Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni RTF
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Table des matières Préparation au premier vol .............................................. 47 Procédure de vol ............................................................. 47 Avertissements relatifs à la charge ................................. 47 Charge de la batterie (RTF) ............................................. 47 Installation des piles dans l'émetteur DXe (RTF) .............. 48 Commandes de l'émetteur DXe (RTF) .............................. 48 Tableau de programmation de l'émetteur (BNF) ....
Préparation au premier vol Procédure de vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Programmez votre émetteur (Version BNF) • Installez la batterie totalement chargée dans l'hélicoptère • Affectez votre émetteur (Version BNF) • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol ❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier ❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur ❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleu
Installation des piles dans l'émetteur DXe (RTF) L'indicateur DEL clignote de plus en plus rapidement lorsque les piles se déchargent. Remplacez les piles de l'émetteur lorsque celui-ci commence à biper.
Tableau de programmation de l'émetteur (BNF) DX6i LISTE DES PARAMETRES Type de Hélicoptère modèle Type de pla1 servo teau cyclique Normal Inversion Voie Gaz Ailerons Profondeur Dérive Gyro Pas Direction N N N N N R Type de Modulation AUTO DSMX-ENABLE D/R COMBI D/R SW AILE Chronomètre Rebours 5:00 Interrupteur THR CUT VALEURS COURSE DE SERVOS Voie Travel Gaz 100/100 Ailerons 100/100 Profondeur 100/100 Dérive 100/100 Gyro 100/100 Pas 100/100 GYRO RATE SW-F.
Installation de la batterie 1 2 3 1. Baissez le manche des gaz à fond. 2. Mettez l'émetteur sous tension. 3. Centrez tous les trims. Pour l'émetteur Spektrum DXe inclus (seulement RTF), les trims sont centrés lorsque vous entendez un bip aigu en appuyant sur le bouton trim. Bougez le trim dans les deux directions jusqu'à ce que vous entendiez le bip aigu. 4. Placez un morceau de bande auto-agrippante sur le fuselage et l'autre morceau sur la batterie. 5.
RTF L'émetteur de la version RTF est livré déjà affecté au modèle. Si vous devez refaire l'affectation, suivez les instructions ci-dessous. Processus d'affectation de l'émetteur DXe 1. Déconnectez la batterie de l'hélicoptère. 2. Baissez le manche des gaz à fond. Mettez tous les trims au neutre. 3. Mettez l'émetteur hors tension. 4. Insérez la prise d'affectation (Bind) dans le port BIND/PROG du récepteur (sur le côté gauche du récepteur). 5. Connectez la batterie au contrôleur.
Coupure des gaz La coupure des gaz est utilisée afin d'éviter la mise sous tension accidentelle du moteur. Par sécurité, mettez l'interrupteur Coupure des gaz (Throttle Hold) en position ON dés que vous devez toucher l'hélicoptère ou vérifier les commandes de direction. La coupure des gaz est également utilisée pour couper rapidement le moteur si vous perdez le contrôle de votre hélicoptère, en cas de danger de crash ou les deux.
Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre 230 S V2, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Pilotage du 230 S V2 Consultez les réglementations locales avant de choisir votre zone de vol. Nous vous recommandons de faire voler votre appareil en extérieur par vent calme ( 5KM/H ou moins) ou à l'intérieur d'un grand gymnase. Volez toujours à l'écart des maisons, des arbres, des lignes électriques et autres constructions. Vous devrez également éviter de voler au dessus des zones fréquentées comme les parcs publiques, les cours d'écoles et les terrains de sport.
Paramètres avancés Les paramètres par défaut du 230 S V2 conviennent à la majorité des utilisateurs. Nous vous recommandons de voler avec les paramètres par défaut avant d’effectuer des modifications. AVERTISSEMENT: Pour assurer votre sécurité, déconnectez toujours les câbles reliant le moteur au contrôleur avant d’effectuer les étapes suivantes. Après avoir terminé les ajustements, reconnectez les câbles du moteur et du contrôleur avant d’effectuer le vol.
Paramètres avancés Paramètres de gain 5. Ajustement du gain P de l’anticouple (100% par défaut) 1. Ajustement du gain P du cyclique (100% par défaut) Une valeur de gain élevée entraine une stabilité plus élevée. Une valeur trop élevée de gain peut entraîner des mouvements secs aléatoires si votre modèle vibre trop. Des oscillations à haute fréquence peuvent également apparaitre si le gain est trop élevé. Une valeur de gain élevée entraine une stabilité plus élevée.
Paramètres avancés Ajustement des valeurs de gain Si vous utilisez un émetteur Spektrum compatible télémétrie, les valeurs de gain sont affichées sur l’écran Flight Log. Consultez les instructions de votre émetteur pour accéder à cet écran. Le paramètre de gain sélectionné clignotera sur l’écran de l’émetteur. Si vous n’utilisez pas un émetteur Spektrum compatible télémétrie, les gains et leur valeurs seront indiqués par la position du plateau cyclique de l’hélicoptère.
Ajustement des servos Votre hélicoptère Blade 230 S V2 a été configuré et testé en usine. Les étapes d’ajustement des servos ne sont en général nécessaires que dans des circonstances spéciales, comme après un crash ou un remplacement de servo ou de tringlerie. AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, débranchez toujours les fils du moteur du variateur ESC avant d’effectuer les étapes suivantes. Une fois les ajustements terminés, reconnectez les fils du moteur au variateur ESC avant de faire voler l’appareil.
Vol compensé Effectuez cette procédure si le modèle ne fonctionne pas correctement ou a été récemment réparé suite à un crash. La procédure de vol de réglage des trims a été effectuée lors du vol test en usine et nécessite d’être répétée si vous remarquez que le modèle ne se stabilise pas ou s’il n’est pas stable lors de pirouettes en stationnaire. Le vol de réglage des trims sert à déterminer les réglages SAFE en vol. Le vol de réglage des trims doit être fait par temps calme.
Procédure de Calibration Si l’hélicoptère a des problèmes de déviations après avoir effectué la procédure de vol compensé visible sur www. bladehelis.com, effectuez l’étalonnage suivant. La procédure d’étalonnage peut aussi être nécessaire après des réparations suivant un crash. Pour effectuer la procédure d’étalonnage ci-dessous, le récepteur Spektrum AR636 installé dans le Blade 230 S V2 doit disposer du micrologiciel le plus récent.
Liste de la maintenance et des éléments à inspecter après le vol √ Contrôlez que les chapes sont correctement reliées aux rotules, et qu'il n'y a pas de point dur. La rotule ne doit pas avoir un jeu excessif, le déboîtement de la rotule durant le vol peut entraîner un crash. Remplacez les rotules usées avant leur rupture. Assurez-vous que la batterie n'est pas connectée avant d'entreprendre le nettoyage.
Problème Cause possible Solution La prise affectation n'a pas été retirée du récepteur après l'affectation Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur le hélicoptère La DEL du module clignote L’hélicoptère est affecté à une rapidement et le l'hélicoptère mémoire de modèle différente (radios ne répond pas aux comModelMatch uniquement) mandes (après l’affectation) Charge des piles de l’émetteur trop faible L'appareil ou l'émetteur se trouve
Vue éclatée 22 25 24 10 23 8 16 32 27 26 9 13 15 7 14 19 5 4 17 28 2 1 18 11 27 32 21 3 20 12 13 6 30 1 32 29 16 16 Liste des pièces détachées 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Part # BLH1401 BLH1402 BLH1403 BLH1406 BLH1407 BLH1425 BLH1427 BLH1501 BLH1502 10 BLH1504 11 BLH1505 12 BLH1506 13 BLH1507 14 BLH1508 15 BLH1509 16 BLH1511 17 BLH1512 18 BLH1515 Description Cadre principal 230 S V2 Main Gear 230 S V2 Rotor de queue orange (2) 230 S V2 Aileron Vertical Orange 230 S V2 Canopy 230 S V2
Pièces optionnelles Part # Description Part # BLH1404 BLH1501A BLH1503 Rotor de queue blanc (2) 230 S V2 Tête de rotor principal en aluminium: 230 S Jeu de lames de rotor principal (blanc) Lame 230 S Lames de rotor CF: 230 S Caisse de queue en aluminium: 230 S Aileron vertical (blanc) 230 S Poignées de lame en aluminium: 230 S BLH1554 BLH1574 BLH1575 BLH1576 BLH1503C BLH1513A BLH1514 BLH1519A Description Complete Night 230 S Mise à niveau Fibre de verre de l'auvent (vert) Lame 230 S Fibre de verre d
service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
©2018 Horizon Hobby, LLC Blade, E-flite, Bind-N-Fly, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, AS3X, SAFE, the SAFE logo and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.