Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni RTF
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Indice Contenuto del Kit ............................................................ 59 Preparazione al primo volo ............................................. 60 Lista dei controlli prevolo ................................................ 60 Avvertenze e istruzioni per le batterie ............................. 60 Carica della batteria ........................................................ 60 Installazione delle pile nella trasmittente DXe (RTF) ......... 61 Controlli della trasmittente DXe (RTF) ......
Preparazione al primo volo Lista dei controlli prevolo • • • • ❏ Accendere sempre prima il trasmettitore ❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di ESC ❏ Attendere che l’unità di ESC si inizializzi e si armi ❏ Far volare il modello ❏ Far atterrare il modello ❏ Scollegare la batteria di bordo dall’unità ESC ❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo Iniziare a caricare la batteria di volo Programmare il trasmettitore computerizz
Installazione delle pile nella trasmittente DXe (RTF) Man mano che la tensione scende il LED lampeggia e la trasmittente emette beep sempre più velocemente. Sostituire le pile della trasmittente quando si inizia a sentire il beep. Controlli della trasmittente DXe (RTF) Interruttore Modalità di volo 0 = Modalità “Stability” (NORM) 1 = Modalità “Intermediate” (FM1) 2 = Modalità “Agility” (FM2) Interr. Bind/Panic Spegnimento motore Interr.
Tabella impostazioni trasmittente (BNF) DX6i SETUP LIST ADJUST LIST Tipo di modello Tipo di piatto REVERSE Canale THRO AILE ELEV RUDD GYRO PITC HELI 1 servo Normal Direzione N N N N N R Tipo di Modulazione AUTO DSMX-ENABLE D/R COMBI D/R SW AILE TRAVEL ADJ Canale THRO AILE ELEV RUDD GYRO PITC D/R & Expo Canale Sw Pos 0 AILE 1 0 ELEV 1 0 RUDD 1 Corsa 100/100 100/100 100/100 100/100 100/100 100/100 GYRO RATE SW-F.MODE 0 88% 1 12% NORM STUNT 0 1 Curva motore Pos Interr.
DX6 FUNCTION LIST SYSTEM SETUP Tipo di modello Tipo di piatto HELI Normal F-Mode Setup Switch 1 Switch 2 Hold Switch Switch B Inhibit Switch H Assegnazione Canale Input Canale 1 Motore 2 Alettoni 3 Elevatore 4 Timone 5 Modalità di volo Switch B 6 Collettivo Frame Rate 11ms DSMX Funzionamento modalità Antipanico Tasto Bind/I Premuto = Antipanico On Rilasciato = Antipanico Off Servo Setup Can. Travel THR 100/100 AIL 100/100 ELE 100/100 D/R & Expo Can.
Installazione batteria di bordo 1 2 3 1. Portare lo stick motore completamente in basso. 2. Accendere il trasmettitore. 3. Centrare tutti i trim. Per la trasmittente Spektrum DXe inclusa (solo RTF), i trim sono centrati quando si sente un beep più acuto rispetto a quello che si sente quando si preme il trim. Muovere il trim in entrambe le direzioni finché non si sente il beep più acuto. 4. Mettere una striscia di nastro a strappo sul telaio dell’elicottero e un’altra sulla batteria di bordo. 5.
Il trasmettitore RTF viene fornito già connesso al modello. Se serve rifare la connessione, si prega di osservare le seguenti indicazioni. RTF Procedura di connessione DXe 1. Scollegare la batteria di bordo dall’elicottero. 2. Portare lo stick motore completamente in basso. Centrare tutti i trim. 3. Spegnere il trasmettitore. 4. Installare il Bind Plug sulla ricevente nella presa BIND/PROG (sull'estremo lato sinistro della ricevente). 5. Collegare la batteria all’ESC.
Throttle Hold Questa funzione si usa per evitare che il motore si avvii inavvertitamente. Per sicurezza mettere il Throttle Hold su ON tutte le volte che è necessario toccare l’elicottero oppure verificare la direzione dei comandi. Il Throttle Hold si usa anche per spegnere velocemente il motore se l’elicottero va fuori controllo, sta per precipitare o entrambi. Dopo aver attivato il Throttle Hold le pale continueranno a girare brevemente. I comandi di passo e direzione vengono mantenuti.
Informazioni sui comandi di volo principali Se non si ha familiarità con i comandi dell’200 SRX, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
In volo con il 230 S Prima di scegliere un posto dove far volare il modello, conviene informarsi sulle leggi e le ordinanze locali. Noi consigliamo di far volare il modello all’esterno con vento calmo (5-6 km/h o meno) o all’interno di una grande palestra. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, fili o altri edifici. Bisogna anche evitare di volare in aree affollate, come parchi o campi di gioco. È meglio decollare da superfici lisce per evitare intoppi per il modello.
5. Regolazione sensibilità del rotore di coda P (default 100%) Una sensibilità alta darà maggior stabilità. Però se fosse troppo alta potrebbe dare degli scuotimenti casuali se il modello avesse un livello di vibrazioni esagerato. Le oscillazioni ad alta frequenza si potrebbero verificare anche se la sensibilità fosse troppo alta. Una sensibilità bassa darà minor stabilità. Troppo bassa di valore può rendere il modello meno stabile specialmente all’esterno e con il vento.
L’attuale valore di sensibilità del parametro selezionato, viene indicato sulla schermata Flight Log e dalla inclinazione del piatto (in avanti o indietro), come indicato nella tabella qui a destra. Muovere lo stick del ciclico in avanti o indietro per regolare il valore di sensibilità. Spostando lo stick in avanti si aumenta il valore di sensibilità, mentre muovendolo indietro si riduce. È sempre meglio regolare una sensibilità per volta.
Volo di trimmaggio Eseguire questa procedura soltanto se il modello non vola bene o se è appena stato ricostruito dopo un incidente. La procedura di volo di trimmaggio è stata eseguita in fabbrica durante il volo di prova e deve essere eseguita di nuovo solamente se il modello non si livella consistentemente o se non rimane fermo durante il volo stazionario. Il volo di trimmaggio serve per stabilire le impostazioni SAFE durante il volo.
Procedura di calibrazione Se il Blade 230 S eseguirà movimenti traslatori dopo aver eseguito la procedura di volo di trimmaggio dimostrata su www.bladehelis.com, eseguire la calibrazione seguente. La procedura di calibrazione potrebbe essere necessaria dopo aver effettuato delle riparazioni in seguito a una caduta del modello. Per eseguire la procedura di calibrazione indicata sotto, la ricevente Spektrum AR636 installata nel Blade 230 S deve essere dotata del firmware più recente.
Controlli e manutenzione dopo il volo √ Verificare che le sfere siano tenute saldamente ma che non siano troppo strette. Se un collegamento fosse troppo lasco, potrebbe staccarsi in volo e causare un incidente. Sostituire gli attacchi usurati prima che sia troppo tardi. Assicurarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere e residui con una Pulizia spazzola morbida o un panno asciutto e privo di peli.
Problema Possibile Causa Soluzione Il Bind Plug non è stato rimosso dalla ricevente dopo la connessione (binding) Prima di collegare la batteria di bordo bisogna aspettare 5 secondi dopo Il LED sul ricevitore lampeggia l’accensione del trasmettitore rapidamente e l’elicottero L’elicottero è connesso ad una menon risponde al trasmettitore moria diversa (solo trasmettitori con (dopo la connessione) ModelMatch) La batteria di bordo o quella del trasmettitore sono quasi scariche L’elicottero o il trasmettito
Vista esplosa 3 27 20 4 29 1 11 30 22 21 2 7 14 12 31 8 16 19 9 23 24 10 15 5 22 33 13 28 18 6 7 17 26 10 30 25 11 11 Elenco delle parti Codice BLH1500 BLH1580 1 BLH1501 2 BLH1502 3 BLH1503 4 BLH1504 5 BLH1505 6 BLH1506 7 BLH1507 8 BLH1508 9 BLH1509 10 BLH1510 11 BLH1511 12 13 14 15 16 BLH1512 BLH1513 BLH1514 BLH1515 BLH1516 Descrizione 230 S RTF 230 S BNF Testa rotore principale Blade 230s Set alberino Blade 230s Set pale rotore principale Blade 230s Set collegamenti testa ro
Parti opzionali Codice Descrizione BLH1574 BLH1575 Capottina in fibra di vetro (verde) Blade 230s Capottina in fibra di vetro (arancio) Blade 230s Set pale rotore principale (verdi) Blade 230s Set pale rotore principale (arancio) Blade 230s Cavo programmazione AS3X - interfaccia USB BLH1576 BLH1577 SPMA3065 Codice Descrizione DX6i DSMX solo trasmettitore 6 canali DX7s DSMX solo trasmettitore 7 canali DX6 DSMX solo trasmettitore 6 canali DX7 DSMX solo trasmettitore 7 canali DX8 DSMX solo trasmettitore 8
Garanzia e riparazione Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby. Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore.
©2016 Horizon Hobby, LLC Blade, E-flite, Bind-N-Fly, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, SAFE, the SAFE logo and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. Patents pending. Created 11/15 45598.