas. 2. Accendere la trasmittente. 3. Installare la batteria di volo nel telaio dell'elicottero, fissandola con una fascetta a strappo. 4. Collegare il connettore della batteria all'ESC. 5. Posizionare l'elicottero su una superficie piana e lasciarlo fermo, finché il LED arancio sulla ricevente diventa fisso, indicando che l’inizializzazione è terminata. 6.
Regolazione dei servi L'elicottero è stato configurato in fabbrica e testato in volo. La regolazione dei servi è necessaria solo in circostanze particolari, ad esempio dopo un impatto o in caso di sostituzione di un servo o di un'asta di comando. AVVERTENZA: per ragioni di sicurezza scollegare sempre i fili del motore dall'ESC prima di procedere come segue. Dopo aver completato le regolazioni, ricollegare i fili del motore all'ESC prima di far volare il modello. Impostazione modalità di regolazione servi 1.
Volo di regolazione dei trim Eseguire questa procedura se il modello non vola bene oppure se è appena stato ricostruito dopo un incidente. La procedura di regolazione dei trim è stata eseguita in fabbrica durante il test di volo e deve essere eseguita solo se il modello non si livella regolarmente o se non rimane fermo durante il volo stazionario. Il volo di regolazione dei trim serve per stabilire le impostazioni ottimali per la tecnologia SAFE durante il volo. Esso deve essere eseguito con calma di vento.
Procedura di calibrazione Se, dopo aver completato la procedura di regolazione dei trim descritta sul sito www.bladehelis.com, il Blade 130 S presenta problemi di deriva, effettuare la seguente calibrazione. La procedura di calibrazione potrebbe essere necessaria anche dopo aver effettuato riparazioni in seguito a un impatto. Per eseguire la procedura di calibrazione illustrata qui sotto, la ricevente Spektrum AR636 installata nel Blade 130 S deve essere dotata del firmware più recente.
Controlli e manutenzione dopo il volo √ Attacchi a sfera Verificare che le sfere siano tenute saldamente, ma che non siano troppo strette. Se un attacco è troppo largo, potrebbe staccarsi in volo e causare un incidente. Sostituire gli attacchi usurati prima che cedano. Accertarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere e depositi con una Pulizia spazzola morbida o un panno asciutto che non lascia residui.
Problema Il LED sulla ricevente lampeggia rapidamente e l’elicottero non risponde alla trasmittente (dopo la connessione) Possibile causa Soluzione Il connettore bind non è stato rimosso dalla ricevente dopo la connessione Dalla prima accensione della trasmittente al collegamento della batteria di volo sono trascorsi meno di 5 secondi L’elicottero è connesso a una memoria diversa (solo trasmittenti ModelMatch) La batteria di volo/della trasmittente è quasi scarica La trasmittente è troppo vicina a gross
Vista esplosa 16 5 9 4 3 4 8 8 9 6 9 17 9 7 25 16 14 18 11 28 10 29 20 22 26 2 12 19 24 15 23 29 27 21 1 3 25 11 13 29 Elenco delle parti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Parte # BLH9300 BLH9350 BLH2020 BLH9318 BLH3401 BLH3403 BLH3404 BLH3405 BLH3406 BLH3438 BLH3439 BLH3440 BLH9301 BLH9302 BLH9303 BLH9304 15 BLH9305 IT Descrizione 130 S RTF 130 S BNF Set mozzo rotore di coda Doppio ESC brushless Apache AH-64 Pinze portapale: 180 CFX Set albero portapale: 180 CFX Blocco t
Parti opzionali Parte # Descrizione SPMA3065 Cavo di programmazione AS3X interfaccia USB Solo trasmittente DXe DSMX 6 canali Solo trasmittente DX6e DSMX 6 canali Solo trasmittente DX6 DSMX 6 canali Parte # Descrizione Solo trasmittente DX7 DSMX 7 canali Solo trasmittente DX8 DSMX 8 canali Solo trasmittente DX9 DSMX 9 canali Solo trasmittente DX18 DSMX 18 canali Solo trasmittente DX20 DSMX 20 canali Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che il prodo
Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
©2016 Horizon Hobby, LLC. Blade, E-flite, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, SAFE, the SAFE logo and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Patents pending.