AR6115/6115e User Guide AR6115/6115e Bedienungsanleitung Guide de l’utilisateur - AR6115/6115e AR6115/6115e Guida dell’utente
EN NOTICE: All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
EN Specifications: Type: Parkflyer Channels: 6 Modulation: DSM2, DSMX Dimension (WxLxH): A R6115 - 21 x 32 x 11.6mm AR6115e - 21 x 34.0 x 10mm Weight: AR6115 - 4.8 g AR6115e - 4.8 g Input Voltage Range: 3.5–9.
EN 1. To bind an AR6115/AR6115e to a DSM2 transmitter, insert the bind plug in the BIND/DATA port on the receiver. Note: To bind an aircraft with an electronic speed controller that powers the receiver through the throttle channel (ESC/BEC), insert the bind plug into the BIND//DATA port in the receiver and the throttle lead into the throttle (THRO) port. Proceed to Step #2. 2. Power the receiver.
EN 5. Remove the bind plug from the BIND/DATA port on the receiver before you power off the transmitter and store it in a convenient place. 6. After you’ve set up your model, it’s important to rebind the system so the true low throttle and neutral control surface positions are set. IMPORTANT: Remove the bind plug to prevent the system from entering bind mode the next time the power is turned on. AR6115/AR6115e Failsafe • Prevents unintentional electric motor response on start-up.
EN 2. Face the model with the transmitter in your normal flying position and place your transmitter into range check mode. 3. You should have total control of the model with the button depressed at 30 paces (90 feet/28 meters). 4. If control issues exist, call the appropriate product support department.
EN Flight Log (SPM9540 Optional) The Flight Log is compatible with the AR6115(e). The Flight Log displays overall RF link performance as well as the individual internal and external receiver link data. Additionally it displays receiver voltage. Using the Flight Log After a flight and before turning off the receiver or transmitter, plug the Flight Log into the Data port on the AR6115(e). The screen will automatically display voltage e.g. 6v2= 6.2 volts. Note: When the voltage reaches 4.
EN packet information, the system connects and normal operation takes place. Typically this takes 2 to 6 seconds. 2. Q: S ometimes the system takes longer to connect and sometimes it doesn’t connect at all? A: In order for the system to connect (after the receiver is bound) the receiver must receive a large number of consecutive uninterrupted perfect packets from the transmitter. This process is purposely critical of the environment ensuring that it’s safe to fly when the system does connect.
EN (c) Purchaser Remedy- Horizon’s sole obligation hereunder shall be that Horizon will, at its option, (i) repair or (ii) replace, any Product determined by Horizon to be defective. In the event of a defect, these are the Purchaser’s exclusive remedies. Horizon reserves the right to inspect any and all equipment involved in a warranty claim. Repair or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
EN Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/ Email United States Horizon Service Center 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 877-504-0233 Online Repair Request visit: www.horizonhobby.com/repairs 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 877-504-0233 Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS United Kingdom +44 (0) 1279 641 097 Hamburger Str.
DE HINWEIS: Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby Inc. geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com. Erklärung der Begriffe: Die folgenden Begriffe erklären die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt: Hinweis: Verfahren die nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden, beinhalten die Möglichkeiten einer Beschädigung und maximal ein kleines Risiko einer Verletzung.
DE Spezifikationen: Typ.
DE 1. Um den AR6115/AR6115e an einen DSM2 Sender zu binden, stecken Sie den Bindestecker in den BIND/DATA Port an den Empfänger. Hinweis: Um ein Flugzeug, dass mit einem BEC System durch einen Fahrtenregler mit Empfängerstrom versorgt wird zu binden, stecken Sie bitte den Bindestecker in dem BIND/DATA Port des Empfängers und stecken den Reglerstecker in die GAS / Throttlebuchse. Fahren Sie fort mit Schritt 2. 2. Schalten Sie den Empfänger ein.
DE 5. Entfernen Sie den Bindestecker und heben Sie ihn an einem sicheren Ort auf. 6. Wenn alle Einstellungen am Modell und Sender vorgenomen sind, binden Sie das System erneut, dass alle Änderungen gespeichert werden. Wichtig: Bitte entfernen Sie nach dem Bindevorgang den Bindestecker, sonst wird das System bei dem nächsten Einschalten den Bindevorgang erneut ausführen.
DE 1. Stellen Sie sich ca. 30 Meter vom Modell entfernt. 2. Stellen Sie sich zum Modell in der Position so als ob Sie fliegen würden und aktivieren Sie den Reichweitentest. 3. Sie sollten in einer Entfernung bis 30 Meter die Kontrolle über das Modell haben. Sollten bei diesem Test Probleme auftreten fliegen Sie nicht und wenden Sie sich bitte an ihren Fachhändler oder an den technischen Service unter der Tel.
DE Flight Log (SPM9540 Optional) Spektrums Flight Log ist kompatibel mit dem AR6115(e). Das Flight Log zeichnet die Gesamtempfangsleistung auf, sowie die Empfangsleistung jeder einzelnen Antenne. Zusätzlich zeigt das Gerät auch die Empfängerakkuspannung an. So nutzen Sie das Flight Log: Schließen Sie den Flight Log nach einem Flug vor dem Ausschalten an dem Data Port des Power Safe Empfängers an. Das Display wird Ihnen automatisch die Empfängerstromversorgung anzeigen z. B. 6v2 = 6,2 Volt.
DE genug, um die Verbindung herzustellen), werden alle Servos außer dem für den Gasgeber in ihre voreingestellte ausfallsichere Position gesetzt, ohne dass der Gasgeber einen Puls ausgibt. Der Empfänger scannt das 2,4-GHz-Band nach der zuvor gespeicherten GUID. Wenn er den spezifischen GUID-Code findet und feststellt, dass die wiederholbaren Paketinformationen intakt sind, stellt das System die Verbindung her und funktioniert normal. Dieser Vorgang dauert in der Regel 2 bis 6 Sekunden. 2.
DE Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder zu modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen. (b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
DE Wartung und Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt.
DE Konformitätserklärung gemäß Gesetz über Funkanlagen und Telekomunikationseinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FETG) and directive 199/5/EG (R&TTE) Horizon Hobby Deutschland GmbH Hamburger Straße 10 D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: Spektrum AR6115, AR6115e Empfänger (SPMAR6115, SPMAR6115e) Spektrum AR6115, AR6115e Receiver (SPMAR6115, SPMAR6115e) declares the product: Gerätekl
FR REMARQUE: Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, faire un tour sur http://www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
FR A noter: Ne pas utiliser dans des aéronefs dont une grande partie des structures est en carbone ou en matériaux conducteurs.
FR 1. Pour affecter un AR6115/AR6115e à un émetteur DSM2, il faut brancher la prise d’affectation sur le port BIND/DATA du récepteur. A noter: Pour affecter un aéronef avec un contrôleur électronique de vitesse qui alimente le récepteur via le canal des gaz (ESC/BEC), il faut brancher la prise d’affectation sur le port BIND/ DATA du récepteur et le raccordement de la commande des gaz sur le port de commande des gaz (THRO). Passez à l’étape #2. 2. Alimentez le récepteur.
FR 5. Retirez la prise d’affectation du port BIND/DATA du récepteur avant d’éteindre l’émetteur et rangezla dans un endroit approprié. 6. Après avoir préparé votre modèle, il est important de réaffecter le système de façon à ce que les vraies positions de” gaz bas” et de neutre des surfaces de commandes soient réglées. IMPORTANT: Retirez la prise d’affectation pour éviter que le système n’entre à nouveau en mode affectation lors de la prochaine mise en marche de l’alimentation.
FR 30 paces (90 feet/28 meters) Pull and hold the Trainer Switch 1. Le modèle étant retenu au sol, placez-vous à 30 pas (env. 90 pieds/28 mètres) du modèle. 2. Tenez-vous face au modèle, l’émetteur étant dans votre position de vol normale, et mettez votre émetteur en mode contrôle de portée. 3. Vous devez disposer d’un contrôle total du modèle à 30 pas (90 pieds/28 mètres) lorsque le bouton est enfoncé. 4.
FR • Les pertes de tension peuvent être provoquées par une alimentation inadaptée (batterie ou régulateur faible), un connecteur mal branché, un mauvais interrupteur, un BEC inadapté en cas d’utilisation d’un contrôleur électronique de vitesse, etc. • Les pertes de tension se produisent lorsque la tension du récepteur passe en dessous de 3,5 volts, ce qui interrompt les commandes puisque les servos et le récepteur requièrent un minimum de 3,5 volts pour fonctionner.
FR Conseils pour l’utilisation de Spektrum 2,4 GHz ModelMatch™ Certains émetteurs Spektrum et JR proposent une fonction (brevet en instance) appelée ModelMatch. ModelMatch empêche la possibilité de faire fonctionner un modèle en utilisant une mémoire de modèle erronée, évitant, potentiellement, un crash (écrasement au sol). Avec ModelMatch, chaque mémoire de modèle dispose d’un code unique propre (GUID), qui est programmé dans le récepteur lors du processus d’affectation.
FR 4. Q: Parfois, mon récepteur perd son affectation et ne se connecte pas, m’obligeant à une réaffectation. Que se passe t’il si je perds l’affectation en vol ? R: Sauf instructions contraires, le récepteur ne perdra jamais son affectation. Il faut comprendre que, lors du processus d’affectation, le récepteur n’apprend pas seulement le code (GUID) de l’émetteur, mais que l’émetteur apprend et mémorise aussi le type de récepteur auquel il est affecté.
FR Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur.
FR • Ne faites pas fonctionner votre émetteur lorsque les batteries ou les accumulateurs sont déchargés. • Conformez-vous à cette notice d’utilisation (avec toutes ses indications et avertissements) ainsi qu’aux notices d’utilisation des accessoires utilisés. • Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les éléments électriques hors de portée des enfants. • L’humidité endommage les composants électroniques. Evitez que l’eau ne pénètre dans ceux-ci : ils ne sont pas prévus à cet effet.
IT AVVISO: Tutte le istruzioni e i documenti in allegato sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una letteratura aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com e cliccare sul tab di riferimento per questo prodotto.
IT Specifiche: Tipo: Park Flyer Canali: 6 Modulazione: DSM2, DSMX Dimensioni (LxLxA): AR6115 - 21 x 32 x 11.6mm AR6115e - 21 x 34.0 x 10mm Peso: AR6115 - 4.8 g AR6115e - 4.8 g Intervallo tensione in ingresso: 3.5–9.
IT 1. Per effettuare il binding di un AR6115/AR6115e a un trasmettitore DSM2 bisogna inserire lo spinotto di bind nella porta BIND/DATA del ricevitore. Nota: Per collegare un aereo ad un controllo elettronico della velocità che alimenta il ricevitore tramite il canale throttle (ESC/BEC) bisogna inserire il plug di collegamento nella porta BIND/DATA del ricevitore e il connettore del throttle nella porta del throttle (THRO). Procedere con la fase #2. 2. Alimentare il ricevitore.
IT 5. Rimuovere il plug di collegamento della porta BIND/DATA sul ricevitore prima di staccare l’alimentazione al trasmettitore, e conservarlo in un luogo sicuro. 6. Dopo aver impostato il vostro modello è importante ricollegare il sistema in modo tale da impostare il vero low throttle e le posizioni di superficie di controllo del neutro. IMPORTANTE: Rimuovere il plug di collegamento per evitare che il sistema si avvii nella modalità di collegamento la prossima volta che verrà riattivata l’alimentazione.
IT 30 paces (90 feet/28 meters) Pull and hold the Trainer Switch 1. Con il modello posizionato a terra, bisogna stare a circa 30 passi (circa 90 piedi, ossia 28 metri) dal modellino. 2. Mettersi di fronte al modello tenendo il trasmettitore nella posizione normale durante il volo e metterlo nella modalità di controllo del raggio d’azione. 3. Con il pulsante abbassato a 30 passi (90 piedi/28 metri) dovete avere il controllo totale del modello. 4.
IT Come funziona QuickConnect ™ • Quando la tensione del ricevitore scende sotto i 3,2 volt, il sistema si arresta (smette di funzionare). • Quand l’alimentation est rétablie le récepteur tente immédiatement de se reconnecter. • Si l’émetteur est resté allumé ,le système se reconnecte en moins d’une seconde.
IT 1. D: Cosa devo accendere per primo, il trasmettitore o il ricevitore? R: Se il ricevitore viene spento per primo: tutti i servo, tranne il throttle, verranno azionati nelle loro posizioni di failsafe preimpostate durante il collegamento. A questo punto, il canale del throttle (gas) non invia un impulso di posizione per evitare di azionare i controlli elettronici di velocità oppure, nel caso di un aereo a motore, il servo del throttle rimane nella sua posizione corrente.
IT Durata della Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
IT una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail. Garanzia a riparazione Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto.
IT Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH20090306 Product(s): Item Number(s): Récepteur AR6115 SPMAR6115, SPMAR6115e L’oggetto della dichiarazione citato sopra è conforme a requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea R&TTE 1999/5/EC: EN 301 489-1, 301 489-17 Requisiti generali EMC per le apparecchiature radio Firmato per conto di: Horizon Hobby, Inc.