mQX RTF READY-TO-FLY
NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Introduction Thank you for purchasing the Blade® mQX Quad-Copter—a great new Horizon Hobby RC product designed by experts in RC to make your flying experience as unique as it is rewarding. The mQX comes out of the box completely assembled and flight tested. If you’ve already moved up through coaxial machines to single-rotor models like the mSR or 120 SR, you’re going to find the mQX just as stable and predictable. Chances are you’ll feel like a pro after just a few minutes on the sticks.
First Flight Preparation Flying Checklist • Remove and inspect contents • Begin charging the flight battery • Install the flight battery in the Quad-Copter (once it has been fully charged) • Program your computer transmitter (BNF Only) • Bind your transmitter (BNF Only) • Familiarize yourself with the controls • Find a suitable area for flying Battery Warnings and Guidelines ❏❏ Always turn the transmitter on first ❏❏ Plug the flight battery into the lead from the 4-in-1 control unit ❏❏ Allow the 4-in
Battery Charging Celectra™ 1-Cell 3.7V Variable Rate DC Li-Po Charger 1S 3.7V 500mAh 12C Li-Po Battery Pack (E-flite EFLB5001S) The Blade mQX 1S Li-Po battery features a JST connector that allows you to safely charge your battery pack when used with the included Li-Po charger and charge adapter. The included flight battery is safe to charge up to 2C (1.0 Amp). Use only Horizon Hobby approved battery packs and chargers compatible with this product. 1. Connect the power supply to an appropriate power source.
Transmitter and Receiver Binding Binding is the process of programming the receiver of the control unit to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a specific transmitter. You need to ‘bind’ your chosen Spektrum™ or JR® DSM® technology equipped aircraft transmitter to the receiver for proper operation. If you purchased an RTF model, the transmitter is bound to the model at the factory. To bind or re-bind your mQX to your chosen transmitter, please follow the directions below.
Binding for “X” and “+” Flight Configurations Your mQX comes out of the box in “X” configuration. It is also capable of being flown in “+” configuration, if that is your preference. To fly the mQX in “+” configuration: 1. Remove the Quad-Copter canopy 2. Turn the canopy counterclockwise 45 degrees (refer to the arrows on the circuit board) 3. Reinstall the canopy on the mounting frame. The LED status will indicate which mode your Quad-Copter is in.
Transmitter Control B A H C G F D E When pressed down, trim buttons make a sound that increases or decreases in pitch at each pressing. The middle or neutral trim position is heard as a middle tone in the pitch range of the sounds. The end of the control range is sounded by a series of beeps.
Understanding the Primary Flight Controls If you are not familiar with the controls of your mQX, take a few minutes to familiarize yourself with them before attempting your first flight.
4-in-1 Control Unit Function The unique Control Unit installed in your mQX is a lightweight combination of main motor electronic speed controls (ESCs), mixers, gyros and a DSM2 receiver. The 4-in-1 unit is also equipped with a blue status indicator LED. • Before each flight, ALWAYS power on the transmitter before connecting the flight battery to the 4-in-1 unit. After each flight, disconnect the flight battery from the 4-in-1 unit before powering off the transmitter.
Continue making minor trim adjustments until the machine hovers at a low altitude with very little drifting and directional control input. If the mQX is your first Quad-Copter-type model, seek the help of an experienced pilot to trim the model for you before making your first flight. • With your mQX properly trimmed and maintaining a stable low-level hover, practice using the rudder, elevator and aileron controls to familiarize yourself with the machine’s responses to control inputs.
EN 12 N O L O E H,J D L M O E B N C G,I B F A P K B G,I B N O O C E L M O D N H,J L O E Exploded View
Parts Listings Part # Description Part # Description A BLH7501 4-in-1 Control Unit, Rx/ESCs/Mixer/ Gyros: mQX M BLH7562 Motor Mount Cover (2): mQX B BLH7502 Thruster Boom with Wiring (2): mQX N BLH3506 Main Gear: BMSR/X, mCP X, mQX O BLH3515, EFLH2215 Outer Shaft Bearing 3 x 6 x 2mm(2): BMCX/2/MSR/X, FHX, MH-35, MCP X, mQX P EFLB 5001S30 500mAh 1-Cell 3.7V 30C Li-Po BLH3126 JST-RCY to Ultra Micro Battery Adapter lead EFLC1005/ UK/EU/AU AC to 6VDC 1.
Troubleshooting Guide Problem mQX control response is inconsistent or requires extra trim to neutralize movement mQX will not respond to throttle mQX does not function and smells burnt after connecting the flight battery mQX has reduced flight time or is underpowered LED on receiver flashes rapidly and aircraft will not respond to transmitter (during binding) LED on the receiver flashes rapidly and the mQX will not respond to the transmitter (after binding) Crashes immediately upon lift-off EN Possi
Limited Warranty What this Warranty Covers Horizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship at the date of purchase.
Warranty and Service Contact Information Country of Purchase Horizon Hobby Address 4105 Fieldstone Rd Horizon Service Center Champaign, Illinois (Electronics and engines) 61822 USA United States of America 4105 Fieldstone Rd Horizon Product Support Champaign, Illinois (All other products) 61822 USA Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye United Kingdom Horizon Hobby Limited Harlow, Essex CM18 7NS United Kingdom Christian-Junge-Straße 1 Horizon Technischer 25337 Elmshorn Germany Service Germany 14 Rue Gustave Ei
FCC Information This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich sich für den Blade® mQX Quad-Copter entschieden haben. Dieses großartige neue Horizon Hobby RC Produkt ist von Experten entwickelt worden, um Ihnen ein einzigartiges Flugerlebnis zu ermöglichen. Der mQX wird komplett montiert und Flug-getestet geliefert. Haben Sie schon erste Erfahrungen mit einem Koaxial Hubschrauber und einem Single Rotor Hubschrauber wie zum Beispiel dem Blade mSR oder 120 SR gesammelt, werden Sie den mQX als stabil und gutmütig kennen lernen.
Vorbereitung für den Erstflug Checkliste zum Fliegen ❏❏ Schalten Sie immer den Sender zuerst ein ❏❏ Stecken Sie den Flugakku an den Anschluß der 4-in-1 Kontrolleinheit an ❏❏ Lassen Sie der 4-in-1 Kontrolleinheit Zeit zum initialisieren und armieren. ❏❏ Fliegen Sie das Modell. ❏❏ Landen Sie das Modell. ❏❏ Stecken Sie den Flugakku von der 4-in-1 Kontrolleinheit ab. ❏❏ Schalten Sie immer den Sender als letztes aus • Entnehmen und überprüfen Sie die Komponenten. • Laden Sie den Flugakku.
Laden des Flugakkus Celectra™ 1S 3,7V einstellbares DC LiPo Akku Ladegerät 1S 3.7V 500mAh 12C Li-Po Akku (E-flite EFLB5001S) Der Blade mQX 1S LiPo Akku ist mit einem JST Anschluß ausgestattet der Ihnen mit der Verwendung des im Lieferumfang befindlichen Ladegerätes und Ladeadapter ein sicheres Aufladen ermöglicht. Der im Lieferumfang enthaltene Akku kann mit bis zu 2C (1A) geladen werden. Verwenden Sie nur von Horizon Hobby genehmigte Akkupacks und zu diesen Produkten kompatible Ladegeräte. 1.
Binden von Sender und Empfänger Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifikations-) Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum JR DSM Technologie an den Empfänger „binden“. Haben Sie ein RTF Modell gekauft ist der Sender bereits an das Modell gebunden. Um den mQX zu binden folgen Sie bitte den unten stehenden Anweisungen. Der Bindevorgang 1.
Binden für “X” und “+” Flugkonfiguration Ihr mQX wird aus der Box in der “X” Konfiguration geliefert. Sie können ihn auch in der “+” Konfiguration fliegen. Um den Quad-Copter auf “+” zu konfigurieren: 1. Nehmen Sie die Kabinenhaube des Quad-Copters ab. 2. Drehen Sie die Kabinenhaube gegen den Uhrzeigersinn 45°. (Halten Sie sich an die Pfeile auf der Platine) 3. Setzen Sie die Kabinenhaube wieder auf. Die LED zeigt Ihnen an in welchem Mode sich der Quad-Copter befindet.
Sendersteuerung B A H C G F D E Wenn die Trimmtasten gedrückt werden, geben sie einen Signalton von sich, der bei jedem erneuten Drücken höher oder tiefer wird. Die mittlere oder neutrale Trimmstellung erklingt in der mittleren Tonhöhe. An den äußeren Enden des Steuerbereichs erklingt eine Tonfolge.
Einführung in die Hauptsteuerfunktionen Wenn Ihnen die Steuerung Ihres mQX noch nicht geläufig ist, nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit, um sich mit ihr vertraut zu machen, bevor Sie Ihren ersten Flug versuchen.
Die Funktion der 4-in-1 Einheit Diese einzigartige Kontrolleinheit ist eine leichte Kombination von elektronischen Fahrtreglern, Mischern, Kreiseln und einem DSM2 Empfänger. Die 4-in-1 Einheit ist mit einer blauen Status Indikator LED versehen. • Schalten Sie vor jedem Flug IMMER erst den Sender ein, bevor Sie den Flugakku an die 4-in-1 Einheit verbinden. Trennen Sie nach jedem Flug erst den Akku von der 4-in-1 Einheit und schalten dann erst den Sender aus.
Trimmen Sie das Modell so weit dass es im Schwebeflug sehr wenig driftet und dazu wenig Eingaben in die Steuerung benötigt. • Fliegen Sie mit dem richtig getrimmten Modell in einem niedrigen Schwebeflug und machen sich weiter mit der Steuerung vertraut. Denken Sie daran die Steuereingaben so gering wie möglich zu halten. • Haben Sie sich mit dem Schwebeflug in niedriger Höhe vertraut gemacht können Sie auf größere Höhen von ca. 1 -1,30 Meter wechseln und sich dort weite mit dem mQX vertraut machen.
DE 28 N O L O E H,J D L M O E B N C G,I B F A P K B G,I B N O O C E L M O D N H,J L O E Explosionszeichnung
Teileliste Teil # Beschreibung Teil # Beschreibung A BLH7501 4-in-1 Kontroll Einheit, Rx/ESCs/ Mixer/Gyros: mQX M BLH7562 Motorabdeckung (2): mQX B BLH7502 Ausleger mit Kabel (2): mQX N BLH3506 Getriebe: BMSR/X, mCP X, mQX O BLH3515, EFLH2215 Kugellager 3 x 6 x 2mm(2): BMCX/2/MSR/X, FHX, MH-35, MCP X, mQX P EFLB 5001S30 5001S30 500mAh 1-Sl 3.7V 30C Li-Po Akku BLH3126 JST-RCY to Ultra Micro Akku Adapterkabel EFLC1005/ UK/EU/AU AC Netzstecker 6VDC 1.
Hilfestellung zur Problemlösung Problem mQX hat inkonsequentes Flugverhalten und benötigt für Neutralsstellung extra Trimmung mQX reagiert nicht auf Gaseingaben mQX funktioniert nicht und riecht nach Anschluß des Akkus verbrannt Der mQX hat eine reduzierte Flugzeit oder scheint untermotorisiert LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Quad-Copter reagiert bei Bindung nicht auf Sender LED auf dem Empfänger blinkt schnell, mQX reagiert nicht auf den Sender (nach dem Binden) Absturz unverzüglich nach dem Ab
Garantie und Service Informationen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Rechtliche Informationen für die Europäische Union Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: declares the product: Geräteklasse: equipment class: Blade mQX RTF Blade mQX RTF BLH7500 BLH7500 1 1 den grundleegenden Andforderungen des §3 und den
Rechtliche Informationen für die Europäische Union Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: declares the product: Geräteklasse: equipment class: Blade mQX BNF Blade mQX BNF BLH7580 BLH7580 1 1 den grundleegenden Andforderungen des §3 und den
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté le Blade mQX Quad-Copter, une grande nouveauté de la gamme Horizon Hobby, conçue par des experts du monde du modélisme pour vous offrir une toute nouvelle expérience. Le mQX est livré totalement assemblé et testé en vol à l’usine. Si vous êtes déjà passé des hélicoptère bi-rotor contra-rotatif à des hélicoptères à simple rotor comme le Blade mSR ou 120 SR, vous n’aurez aucune difficulté à prendre en main le mQX.
Préparation au premier vol Procédure de vol ❏❏ Toujours mettre l’émetteur sous tension en premier ❏❏ Branchez la batterie à la prise du module 4 en 1 ❏❏ Patientez durant l’initialisation du module 4 en 1 ❏❏ Effectuez votre vol ❏❏ Faites atterrir le modèle ❏❏ Débranchez la batterie du module 4 en 1 ❏❏ Toujours mettre l’émetteur hors tension en dernier • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez les • Mettez la batterie en charge • Installez la batterie totalement chargée dans le mQX • Programmez
Charge de la batterie Chargeur Celectra Li-Po DC 1S 3.7V à intensité de charge réglable. Batterie E-flite Li-Po 1S 3.7V 500mA 12C (EFLB5001S) La batterie fournie avec le Blade mQX possède une prise JST qui vous permet une charge en toute sécurité quand vous utilisez le chargeur et la batterie fournis. La batterie peut être chargée jusqu’à 2C (1A) Utilisez uniquement des batteries et des chargeurs Horizon Hobby. 1. Branchez l’alimentation sur une prise murale appropriée. 2.
Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez affecter l’émetteur Spektrum™ pour avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afin d’assurer un fonctionnement correct. Si vous avez acheté la version RTF, vous n’avez pas à effectuer cette étape.
Affectation pour les configurations en “X” ou “+” Votre mQX est livré par défaut en configuration “X”. Il est capable de voler en configuration “+” si vous le souhaitez. Pour passer le mQX en mode “+” : 1. Retirez le fuselage du modèle. 2. Faites pivoter le fuselage de 45° dans le sens anti-horaire. (suivez les flèches présentes sur la platine électronique) 3. Replacez le fuselage sur la structure. La DEL de statut indiquera dans quelle configuration vous êtes.
Contrôle de l’émetteur B A H G C F D E Remarque : Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en intensité à chaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité de milieu de gamme. Une série de bips sonores indique la fin de la plage de contrôle.
Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre mQX, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Module 4 en 1 Ce module qui est installé dans votre mQX est la combinaison de variateurs de vitesse, de mixeurs, de gyros et d’un récepteur DSM2 le tout dans cette électronique très légère et compacte. Le module 4 en 1 est également équipé d’une DEL bleue de statut. • Avant chaque vol, TOUJOURS mettre l’émetteur sous tension avant de brancher la batterie au module 4 en 1. Après chaque vol, TOUJOURS débrancher la batterie avant de mettre l’émetteur hors tension.
Continuez d’effectuer de légères corrections aux trims en faisant un stationnaire à basse altitude. Si le mQX est votre premier quadricoptère, n’hésitez à demander l’aide d’un pilote expérimenté pour effectuer ces réglages avant votre premier vol. • Avec votre mQX correctement réglé, maintenez un stationnaire à basse altitude tout en agissant doucement sur les manches un par un, afin de vous familiariser avec les commandes.
N O L O E H,J D L M O E B N C G,I B F A P K B G,I B N O O C E L M O D N H,J L O E Vue éclatée FR
Liste des pièces détachées Ref # Description A BLH7501 mQX -Module 4 en 1 rx/Vario/ Gyro/mix M B BLH7502 mQX -Poutre avec câblage (2) N BLH3506 BMSR/X,mCP X,mQX -Couronne O BLH3515, EFLH2215 BMCX/2/MSR/X, FHX,MH-35, MCP X, mQX -Roulement 3X6X2mm (2) P EFLB 5001S30 Batterie Li-Po 3.7V 1S 500mA 30C BLH3126 Adaptateur JST RCY vers batterie ultra micro. EFLC1005/ UK/EU/AU Alimentation secteur AC vers 6v DC 1.5A (différente suivant les pays) EFLH1064/B Emetteur MLP4DSM 4 voies, 2.
Guide de résolution des problèmes de fonctionnement Problème le mQX répond de façon incorrecte ou nécessite l’ajout de trim pour arrêter le mouvement Le mQX ne répond pas aux gaz le mQX ne fonctionne pas et dégage une odeur de brûlé après avoir branché la batterie Le mQX à une autonomie et une puissance réduite La DEL du module clignote rapidement et l’appareil ne répond pas aux commandes.
Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2011110301 Produit(s): Numéro(s) d’article: Catégorie d’équipement: Blade mQX BNF BLH7580 1 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la Directive R&TTE Directive 1999/5/EC: EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Introduzione Grazie per aver acquistato il Blade® mQX Quad-Copter, un fantastico nuovo prodotto Horizon Hobby RC, progettato da esperti in questo settore, per rendere la vostra esperienza di volo non solo unica ma anche di grande soddisfazione. Lo mQX esce dalla scatola già completamente montato e provato in volo. Se avete già fatto esperienza con gli elicotteri birotori coassiali passando poi ai monorotori tipo lo mSR o il 120 SR, troverete lo mQX tanto stabile quanto prevedibile.
Preparazione al primo volo Lista dei controlli prevolo • Togliere il contenuto dalla scatola e controllarlo • Iniziare a caricare la batteria di volo • Montare la batteria sul Quad-Copter (dopo averla ben caricata) • Programmare il trasmettitore computerizzato (solo BNF) • Connettere (bind) il vostro tramettitore (solo BNF) • Familiarizzare con i comandi • Trovare un’area adatta al volo ❏❏ Accendere sempre prima il trasmettitore ❏❏ Collegare la batteria di volo al cavo proveniente dall’unità di controll
Carica della batteria Caricabatterie DC per LiPo a corrente variabile Celectra™ 1 cella 3,7 V Batteria LiPo (E-flite EFLB5001S) 1S 3,7V 500mAh 12C La batteria LiPo Blade mQX 1S ha un connettore JST che permette di caricarla in sicurezza usando il caricabatterie incluso e relativo adattatore. La batteria inclusa si può caricare in sicurezza con una corrente fino a 2C (1,0 A). Usare solo batterie approvate da Horizon Hobby e caricabatterie compatibili con questo prodotto. 1.
Connessione (binding) fra trasmettitore e ricevitore È una procedura che permette di programmare il ricevitore dell’unità di controllo a riconoscere il codice unico GUID del trasmettitore con tecnologia Spektrum o JR DSM. Se si acquista la versione RTF, il trasmettitore è già connesso al ricevitore in fabbrica. Per connettere (bind) lo mQX al trasmettitore scelto, si prega di seguire le indicazioni riportate qui di seguito. Procedura generale per la connessione (binding) 1.
“Binding” per le configurazioni di volo a “x” e “+” Lo mQX viene fornito in configurazione “x”. Se si preferisce può anche volare in configurazione “+”; per ottenere questo: 1. Togliere la capottina del Quad-Copter. 2. Girare la capottina di 45° in senso antiorario (far riferimento alle frecce sulla piastra del circuito). 3. Rimontare la capottina sul telaio.
Controllo trasmettitore B A H G C F D E Se premuti, i pulsanti dei trim emettono un suono che aumenta o diminuisce di intensità a ogni pressione. La posizione del trim intermedia o neutra è associata a un tono medio nell’intervallo di passo dei suoni. La fine del campo di controllo è segnalata da una serie di beep.
Informazioni sui comandi di volo principali Se non si ha familiarità con i comandi dell’mQX, è necessario dedicare alcuni minuti per familiarizzarsi con essi prima di tentare il primo volo.
Funzioni dell’unità di controllo 4-in-1 L’unica unità di controllo installata sul modello mQX è una combinazione leggera di regolatore elettronico per i motori (ESC), miscelatori, giroscopi e ricevitore DSM2. Ha pure un LED blu indicatore di stato. • Prima di ogni volo, accendere SEMPRE il trasmettitore prima di collegare alla batteria l’unità 4-in-1. Dopo ogni volo scollegare la batteria dall’unità 4-in-1 prima di spegnere il trasmettitore.
Si continui a fare piccole regolazioni sui trim finché il modello resta in volo stazionario con una deriva minima e controlli ridotti. Se questo è il vostro primo modello di Quad-Copter, vi conviene chiedere l’aiuto di un modellista esperto in questo campo, specialmente per il primo volo. • Con il modello mQX ben trimmato, mantenere un volo stazionario a bassa quota cercando di fare pratica con i vari comandi (timone, elevatore, alettone) per familiarizzare con le risposte del modello.
N O L O E H,J D L M O E B N C G,I B F A P K B G,I B N O O C E L M O D N H,J L O E Vista esplosa EN
Elenco delle parti Part # Descrizione Part # Descrizione A BLH7501 4-in-1 Unità di controllo, Rx/ESCs/ Mixer/Gyros: mQX M BLH7562 Coperchio supporto motore (2): mQX B BLH7502 Braccio del motore con cablaggio (2): mQX N BLH3506 Ingranaggio principale: BMSR/X, mCP X, mQX C BLH7503 Motore con pignone, rotazione oraria: mQX O BLH3515, EFLH2215 D BLH7504 Motore con pignone, rotazione antioraria: mQX Cuscinetto esterno per albero 3 x 6 x 2mm(2): BMCX/2/MSR/X, FHX, MH-35, MCP X, mQX P BLH
Guida alla risoluzione dei problemi Problema La risposta dello mQX è inconsistente o richiede un extra trim per neutralizzare il movimento Lo mQX non risponde al comando motore Lo mQX non funziona e si sente odore di bruciato dopo aver collegato la batteria di bordo Lo mQX ha ridotto il tempo di volo o è sotto potenziato Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e l’aereo non risponde al trasmettitore (durante il “binding”) Il LED sul ricevitore lampeggia velocemente e l’aereo non risponde al trasmet
Durata della Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti Stato in cui il prodotto Horizon Hobby è stato acquistato Germania Horizon Technischer Service Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail Christian-Junge-Straße 1 25335 Elmshorn Germania +49 (0) 4121 2655 100 service@horizonhobby.
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH2011110301 Prodotto(i): Blade mQX BNF Numero(i) articolo: BLH7580 Classe dei dispositivi: 1 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, secondo le disposizioni delle direttive europee R&TTE 1999/5/EC e EMC 2004/108/EC EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.
©2011 Horizon Hobby, Inc Blade, E-flite, Celectra, Bind-N-Fly, DSM, DSM2 JR and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US 7,391,320 Other patents pending.