Infusion 180 BLH7050 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Indice Preparazione al primo volo .................................................... 57 Lista dei controlli prevolo....................................................... 57 Tabella impostazioni trasmittente .......................................... 57 Tabella impostazioni trasmittente........................................... 58 Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore ��������������� 59 SAFE Technology...................................................................
Preparazione al primo volo Lista dei controlli prevolo • • • • ❏ Accendere sempre prima il trasmettitore ❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di ESC ❏ Attendere che l’unità di ESC si inizializzi e si armi ❏ Far volare il modello ❏ Far atterrare il modello ❏ Scollegare la batteria di bordo dall’unità ESC ❏ Spegnere sempre il trasmettitore per ultimo Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo Iniziare a caricare la batteria di volo Programmare il trasmettitore computeriz
Tabella impostazioni trasmittente 1 2 5 1. Portare lo stick motore completamente in basso. 2. Accendere il trasmettitore. 3. Centrare tutti i trim. Per la trasmittente Spektrum DXS inclusa (solo RTF), i trim sono centrati quando si sente un beep più acuto rispetto a quello che si sente quando si preme il trim. Muovere il trim in entrambe le direzioni finché non si sente il beep più acuto. 4. Mettere una striscia di nastro a strappo sul telaio dell’elicottero e un’altra sulla batteria di bordo. 5.
Smart Throttle La tecnologia Smart Throttle combina il segnale del gas e i dati telemetrici inviati dall’ESC su un normale connettore per servo a tre fili. Gli ESC Smart Throttle possono inviare i valori di corrente, tensione, temperatura ESC e mAh assorbiti. I dati telemetrici Smart Throttle appaiono sulla trasmittente come quelli di qualsiasi altro sensore telemetrico. La combinazione di ECS e ricevitore inclusa nel presente velivolo è Smart-compatibile.
Technology Sul controller di volo del velivolo sono programmate tre modalità di volo. Il pilota può scegliere il livello di stabilizzazione più adeguato alle proprie capacità e stile di volo. Se necessario, la tecnologia SAFE® (Sensor Assisted Flight Envelope) è in grado di portare il velivolo in volo livellato e creare un inviluppo di volo limitato. La tecnologia SAFE offre: • protezione dell’inviluppo di volo selezionabile tramite l’interruttore modalità di volo.
Throttle Hold Questa funzione si usa per evitare che il motore si avvii inavvertitamente. Per sicurezza mettere il Throttle Hold su ON tutte le volte che è necessario toccare l’elicottero oppure verificare la direzione dei comandi. Verifica dei comandi Il Throttle Hold si usa anche per spegnere velocemente il motore se l’elicottero va fuori controllo, sta per precipitare o entrambi. Dopo aver attivato il Throttle Hold le pale continueranno a girare brevemente.
Informazioni sui comandi di volo principali Se non si ha familiarità con i comandi dell’Infusion 180, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
In volo con il Infusion 180 Prima di scegliere un posto dove far volare il modello, conviene informarsi sulle leggi e le ordinanze locali. Noi consigliamo di far volare il modello all’esterno con vento calmo (5-6 km/h o meno) o all’interno di una grande palestra. Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, fili o altri edifici. Bisogna anche evitare di volare in aree affollate, come parchi o campi di gioco. È meglio decollare da superfici lisce per evitare intoppi per il modello.
Tuning avanzato (Programmazione aggiuntiva) Si applica alle trasmittenti Spektrum che supportano una programmazione aggiuntiva tra cui: DX6e, DX8e, DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, iX20, DX20, NX6, NX8, NX10 Le impostazioni predefinite Infusion 180 sono adeguate per la maggior parte degli utenti. Si consiglia di volare utilizzando i parametri predefiniti prima di apportare eventuali regolazioni.
Tuning avanzato (Programmazione non aggiuntiva) Si applica alle trasmittenti Spektrum che supportano una programmazione aggiuntiva tra cui: DX6i, DX6e, DX7s DX8 e DX8e ’elicottero Blade Infusion 180 è configurato in fabbrica e testato in volo. La regolazione dei servo è necessaria solo in particolari circostanze, per esempio a seguito di un incidente o in caso di sostituzione di un servo o di un rinvio.
Volo di trimmaggio Eseguire questa procedura soltanto se il modello non vola bene o se è appena stato ricostruito dopo un incidente. La procedura di volo di trimmaggio è stata eseguita in fabbrica durante il volo di prova e deve essere eseguita di nuovo solamente se il modello non si livella consistentemente o se non rimane fermo durante il volo stazionario. Il volo di trimmaggio serve per stabilire le impostazioni SAFE durante il volo.
Controlli e manutenzione dopo il volo √ Attacchi a sfera Verificare che le sfere siano tenute saldamente ma che non siano troppo strette. Se un collegamento fosse troppo lasco, potrebbe staccarsi in volo e causare un incidente. Sostituire gli attacchi usurati prima che sia troppo tardi. Assicurarsi che la batteria non sia collegata prima di effettuare la pulizia. Rimuovere polvere e residui con una spazPulizia zola morbida o un panno asciutto e privo di peli.
Problema Il LED sul ricevitore lampeggia rapidamente e l’elicottero non risponde al trasmettitore (dopo la connessione)v L’elicottero vibra o si scuote in volo Movimenti casuali in volo La coda oscilla/si dimena con prestazioni scarse Deriva con vento calmo Deriva con vento Il sistema Antipanico o quello Autolivellante non livella il modello Forti vibrazioni IT Possibile Causa Soluzione Il Bind Plug non è stato rimosso dalla ricevente dopo la connessione (binding) Prima di collegare la batteria
Vista esplosa 2 5 4 3 2 5 14 7 6 1 13 20 19 21 24 17 12 8 27 24 16 18 15 21 13 6 9 26 23 8 12 25 10 11 69 IT
Elenco componenti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Parte # Descrizione BLH7001 BLH7002 BLH7003 BLH7004 BLH7005 BLH7006 BLH7007 BLH7008 BLH7009 Set pale rotore principale 180mm: Infusion Blocco testa rotore principale: Infusion Portapale rotore principale: Infusion 180 Collegamenti FBL: Infusion 180 Fusello (2): Infusion 180 Albero principale: Infusion 180 Piatto oscillante: Infusion 180 Telaio in carbonio (1): Infusion 180 Capottina: Infusion 180 Supporto carrello di atterraggio: Infusion 180 Carrello atterraggio: Inf
bilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore. Indicazioni di sicurezza Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base.
©2021 Horizon Hobby, LLC. Blade, the Blade logo, E-flite, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, the SAFE logo, Spektrum AirWare and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,930,567. US 10,419,970. Other patents pending.